Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Necronomico no Cosmic Horror Show Episode 01 English Subtitles
Donghua Hub
Follow
yesterday
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
地球は狙われている。知ったこっちゃないが。
00:11
ええええええええええええええええええええええええええええええ
00:21
く、クビスカ!
00:24
上からさ人権費削減しろって。
00:28
でシフトの少ない人からねっ!
00:32
店長マジ勘弁してくださいよ!
00:35
保証人なしでバイトさせてくれんのここくらいしかないんすから!
00:38
いやさ、ミコちゃんライバーなんでしょ?
00:41
配信で稼いでるんでしょ?
00:44
じゃあそっちで頑張ってよ。
00:46
ああいやそれが全然つうか。
00:49
ああでもあれか。
00:50
噂じゃ登録者数が10万人超えたら呪われるんだっけ今。
00:54
あれほんとなの?
00:56
ミコちゃんも気をつけないと。
00:58
いやあそっすよね。
01:04
はいどうもー!
01:05
ヨロズ系ライバー、ネクロノミコです!
01:10
今日はプレリリース中のスーパーランブルランドを誰よりも早く攻略していきまーす!
01:20
先日、生配信中に突然意識を失った動画配信者は、その後の調べで延べ100名を超えることが分かりました。
01:30
言うな!
01:32
そのほとんどが10万人以上の登録者数を持つ人気ライバーで、ファンの間でも大きな動揺と混乱が生じている模様です。
01:41
あら、こいつ、難しい!
01:44
行えーーーーーーーーーーー!!!
01:50
あー。
01:54
Ah, who is it?
02:10
.
02:17
.
02:22
.
02:27
.
02:29
.
02:36
.
02:39
Oh, I'm not sure what you are going to do!
02:42
I'm not sure what that is!
02:44
That's where I'm going!
02:53
Mom, I'm sorry.
02:58
You're so sorry!
03:02
If you're at home, you'll have to pay for 2 or 3 months.
03:04
You can't have any money.
03:06
もう大した額が稼げないんだよ
03:08
悩め悩め社会は甘くないよ
03:11
ねえここで働いちゃダメ?二十歳ってことだ
03:15
あんた下手すりゃ高校生にも見えないのに
03:18
だよね
03:20
マユがいた頃は羽振り良かったのに
03:23
行ってきたよ病院
03:27
そうかいもう3ヶ月になるだろ
03:30
俺入院費どうなるんだろうね生命保険なんて
03:34
入ってないよ
03:36
入ってたとしても生配信中に意識不明になりましただなんて
03:40
前例がないってさ
03:42
そっか
03:44
まっすぐに病院叩き出されるなんてことはないだろうけど
03:47
心配だね
03:52
はあ?
03:53
あなたは選ばれました参加していただけたら
03:57
霊金…
03:59
10万円?
04:02
詐欺なら詐欺で動画のネタにするし…
04:06
ってうわなんか詰まってるし…
04:09
これ…全員ライバーなのか?
04:16
ネクロン何か?
04:18
まさか…
04:20
まさかまさかまさか…
04:22
あんたも来てるなんて…
04:24
あっ…お前は…
04:26
あっ…お前は…
04:27
誰だっけ?
04:28
神楽坂神奈よ!
04:30
なんで覚えてないの?
04:32
ああ…ごめんごめん…
04:34
あ…あの二人…前に動画で見たことある…
04:38
ああ…ライバーフェスで特攻合して炎上した子たちか…
04:41
ちょっとバズったよね…
04:42
パンツの子だろパンツの…
04:44
そこ…パンツやだ…オーバーパンツだし…
04:46
何だよ…逆恨みか…
04:47
逆恨みよ…
04:48
ライバーフェスではよくも恥をかかせてくれたわね…
04:50
おかげで私のチャンネルの再生数は片打ちなのよ…
04:53
パンツ見せたら上がりそうなものだけどな…
04:56
朝赤っ! コメント欄がパンツの話題ばっかりになって…
05:11
元々の可愛い方たちが去っていったのよ…
05:14
キモい新規は新規で美容やグルメにまったく興味がなくて…
05:18
私のチャンネルが今やガタガタよ…
05:21
ああ…あんたのせいでね…
05:23
ずっと撮ってるぞ…
05:25
お客さんにキモいとか言うなよ…
05:27
アップするんじゃないわよ…
05:29
SNSにも書いちゃだめよ…
05:30
いい性格してんね…
05:32
それにしても…
05:33
まさかあんたまでここに呼ばれてたとはね…
05:36
お前んとこにもメールが来たのか…
05:38
そうだ…勝負しましょうみ子…
05:40
ここでゲームをするんでしょ?
05:42
らしいけど…
05:43
どういうゲームか知らないけど…
05:45
あなたが負けたら配信で謝ってもらうわ…
05:48
地面に顔をこすりつけてね…
05:50
お前めんどくさいな…
05:52
えっ…
05:54
これよりお伝えする内容は…
05:56
手費義務により…
05:58
一般公開禁止とさせていただきます…
06:00
今録音、録画をされている方は…
06:03
直ちに停止してください…
06:05
本日はお集まりいただきありがとうございます…
06:08
私はメガロックス社…
06:10
アミューズメント開発部アシスタントディレクター…
06:13
アメノムラケイと申します…
06:15
よろしくお願いします…
06:16
アシスタントディレクター?
06:18
ゲーム会社の?
06:19
それって偉い人?
06:21
さあ…
06:22
メガロックスは超大手だからね…
06:24
結構すごい人なんじゃないかな…
06:26
あの…
06:28
ゲームのテストプレイに参加するだけで…
06:31
謝礼10万円って本当なんですか?
06:33
はい…
06:34
お約束通り…
06:35
弊社からお支払いたします…
06:37
ですが皆さん…
06:38
今回のことは…
06:39
くれぐれも内密にお願いします…
06:41
本プロジェクトは…
06:43
前代未聞のことなので…
06:46
そのゲームを宣伝させるために…
06:48
私たちを呼んだんじゃないんですか?
06:50
今回は…
06:52
プレイデータを集めることのほうが…
06:54
重要なんです…
06:55
ですから…
06:56
皆さんの人気にお願いするのは…
06:58
今日の結果次第ということで…
07:00
ん?
07:02
まあ悪くどいオーディションね…
07:04
まあいいけど…
07:06
活躍したら次また呼んでくれるってことね…
07:08
公式の案件になるってやつか…
07:11
時間です…
07:18
何だこれ…
07:20
UFO?
07:21
ようこそ!
07:22
超未来 VR ゲームシステムカダスへ!
07:25
カダスは皆さんを…
07:27
現実と見孫う幻の世界へと…
07:30
お連れします…
07:35
なに…
07:36
こら…
07:38
ずいぶん大げさなシートだな…
07:40
なんかヤバくね?
07:41
すげぇな…
07:42
緊張してきた…
07:43
へぇー!
07:45
本格的じゃん!
07:46
これでゲームすんのか?
07:48
あの…
07:49
変な匂いがすずんですけど…
07:52
これ…
07:53
ヤバいやつなんじゃ…
07:56
装置に問題はありません…
07:58
それでは、スタートします…
07:59
スタートします…
08:12
どうか…
08:14
どうか…
08:16
お気をつけて…
08:17
im
08:19
アトダ…
08:20
アトダ…
08:21
スーパーランブルランド…
08:22
何これ…
08:23
こ…この建物ってまさか…
08:26
Oh
08:36
Super Rumble Land?
08:38
What is this?
08:40
This building is...
08:50
What is this?
08:52
Is this...
08:54
How do you do it?
08:56
You're a concept ofën's
09:04
That is the key to figure out
09:05
How does that sound?
09:07
How about that S time?
09:09
Who are you going to do that?
09:12
I've done a few.
09:13
That's why I got to go through the text
09:15
Who does that?
09:19
数学の講義をアップしている佐野聖士郎といいます
09:24
ああ先生系の人ね
09:30
メガロックス社は近年妖芸や咀嚼に押されて社用だって言われてましたから
09:36
騎士改正の大事業なのかもしれませんね
09:39
さあ電子の世界に集いし精鋭たちよ
09:43
スーパーランブルランド体験版へようこそ
09:48
私はゲームを進行する案内役のチクタクマンです
09:52
どうぞお見知りを聞いて
09:56
チクタクマン?何その名前
10:04
ここからは私が進行します
10:07
ちょっとあなた
10:08
あなたは約束通り黙っていてください
10:11
さあお気になさらず
10:15
本日はベータテストですので
10:17
順位は関係ございません
10:19
皆さんは障害物を乗り越えてゴールを果たしてください
10:23
そうそう皆さんにさらにやる気を出していただくために
10:27
特別ボーナス!
10:29
脱落せずにゴールされた方には
10:31
漏れなく追加で100万円をお支払いいたします
10:34
100万円?マジですか?
10:37
ちょっとたやした極まりないじゃないの
10:39
100万円!それだけあったら大脳ステイリア賃が全部払える!
10:43
ガチャで首が回らないんだよ!助かる!
10:45
ガチャで首が回らないんだよ!助かる!
10:47
これで捨てにいけるわ!
10:49
本当なんだな?
10:50
本当です!皆さんやる気満々で何より!
10:53
さあそれではゲームスタートです!
10:56
ゲームスタートです!
11:08
あ、そんな軽率だ!
11:16
これ無理ゲーじゃない?
11:18
無理ゲーじゃないな…これは…
11:21
覚えゲーだ…
11:23
床は一定の規則通りに動いている…
11:26
覚えゲーって何度も死んで挑戦するゲームでしょ?
11:31
おお!ゲーマーだね!
11:34
何よ、どっかで見た顔だと思ってたけど…
11:38
Eスポーツ選手のエイタ君ですね。今よくテレビに出ている…ご名刺!
11:44
僕もメジャーになったね!
11:47
みんなよろしくね!
11:50
まさか本当に攻略できないようにはしてないでしょ?
11:56
ゲームなんだから!
11:59
ほらね、よくあるパターン。次は簡単。壁が折り切った時に渡ればいいだけだ。
12:06
登っちゃダメだ。降りるのを待てばいい。
12:10
エイタ選手!さすがはプロゲーマー!
12:13
どうぞどうぞ!
12:16
エイタ選手!
12:20
これは消えるよか!惜しくも脱落!
12:24
まあ一面なら多分そんなに理不尽な罠は配置してないでしょう。
12:29
ゲームのプロとして言わせてもらうけど。
12:31
ゲームなんかに一生懸命なのね。
12:35
しゃあないミコ!勝負の続きよ!
12:39
わあ、だいたい一の一って感じよね!
12:42
だったら、こういうのは!
12:45
ああ!
12:47
ショートカート!これはミコ選手、お見事!
12:51
あるある、やるね!
12:53
消えた床を補うように次の床が現れる。
13:01
なら床の無い所に踏み出せばいい!
13:04
エイタ選手!他の選手の失敗を踏まえて、これは的確だ!
13:10
さあ、こちらは?
13:12
女子高生ライバー、カンナ選手、ヴィン氏のようです。
13:17
なんと、その足元には、ミコ選手がぶら下がっている!
13:22
ああ!ちょっとあんた、離しなさいよ!
13:25
こっちこそ!
13:27
諦めし、打ちなさい!
13:30
やだ!あと半減で使ってほしい!
13:33
ひどい!
13:36
ふん…そうですか。
13:40
ええ、わかりました。
13:47
あっ、あ、あ…
13:50
引き続けしかない!
13:59
まさか、時間制限ありなんて聞いてませんよ!
14:03
運営から要望がありまして、
14:04
...
14:09
...
14:14
...
14:18
...
14:23
...
14:26
...
14:29
...
14:33
...
14:36
...
14:38
...
14:40
...
14:43
...
14:48
...
14:54
...
14:56
...
15:01
I don't think it's like a 1-1, but it's like a 4-1, if you want to give me a fortune, you can do it?
15:10
You're definitely going to lose it!
15:12
You're the top one!
15:15
That's what it's like...
15:17
You can't see anyone's failure.
15:24
You're making this thing, right?
15:28
Now!
15:30
He's the one who's going to lose him.
15:33
What?
15:35
What?
15:36
What?
15:37
This is a good one!
15:39
You're the one who's going to lose him, right?
15:42
Here!
15:43
Here!
15:44
You're the one!
15:45
That's a good one!
15:47
You're the one!
15:48
You're the one!
15:49
No!
15:50
I will be on the other side!
15:53
I'll go to the other side!
15:57
You're the one!
15:59
What's that?
16:00
It's going to be destroyed!
16:07
Don't!
16:08
Stop it!
16:23
Not bad!
16:29
U∤a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
16:47
Canna, go, go, go!
16:51
Oh, you're strong.
16:53
言葉へのトラブルがありましたがその危機を乗り越えて見事なゴールでした!
16:57
何がトラブルよ!そっちが時間制限なんて言い出したんでしょ!
17:01
賞かと思ったわよ!
17:03
ハハハハ!興奮されてらっしゃる!
17:06
いいねいいね!
17:09
VRのゲーム大会なんてどんなものかと思ったけど、チクタクちゃん!
17:14
なかなか面白いじゃないの…
17:18
You're not a secret!
17:20
You're not a secret!
17:21
What's this? This is a secret!
17:23
What's this?
17:25
It's not a secret!
17:27
Here!
17:29
We will become the next time!
17:36
What?
17:38
What's this?
17:39
The rest of the five people are going to be okay.
17:43
Yeah, six people!
17:45
Seven people!
17:47
It's terrible, A-ta-kun.
17:49
I'll be able to do my feet.
17:51
I was able to do it with my teacher.
17:56
Oh!
17:57
Everyone, I will be offering you a lot of your friends!
18:03
What?
18:04
What?
18:05
What?
18:06
What?
18:07
What?
18:08
What?
18:09
What?
18:10
What?
18:11
What?
18:12
What?
18:13
What?
18:14
What?
18:15
What?
18:21
What?
18:22
What?
18:24
In turn!
18:25
What?
18:26
What?
18:27
What?
18:28
What?
18:29
What the fuck?
18:30
What...
18:31
What the fuck?
18:32
Why do I...
18:33
What?
18:34
What...
18:35
Why do I have prayed for this?
18:37
Well, I still...
18:38
Oh, wait, look...
18:40
Even if I don't Thusis...
18:43
I don't have any chance to have any chance.
18:45
Yes?
18:46
I'm not alone.
18:49
Yes, of course.
18:51
I'm not alone.
18:54
I'm not alone.
18:56
What are you doing?
18:57
I'm not alone.
18:59
What are you doing?
19:01
What is it?
19:05
It's been a long time for a long time.
19:10
If you can enjoy the world, even if you can enjoy the world,
19:16
you can't even be a pet as a king.
19:21
Ahahaha!
19:23
Ahahaha!
19:25
Mayu!
19:30
Ni-ni-hai-ti-zu!
19:33
I don't think I'm going to be able to do the same thing, right?
19:40
You! Why are you going to be able to do the same thing?
19:46
Oh, this look... I've been asking for a lot of people to communicate with you...
19:58
It's...
19:59
It's...
20:00
That's...
20:01
...
20:02
Macyu...
20:09
Macyu...
20:11
It's...
20:13
You're all...
20:15
You're all!
20:18
It's all being in the way !
20:20
It's not that we can't exist in this stupid device...
20:26
That's why...
20:28
That's why...
20:43
What's that?
20:45
We're back to the original place...
20:48
What?
20:56
What?
21:03
What?
21:04
What?
21:05
What?
21:06
What?
21:07
You're dead?
21:08
No, I'm still alive, but...
21:10
I've been dying.
21:12
I'm getting tired.
21:13
How did you get up?
21:15
What?
21:16
What is that?
21:18
What the hell is that?
21:20
They're the former champion.
21:24
What?
21:25
What is it? What is it?
21:27
It was the one who had to control this world.
21:30
The old people.
21:32
The outer gods.
21:34
What is it?
21:36
What is it?
21:38
But we still exist in this VR system.
21:42
We will continue to fight the game in the future.
21:48
I know that it is true.
21:50
But...
21:51
...
21:52
...
21:53
...
21:54
...
21:55
...
21:56
...
21:57
...
21:58
...
21:59
...
22:00
...
22:01
...
22:02
...
22:03
...
22:04
...
22:05
...
22:06
...
22:07
...
22:08
...
22:09
...
22:10
...
22:11
...
22:12
...
22:13
...
22:14
...
22:15
...
22:16
...
22:17
...
22:18
...
22:19
100%
22:24
1...
22:27
1...
22:30
2...
22:32
2...
22:36
1...
22:39
1...
22:44
1...
22:48
1...
22:49
This is the game.
23:19
出た 手から始めるなら 上がる以外選ぶ余地ない 負けるためのゲームだなんて誰も知んないよ ランブランブランデップ 君を救い出せるなら 僕は昨日じゃなくていい 相知抜きで生きてく確証
Recommended
35:26
|
Up next
The All devouring Whale Homecoming - 01
Donghua Hub
yesterday
24:51
The All devouring Whale Homecoming - 02
Donghua Hub
yesterday
14:14
Word of Honor Season 2 Episode 08 English Subtitles
Donghua Hub
yesterday
17:56
Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] Episode 166 English Subtitles
Donghua Hub
yesterday
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
2 days ago
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:55
Necronomico And The Cosmic Horror Show Episode 1 English Sub ネクロノミ子のコズミックホラーショウ
Microdosis
2 days ago
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1
AnìTv
2 days ago
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Ep 1
Tuolax Cjuiop
2 days ago
5:28
Disastrous Necromancer[King of The Scourge] Episode 77 In Multiple Subtitles
chikianimation.com [manghua animation]
3/22/2025
5:32
Disastrous Necromancer[King of The Scourge] Episode 72 In Multiple Subtitles
chikianimation.com [manghua animation]
3/9/2025
1:08:34
Midnight Horror Story Season 5 (2025) Episode 1 English Sub
Drama Club
2 days ago
0:30
American Horror Stories S02E07 Necro
Power Strike
9/4/2022
5:22
Disastrous Necromancer[King of The Scourge] Episode 85 In Multiple Subtitles
chikianimation.com[918]
4/11/2025
38:09
Necromancer King of the Scourge Episodes 1-7 Eng Sub
Spawn420
3/15/2025
10:39
Horror Kahani New Episode _ Horror Stories in Urdu Real Life_ True Horror story in Urdu
UsamaAnjum
9/21/2023
0:30
American Horror Stories: Necro - Trailer
FilmAffinity
11/30/2022
25:07
Horror show - TANTRIK - Episode 01
MEŞELİ 3
10/26/2022
5:26
Disastrous Necromancer[King of The Scourge] Episode 68 In Multiple Subtitles
chikianimation.com[918]
3/1/2025
5:27
Necromancer King of the Scourge Episode 111 Eng Sub
Spawn420
6/9/2025
8:14
Tik Tok Horror Story | True animated horror story | Horror Stories Hindi Urdu
Horror Stories Hindi Urdu
9/9/2021
9:33
Necromancer King of the Scourge Episodes 117-118 Eng Sub
Spawn420
6 days ago
9:21
Necromancer King of the Scourge Episodes 80-81 Eng Sub
Spawn420
3/30/2025
5:21
Disastrous Necromancer[King of The Scourge] Episode 66 In Multiple Subtitles
chikianimation.com[918]
2/23/2025
13:27
Word of Honor Season 2 Episode 8 Multi Subtitles
Qixiang Animation
yesterday