- 30/6/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9vgnw
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Madres Felices y Fatales en audio latino ,Madres Felices y Fatales en español ,Madres Felices y Fatales en audio latino capitulo 11 , ver Madres Felices y Fatales capítulos en español, doramas en español latino, Madres Felices y Fatales dorama en español ,Madres Felices y Fatales novela coreana , Madres Felices y Fatales completos en español , novela coreana en español, Madres Felices y Fatales capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, Battle For Happiness , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x9vgnw
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Madres Felices y Fatales en audio latino ,Madres Felices y Fatales en español ,Madres Felices y Fatales en audio latino capitulo 11 , ver Madres Felices y Fatales capítulos en español, doramas en español latino, Madres Felices y Fatales dorama en español ,Madres Felices y Fatales novela coreana , Madres Felices y Fatales completos en español , novela coreana en español, Madres Felices y Fatales capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, Battle For Happiness , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00Ya sabes, los gustos de Kando Jun, que incluso fue al club nocturno con el director Parker
00:01:09¿Acaso hay algo que pueda descubrir?
00:01:11¡Solamente no quiero que Yang, mi hijo, investigue más!
00:01:14¿Entonces Chicho olvidó todo esto?
00:01:22O Yoshi, ni idea, viniste aquí en vano
00:01:25Suegra
00:01:26Ya siéntate
00:01:31Es el precio de tu vida
00:01:39Marilyn
00:01:46Registro de residente O Yoshi
00:01:50On Yongro, 80 Hill, 2
00:01:53Servicio de paquetería GK
00:02:06O Yoshi, ni idea
00:02:09Te conseguiré una chica, bebe algo antes de irte
00:02:12Suegra
00:02:13Ya siéntate
00:02:19¿A qué vienes?
00:02:28¿Por qué me llamas suegra?
00:02:30¿Acaso ya estás asustada?
00:02:32Ni siquiera he dicho algo
00:02:34¡Dime quién eres tú!
00:02:36¿Tú sabes quién soy?
00:02:46O Yoshi
00:02:46Sin Hie Young
00:02:49Servicio de paquetería GK
00:02:51Iré al grano
00:02:55Quiero que declares ante la policía
00:02:58Estoy seguro de que Yoshi
00:03:01No estaba en sus cabales cuando se quedó aquí
00:03:04Yo estoy enterado de todo
00:03:28Yo jamás traicionaría a mi hija muerta a cambio de tu dinero
00:03:33Ya dije, estoy enterado de todo
00:04:03Así que
00:04:04Debes prestarme mucha atención
00:04:08Sin Hie Young
00:04:13O Yoshi
00:04:16Es el precio de tu vida
00:04:27Es el precio de tu vida
00:04:52Episodio 11
00:04:56¿Ves? Te lo dije
00:05:02Debería haber ido
00:05:03No pienses en nada de eso
00:05:07Y solo duerme
00:05:07Olvídate por completo del paquete y la llave
00:05:10Sí
00:05:13Lo haré
00:05:15Ya es tarde
00:05:17Nos vemos
00:05:17Oh Yoshi
00:05:42Sin Hie Young
00:05:43Sin Hie Young
00:05:48Onghyunroo 80
00:05:53Hildos Pyongho
00:05:55Buscar dirección
00:05:56¿Marilyn?
00:06:03¿Marilyn?
00:06:04Es el precio de tu vida
00:06:18Es el precio de tu vida
00:06:19Bueno, el señor
00:06:27Se encargará de esto
00:06:29Claro
00:06:29Y tú
00:06:31Encárgate de esto
00:06:32Con cuidado
00:06:33Y si modificamos el formato
00:06:36De la entrega
00:06:36Sí, tenemos que trabajarlo
00:06:37De esa manera
00:06:38Ay, por Dios
00:06:40Señorita Young
00:06:41Bienvenida
00:06:42Ya estoy aquí
00:06:43Ay, por Dios
00:06:44Señorita Young
00:06:45Sugerente
00:06:45Qué bien
00:06:51Volviste
00:06:53Señorita Young
00:06:58No sabes lo mucho que necesitaba que volvieras
00:07:00Me hiciste mucha falta
00:07:01¿Te parece bien?
00:07:02¿Cómo repartí el trabajo?
00:07:04Asignación de tareas
00:07:05Young, mi hijo
00:07:06Toma
00:07:07Aquí están todas
00:07:10Tus tareas favoritas
00:07:11No
00:07:19Ya no trabajaré así
00:07:21Hay que repetir esto, por favor
00:07:24¿Y por qué?
00:07:26¿Cuál es tu problema?
00:07:27¿Qué te sucedió?
00:07:28Aún no empieza la jornada
00:07:29Así que iré por un café
00:07:30Ah
00:07:30Y por la tarde tengo un compromiso
00:07:33Así que me iré temprano
00:07:33Señorita Young
00:07:35Señorita Young
00:07:37¿Y ahora qué haremos?
00:07:49¿Qué?
00:07:50En verdad quiero saber
00:07:52¿En qué estás pensando ahora mismo?
00:07:56¿Y si en serio estás bien cuando dices que lo estás?
00:08:08¿Por qué trajiste esto?
00:08:09Ayer dijiste que tenías miedo
00:08:12Ayer dijiste que tenías miedo de averiguar algo que no querías saber
00:08:14Me aterra
00:08:15Averiguar algo que no quiero saber
00:08:17Aún así sé que debo hacerlo
00:08:21No hubo drogas involucradas
00:08:28Se extiende protesta contra Iner Spirit a pesar de la disculpa de la directora
00:08:32La compañía se encuentra en crisis
00:08:34No puede retirar su inversión tan repentinamente
00:08:38Iner Spirit enfrentó crisis parecidas a lo largo de los años
00:08:41Por favor, confía en mí
00:08:43Señor Joe
00:08:44¡Señor!
00:08:51Quaxan Chung
00:08:52Va a pagar
00:08:53Señora Song
00:09:01El banco llamó
00:09:02Nos autorizó la prórroga para el préstamo de 800 millones
00:09:06Que vence en dos meses
00:09:07Vender la fábrica
00:09:11Aunque vendamos la fábrica
00:09:14Nos harán falta tres millones de guones
00:09:16Vender la fábrica
00:09:34Vender la fábrica
00:09:37Hola, Subin
00:09:52No traje mi auto porque quería caminar
00:09:55Voy camino a casa, así que comienza a comer
00:10:07Señora Song, ¡cuánto tiempo!
00:10:14Ah, sí, me sorprende mucho verte aquí
00:10:18Me tomé un descanso después de renunciar, la señora Kim me buscó y ahora soy la niñera de Arin
00:10:23¿Es en serio?
00:10:26Bueno, vamos
00:10:26Nayong
00:10:31Mamá
00:10:36¿Qué pasa?
00:11:06Es muy pequeño.
00:11:08Ya, no lo niegues.
00:11:13Junga, llegaste.
00:11:15Abrimos esta botella.
00:11:18No es momento de beber y festejar a plena luz del día.
00:11:21¿En verdad quieres hacerlo cuando podrían arrestarte?
00:11:26Estamos aquí para hablar de cómo vamos a manejar todo esto.
00:11:32Guarden todo.
00:11:33También siéntate, ¿quieres?
00:11:37Pero no comí nada.
00:11:39No puede esperar.
00:11:41Y Subi no tiene idea de lo que pasa.
00:11:43Exacto.
00:11:47¿Qué te pasa?
00:11:51¿Qué dijiste sobre tu cuñado?
00:11:53Dime qué fue lo que dijiste.
00:12:01Gracias al testamento de mamá y papá, he cuidado de ustedes por los últimos 20 años.
00:12:07Soy la mayor.
00:12:10Soy su hermana.
00:12:12Creí que era mi deber cuidarlos como hermana mayor.
00:12:16En lugar de nuestros padres que nos dejaron muy pronto.
00:12:20¿Y qué caso tiene?
00:12:21Si ustedes no maduran.
00:12:24¿Acaso soy su cajero?
00:12:26¿Acaso me tienen tan poco respeto como para tratar a mi esposo de esa manera?
00:12:32¿Cuándo voy a dejar de limpiar sus malditos desastres?
00:12:41Yunga, ¿qué fue lo que pasó?
00:12:44Cálmate un poco, por favor.
00:12:45Cállate o te prometo que te estrangularé.
00:12:49Desde ahora, ustedes estarán por su cuenta.
00:12:52No tengo dinero.
00:12:54Y no les daré ni un centavo.
00:12:57Lárguense ya.
00:13:00¡Lárguense en este instante!
00:13:15¿Acaso te parece bien?
00:13:45¿Por qué dejas que te pisoteen así?
00:13:50¿Quiénes son para hacerlo?
00:14:02Bueno, no disfruto que me traten así.
00:14:07Solo que sé lo mucho que te importan tus hermanos.
00:14:12Aún así, debiste haberles dicho alguna cosa.
00:14:15¿Crees que yo soporté algo que no tolero jamás, pero lo hice?
00:14:27¿Por qué es tolerable?
00:14:31¿Qué sucede?
00:14:33Sufi.
00:14:34Debemos vender la casa.
00:14:43Todo será difícil.
00:14:46Nuestra compañía.
00:14:49Nuestros empleados.
00:14:51No soy capaz
00:14:52de perder a ninguno de ellos.
00:14:57Descuida.
00:14:59Descuida.
00:15:01Haz lo que te parezca.
00:15:03Híralo.
00:15:13Nuestro empleados.
00:15:13Tres.
00:15:14Tres.
00:15:14Tres.
00:15:15Tres.
00:15:16Tres.
00:15:16Tres.
00:15:17Tres.
00:15:17Tres.
00:15:17Tres.
00:15:18Tres.
00:15:19¡Ah!
00:15:49Oye, Subin.
00:16:08¡Ya basta!
00:16:14Ya no tengo más dinero para darte.
00:16:19¿Y quién crees que va a creerte?
00:16:21Ya te dije que no hay nada entre esa mujer y yo.
00:16:35Grupo Financiero DGB.
00:16:43Aquí están las tareas del día. Confirme, por favor. Enviar.
00:16:46Yang Miho, Subgerente. Aquí están las tareas del día. Confirme, por favor.
00:16:56Ya es hora de que me vaya.
00:16:57Ajá, ajá.
00:16:58Adiós, nos vemos mañana.
00:17:00¡Sin Hia Young!
00:17:01¡Sin Hia Young!
00:17:02¡Sin Hia Young!
00:17:03¡Sin Hia Young!
00:17:04¡Sin Hia Young!
00:17:05¡Sin Hia Young!
00:17:06¡Sin Hia Young!
00:17:07¡Sin Hia Young!
00:17:08¡Sin Hia Young!
00:17:09¡Sin Hia Young!
00:17:10¡Sin Hia Young!
00:17:11¡Sin Hia Young!
00:17:12¡Sin Hia Young!
00:17:13¡Sin Hia Young!
00:17:14¡Sin Hia Young!
00:17:15¡Sin Hia Young!
00:17:16¡Sin Hia Young!
00:17:17¡Sin Hia Young!
00:17:18¡Sin Hia Young!
00:17:19¡Sin Hia Young!
00:17:21Marilín.
00:17:26¡Buenas noches!
00:17:30¡Buenas noches!
00:17:32¡Sin Hia Young!
00:17:33¡Buenas noches!
00:17:42¡Buenas noches!
00:17:49¿Hay alguien ahí?
00:17:53Aún no abrimos.
00:17:57Yo vine a ver a Simhye Jong. ¿Sabes si se encuentra?
00:18:02¿Por qué?
00:18:04Yo vine a preguntarle algo.
00:18:06¡Demonios, policía!
00:18:09¡Espera!
00:18:12¡Espera!
00:18:14¡Señora Simhye Jong!
00:18:49Disculpa.
00:18:55Oiga, señora, ese es mi bolso.
00:19:00Entonces, ¿por qué lo dejaste aquí?
00:19:03¿No es tu culpa haberlo olvidado?
00:19:06¿No vas a recompensarme?
00:19:10¿Y por qué demonios haría eso?
00:19:11Qué mala suerte que pasara.
00:19:15Si no vas a pagarme, sal de aquí.
00:19:19¿De casualidad conoce a Simhye Jong?
00:19:23¿De qué se trata esto?
00:19:30Solo quiero preguntarle algo.
00:19:32¡Piérdete!
00:19:33Aquí nadie se llama así.
00:19:36Disculpe.
00:19:36¡Largo!
00:19:38¿Acaso está sorda?
00:19:47Señora Simhye.
00:19:48¿Podría cambiar esto por billetes de 10 mil wones?
00:19:50¿Usted es Simhye Jong?
00:19:55¿Usted le mandó esto a Yoshin, no es verdad?
00:20:05¿Para qué es la llave?
00:20:06¿Y por qué le envió esto?
00:20:08¿Qué significa la nota?
00:20:10Solo vine a preguntarle.
00:20:11¿Y quién eres tú?
00:20:13¿Por qué tienes este paquete?
00:20:16¿No crees que debiste decirlo primero?
00:20:19Lo siento, de verdad.
00:20:21Yo...
00:20:22Yo soy...
00:20:25Amiga de Yoshin.
00:20:27Alguien dejó esto en su puerta y ayer lo encontré.
00:20:32¿Ayer?
00:20:33Claro.
00:20:35Lo envió el 4 de diciembre, ¿cierto?
00:20:36¿Aún no entiendo por qué el paquete llegó justo ahora?
00:20:42Pero hay muchas cosas que no entiendo.
00:20:46¿Usted...
00:20:46¿sabe lo que le pasó a Yoshin?
00:20:48Por supuesto que sí.
00:20:50Es la llave de Yoshin que me dejó hace tiempo.
00:20:53Pero no sé qué es lo que abre.
00:20:57Entonces, ¿por qué lo envió de vuelta, eh?
00:20:59¿Y qué significa la nota?
00:21:01¿Usted le escribió?
00:21:01No, primero que nada.
00:21:03Dígame de dónde conoce a Yoshin.
00:21:06¿Y por qué diablos te diría?
00:21:24¿Qué?
00:21:25Su amiga.
00:21:25Sí, claro.
00:21:26Como si fuera a creerte.
00:21:27En realidad, soy su...
00:21:29¿Quién sabe qué es lo que tramas?
00:21:31Dime, ¿cómo sé que no robaste este paquete?
00:21:33Soy la hermanastra de Yoshin.
00:21:35¿Sabía que su caso sigue bajo investigación?
00:21:38Esto podría ser una...
00:21:39Mírate.
00:21:39Cambiaste tu historia.
00:21:41Dijiste que era su amiga.
00:21:44Sal de aquí antes de que llame a la policía.
00:21:47Señora Sinjero...
00:21:47¡Lárgate ya!
00:21:51¡Espere, por favor!
00:21:52¡Lárgate!
00:21:52Bueno, solo salí con ella un mes o dos.
00:22:03Pero había muchas cosas que no cuadraban mientras éramos novios.
00:22:06Siempre estaba mintiendo.
00:22:08Al inicio, creí que venía de una familia acomodada.
00:22:12¿Qué tal, eh?
00:22:13No.
00:22:15Nada mal.
00:22:16A raíz del escándalo ocurrido en preparatoria,
00:22:20Ojo Shin sufrió un trauma psicológico.
00:22:22Desde entonces, sufría de alucinaciones, ansiedad y...
00:22:26Pues, estaba obsesionada con victimizarse.
00:22:28Después, se encontró con Yang Miho,
00:22:31quien desencadenó todos sus síntomas.
00:22:33La salud mental de Ojo Shin se deterioró rápidamente.
00:22:36Llegó al punto de querer lastimarse.
00:22:38Cuando Kang Do-Jun intentaba...
00:22:40Ella accidentalmente se apuñaló en el costado.
00:22:48Debes memorizarlo.
00:22:50Será mejor si te lo crees.
00:22:51Creerlo.
00:22:54Creer qué cosa.
00:22:56Es lo que pasó.
00:22:59¿Hay registro de que visitara a un psiquiatra?
00:23:01¿O alguna receta médica?
00:23:03Sería perfecto.
00:23:04Investigaré.
00:23:05Como sea, busca a los viejos amigos y colegas de Yo Shin
00:23:08y toma sus declaraciones.
00:23:09Necesitamos que mencionen a Yang Miho
00:23:11y que escucharon que sufría mucho.
00:23:13Con eso bastará.
00:23:26¿Qué quieres?
00:23:30Yang Miho estuvo aquí.
00:23:32Una mujer llamada Yang Miho quizá venga a buscarte.
00:23:43No sueltes la lengua.
00:23:45¿Y eso qué?
00:23:46Te dije que lo haría.
00:23:48Ella trajo la llave.
00:23:53Antes de morir, Yo Shin me dejó una llave.
00:23:56Me dio mala espina, así que le pedí que se alargara.
00:24:02¿Cómo logró conseguirla?
00:24:04¿Y cómo voy a saber?
00:24:06En primer lugar, ¿por qué tenías que enviarla y complicar todo?
00:24:10Envié ese paquete hace meses.
00:24:14Yang Miho dijo que lo entregaron ayer.
00:24:18Si no me equivoco, me estás ocultando algo.
00:24:30Tú no te metas.
00:24:57Lo envió el 4 de diciembre, ¿cierto?
00:25:00Lo envió el 5 de diciembre a las 9.20 p.m.
00:25:095 de diciembre.
00:25:12Se estima que la hora de muerte fue a las 9.00 p.m. del 5 de diciembre.
00:25:19Paquete entregado el 5 de diciembre a las 9.20 p.m.
00:25:245 de diciembre.
00:25:250.00 p.m.
00:25:3210.24 p.m.
00:25:36¿Qué pasa?
00:25:38¿Qué pasa?
00:25:39¡Qué pasa!
00:25:42¿Qué pasa?
00:25:43¿Qué pasó con el paquete?
00:26:00¿Te lo llevaste esa noche?
00:26:01Sí
00:26:02¿Entonces por qué lo devolviste?
00:26:05¿No cumpliste tu promesa?
00:26:06¿Lo olvidaste?
00:26:08¡Demonios!
00:26:08¿Y si ya en mi hijo se da cuenta y comienza a investigar?
00:26:14Si se entera de todo, ambos estaremos acabados
00:26:17Si tú realmente, detectivo Ba Chang Ho
00:26:30¿Qué?
00:26:38Sí, ¿qué pasa?
00:26:42Señor Kando Yun
00:26:43Es usted sospechoso del asesinato de Ojo Shin
00:26:46Por favor, venga a la estación
00:26:47¿Otra vez?
00:26:53¿Por cuánto tiempo más piensan seguir acosándome?
00:26:55¿Cuándo puede venir?
00:26:58Tiene tiempo el día 17 a las 10 am
00:27:00Si no contesta, lo tomaré como un sí
00:27:03Nos vemos
00:27:03Por favor, llámame cuando estés listo
00:27:21¡Suscríbete al canal!
00:27:51Perfecto
00:27:56Lo haces muy bien, Arin
00:27:58Bebe un poco de jugo
00:28:01¿De nuevo?
00:28:02Ya bebí hace rato
00:28:03Voy a preparar la cena
00:28:05Come antes de irte
00:28:06Usted siempre me trata tan bien
00:28:09No digas eso
00:28:11Come, Arin
00:28:14Eso es
00:28:16Más carne
00:28:18La vez pasada noté que no está comiendo mucho
00:28:25Ajá
00:28:26Cenaré cuando mi esposo llegue a casa
00:28:28Porque si como antes que él
00:28:30Se decepcionará mucho
00:28:31Ah, ya veo
00:28:33Puede que nadie me lo crea
00:28:35Pero él no sabe qué hacer si yo no estoy
00:28:37A veces necesita más atención que Arin
00:28:41Y por alguna razón
00:28:45Siento náuseas
00:28:47Me pregunto por qué será
00:28:50Ya veo
00:28:52Por cierto
00:28:55Veo que no comes mucho
00:28:58No me he sentido bien últimamente
00:29:01Veo que usted tampoco comió mucho
00:29:04Tampoco me he sentido muy bien
00:29:07¿Qué pasa?
00:29:19Necesito un minuto
00:29:20¿Te sucede algo?
00:29:50Oh, Dios
00:29:53No me siento bien
00:29:54Mejor me voy
00:29:55Adiós
00:29:56Worry Hope
00:30:03Ginecología y obstetricia
00:30:05Baño de mujeres
00:30:20Como mi amor
00:30:38¿Cómo pudiste?
00:30:44¿Eh?
00:30:44¿Ahora qué sucede?
00:30:46Tu mujer
00:30:47Al parecer está embarazada
00:30:52¿Qué?
00:30:54Dijiste que ni siquiera la tocas
00:30:56Dijiste que haces el mínimo esfuerzo
00:30:58¿Por qué está embarazada?
00:31:00¿De qué hablas?
00:31:01¿Está embarazada?
00:31:03¿Por qué no me dices tú?
00:31:05¿Y ahora qué es lo que vas a hacer?
00:31:08Tranquila
00:31:08Te llamo después
00:31:10Mi príncipe
00:31:15Su llamada no puede ser contestada
00:31:24Deje un mensaje
00:31:24Es el precio de tu vida
00:31:44Su llamada no puede ser
00:32:14¿Qué estás haciendo?
00:32:27Redacto un comunicado para la cooperación en la selección de creadores de contenido
00:32:31Bueno, pero ¿Por qué a esta hora?
00:32:33Es que hoy también debo irme temprano
00:32:34Ayer aprobó mi solicitud de trabajar de las 6.30 am a las 3.30 pm
00:32:39¿En serio?
00:32:40Sí
00:32:40Y sobre la promoción de marketing de las transferencias bancarias gratuitas que mencionó ayer
00:32:44Ahora mismo, mire
00:32:46Muestra que no hay comisión solo cuando se hace la transferencia
00:32:50¿Por qué no agregamos una notificación en la pantalla de inicio de la aplicación?
00:32:55Muy bien
00:32:56Está bien, de acuerdo
00:32:57La ventaja de nuestro banco es que le permite a los clientes hacer transferencias bancarias grandes
00:33:03Así que incluye eso en el mensaje
00:33:05De acuerdo
00:33:05Por favor, apruebe eso también
00:33:07Claro, señora
00:33:13Tengo una sesión de entrenamiento en la oficina
00:33:16Bien, nos vemos
00:33:23Cerrando puertas
00:33:26No, no, no, no
00:33:35No, no
00:33:37No, no
00:33:40¿Qué pasa?
00:34:10Marilyn
00:34:15Salón de belleza
00:34:35Buenas tardes
00:34:36Bienvenida
00:34:37¿Qué necesitas?
00:34:40Por supuesto
00:34:40¿En dónde crees que sus empleadas se hacen permanentes y se arreglan el cabello?
00:34:45Entonces conoce a la dueña desde hace mucho tiempo, ¿no?
00:34:48Hemos trabajado en este vecindario por más de 25 años, creo
00:34:53Por cierto, viniste a ver a la señora Sim el otro día
00:34:56¿Es así?
00:34:58Sí
00:34:58¿Para qué?
00:35:00¿Para qué?
00:35:03Me temo que no puedo decirlo
00:35:05¿También viniste por esa mujer?
00:35:09¿Cuándo vino a verla?
00:35:21Fue hace un mes o dos
00:35:23Por eso los detectives venían a ver a la señora Sim con frecuencia
00:35:28Esa mujer falleció, ¿no?
00:35:30Escuché que era la hija de la señora Sim
00:35:32¿Su hija?
00:35:40No estoy segura, es solo un rumor
00:35:43El dueño del supermercado escuchó a los detectives mencionarlo
00:35:46¡Señora Sim He-yong!
00:35:51¡Señora Sim, está ahí!
00:35:57Cerrado el día de hoy
00:35:59Terminal de Byung-yong
00:36:07¿Usted sabe lo que le pasó a Yoshin?
00:36:14Por supuesto que sí
00:36:15Es la llave que Yoshin me dejó hace tiempo
00:36:19Pero no sé qué es lo que abre
00:36:21¿Usted sabe lo que le pasó a Yoshin?
00:36:51Mamá
00:36:55Hola, mi hijo
00:37:03Hola, mamá
00:37:04¿Cómo has estado?
00:37:08No tenía nada que hacer, hija
00:37:10Así que leía un libro, ¿y tú?
00:37:14Bueno, lo mismo de siempre
00:37:16Me darán de alta en dos días
00:37:18Me siento tan sofocada que no soporto quedarme más tiempo
00:37:22Jin Suk se ofreció a llevarme a Gapión
00:37:24¿Vendrás también?
00:37:26Oh, sí, por supuesto que iré
00:37:28Espera, dime qué sucede
00:37:30¿Pasó algo malo?
00:37:33No, mamá
00:37:34¿Sabes algo sobre la madre de Yoshin?
00:37:39Necesito preguntarte algunas cosas
00:37:41A veces me tomas por sorpresa, como ahora
00:37:47¿Por qué me preguntas eso?
00:37:49Yo no estaba insinuando nada
00:37:53¿Por qué sabría cómo está la exesposa de mi ex marido?
00:37:57Si llamase solo por eso, adiós
00:37:59No, no, no, no, no
00:38:29¿Y quién va a creerte?
00:38:48No hay nada entre esa mujer y yo, entiéndelo
00:38:52Subin
00:38:55¿Hay algo que debas saber?
00:38:59Ah, sobre el préstamo
00:39:03No te preocupes
00:39:05El señor Park y yo estamos buscando otro banco
00:39:07Escuché que hay otros bancos que toman préstamos de altos riesgos
00:39:13Si hay buenas ganancias
00:39:14Solo confía en mí, amor
00:39:19¿Eh?
00:39:20¿Qué pasa?
00:39:50¿Qué pasa?
00:40:21¿Qué? ¿Ya está listo?
00:40:26¿Por qué no dices nada, idiota? ¿Ya está listo?
00:40:29¿Qué se supone que consiga?
00:40:31¿Por qué me llamas del teléfono de Subin?
00:40:38Así es como le sueles hablar
00:40:40¿Cuál es el problema?
00:40:46¿Qué te importa?
00:40:47Nos dijiste que nos largáramos
00:40:49Tú fuiste quien me echó, ¿no?
00:40:51Hablaste por teléfono con Subin anoche, ¿no es así?
00:40:55Hablaron sobre una mujer
00:40:57¿Quién es ella?
00:41:00¿Por qué?
00:41:01Te pregunté qué mujer, responde ya
00:41:03¿Por qué debería decirte?
00:41:06Esa es mi fuente de ingresos
00:41:08Tú...
00:41:08Ya no me vas a ayudar
00:41:09Así que tengo que buscar cómo ganarme el dinero
00:41:12No me vuelvas a llamar, ¿eh?
00:41:14No me vas a ir
00:41:41Eres una...
00:42:00Usted es la madre de Yoshin, ¿cierto?
00:42:06¿Por qué no me lo dijo?
00:42:08¿Por qué lo haría si no sé qué es lo que tramas?
00:42:12Jean, mi hijo...
00:42:14Creo que ya sé quién eres tú.
00:42:18No tengo intenciones de actuar maternal repentinamente.
00:42:25Pero debo admitir que tienes agallas.
00:42:30¿No la abandonaste como si fuera basura?
00:42:34¿Por qué investigas su pasado ahora que está muerta?
00:42:36Le dije que estoy investigando su pasado.
00:42:39Ese paquete podría estar relacionado con su muerte.
00:42:41Por eso vine a verla.
00:42:43Sin...
00:42:43Usted me está mintiendo porque esconde algo, ¿no es verdad?
00:42:49Ya no juegues a los detectives.
00:42:50Escucha, señorita Jean, mi hijo.
00:42:54Deberías primero investigar su pasado.
00:42:57Si supieras lo que le hiciste a Yoshin, no habrías venido aquí a buscarme.
00:43:02¿De qué está hablando?
00:43:05Es mucho mejor que no te hagas la tonta y no vuelvas o te mueres.
00:43:13Señora Sin, espere.
00:43:16Señora Sin, escúcheme.
00:43:18¿Qué es lo que te pasa?
00:43:23¿Qué fue lo que le hice a Yoshin?
00:43:25¿Qué es lo que yo debo saber?
00:43:26¿De qué demonios no estoy enterada?
00:43:28Dígame.
00:43:32Así que has vivido una vida muy fácil.
00:43:36Escondida en una burbuja.
00:43:41¿En verdad quieres saber?
00:43:43Aquí durmió Yoshin por dos años.
00:44:11Después de la preparatoria.
00:44:15Estuvo atrapada en esta pocilga.
00:44:18Gracias a alguien.
00:44:22Entonces...
00:44:23Yoshin vivió aquí.
00:44:24No te hagas tonta.
00:44:25Tu madre la trató como un perro y la echó como basura.
00:44:30Eso es ridículo.
00:44:32Mi madre nunca hizo eso.
00:44:33Usted fue quien la abandonó por un hombre.
00:44:38¿Qué tontería?
00:44:39¿Quién te dijo?
00:44:42¿Tu madre?
00:44:44Claro que es una sinvergüenza.
00:44:47La que tuvo un amorío.
00:44:50Con mi esposo fue ella.
00:44:52Y si abusar de mi hija no le bastó,
00:44:54¿ahora dice esas mentiras?
00:44:57¿De qué está hablando?
00:44:59Espera un minuto.
00:45:01¿Ella tuvo una aventura con su esposo?
00:45:04¿Cómo que no lo sabías?
00:45:06Tu madre y el padre de Yoshin vivieron un amasiato.
00:45:11Eso no es verdad.
00:45:12¿Quieres saber cómo fue que inicié mi negocio?
00:45:16Con el dinero de la pensión que me dio el padre de Yoshin.
00:45:20¿Por qué crees que un hombre tan tacaño me daría dinero?
00:45:24Usted es profesor, así que sabe muy bien que la educación no puede cambiar las conductas heredadas de los padres.
00:45:37¿Sabe que su madre huyó con un hombre más joven?
00:45:40¿Lo sabe?
00:45:44Mamá, ¿por qué dices eso?
00:45:47¿Cómo te atreves a interrumpir a los adultos?
00:45:50Al menos Yoshin sabía lo que pasaba.
00:45:53Háblame de ti.
00:46:00¿A qué vienes?
00:46:03¡Tú acabaste con mi vida!
00:46:06¡Quiero que te largues!
00:46:08¡Vete ya!
00:46:17¡Les diré a todos!
00:46:20¡Les voy a contar la verdad a todos!
00:46:27¿No sabías?
00:46:29Por favor.
00:46:31Podrías haberlo sabido todo si hubieras querido.
00:46:33Vamos.
00:46:34El negocio de su padre cayó en la quiebra.
00:46:37Dime, ¿dónde está?
00:46:38Busca por toda la casa.
00:46:43¿Dónde está?
00:46:44¿Dónde?
00:46:44Cuando los acreedores acosaron a Yoshin...
00:46:50¡Soy yo!
00:46:52¡Mi hijo!
00:46:54¡Mi hijo soy yo!
00:46:57Ella te llamó.
00:46:59¿Lo recuerdas?
00:47:03Nunca recibí sus llamadas.
00:47:05Yo no lo sabía.
00:47:05La ignorancia es un pecado.
00:47:14¿Qué es esto?
00:47:22¿Qué es esto?
00:47:22La violencia es un pecado.
00:47:28¿NeUnahistoire es un pecado.
00:47:31No puedo crecer.
00:47:33Son.
00:47:41Lo sabía.
00:47:42No.
00:47:42No deberías cuidar de niños que no son tuyos
00:48:07¿Acaso no te enseñé nada?
00:48:10Los hijos son como los padres
00:48:12Supongo que estuve aquí mucho tiempo
00:48:32No tengo muchas cosas aquí
00:48:35Oye, todo cabe en una maleta
00:48:38Hyun-suk no necesita venir
00:48:39Ven tú, Jin-suk
00:48:42Bueno, nos vemos mañana
00:48:44¿También vendrá tu hija?
00:48:46Por supuesto
00:48:47Le dije que no, pero insistió
00:48:50Ay, ser dado de alta no es la gran cosa
00:48:53¿Por qué molestas tanto a tu hija?
00:48:55Por favor, ella no está ocupada
00:48:57Además darán de alta a su madre
00:48:59¿Qué podría ser más importante que eso?
00:49:01¿Qué haces aquí?
00:49:02No me avisaste
00:49:04¿Qué?
00:49:11¿Oye?
00:49:12¿Qué te pasa?
00:49:14¿Qué te pasa?
00:49:14Oye
00:49:15¡Mi hijo!
00:49:16¡Ya, mi hijo!
00:49:17¡Alto, detente!
00:49:19¡Ya!
00:49:19¡Ya!
00:49:19¡Ya!
00:49:19¿Cómo te atreves?
00:49:43¿Cómo te atreves a hacerme esto, loca?
00:49:45Mamá
00:49:53Es verdad
00:49:55¿De qué estás hablando?
00:49:58Madre
00:49:58Ustedes tuvieron una aventura
00:50:01Antes de que mi padrastro se divorciara
00:50:10La tuvieron
00:50:12Es verdad
00:50:16¿Cómo pudiste hacer eso?
00:50:22¿Cómo pudiste decir que la madre de Yoshin
00:50:24Tenía un amorío cuando eran ustedes los amantes?
00:50:27¿Qué dices?
00:50:29¿Quién te mete estupideces en la cabeza?
00:50:33Jamás lo hice
00:50:34No tienes vergüenza
00:50:35Madre, ¿cómo puedes ser tan despiadada?
00:50:39Tú y yo lastimamos a Yoshin
00:50:41Escucha que le diste 300 mil wones
00:50:44Y la echaste cuando los acreedores la molestaban
00:50:47Después de abandonarla
00:50:48¿Cómo pudiste decir algo así sobre Yoshin?
00:50:51¡Es una mentira!
00:50:53Yo viví
00:50:54Todo este tiempo sin saber lo que le habías hecho
00:50:57Nunca le dices nada a Yoshin
00:50:58¿Por qué solo a mí?
00:51:00No son iguales
00:51:01¿Por qué es así conmigo y contigo no?
00:51:06¿En serio no lo sabes?
00:51:07Suéltame
00:51:11Déjame llevar tu bolso
00:51:13¡Oye!
00:51:14Tu mamá fue quien huyó con otro hombre
00:51:16¿Entonces sabías lo que le hice a Yoshin?
00:51:24¿Cómo podiste ocultarme algo así?
00:51:26¿Y cómo?
00:51:40En verdad no sabías
00:51:41¿Por qué lo hice?
00:51:44Lo hice por ti
00:51:46Para poder proteger a mi querida hija
00:51:49Ninguna madre quiere ver sufrir a sus hijos
00:51:52Madre siempre culpas a los demás
00:51:58¿Y ahora?
00:52:06Olvídalo
00:52:07¿Sabías que Yoshin se quedó en casa de su madre cuando terminó la preparatoria?
00:52:16¿Qué sucedió?
00:52:18Responde
00:52:21¿Qué otra cosa pasó?
00:52:25Oye
00:52:26¿Amenazas a tu propia madre?
00:52:29¿Cómo puedes hacerme esto a mí?
00:52:32Después de todo lo que hice por ti
00:52:34¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:52:38¡Ayuda!
00:52:39¡Mamá!
00:52:40¡Mamá!
00:52:40¡Mamá!
00:52:48¿Sabes qué es esto?
00:53:06Está bien
00:53:07Sé que fingirías no saberlo aun cuando lo supieras
00:53:09Aunque no quieras decirme nada
00:53:14Voy a averiguarlo
00:53:16Y lo que le pasó a Yoshin
00:53:18¿Cuándo vino a verla?
00:53:38Fue hace un mes o dos
00:53:39Lo envió el 4 de diciembre, ¿cierto?
00:53:41Es la llave que Yoshin me dejó hace tiempo
00:53:43Pero no sé qué es lo que abre
00:53:45Ferretería
00:54:10¿Hay alguien?
00:54:11¿Hay alguien?
00:54:15¿Hay alguien?
00:54:18Buenas noches, señor
00:54:19¿Usted sabe qué tipo de llave es esta?
00:54:28¿No es la llave del depósito de un apartamento?
00:54:33¿En serio?
00:54:34Sí, lo recuerdo porque una vez tuve que abrir una cerradura así
00:54:37Parece que el número del depósito se cayó
00:54:41Gracias, señor
00:54:42Muchas gracias
00:54:43Qué amable
00:54:44Edificio 151
00:54:57Apartamento 1004
00:54:58¿En dónde podría estar?
00:55:05¿En dónde podría estar?
00:55:05¿En dónde podría estar?
00:55:05¿En dónde podría estar?
00:55:29¿En dónde podría estar?
00:55:30¡Suscríbete al canal!
00:56:00¡Suscríbete al canal!
00:56:30Es usted sospechoso del asesinato de Ojo Shin.
00:56:33Por favor, venga a la estación.
00:56:41Llamada entrante, Sin Hie Jong.
00:56:44Dios.
00:56:48¿Ahora qué pasa?
00:56:49¿Para qué es esa llave?
00:56:50¿Por qué Yang, mi hijo, intenta averiguarlo?
00:56:53No te metas, por favor. Este no es problema tuyo.
00:56:56No debí enviarla. Debí averiguar para qué era. Quizá acepté callarme por muy poco dinero.
00:57:06Escucha.
00:57:06La persona que puso el paquete en la puerta.
00:57:10¿Quién es?
00:57:11¿Quién estuvo esa noche?
00:57:14¿Era tu cómplice?
00:57:20¡Cierra la boca! ¡Eso está en la vida de tu hija por dinero!
00:57:24Si vuelves a hablarme de esto, me aseguraré de que no vuelvas a hacerlo.
00:57:28¡Cierra la boca!
00:57:58¿Sabes en qué problemas estoy ahora por haber dejado el paquete?
00:58:15¿Qué hay de ti? Debiste cumplir tu promesa. No guardes silencio para esto. Deberías ser agradecido y devolver el favor.
00:58:22¡Maldito!
00:58:23¿De qué estás hablando? ¿Eres tú quien debería devolver el favor?
00:58:30¿Tú asesinaste a Yoshi?
00:58:41¡Maldito!
00:59:06Hoy o Shin subió una foto nueva.
00:59:09Hoy es nuestro día especial. Enviamos a las pequeñas a acampar una noche. Nuestro plan es una noche tranquila.
00:59:39¡Suscríbete al canal!
01:00:09¡Suscríbete al canal!
01:00:39¿Es una coincidencia que alguien tomara el paquete justo en ese momento?
01:00:43Ella podría ser una testigo.
01:00:46¿Qué? ¿Vas a confesar?
01:00:49La confesión de alguien más.
01:00:51¿La señora Wang tiene dos teléfonos?
01:00:55¡Señora Wang! ¡Señora, ábrame!
01:00:57¿A qué te refieres con que Subin y Yoshin se reunían seguido?
01:01:02Tal vez Subin está relacionado con la muerte de esa mujer.
01:01:07¿Sabes por qué se murió Yoshin?
01:01:14Sin mi ayuda, jamás averiguarás nada.
01:01:18¿Quieres que te diga la verdad?
01:01:24¿Podrás soportarlo?
01:01:26¡No!
01:01:27¡iger!
01:01:27¡ supposedly!
01:01:28¡No!
01:01:31¡No!