Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ten Thousand Worlds ep 277-280 ENG SUB
MixedAnimeSub
Follow
6/30/2025
Ten Thousand Worlds ep 277-280 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
古道友也要离开吗?
00:04
记得回来看我们,特别是姐姐
00:08
有你们这么漂亮的仙子在,主人一定来
00:13
我答应过前辈,替你们谋生路,自然回来
00:20
一言为定
00:23
后悔有气
00:26
珍重
00:29
直接离开,还是?
00:33
晚辈此行,还要寻一颗神珠
00:37
原来是她
00:43
前辈认识了?
00:45
她本是我借一柄仙王级神剑
00:49
仙王级?
00:51
本座这就为你寻找她的残灵
00:55
在那儿
01:01
夸切取物,仙王级强者的手段,果然了得
01:13
果然了得
01:15
的确是太鹅神剑的气息
01:17
珠内的浩瀚纤维,非你能掌控
01:21
本座一射封印,但与神剑相遇,自会融合
01:27
多谢前辈
01:29
接下来的路,得靠自己
01:33
我等着你,在玄缘大宇宙正道成尊
01:37
万辈,定不负前辈所望
01:39
万辈,定不负前辈所望
01:41
万辈,定不负前辈所望
01:43
万辈,定不负前辈所望
01:50
万辈,定不负前辈所望
01:54
万辈,是时候彻底练化岩石级本尊了
02:00
Oh, you're a baby.
02:13
You're a baby.
02:15
Oh, you're a baby.
02:19
I've been to you for a few years.
02:22
I'll do something for you.
02:26
I'm a baby.
02:28
您接眼那小子来就是为了剑用造花玉碟修复猎鹅狐?
02:37
不错
02:37
就算本座神云道校,我足以有无上至尊此事!
02:52
从有一日他们会为我报仇!
02:57
There was no one day, you are only going to be done by the end of the day.
03:14
The king is now in the通天境.
03:16
When you come back to the world, the birds will come back to the birds.
03:20
唉
03:24
蚂蚁是天网
03:26
比上次還恐怖的天网
03:29
去葬神之地裡待著
03:47
比出入領牌強
03:50
已得到如此多製袍
03:52
被世界一直盯上了
03:56
黑暗分身和製袍
03:59
莫要輕易使用
04:01
否則會引來更強的天网
04:05
本座該沉眠了
04:07
免得也被盯上
04:09
免得也被盯上
04:11
免得鐵
04:13
免得鐵
04:14
費鎳
04:15
免得鐵
04:17
燈得鐵
04:18
燈得鐵
04:20
負燭
04:21
鎖
04:22
燈得鐵
04:23
磯
04:24
燃不可
04:25
一節把我
04:26
全被發現了
04:27
燈得鐵
04:28
The end of the day.
04:30
The end of the day.
04:36
If you are to help me,
04:38
I will be to the end of this day.
04:42
The end of the day!
04:58
The sword of the ring will change.
05:01
Let's go!
05:10
The sword of the ring will come.
05:12
The sword of the ring will come.
05:24
The sword of the ring will come.
05:28
The dark, the dark.
05:33
The dark.
05:37
The dark.
05:43
I am a human.
05:46
The dark.
05:49
The dark.
05:53
The dark.
05:56
Let's go.
06:26
You're not so good at all.
06:28
Your spirit is over the divine.
06:32
Whatever you have done,
06:34
you are not able to do anything.
06:36
You are not able to do anything.
06:38
You are not able to do anything.
06:40
You are not able to do anything.
06:43
But the power of the rule is not possible.
06:46
You are not able to do anything.
06:52
If it's not like this,
06:54
You're too late, isn't it?
07:06
If it's like that, then you're too late.
07:10
You're too late.
07:13
You're too late.
07:23
You're too late.
07:25
You're too late.
07:27
You can't move on to the world's rules.
07:29
You should give me a chance.
07:32
I'm sure.
07:34
You're too late.
07:36
You're too late.
07:38
You're too late.
07:41
What?
07:43
No.
07:45
You're too late.
07:47
You've found me.
07:49
The flower's red.
07:51
The red.
07:53
The red.
07:55
You're too late.
07:57
You're still waiting.
08:00
That's the same way.
08:02
It's a魔力.
08:04
All right, let's see.
08:34
I can't help you, but I can't help you.
08:38
Let's do this.
08:40
I'm going to turn around.
08:53
I'm going to take care of you.
08:56
If you want to give me a few years,
08:58
you'll be able to take care of me.
09:02
古大叔没死,我能敢应到
09:07
确实不该过早下定论
09:10
等他归来,太厄们将是灵狱最厉害的宗门
09:18
不过,若独享传承
09:21
剑阁和上清剑宗都会善罢甘休
09:27
必须早做准备
09:29
长教,是才有一神秘人来访,书有大事告知
09:37
上清剑宗,剑阁,与我列印过
09:40
将联手讨伐太厄们,夺取异世界传承
09:45
三大势力打算讨伐我们
09:48
果然,还是那么坍等无厌
09:51
一剑一剑仙器至于吗
09:54
西年,神剑宗在秘境获得剑道传承
09:58
开创了霸主级势力,他们怎会错过
10:04
天琪,不如你先回家
10:07
不可
10:08
万一有人半路截杀更难办
10:10
有这个可能
10:13
天琪,你赶紧传讯云梦宫
10:16
让族中强者来接应
10:18
云梦宫?
10:19
云梦宫?
10:20
长将,您知道了
10:23
数月前,你老爷梦之百来过
10:28
他说你娘亲很担心
10:30
知晓你在秘境,便先回去了
10:35
西云姑姑加入云梦宫
10:37
莫非他是千秋表姐的儿子?
10:40
我马上传讯
10:42
有云梦宫出手
10:44
三大势力都会有所忌惮
10:47
怕就怕有旧崇竟虚神下场
10:51
下场
11:04
也不知天琪在一时间
11:06
怎么样了
11:13
是天琪
11:18
哥哥
11:19
哥哥
11:20
娘亲
11:21
我获得一件真神奇珠宝
11:23
能助老祖恢复修伟
11:24
等我回来
11:27
你就不用嫁给皇甫晴天那个大草包了
11:32
沃儿
11:33
辛苦了
11:34
为了早日一家团聚
11:35
天气才不苦呢
11:39
你爹要是知道你如此懂事
11:41
定会高兴
11:42
一定会高兴
11:49
老爷
11:51
我从秘境出来了
11:52
看你模样
11:53
守候不少啊
11:55
那是
11:57
我拿到真神奇珠宝
11:58
能帮老祖恢复修为
12:01
啊
12:02
若所言不虚
12:03
你便是云梦宫的大功臣
12:07
功臣什么的没意思
12:09
我只要你们别再闭娘嫁人
12:11
都听你的
12:12
还有
12:13
还有
12:14
上卿剑宗他们看上我的东西
12:16
他算攻打太阿门
12:18
嗯
12:19
我马上请祖祖出关
12:33
恭迎老祖出关
12:35
恭迎老祖出关
12:37
你们确定
12:39
太阿门获得了一节传承
12:43
弟子亲眼所见
12:45
绝无作假
12:48
剑阁和烈焰谷将一起行动
12:50
老祖可愿出手
12:52
有何不可
12:54
走
12:55
是
13:05
已准备妥当
13:07
出发
13:08
领备妥当
13:09
准备妥当
13:10
凳凰
13:11
凰U
13:12
Finally, there will be one to get the end of the end of the end.
13:34
If you get it, the end of the end will become the end of the end of the end.
13:42
恩
13:44
恩
13:46
恩
13:48
恩
13:50
恩
13:52
恩
13:54
恩
13:56
我
14:02
恩
14:04
我沒死
14:06
恩
14:08
恩
14:09
主人
14:10
您可算醒了
14:11
This is the only time of the world.
14:12
I can't even see you.
14:14
I'm not sure how to do this.
14:17
I'm still alive.
14:18
I can't believe that.
14:19
I can't believe that.
14:21
I can't believe that.
14:27
Mr. Lone.
14:29
Mr. Lone.
14:30
The power of the power of the soul has been destroyed.
14:40
There will be a day I will be able to fight you.
14:48
To be able to die in the world.
14:51
You will be able to die in the world.
14:53
After all, you will be able to die in the world.
14:56
But now I'm in the middle of my eyes.
14:58
It's a bit low.
15:03
Let's go to the end of the day.
15:06
Let's go to the end of the day of the day.
15:08
Let's go to the end of the day of the day of the day.
15:10
Day of the day of the day of the day of the day of the day,
15:22
but we can't fight against the battle of the day of the day of the day.
15:34
There is a mystery!
15:35
There is a mystery!
15:40
Huh?
15:42
Huh?
15:44
Huh?
15:46
Huh?
15:48
Huh?
15:52
強敵來犯
15:54
唯一有一戰?
15:56
是
16:00
什麼意思?
16:10
虛是六重圓滿境?
16:12
還好只是六重境圓滿,如果邁入七重境,就麻煩了。
16:22
故道友莫動怒,我等來此,只為一界傳承。
16:28
交出零天旗,共享一界傳承,我等即刻離去。
16:33
否則…
16:34
說交就交,你們配嗎?
16:40
以一敵三毫無勝算,十個呼吸的時間,你若還執迷不悟,我們立刻踏平太惡門。
16:57
哼,哪來的自信?你們可知天旗究竟是何人?
17:02
她的真名叫孟天旗,來雲夢宮神子。
17:08
縱然我們護不住她,但雲夢宮的虛神九重境老祖,你們也要掂量掂量。
17:19
他要真是雲夢宮神子,豈會敗入太惡門?
17:25
雲夢宮神子,豈會敗入太惡門?
17:28
再說,一界傳承事關重大。
17:31
哪怕有雲夢宮庇護,你們也活不了。
17:35
不錯,六千年前的神劍宗,就是前車之劍。
17:41
按照我們說的做,大家相安無事,將來四方聯手,何樂不為。
17:48
一群沒臉沒皮的東西,要是古風神子在,定叫他們重新做人。
17:54
既然明瞞不靈,你先問問我的劍。
17:59
黃黃劍殼,天上來!
18:03
愚蠢!
18:04
一切出手!
18:08
一切出手!
18:09
請我祖陣!
18:38
百蟲獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵獵�
19:08
It's the end of the game.
19:38
Let's go!
19:47
This is the Holy Spirit!
19:51
The Holy Spirit!
19:53
The Holy Spirit!
20:04
Let's go!
20:08
Let's go!
20:24
The Holy Spirit!
20:26
Not so easy!
20:29
If that was all about you, let's do it!
20:31
Hmm?
20:55
Oh?
20:56
Oh?
20:57
Oh?
20:58
What is that?
21:02
It's been a dream of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
21:05
Even the power of the Holy Spirit will not be able to die.
21:09
Let's go!
21:10
Let's go!
21:12
Let's go!
21:28
Let's go.
21:36
Let's go.
21:37
Let's go, guys!
21:40
The Lord!
21:41
The Lord!
21:58
The Lord!
22:01
drawn by tecn positivo night while summoning tunnel being enormous and sprawled snow.
22:06
Bone to the earth!
22:09
Phone ring!
22:11
The Lord!
22:12
The Lord!
22:14
moc!
22:15
Clean call ήang כ halten δε neighbours!
22:18
õh
22:19
磇
22:24
How am I going to move on of this?
22:26
Well.
22:27
Oh
22:33
Oh
22:35
Oh
22:37
Oh
22:43
Oh
22:57
The end of the day!
22:58
The end of the day!
22:59
The end of the day!
23:18
It's the magic of the night!
23:20
This should be a magic magic!
23:22
Come!
23:27
I'll go.
23:30
I'm here.
23:40
I'm not.
23:43
I can't do this.
23:45
天奇!
23:55
天奇!
24:01
感動我家麒麟兒
24:03
你們是在找死
24:07
大勢臣服
24:09
一夢萬載
24:15
老爺和四族
24:33
圓夢宮的人
24:45
讀不了了
24:47
莫非是一劍之寶
24:57
丁光舟是古祖
24:59
此人也是血神八重劍
25:09
大神通
25:11
空間折叠
25:21
不愧是雲夢宮的陣教神通
25:25
可惜單憑你孟四海
25:27
保不住他
25:29
閣下是誰
25:31
知道本座明慧還要如此
25:33
是想和雲夢宮開戰嗎
25:35
傀儡神
25:37
並非本尊
25:39
難道是聖道強者
25:41
波雲夢宮雖然不及上股輝煌
25:45
但也不是任人拿捏的軟柿子
25:47
閣下即刻退去
25:49
老朽既往不咎
25:51
否則
25:53
死不休
25:55
噢
25:57
虛神九品的七絕劍
26:01
哼
26:02
是個好東西
26:03
反害不夠
26:05
粉裸印
26:11
又是一族之寶
26:12
遠超虛神九品的神器
26:14
四祖爺爺
26:18
四祖爺爺
26:19
一起催動天靈珠
26:20
快
26:24
去
26:33
連鎧甲都是虛神九成之寶
26:35
這傢伙到底有多少厚手
26:37
聽說你和異世界修飾關係匪淺
26:41
相愛心得了不少道法傳承
26:44
本座正之瓶頸器
26:46
急需契機突破
26:48
乖乖獻寶
26:50
可免一死
26:51
哼
26:52
少微言耸聽
26:54
待虛神九重敬的老祖趕來
26:57
你難逃一死
26:58
哈哈哈哈
27:00
蒙蒼生那個老東西
27:03
整個領域誰不知道他身受重傷
27:07
幾日
27:08
天上地下
27:09
沒人救得了你們
27:11
蒜羅地獄陣出自一界民族
27:14
可封盡虛空
27:16
任是虛神八重
27:18
也無法遵討
27:20
都別愣著
27:22
趕緊破陣
27:24
以九妖之力
27:26
請我森羅名將
27:28
請我森羅名將
27:30
請想堪比九重虛神
27:31
封蒼生千鈴也沒用
27:33
請可珠子
27:34
穩坐
27:35
削納了
27:36
古草
27:37
請想堪比九重虛神
27:39
封蒼生千鈴也沒用
27:42
請可珠子
27:47
穩坐
27:48
笑納了
27:50
古草
27:52
古草
27:53
時間後
Recommended
8:05
|
Up next
Ten Thousand Worlds Episode 322 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
4/19/2025
27:56
Ten Thousand Worlds ep 257-260 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:56
Ten Thousand Worlds ep 237-240 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:56
Ten Thousand Worlds ep 217-220 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/26/2025
28:00
Ten Thousand Worlds ep 285-288 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/30/2025
27:57
Ten Thousand Worlds ep 261-264 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:57
Ten Thousand Worlds ep 265-268 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
28:01
Ten Thousand Worlds ep 269-272 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
28:00
Ten Thousand Worlds ep 281-284 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/30/2025
27:55
Ten Thousand Worlds ep 221-224 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
39:22
Ten Thousand Worlds ep 241-244 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:55
Ten Thousand Worlds ep 229-232 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
28:03
Ten Thousand Worlds ep 293-296 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/30/2025
14:06
Ten Thousand Worlds ep 27-28 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/16/2025
27:59
Ten Thousand Worlds ep 317-320 ENG SUB
MixedAnimeSub
7/4/2025
27:58
Ten Thousand Worlds ep 301-304 ENG SUB
MixedAnimeSub
7/1/2025
28:02
Ten Thousand Worlds ep 289-292 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/30/2025
14:06
Ten Thousand Worlds ep 21-22 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/10/2025
28:01
Ten Thousand Worlds ep 313-316 ENG SUB
MixedAnimeSub
7/4/2025
14:00
Ten Thousand Worlds ep 82-83 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/5/2025
27:58
Ten Thousand Worlds ep 341-344 ENG SUB
MixedAnimeSub
4 days ago
14:09
Ten Thousand Worlds ep 71-72 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/31/2025
27:56
Ten Thousand Worlds ep 225-228 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:57
Ten Thousand Worlds ep 169-172 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/24/2025
13:59
Ten Thousand Worlds ep 141-142 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/18/2025