Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Ten Thousand Worlds ep 221-224 ENG SUB
Transcript
00:00主人莫洞交给我
00:09聂处
00:21聂天使招
00:24聂天使招
00:34主人救我
00:36聂天使招
00:54聂念封天
00:56聂天使招
01:01聂天使招
01:02聂天使招
01:03聂天使招
01:04聂天使招
01:05聂天使招
01:06聂天使招
01:07聂天使招
01:08聂天使招
01:09聂天使招
01:10聂天使招
01:11聂天使招
01:12聂天使招
01:13聂天使招
01:14聂天使招
01:15聂天使招
01:16聂天使招
01:17聂天使招
01:18聂天使招
01:19聂天使招
01:20聂天使招
01:21聂天使招
01:22聂天使招
01:23Are you going to run away?
01:29In the dark area!
01:31Let's go.
02:01小天, 保护大家。
02:09三尊魔灵, 我一只鳥怎么扛得住啊?
02:20这家伙居然执掌神兵。
02:23那又算要, 杀了他们泄愤。
02:31神兵的武力, 忽然非同凡响, 有本神进来打我呀, 吕吕吕。
02:49我一只鳥, 吕吕吕。
03:03此乃神迹所连, 非凡兵客栈。
03:07取魔神兵来。
03:08神兵的武力, 身体。
03:10而且占罗我们实在里面。
03:12不是一个人, 要忽然立在马上虽然。
03:14我一只鳥, 那是两枝花朵。
03:16我一只鳥, 乃神兵!
03:18我一只鳥, 藑神兵。
03:20我一只鳥。
03:22Oh my God...
03:34This is the end of the game.
03:36You will be the end of the game.
03:54You said you killed this game.
03:58Today is the end of the game.
04:04He has the end of the game.
04:07He has the end of the game.
04:12He has the end of the game.
04:15He has the end of the game,
04:18but he can't take it.
04:22Let's go.
04:23The second game is at the end.
04:25He's not so silly.
04:27Kill it.
04:29Just kill him.
04:31Good.
04:33I can only do that.
05:03Let's go!
05:05Let's go!
05:19He's strong enough, let's go!
05:33Let's go!
05:43This is so scary!
05:45What are you?
05:49You killed yourself!
05:51This is the power of the dragon.
05:53It's a very powerful sword.
05:55I'm not sure if you're going to die.
05:59This is the power of the dragon.
06:01I'm not sure if you're going to die.
06:07I'm going to die.
06:17You're dead.
06:21I can't be able to kill you.
06:24My lord, how are you?
06:26How are you?
06:28How did it happen?
06:29How did it happen?
06:30How did it happen?
06:31How did it happen?
06:32Let's go.
06:33I'm going to die.
06:44I'm going to die.
06:46I'm going to die.
06:50The guys are getting worse.
06:55Wait.
06:58Let's go.
06:59Let's go.
07:00Let's go.
07:01Let's go.
07:06What are you doing?
07:09If you are alive,
07:11I will tell you about your crew.
07:16You're going to die.
07:17I want you to die.
07:18I'm going to die,
07:19which will be ready for the defense.
07:20I'm ready for the defense.
07:21To fight for the defense.
07:23What about you?
07:25You want the defense.
07:26That's the Master.
07:27First of all,
07:29let's go with the enemy.
07:30To the enemy.
07:31That's all.
07:32A dumb.
07:34How will the enemy?
07:36How many guys?
07:37If you have weakened,
07:40that if you are one of those people,
07:42you should be in.
07:43Oh, it's not too much.
07:46Hmm?
07:47Ah,
07:49now, I have never killed those people.
07:51I will take my life.
07:54I will take my life.
07:57I will take my life to go.
07:59Ah!
08:00Ah!
08:03Ah!
08:04Ah!
08:05Ah!
08:06Ah!
08:07Ah!
08:08Ah!
08:09Ah!
08:10Ah!
08:12Ah!
08:13That was a divine.
08:16The former one,
08:17was a divine.
08:22Oh,
08:23yes,
08:24I will be the divine.
08:25I will have hope.
08:36The first time of the Holy Moe is the Holy Moe,
08:38the Holy Moe is the Holy Moe.
08:40The Holy Moe is the Holy Moe.
08:42敬你一杯
08:43前辈谬赞
08:47不知天武国可有自封古神
08:52我族古神介于封印暗月魔尊后身孕
08:58神兵已在大战时破损 无法再用
09:04若非小有出手 主侍只怕早已覆灭
09:12前辈们 卫护百姓誓死如归 令人敬佩
09:16我有几瓶雷结业 能助你们踏足超凡
09:20多谢小有
09:30无需客气 等谋乱行息 我再炼制几件神兵赠予贵族
09:37这小有还能炼制神兵
09:43高解神兵不行 但虚神兵可以
09:46小有真乃神人也
09:50对了 怎么不见少语啊 我之前有传讯让他先行过来
09:56他去守护灵士了
09:58说起来 我也得回去看看了
10:08我也得回去看看了
10:13我也得回去看看了
10:18待了
10:19待了
10:20躯躯通天寺寵境
10:33也想与我争锋
10:35简直不自量力
10:38我在
10:39你休想踏入林世
10:45一见飞蟹
10:48Hm.
10:51Ah, the day of the game.
11:10Today, no one can stop my步伐.
11:18Oh
11:20Yes
11:22You
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:36I
11:38I
11:40I
11:42I
11:44I
11:46I
11:48And now you're going to come and be surprised,
11:49you are so asng.
11:50You're as good as a man.
11:51He was being attacked by the flakigant.
11:53He has been attacked by the larch.
11:54He has been killed by the flakigant.
11:55He has been killed by the forest.
11:56He is now dead.
11:57He has been killed by the motha.
11:58I'm not sure.
11:59This is not possible.
12:00Oh..
12:09Oh..
12:11Oh..
12:12Oh..
12:13Oh..
12:14Oh..
12:15Oh..
12:16Oh..
12:17Oh..
12:18How scary!
12:24This is a powerful force.
12:26This is the power of the enemy.
12:28This is the power of the enemy.
12:34How did he do this?
12:36He is no one.
12:38He is the leader of the enemy.
12:42That's right.
12:44There is he.
12:46Oh,
12:47Sio,
12:48get him!
12:51I'll be able to do it.
12:53Ah!
13:04You're too slow,
13:05you'll be able to kill me.
13:07I'll be able to do it.
13:09I'll be able to do it.
13:11You're not sure.
13:13I'll be able to do it.
13:14Oh,
13:15I'll be able to do it.
13:16I'll come back to you.
13:19This man is the通天境 of the九重强者.
13:21I can't believe it.
13:23What are you doing?
13:24This is the Lord.
13:25This is the Lord.
13:34You can kill the wound.
13:35I'll give you the wound.
13:43Who is this?
13:44Why are you here?
13:46He is the demon of the familia of the father.
13:48He is the one who left the father of the father.
13:50The victim of his sister is the demon of the father of the father of the father of the father of the father of the father.
13:53If you are here, let's go.
14:00What do you mean?
14:05What do you mean?
14:06What's your name?
14:08I am the demon of血, too.
14:10You are the demon of the head.
14:16You are a sweet little girl.
14:19You will be the king of me.
14:25You are a dream.
14:30I am a dream.
14:37I am a dream.
14:41I am a dream.
14:42I am a dream.
14:43I am a dream.
14:44I am a dream.
14:46I will have to damage the dead.
14:50The Jedi will cast the human power to defeat the evil.
14:58Not!
15:05One was a sword.
15:11The Jedi will kill the enemy, will be dead, only is it?
15:16The One-Hong-Ton gen of the samurai
15:19would this die?
15:21Not exactly what it is,
15:23The One-Hong-Song of the sequel
15:25The One-Hong-Song of the sequel
15:29Well, you see it,
15:32although the age of the King
15:35will be in this stage
15:36as we all have a heart
15:39多谢前辈 仗义出手
15:47先笑了 应该是我道谢才对
15:52这是我在陵路获得的灵液 可治疗外伤
16:01难怪有如此神效
16:04说来惭愧 若非笑天大哥
16:08我不会有今日长久
16:10此来古神大陆 本想还恩 却不想要劳风沙相救
16:16你认是我爹
16:19有什么话进去说
16:22我们本属同族 建古一脉于九千年前 谋族祸乱时迁入领域
16:35上古时期 我林氏也曾经辉煌过 有虚神问世
16:42谁在呢 谁在呢
16:45十八年前 肖田大哥被各大谷族逼入神院
16:54我们便风谷未出 听闻大陆有一魔入侵 这才下了 想带大家去灵域庇护 谁知遇到了聂天罢
17:00我们便风谷未出 听闻大陆有一魔入侵 这才下了 想带大家去灵域庇护 谁知遇到了聂天罢
17:14神温是什么地方
17:16一处无比凶险的远古神迹 虚神去了 都九死一生
17:23到底怎么回事
17:25你爹进入领域后 礼牙同代 一次机缘 他救下我并指点剑术
17:32后来 他离开建国 在得知消息时 已被谷族逼入神渊
17:39哪些谷族
17:47均为领域的顶级势力 他们寄予啸天在神渊获得的质保 所以
17:54不管是谁 害我父亲者 必须血债血偿
17:59他们有虚神作证 为家底蕴深厚 不可小觑啊
18:05我明白
18:06你们无须太过担心 啸天大哥曾多次出入神渊 多半还活着
18:13你们派人找过他吗
18:15我们没有大哥的实力 不敢进去啊
18:19爷爷放心 孙儿定能寻回父亲
18:23古神大陆现在很危险 你们可愿随我去灵域避祸
18:28大半生心血都在这里 我不走 也不阻止其他人离开
18:36我既归来 便不会任凭魔族作乱 离开与否 区别不大
18:42万一魔族有虚神 甚至真神降临 该如何是好啊
18:48哼 让他们付出应有的代价 总之 故土不能侵犯
18:54啊 风少大义 倒是我迂腐了
18:58不如送一批后辈天才去灵域 防火于未然
19:03嗯 也好
19:06你想炼制神兵 爷爷扶下雷结业 虽已迈入神武境 但远远不够
19:11你想炼制神兵 爷爷扶下雷结业 虽已迈入神武境 但远远不够
19:23但远远不够
19:24那座墓碑 便是弃尊玉池穹
19:28无奈 炼弃天尊玉池穹 曾以繁铁炼成神兵 最终以身为弃 于神道成尊
19:36无奈 炼弃天尊玉池穹 曾以繁铁炼成神兵 最终以身为弃 于神道成尊
19:48你是谁
19:57掌控你生死分
20:01掌控你生死分
20:05I want you to be a person, choose the陣服, and it will be the end of the end of the day of the end of the day.
20:23I... I want the陣服!
20:26帽錶中心
20:31顯上煉氣真經
20:33待時機成熟
20:38我會還你自由
20:39多謝尊主
20:42以目前的魂力
20:45無法押製神兵之力
20:46先提高一下魂力吧
20:56I don't know.
21:26難道他煉出了原神?
21:32竟然硬汗天雷,只怕上古修士也沒正能耐吧?
21:51以天雷翠臉,渾身更加夯實,無具刀劍。
21:56regres to the title.
22:03恭喜!
22:07太尚眼神覺果然選表,我的婚禮增加了十倍不值。
22:11先拿這些龍躯煉兵。
22:20Let's take this龍驅練兵.
22:32Let's go.
22:33You won't help me.
22:38I'm done.
22:39The龍驅太猛.
22:40I'm going to be炸.
22:41I'm going to help you.
22:43I'm going to help you.
22:50That đ ku Bunu đuổi.
22:51If you're a warrior,
22:52if you were to do this fight,
22:53just eat the power of the beast that's going to be due.
22:56That is amazing.
22:57Get him to the galaxy.
23:02That's what it's so massive.
23:05You won't have to hold all the energy.
23:07If you want to know the power of the beast,
23:08you will manage your power.
23:09You'll manage your power.
23:10And you'll understand.
23:20Oh my god, are you not in the fall?
23:25I feel like the magic of the magic of the magic of the magic.
23:28Let's go see.
23:32No, I'm going to use it for the magic.
23:34Don't be shy.
23:36When the magic of the magic of the magic of the magic,
23:38you will be careful of the magic of the magic of the magic.
23:41Let's talk about it.
23:45That's it.
23:46There's a good thing to remember to keep the magic of the magic.
23:50It's a good thing to keep the magic of the magic.
23:55It's good to keep the magic of the magic.
24:20This is the evil magic of the magic.
24:31Quick!
24:32Quick, I will kill.
24:37All you should be able to leave.
24:39Let's go!
24:56It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
25:09Q&A
25:16Q&A
25:28This is...
25:30The Shed is the sword of the power of my magic magic,
25:32cut out for the dragon,
25:34can't fight the sword to give up.
25:36太好了
25:39有此庇护
25:40我们便无需远走他乡
25:42爷爷
25:43我专门为您炼制的神剑
25:45名为星河神龙
25:47
25:48二叔
25:51准神兵龙骨剑
25:52送你了
25:54我也有
25:55风儿
25:56你简直是咱们的大福星啊
25:59里面有几件龙林盾
26:02你们留着防身
26:03我也要
26:06我也要
26:07少不了你的
26:08主人最好了
26:11是当之无愧的大陆第一
26:13我冤献威
26:17大阵快撑不住了
26:19我去去就来
26:27有孙如此
26:34我临着难
26:35不枉此生啊
26:38一阵之力
27:02引九天神雷
27:03朱欣
27:04朱欣
27:05一群超凡
27:24也可以拦我
27:25
27:29
27:30
27:30需神剑
27:31糟了
27:41死吧
27:43休得造刺
27:52tw优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
27:5310金星

Recommended