Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ten Thousand Worlds ep 313-316 ENG SUB
MixedAnimeSub
Follow
2 days ago
Ten Thousand Worlds ep 313-316 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
怎么 你似乎很失望
00:05
不 没有的事 我担心您的安危 才请他们上门
00:10
先前泄露行踪 这时老皇主被金九剑所伤 现在依旧死刑不改
00:20
你 你血狗喷人
00:23
我炼化了金之剑的记忆碎片 有些事情就不展示了 还狡辩吗
00:30
畜生
00:32
爹 爹
00:37
爹 爹
00:39
孩儿知错 父亲饶命
00:42
你
00:43
饶命
00:47
湛妃 你处理吧
00:51
走
00:53
走
00:55
多亏林先生 保我足无恙
01:04
举手之狼
01:06
可惜来的是分身 仍有后患
01:10
多亏林先生 保我足无恙
01:19
举手之狼
01:21
可惜来的是分身 仍有后患
01:23
怕什么
01:25
来再多 不过是给主人送人头
01:28
先生终究不会一直逗留
01:31
金九戒已是真神经
01:34
正在炼制一套顶级真神级杀针
01:42
等他成功闭会前来
01:44
到时再一网打尽
01:46
有绝后患
01:48
老东西忙活半天 结果给主人送宝贝 想想就开心
01:53
若两族来赎人 该开什么价码
01:58
当然是神药 神级精精也可以的
02:04
我们三族共同执掌一处秘境
02:07
来上古昆鹏留下的洞天福地
02:10
那昆鹏虽只有天神级
02:13
但其中的道法奥义博大惊深
02:17
你们想让我夺取秘境
02:20
当下是金鹏族的执掌旗
02:23
如果他们让出剩下三十年
02:26
便能即刻入内
02:30
听着不错
02:31
探探也无妨
02:33
没想到庞青天居然帮上了此等人物
02:37
叮嘀冰 叮嘀冰
02:49
叮嘀冰
02:52
安顶泰 想要女儿 就拿十株神药 十瓶神叶和兩千枚神石来换
02:54
If you want to go, just use the gold, the gold, the gold, the gold, the gold, and the gold.
03:00
How do you not go to go?
03:04
The magic of the sword is filled with the stone, how much, you should be thinking.
03:11
I'll go to you!
03:12
How?
03:16
Okay, I'll give you.
03:21
I'll give you a little.
03:24
I can only ask the more powerful
03:31
of the young people to come out.
03:40
The king of the king,
03:41
the king of the king!
03:45
The king of the king of the king!
03:47
胡斩妃 你还敢找我 别以为有真神作证 就无法无天
03:59
有何不敢 我爹得了古神传承 实力远超普通真神 这笔账必定清算
04:10
废话少说 想要金绍宇 拿十颗神果 十瓶神叶和两千神石来换
04:18
你 让出三十年昆蓬秘境的掌控权
04:22
你做梦
04:23
我看看 我看看 好嫩的小帅哥哟
04:30
你 此事体的 许和武夫商议后 再做决定
04:39
三千
04:45
三千
04:46
神功啊
05:01
有了天罡雷御阵 将无惧镇场
05:08
He will not be a sin-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an!
05:12
Not even if he has more good, he will even be able to win the game.
05:17
The devil's power is to be destroyed, I know.
05:24
The whole thing is, you are going to be frightened of the devil's magic.
05:26
You should be the one's for the devil's magic.
05:29
container
05:31
of Prince
05:41
you
05:44
Group
05:47
ہو
05:50
yeah
05:56
I
05:57
Oh my God, I'm so proud of you today.
06:10
I'm going to take a look at this kind of thing.
06:12
I'm not a good thing.
06:14
I'm going to take a look at this.
06:16
I'm going to take a look at this place.
06:19
I'm going to take a look.
06:24
That's crazy!
06:32
The...
06:33
The king.
06:34
The king.
06:35
You're here.
06:36
The king will help you keep your house.
06:49
The king.
06:51
You are so angry.
06:53
Guys, let's go, let's go!
07:10
The front part is the map of the map of the map.
07:18
It's a good place to see the light.
07:23
妖狱在古代的确有大道支持,可惜因为一场大战消失了。
07:30
不过,昆蓬领悟大道奥义时诞生的道眼之炎,能助先生突破桎梏。
07:39
道眼之炎?
07:41
只是三祖学了几十万年都没找到,先生天总之才或许有此机遇。
07:53
本座倒要看看,这个人族小子有多少金粮。
08:06
昆蓬船城就在此处。
08:11
昆蓬船城就在此处。
08:16
昆蓬船城就在此处。
08:19
昆蓬船城就在此处。
08:22
哪来的阵法?
08:27
哪来的阵法?
08:29
我、我坚持不住了,这犀利竟如此强劲!
08:35
昆蓬船城就在此处!
08:41
昆蓬船城就在尽面中处。
08:47
he does not.
08:49
Huh.
08:51
That's the hell and the priyed demon.
08:54
At that time.
08:55
Those gems in them will be promised.
08:57
The one who died as the one who died,
09:01
the one who died as a child.
09:17
I remember in the middle of the camp, there was no one in front.
09:24
It's the king of the army.
09:27
Look, there are so many holes.
09:30
It's the king of the practice.
09:34
It's also the ultimate enemy.
09:37
...
09:47
...
09:49
...
09:53
...
09:57
...
09:59
...
10:01
...
10:05
...
10:06
...
10:10
...
10:12
...
10:14
...
10:16
...
10:18
...
10:20
...
10:22
...
10:24
...
10:26
...
10:28
...
10:30
...
10:32
...
10:34
全是要隐害於此
10:42
去年大陣連真神六重的修士都殺過
10:46
更何況是他們
10:53
頂不住要爆 了
11:04
The giant slams.
11:09
That means the Holy Spirit is a big thing.
11:19
If that is so, I will be able to save the weight of the least.
11:27
驾惆傀儡被滅了
11:44
I don't want you to do it.
11:46
After that there is a ultimate attack.
11:48
They will not die.
12:00
You are my son.
12:02
The sword of the king is a big enemy.
12:04
The sword of the king is a big enemy.
12:06
The sword of the king is a big enemy.
12:08
The sword of the king is a big enemy.
12:10
if I will
12:13
München
12:15
can gzip so high
12:29
when by skills
12:31
it is essentially...
12:33
andУ
12:35
with your식
12:36
that is the essence and 2004
12:37
The most powerful weapon of the human being.
12:43
What is it?
12:45
Let's try to see the magic of the human being.
12:57
The human being and the human being.
13:00
The human being.
13:01
The human being.
13:03
The human being.
13:04
The human being.
13:05
The human being.
13:06
It's the name of the name of the king, it's the king of the king.
13:13
The king, help me!
13:24
I'm not.
13:28
It's over.
13:29
We're going to win.
13:31
The ship is not open.
13:33
The ship is coming.
13:35
The ship is in the 100.
13:41
What a big thing!
13:43
Wait.
13:47
I'll leave the money.
13:53
It's not an error.
13:55
There are so many people who can be killed in the wild.
13:57
So, lets me tell you.
14:01
That was so bad.
14:03
He has to be able to be loved.
14:05
He will be able to be the devil.
14:07
The devil will be able to reach the devil.
14:11
There are so many people who can be killed in the wild.
14:13
The devil is going to be killed.
14:15
That's so bad.
14:17
Even if all these people are killed in the wild,
14:19
they are able to kill us.
14:21
They have been killed in the wild.
14:23
I can't believe it.
14:25
It's okay.
14:26
They're looking for the goal of me.
14:28
However, the king of the army was definitely thinking
14:31
that the king of the army will be here.
14:39
Let's go to the fire of the enemy.
14:53
Oh,
14:58
Oh,
14:59
Oh.
15:11
Oh,
15:12
Is it?
15:13
It is a sign of the rain,
15:14
so it can see the wind air,
15:16
the wind's winds,
15:19
and the wind's winds,
15:19
so the wind's winds,
15:21
It was at the time of the ancient K'un鹏.
15:23
There was a divine divine.
15:25
According to K'un鹏.
15:27
There was a lot of the K'un鹏.
15:33
Oh my.
15:40
The power seems to have reached the divine divine.
15:51
...
15:53
...
15:56
...
16:01
...
16:07
...
16:12
...
16:15
...
16:19
Oh,
16:21
Tienghe,
16:23
Oh,
16:25
Oh,
16:27
Oh,
16:29
Oh,
16:31
Oh,
16:33
Oh,
16:35
Oh,
16:37
Oh
16:39
Oh
16:41
Oh
16:43
Oh
16:45
Oh
16:47
Oh
16:49
Oh
16:55
Oh
16:57
Oh
16:59
Oh
17:01
Oh
17:03
Oh
17:05
Oh
17:07
Oh
17:09
Oh
17:11
Oh
17:13
Oh
17:15
Oh
17:17
Oh
17:19
this is not end of eye head
17:22
after this
17:24
the new 9-1 meter reach
17:26
2-1 meter
17:26
the lightning should come to the 9-2
17:28
the lightning will drop a half
17:29
so it will reach the 3-1 meter
17:29
is that we will reach the 9-1?
17:33
that's not bad
17:34
you have a bit
17:36
a bit of a bit
17:37
just a bit of a bit
17:38
you just can completely hit the clock
17:39
and turn into the 3-1
17:40
get to the 2-1
17:40
you can get there
17:42
you can get there
17:43
little天
17:44
I am going to have a great
17:45
another
17:46
but god
17:47
is this
17:49
Oh, no!
18:02
It's so funny.
18:15
Oh!
18:16
KUNPEN has a very high speed.
18:20
It is a very high speed.
18:22
It is a very high speed.
18:24
It is a very high speed.
18:46
呃 躺了三天了 主人还没完事
18:51
呃 主人当真了得 鲲鹏之意也不在话下
19:04
半步真神境 我到半步真神境了
19:09
母后 您到达雪山九重境了
19:13
神道奥义果然高深
19:16
假以时日,我定能迈入真神境。
19:20
既然诸位都有收获,也该离开吧。
19:32
一个都没死,怎么可能?
19:35
什么?
19:38
咬动手吗?
19:40
当然!
19:42
穿梭虚空又如何?
19:44
天罡雷狱大阵,隔风电虚空!
19:52
总算出来了,真不屈自己!
19:55
怎么了,怎么了!
20:06
又是真神级大阵!
20:08
雷狱阵,为真神求品!
20:11
由本座修为价实,足以灭杀真神四重!
20:15
天罡雷剑,起!
20:16
哈哈哈,连台撑不住了!
20:17
此一剑,真神六重以下,皆有陨落!
20:22
这种程度的真神级大阵,看弱!
20:26
这种程度的真神级大阵,看弱!
20:27
寻想应怕灭地之危!
20:28
狗子!
20:29
啊!
20:30
啊!
20:31
啊!
20:32
啊!
20:34
啊!
20:35
父亲!
20:36
啊!
20:37
啊!
20:38
啊!
20:39
啊,
20:41
啊!
20:42
啊!
20:43
啊!
20:44
啊!
20:45
The most powerful, the only way to destroy the world.
20:58
Father.
21:02
I can't help my天罡雷剑.
21:07
Is this good strength?
21:09
I am sensitive.
21:11
Let the rain be the red light.
21:15
The enemy is the enemy of the enemy, which is the enemy of the enemy!
21:26
The enemy has defeated the enemy of the enemy, please take care of yourself!
21:33
The enemy's power is not low, but for me.
21:38
You are not prepared!
21:45
Carnot.
21:48
阴阳两仪
21:52
父亲
21:53
次eds深不可测
21:55
非我能杀
21:57
Carnot.
21:59
道盐
22:00
Oh, no!
22:05
He's a bad guy.
22:12
I've been trying to get him.
22:17
I'm not trying to get him.
22:19
I'm not trying to get him.
22:22
No, I'm not trying to get him.
22:25
How could I get him?
22:30
多次扶杀最无可赦
22:39
凳死了
22:53
都是好东西
22:57
不拿白不拿
22:58
九颗真神积雷珠 真神雷语剑
23:08
不错
23:09
雷道本源之力 对我有大用
23:25
当中的法则碎片暂且留着 将来已可助你参悟
23:30
等破了牙齿封印 以你的自制 直接买入血神九虫 甚至半骨真神 都有可能
23:48
多谢前辈鼓励
23:54
主人 接下来去哪儿
23:56
金翅鹏族背信弃义 当罚
24:02
陛下和老皇主的腰牌已碎 依然身死倒消
24:11
父皇临走前明明明很自信 怎么会 多半是那名人族所为 眼下无真神坐镇 只怕凶多吉少
24:22
妖族还有绝顶真神 我们立刻求援 请大能出面
24:27
依然吗 倒是可行 但与我族交好的大能 并不多
24:35
豹 佑人族真神硬闯
24:52
金日彭皇于昆鵬秘境 伏击我等
24:54
今天王特来讨要说法
24:58
但受主离开
25:00
若我所料不差
25:02
陛下和老皇主已经死于而等之手
25:06
还要什么说法
25:07
为虎作常同样是罪
25:11
开启宝库和传承禁地
25:14
否则
25:15
踏平金翅膀足
25:18
带路
25:21
打蛋
25:28
不愿意
25:29
请
25:42
请
25:43
请
25:44
请
25:45
请
25:46
请
25:47
请
25:48
请
25:50
我的都是我的
26:01
嘿嘿嘿
26:03
四层五层
26:05
除了炼器材料和金石
26:07
还有几件虚神钉
26:09
走走走
26:11
看你们能得意多久
26:18
里面便是我族的终极传承之地
26:22
啊
26:24
此剑名为幻影
26:26
乃真神九品
26:28
数十万年来无人获得
26:30
总算有件好东西了
26:32
啊
26:33
啊
26:34
啊
26:35
啊
26:36
啊
26:37
啊
26:38
啊
26:39
啊
26:40
啊
26:41
啊
26:42
啊
26:43
啊
26:44
啊
26:45
啊
26:46
啊
26:47
啊
26:48
啊
26:49
啊
26:50
啊
26:51
啊
26:52
啊
26:53
Let's go.
27:23
Let's go.
27:25
The people are not moving.
27:27
Uh...
27:29
Uh...
27:31
Uh...
27:33
Uh...
27:35
Uh...
27:37
Uh...
27:39
Uh...
27:41
Uh...
27:43
Uh...
27:45
Uh...
27:47
Uh...
27:49
Uh...
27:51
Uh...
27:52
Uh...
27:54
Uh...
27:56
Uh...
27:58
Uh...
28:00
Uh...
28:02
Uh...
Recommended
27:59
|
Up next
Ten Thousand Worlds ep 317-320 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
27:57
Ten Thousand Worlds ep 321-324 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
27:57
Ten Thousand Worlds ep 333-336 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
27:59
Ten Thousand Worlds ep 337-340 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
17:17
Journey to the West : Wu Kong ep 2 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
19:03
Journey to the West : Wu Kong ep 1 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
27:58
Ten Thousand Worlds ep 301-304 ENG SUB
MixedAnimeSub
4 days ago
14:06
Ten Thousand Worlds ep 31-32 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/16/2025
28:03
Ten Thousand Worlds ep 293-296 ENG SUB
MixedAnimeSub
5 days ago
27:57
Ten Thousand Worlds ep 265-268 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:57
Ten Thousand Worlds ep 261-264 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:57
Ten Thousand Worlds ep 169-172 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/24/2025
28:00
Ten Thousand Worlds ep 285-288 ENG SUB
MixedAnimeSub
5 days ago
13:57
Ten Thousand Worlds ep 103-104 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/16/2025
27:58
Ten Thousand Worlds ep 329-332 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
39:22
Ten Thousand Worlds ep 241-244 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
27:57
Ten Thousand Worlds ep 325-328 ENG SUB
MixedAnimeSub
2 days ago
28:00
Ten Thousand Worlds ep 281-284 ENG SUB
MixedAnimeSub
5 days ago
27:55
Ten Thousand Worlds ep 185-188 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/24/2025
27:56
Ten Thousand Worlds ep 237-240 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
28:01
Ten Thousand Worlds ep 269-272 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
14:06
Ten Thousand Worlds ep 33-34 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/16/2025
27:55
Ten Thousand Worlds ep 221-224 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/29/2025
13:58
Ten Thousand Worlds ep 133-134 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/18/2025
13:59
Ten Thousand Worlds ep 141-142 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/18/2025