Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ten Thousand Worlds ep 333-336 ENG SUB
Transcript
00:00It is you!
00:07The Lord's power, the Lord's power!
00:14The Earth's power is so hard!
00:23You should be able to fight the enemy as well.
00:26How? You're still trying to do something?
00:30仙君疾!
00:32今天不见修为长得这么快,你到底吃了多少仙丹宝药?
00:39有话好说,本座管你此次,乃灵异生灵,将来绝非易主,不会火乱火箭!
00:49好歹你是世界一致,没打就软,不可你的身份!
00:54误会,都是误会,本座是在魔力场!
00:59小小一只狂的很啊,来让小天来给你吃个板栗,找找记性!
01:08我无意摧毁领域,往后再吸气压之时,休怪我不客气!
01:14道友正义凛然,恰感一胆,像您这样的人物,自不会打压,请天!
01:27哼,连世界一直都不敢动,爹爹天下无敌!
01:32主人威武,全世界的美女都是主母!
01:36走,带你们去见奶奶!
01:45黄府晴天和孟千秋的订婚仪式,爹爹可要参加!
01:51据传,孟千秋是林峰的女人,说不定她会陷身!
02:00林峰实力惊人,放任成长后患无穷,可以借机埋伏!
02:06不错,与天刀殿联手,胜算更大!
02:11好,苏菲也贴身随我同去!
02:15不用如此麻烦,我立刻送你们上路!
02:19林峰,你迈入虚神境了!
02:28上次一战,本以为你们会闭门思过,谁料仍死性不改!
02:34小幸存活没什么好得意!
02:38五千还在我们手上!
02:50爹爹!
02:56起我先祖真灵!
02:59走!
03:04叶霸!
03:05还是那三板斧!
03:06主人,给她个表现的机会!
03:07主人,给她个表现的机会!
03:08主人,给她个表现的机会!
03:20请谷祖,击杀此鸟!
03:22请谷祖,击杀此鸟!
03:27真神境!
03:28可饶人处且饶人!
03:31本座的真身,虽不在灵狱,却在神界!
03:36小子佑!
03:37没胆子出手!
03:38给小天武贵地求饶!
03:39主人就不伤你了!
03:40主人就不伤你了!
03:43神界又如何!
03:44反抗他们!
03:46召杀服务!
03:47召杀服务!
03:57苏妃!
03:58苏妃!
03:59怎么可能!
04:00霸气!
04:01侧烙!
04:02神话寒霜!
04:14风九啸!
04:15神话寒霜!
04:16风九啸!
04:17神话寒霜!
04:33孤楚!
04:34死!
04:35死!
04:37死!
04:39死!
04:41死!
04:43早知今日
04:45何必当初啊?
04:51师母亲
05:05
05:09
05:11她是您和笑天的孩子啊
05:15风儿
05:17您是我的风儿
05:19孩儿不孝
05:23让您受苦了
05:25
05:27我先为您疗伤后再说
05:31玲儿
05:37凤儿
05:38见过奶奶
05:39奶奶
05:41好好好
05:43都是好孩子
05:45哪家姑娘如此好生养
05:47奶奶
05:49咱们什么时候去云梦宫啊
05:51是啊是啊
05:53哥哥还被关着呢
05:55明天就去云梦天宫
05:57让那些贼人
05:59付出代价
06:01千秋状态很差
06:05真怕她做傻事
06:07你倒是想想办法
06:09老祖封了她的宫殿
06:11我能有什么办法
06:13更何况天气被软禁
06:17贸然行动还会连累正阳和浩然
06:20只怪我没有抵达真神界
06:24连女儿外孙都保不住
06:27她来了
06:29她来了
06:31她来了
06:32她回来了
06:33她来了
06:34还会有什么不住
06:35这就更多了
06:37她的宫殿
06:39她的宫殿
06:40她的宫殿
06:41她的宫殿
06:43她的宫殿
06:44她的宫殿
06:45她的宫殿
06:46The Three-Sens關 is not the先天之寶.
06:50It will make you so many memories.
06:55It's time to get out of the關.
06:57Let's get together.
07:03The Ten-Sens關 is the Ten-Sens關.
07:16Yes, sir.
07:23Thanks for your parents,
07:24I'mاضqa,
07:26welcome皇甫殿主,
07:28heavenly palavra
07:29皇甫殿主
07:31Ae-gah-gah-i'en
07:33You have to leave.
07:35Please.
07:41The First Lady and the First Lady is how good?
07:43The First Lady is all good.
07:46The First Lady is the first place.
07:48The First Lady is very normal.
07:51The First Lady ends.
07:53Let's meet him.
07:56The First Lady is ready!
08:00Look!
08:01The First Lady is here!
08:02孟家小羊很是俏理啊
08:05这样吧 这身段
08:07可惜了 还带着三个脱油瓶
08:11别的不说 当真好生羊
08:14回脱了几年 还不照样嫁给我
08:20小贱人 今日过后 定要好好蹂躏
08:24真是天造地设的一对
08:29皇妇今天三十岁便是虚神三重
08:32未来必成真神
08:34孟前秋更是好苗子
08:36生下三个子女都是神体
08:39两家联手定能雄霸凌玉
08:42太厄门神子林峰到
08:46林峰
08:48出现了
08:51林峰
08:53林峰是谁
08:55林峰
09:04林峰
09:05要干什么
09:07今天是你和我弟弟的订婚日
09:09修阳丢了云梦天宫的脸面
09:12放开娘亲
09:14一天他们是坏人
09:16救娘亲
09:18敢碰我的女人
09:21
09:30任你神通惊人
09:32在本座面前
09:34你要化为九幽王魂
09:36去去衣虫真神
09:45也敢造型
09:47
10:00死了
10:01死了
10:05死了
10:06死了
10:08死了
10:10
10:18你是真神
10:19死了
10:20死了
10:21你是真神
10:22杀我后人
10:23杀我后人
10:24要你避葬
10:25你无真意
10:28大道之门
10:29Let me surrender you the 되어 of the gates.
10:33Take the evil want down,
10:48plicate the gospel.
10:51Be dropped.
10:59Oh my god, I have a lot of good things.
11:14Let's kill my lord.
11:16Let's kill you!
11:29Sorry, I'm here for a while.
11:37I thought...
11:38Sorry.
11:46I'm here for a while.
11:48Your mother!
11:50Your mother!
11:53Your mother!
11:54Your mother!
11:56My mother!
11:59We're born again!
12:01Your mother!
12:03Your mother ...
12:06My mother!
12:08Here you go!
12:10You are NORMAL!
12:11I'm not the only one who is Western!
12:13My mother!
12:15Your mother!
12:17Your mother!
12:19Your mother!
12:21How should we are going to trust this again?
12:25Oh, you can't put that in.
12:27Oh, you're so sorry.
12:29With the city of the Baba, Three weeks before you get theカティ令,
12:31you're going to say so?
12:33Yes, yes.
12:34You're given me to resist.
12:35But you still want to fight it again.
12:37You're not a liar language.
12:38You're not going to give up.
12:40Look I'm so mad.
12:42I was so mad.
12:43The golden masquerade is being taken for the fear,
12:45but it forced to give you.
12:47Gentlemen.
12:51David.
12:52天啟吃了不少苦痛
12:59被信弃一场该杀
13:03念在你是梦氏老祖的份上
13:06废去修为以尽效果
13:08我的修为
13:13我的修为
13:14活该 我早说过
13:18等爹爹回来 要你好看
13:22派蛾门小儿
13:52敢敢乱我灵狱
13:54当杀
13:56拜见尊主
14:02圣岛之主地序
14:05传言早就迈入真神九重
14:07是灵狱第一人
14:09请你 别想杀我
14:13阴阳生太极
14:18有点不赖
14:26屹线的天仙级宝器
14:31移族的天仙级宝器
14:44天仙级宝器
14:47
14:48本作倒要看看你有多少底牌
14:53此乃五行弥天印和凝聚金木水火土无种力量
14:59赤金棍不畏五行能量
15:04善有何妨
15:05看这件又如何
15:11温敦鼎变化你的习惯
15:13波及把神仙一步
15:15获天锥同你元神
15:18主人他的实力似乎达到了天神级
15:23天神又如何
15:25哪怕是神军下满还是战
15:28主人好硬气
15:29对咱们就跟他
15:33我来会会他
15:37好熟悉的气息
15:40女神
15:47我的女神大人
15:48您终于醒了
15:50前辈
15:51准先王宝器
15:52是件好东西
15:54虽然不能尽数发挥奥力
15:57但仅凭材质
15:59足以横扫同级修士
16:01有意思
16:16能撕裂弥天音
16:18的确不差
16:19可惜小小准神王器
16:20奈何不了本作
16:24此准行方式
16:26殊下坏了
16:27能撕裂弥天音
16:28可惜小小准神王器
16:29能撕裂弥天音
16:30的确不差
16:31可惜小小准神王器
16:33奈何不了本作
16:35I'm not going to do this!
17:00What is it?
17:05藏神之地,吞!
17:12自人实力莫测,还执掌神王气,不可相觑。
17:29林玉怎会有这点人物?
17:32难道,他也获得了异界传承?
17:39诸天万界,天骄无数,有大气运者如过江之计。
17:47致命都有别的力量了。
17:50不灭天尊金无望,我要借取部分元神之力。
17:54他日登陵神界,定先助你凝聚分身。
18:02藏神愿听尊主吩咐。
18:07忽然提升战力之半部先王。
18:09忽然提升战力之半部先王。
18:18看来你身上秘密不小。
18:19忽然提升战力之半部先王。
18:22看来你身上秘密不小。
18:25忽然自保神王晋气。
18:29这家伙不简单。
18:31忽然自保神王晋气。
18:41这家伙不简单。
18:43融合如此多的神剑,全力攻击。
18:44看你还有多少神气给我出。
18:46神王晋气队牌。
18:47难不成他是决定神王喘世?
18:48神王晋气队牌。
18:49难不成他是决定神王喘世?
18:50神王晋气队牌。
18:52难不成他是决定神王喘世?
18:54神王晋气队牌。
18:55难不成他是决定神王喘世?
19:06怎么可能?
19:07地区大人的盾被林峰深入半截?
19:09沉入半截。
19:10这又如此吗?
19:11盾灵。
19:12沉入半截。
19:13沉入半截。
19:14沉入半截。
19:15沉入半截。
19:17沉入半截。
19:18沉入半截。
19:19沉入半截。
19:20沉入半截。
19:21沉入半截。
19:22沉入半截。
19:23沉入半截。
19:24Oh, I have a good idea.
19:26I have a good idea.
19:28I have a good idea.
19:30I have a good idea.
19:36To be in my head, I have a good idea.
19:38You're good.
19:40I think he's so great.
19:42I thought you were able to be a good idea.
19:44I was just a little bit older.
19:46He's a little bit more.
19:48I'm a little bit older.
19:50I'm a big fan.
19:52I'm so tired!
19:54Who?
19:56Who?
20:22You are the king of the king.
20:32My father?
20:34He is the king.
20:37He is the king.
20:40I will be the king.
20:42I will be the king.
20:44I am your father.
20:54The king of the king.
20:57I am the king.
20:59The king of the king.
21:04You are the king.
21:07You are not.
21:09The king of the king of the king.
21:11Your queen of the king.
21:14Let me knew the king of the king.
21:19What are you immigrants?
21:20The king of the king.
21:21Jour the king.
21:22The king of the king.
21:24You are my sister emergenve.
21:26The king of the king.
21:28The king.
21:29So he was a writer.
21:30Oh, I see.
21:32Thisximity is here.
21:35That aquest kid.
21:38You guy is the king of the king.
21:41難怪猴子如此忌憚
21:44原以為你早就生死到消
21:47沒想到在這兒苟延殘喘
21:50也罷
21:51今日徹底滅了
21:53你絕後患
21:54當年
21:56你爹北極地軍聯手諸多神帝
21:59尚未成事
22:00更何況是你
22:02作為朱棣之首
22:05那時的你來求天第一人
22:07但現在
22:11有點能耐
22:31小池要盡全力了
22:33以我之名
22:34引本命之力
22:41無知轉世分身
22:52居然找到了東極地軍
22:54妙子
22:55妙子
22:56妙子
23:04妙子
23:05大道之力紊亂 天地與風
23:07只怕這方小事件難以承受
23:09快撤
23:10九尾的力量
23:13當真讓人留戀
23:15妙子
23:16妙子
23:17妙子
23:18妙子
23:19妙子
23:20妙子
23:21妙子
23:22妙子
23:23妙子
23:24妙子
23:25妙子
23:26妙子
23:27妙子
23:28妙子
23:29妙子
23:30妙子
23:31妙子
23:32妙子
23:33妙子
23:34妙子
23:35妙子
23:36妙子
23:37妙子
23:38妙子
23:39妙子
23:40妙子
23:41妙子
23:42妙子
23:43妙子
23:44妙子
23:45It's too late to go.
23:47If you want to do it,
23:49then try to do it.
23:51I've been so tired.
23:54I can't hold my body.
23:58I can't hold my body.
24:00Yes.
24:02The end of the day,
24:04the end of the day,
24:06the end of the day,
24:08the end of the day.
24:14Who?
24:15You can't hold my body.
24:17Youled his mother from now.
24:18Who is the medical frightened 。
24:20You are Boulevard.
24:22You shall be baptized in the dead of the dead of the dead.
24:27What?
24:28Well, not bad.
24:30I think you're a young man.
24:32You're a real ace!
24:34You are a strong sword in my heart.
24:36I will continue to come.
24:38You must be damned in a dark place.
24:40I want something to be evil.
24:43Wir?
24:45And I will take care of you.
24:46Longer one, I'll help you better because I'll help them.
24:50You can't even call me.
24:53This is the place of the land.
24:54There's no one to kill him.
24:57You've been following me for a long time.
25:01A hundred thousand years.
25:03Can you tell him?
25:06Can you tell him?
25:07But...
25:08...
25:10...
25:11...
25:12...
25:13...
25:14...
25:15...
25:16...
25:17...
25:19...
25:20...
25:21...
25:22...
25:25...
25:26...
25:43...
25:44The things that we have to do with the water and the fire and the fire and the fire and the fire.
25:49We will be able to do this with the fire and the fire and the fire and the fire.
25:53We will be able to do this again.
25:55Oh, my goodness.
26:13Oh, my goodness.
26:15Oh, my goodness.
26:25佳奈
26:31佳奈
26:34佳奈
26:40佳奈
26:42佳奈
26:47佳奈
26:54I can't do it, I can't do it.
26:57I can't do it.
27:12You can't kill me!
27:14If you die, the devil will kill you.
27:18And you're your son!
27:19I will kill you!
27:21I will kill you!
27:22I will kill you!
27:25You must be warned me!
27:27I will kill you!
27:30I can only kill you!
27:33How could it be?
27:35How could it be?
27:43I will kill you!
27:45I will kill you!
27:47How could it be?
27:47Done!
27:49Do it!
27:51I had to fight with him!
27:52Cut the engine!
27:53I'd expect him to kill my lady,
28:02but only the last two of us is to get into place!

Recommended