Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Watch Gay Theme Movie and TV Series HD Online
================================

================================
Support me here https://buymeacoffee.com/gaymer_id
Request note welcome
================================

EastSiders TV Series

EastSiders Season 01 here 👇
https://dailymotion.com/playlist/x9q4b2

EastSiders Season 02 here 👇
https://dailymotion.com/playlist/x9rbry

EastSiders Season 03 here 👇
https://dailymotion.com/playlist/x9s6g4

EastSiders Season 04 here 👇
https://dailymotion.com/playlist/x9sxzm

================================
Check out others gay theme TV Series below 👇

Jaded -> https://dailymotion.com/playlist/x9qhd8
New Height Season 01 -> https://dailymotion.com/playlist/x92w1o
New Height Season 02 -> https://dailymotion.com/playlist/x9301c
Peckham Mix UK Mini Series -> https://dailymotion.com/playlist/x92w0s
================================

gay film
gay theme movie
full movie online
full film free HD 720p

================================

#gaymovie #gayfilm #gayseries #lgbtq #gay #gaytheme
Transcript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:03:46While you're working with me.
00:03:50Do you get out of it?
00:03:51Is that right with this self-murder club?
00:03:58Were you the leader or your friend Scheller?
00:04:03It's all right.
00:04:11Why are you still alive?
00:04:21Then we will both, Gunther and I,
00:04:28smiley out of life.
00:04:33They don't understand anything.
00:04:47Dear world all,
00:04:49it started all three days in school.
00:04:53We had to sit down.
00:04:55On this Friday,
00:04:57I was the first time in the house of Schellers
00:04:59to Marlow.
00:05:01His parents were released
00:05:03and we were on the weekend.
00:05:06I would finally see his sister Hilde again.
00:05:12And Gunther,
00:05:14I think he was to this point
00:05:16and I'm going to go for it,
00:05:18but I'm going to go for it.
00:05:20You don't know how to go for it.
00:05:23I'm going to go for it.
00:05:25And then,
00:05:26you can go for it.
00:05:27My friends, you can go.
00:05:45Now it's already here.
00:05:49This is so beautiful.
00:05:57Ping, ping. I don't mind. It's towards you.
00:06:27Here.
00:06:56Here. I hope your sister is already there.
00:06:59Yes, I hope you too.
00:07:02Hilde?
00:07:04Hilde!
00:07:10Hilde, Kind!
00:07:19Maybe she's not there.
00:07:22Is he on the beach?
00:07:32I'm not warned. Where is Hans?
00:07:35What's going on?
00:07:39Let's go!
00:07:41If I'm going to go to the car, I'll bring him up.
00:07:44I haven't seen you in two weeks.
00:07:56You're doing something, Hilde.
00:07:58I can smell you, the cook in the house.
00:08:01What's going on?
00:08:02I've done something to eat.
00:08:04What's going on here?
00:08:07What's going on here?
00:08:11What's going on here?
00:08:13What's going on here?
00:08:15What's going on here?
00:08:16Hilde.
00:08:17This is Paul.
00:08:18Paul Kranz, the Dichter.
00:08:19You actually know you.
00:08:20We've already seen us.
00:08:22What's going on here?
00:08:23Can't be.
00:08:24Can't be.
00:08:33That's how we're in paradise.
00:08:35What's going on here?
00:08:40I bet he has no one of those books ever seen.
00:08:42I thought I'd ever seen them before.
00:08:44We'll have them already.
00:08:47Well.
00:08:48I mean, just.
00:08:49If I had so many books...
00:08:50You're able to have them.
00:08:52Let me sell them to you.
00:08:54What's going on here?
00:09:00What's that?
00:09:03I don't know.
00:09:05It's like a weird horoskop-orgel from my mother.
00:09:10Do you know how it works?
00:09:12No.
00:09:13Hilde can do it very well.
00:09:26We spoke about Jacob van Hoddis, the writer.
00:09:29And Georg Heim.
00:09:33Als wir uns getroffen haben.
00:09:35Willst du jetzt immer noch über die beiden sprechen?
00:09:49Ist Hans etwa dein Freund?
00:09:56Wie kommst du denn darauf?
00:09:58Wegen Günther vorhin.
00:09:59Der Hans, der Hans.
00:10:03Der Hans ist einfach der Hans.
00:10:05Ich dachte immer, die beiden sind so gut befreundet.
00:10:07In letzter Zeit redet mein lieber Bruder eigentlich nur noch von dir.
00:10:13Ich glaube, er hält dich für ein Genie.
00:10:27Würdest du mit mir über den See rudern?
00:10:29Ja.
00:10:31Ja, immer noch vor.
00:10:35Ja...
00:10:37...
00:10:39...
00:10:41...
00:10:43...
00:10:47I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:47I would like to read something.
00:11:54It's not all good.
00:11:59Maybe another one?
00:12:03Gerne, jetzt schon.
00:12:03An die Liebe.
00:12:21Ich habe dich nicht gebeten zu bleiben, doch du bist geblieben.
00:12:26Du warst einfach da.
00:12:33Du warst einfach da.
00:12:34Was willst du nur Liebe von mir?
00:12:36War ich nicht viel stärker alleine?
00:12:39Und habe ich dich jemals gebraucht?
00:12:41Doch bleib noch ein bisschen.
00:12:44Nicht lange.
00:12:45So lange nur, bis keiner mehr fragt.
00:12:48Na, wie geht's?
00:12:49Und ich nicht mehr sage, es geht.
00:12:52Und jeder sieht gleich, du bist da.
00:12:55Denn wenn du mich einsmals verlässt, sei dir sicher.
00:13:00Ich gehe mit dir.
00:13:02Und?
00:13:03Was sagst du?
00:13:05Willst du das wirklich tun?
00:13:15Ich den Menschen lieben würde, ja.
00:13:17Glaubst du daran?
00:13:18Glaubst du daran?
00:13:19Eine große Liebe?
00:13:24Kannst du dir noch ein Gedicht ausdenken?
00:13:40Jetzt?
00:13:41Ja.
00:13:42Als nur für mich.
00:13:59Fess.
00:14:00Was lachst du?
00:14:03Ein Saum blitzt Rosa bei den Beinen.
00:14:09Schön und frech zugleich.
00:14:12Wild Straps hängt runter an der Leine.
00:14:16Frage ich sie das, da wird sie bleich.
00:14:24Herr Kranz, Herr Kranz.
00:14:26Sie sind mir einer.
00:14:28Soll ich gehen?
00:14:29Nee, nee.
00:14:30Ich bin sowieso ziemlich müde.
00:14:43Ich werde mich arrangieren.
00:14:44Soll ich gehen?
00:14:45Nee, nee.
00:14:46Ich bin sowieso ziemlich müde.
00:14:50Ich werde mich arrangieren.
00:14:55Habe ich dir zu viel versprochen?
00:15:11Ich habe mir zu viel versprochen.
00:15:12Ich habe mir zu viel versprochen.
00:15:13Ich habe mir zu viel versprochen.
00:15:18Ich habe mir also, dass ich die Angelegenheit werde.
00:15:20Ich habe mich auf die Angelegenheit gemacht.
00:15:21Ich habe mich zwischendurch.
00:15:23Ich habe mich auf die Angelegenheit und mich auf die Angelegenheit.
00:20:54My sister is not a theoretical, Paul.
00:21:01Do you think I should be something more concrete?
00:21:03Yeah.
00:21:04Yeah.
00:22:04Hey, you're a little bit.
00:22:06Hey, you're a little bit.
00:22:14Hey, you're a little bit.
00:22:16Hey, you're a little bit.
00:22:17Hey, you're a little bit.
00:22:18Hey, you're a little bit.
00:22:26Hey, you're a little bit.
00:22:27Hey, you're a little bit.
00:22:36Hey, hello. I spoke to you in Hans.
00:22:41From the kitchen.
00:22:49I am.
00:22:54I was in Malu.
00:22:56I was with my brother then.
00:23:06I was in Malu.
00:23:16I don't like that. I'm right there.
00:23:19See you later.
00:23:27Ellie!
00:23:29We're going to Smokka Efti.
00:23:31What?
00:23:32Now?
00:23:33We're going to Smokka Efti.
00:23:35Ellie!
00:23:36Zieh dich um.
00:23:37Wir gehen Smokka Efti.
00:23:39Was?
00:23:40Jetzt schon?
00:23:41Na gut, bis gleich.
00:23:55Smokka Efti bringt's einfach nicht mehr.
00:23:59Wer kommt denn alles heute Abend?
00:24:01Ein paar fröhliche Leute. Rosa, Lotte, der Paul.
00:24:05Der auch?
00:24:06Mhm.
00:24:07Nahter Junge, wirklich.
00:24:08Sieht gut aus.
00:24:09Ein bisschen schüchtern vielleicht, aber...
00:24:12Wer hat bei uns übernachtet?
00:24:14Und?
00:24:16Kennst mich doch.
00:24:24Vielleicht ist ja auch mal einer für dich dabei.
00:24:26Ja, sieh mal einer an.
00:24:27Ach, Sie sind's.
00:24:28Sie tanzen ja gar nicht.
00:24:29Bei der Musik.
00:24:30Darf ich mich zu Ihnen setzen?
00:24:31Bitte.
00:24:32Ich wollte sowieso gerade gehen.
00:24:33Oder wollen Sie lieber an unseren Tisch kommen?
00:24:34Vielleicht ein andermal.
00:24:35Was ist mit Ihnen?
00:24:36Ein witziges Gläschen.
00:24:37Na gut.
00:24:38Na gut.
00:24:40Na gut.
00:24:41Na, Papa.
00:24:42Na, Papa.
00:24:43Na, der Sockenkreisbe?
00:24:44Na, Papa.
00:24:45Na, der Sockenkreisbe?
00:24:46Ich dachte, das Junge tauchst du überhaupt nicht mehr auf.
00:24:48Na, Papa.
00:24:49Na, Papa.
00:24:50Na, Papa.
00:24:51Na, Papa.
00:24:52Na, der Sockenkreisbe?
00:24:53Ich dachte, das Junge tauchst du überhaupt nicht mehr auf.
00:24:54Zehn Minuten mehr.
00:24:55Zehn Minuten mehr.
00:24:56Na, der Sockenkreisbe?
00:24:57Ich dachte, das Junge tauchst du überhaupt nicht mehr auf.
00:24:59Zehn Minuten mehr.
00:25:00Wo warst du gestern?
00:25:01Na, der Sockenkreisbe?
00:25:02Na, Papa.
00:25:03Na, Papa.
00:25:04Na, der Sockenkreisbe?
00:25:05Na, Papa.
00:25:06Na, Papa.
00:25:07Na, Papa.
00:25:08Na, der Sockenkreisbe?
00:25:09Na, Papa.
00:25:10Na, der Sockenkreisbe?
00:25:11Ich dachte, das Junge tauchst du überhaupt nicht mehr auf.
00:25:13Ich dachte, das Junge tauchst du überhaupt nicht mehr auf.
00:25:22Zehn Minuten mehr.
00:25:23Wo warst du gestern Abend?
00:25:30Das wüsstest du aber gerne.
00:25:32Mhm.
00:25:33Heute kommst du jedenfalls nicht so einfach davon.
00:25:36Ach.
00:25:38Ich komm heut Nacht zu euch.
00:25:41Das geht nicht.
00:25:42Ich muss zurück beim Nahrung.
00:25:44Ich hab's kinder versprochen.
00:25:46Hm?
00:25:47Jetzt sind deine Eltern endlich mal nicht da.
00:25:50Und dein eifersüchtiger Bruder?
00:25:52Und dann kannst du nicht?
00:25:55Heute Nacht bleib ich bei dir.
00:25:58Ich mein's ernst.
00:25:59Ich auch.
00:26:08Bist du verliebt in den Hansen?
00:26:14Ich weiß es nicht.
00:26:16Sowas geht schnell vorbei.
00:26:22Und dann kommt es nie wieder.
00:26:23Vielleicht ist es so, dass jeder Mensch nur einmal im Leben wirklich richtig glücklich ist.
00:26:43Einmal.
00:26:44Und dafür wird er dann hinterher bestraft.
00:26:53Das ganze Leben lang.
00:26:58Die Strafe ist, dass er diesen einen Moment nie vergessen kann.
00:27:04Ich glaube am besten ist es, wenn du dich im richtigen Moment verabschiedest.
00:27:15Und zwar dann, wenn du am glücklichsten bist.
00:27:19Genau dann.
00:27:20Am höchsten Punkt.
00:27:34Wie still es hier ist.
00:27:35Wie still es hier ist.
00:27:36Liebe Nachwelt.
00:27:37Hiermit legen wir die Statuten eines Selbstmörderclubs fest.
00:27:49Mitglieder sind Paul Kranz und Günter Schäller.
00:27:53Erstens.
00:27:54Der Name dieses Selbstmörderclubs ist Fehu.
00:27:57Zweitens.
00:28:02Liebe ist der einzige Grund, für den wir zu sterben bereit sind.
00:28:05Drittens.
00:28:06Liebe ist der einzige Grund, für den wir zu sterben bereit sind.
00:28:10Drittens.
00:28:112. Liebe ist der einzige Grund, für den wir zu sterben bereit sind.
00:28:173. Liebe ist der einzige Grund, für den wir töten würden.
00:28:21Wir verpflichten uns daher, unser Leben in dem Augenblick zu beenden, an dem wir keine Liebe mehr empfinden.
00:28:27Und wir werden all diejenigen mit in den Tod nehmen, die uns unserer Liebe beraubt haben.
00:28:413. Liebe ist der einzige Grund, für den wir in den Tod nehmen.
00:29:113. Liebe ist der einzige Grund, für den wir in den Tod nehmen.
00:29:41Das ist ja gar nichts los heute.
00:29:43Kann es sein, Hilde Kind, dass Sie darüber gar nicht so unglücklich sind?
00:29:47Sind Sie wenigstens sicher, dass Ihnen nichts passiert in diesem Dschungel?
00:29:51Tut mir leid, ich verstehe Sie nicht.
00:29:53Man muss kein Freudianer sein, Ihnen zu sehen, dass Sie vorher im ganzen Verehren vor allem Angst haben.
00:29:58Deswegen setzen Sie ja auch so auf Angriff, habe ich recht.
00:30:00I don't know what they're talking about.
00:30:04I don't believe that.
00:30:06I don't care about it.
00:30:08It's important to listen to me.
00:30:10Come on, Ellie.
00:30:16I think we should let him Zipsa
00:30:18with his own hands.
00:30:20Excuse me, Hilde Kind.
00:30:22I didn't want to be close to you.
00:30:26By the way, your fear is not so obvious.
00:30:30Ah!
00:30:32Oh, that's a big deal.
00:30:34I'm a fool.
00:30:36Hey!
00:30:38Hey!
00:30:40Hey!
00:30:42Hey!
00:30:44Hey!
00:30:46Hey!
00:30:48Hey!
00:30:50Hey!
00:30:52Hey!
00:30:53Hey!
00:30:54Hey!
00:30:55Hey!
00:30:56Hey!
00:30:58Hey!
00:30:59Hey!
00:31:00Hey!
00:31:01Hey!
00:31:02Hey!
00:31:03Yo!
00:31:04Hey!
00:31:05Hey!
00:31:10Hey!
00:31:11Hey!
00:31:12Das war doch Spaß.
00:31:13Es ist doch gar nix passiert.
00:31:14I'm not going to die.
00:31:22Feigling.
00:31:24It was just fun.
00:31:26Nothing happened.
00:31:28It's not a game, Django.
00:31:34If one of us is so far today,
00:31:36if he is really happy,
00:31:40then he can go.
00:31:44And the others help him.
00:31:48And why, if he is happy?
00:31:50Why not?
00:32:04So, guys.
00:32:06We'll get back to the door.
00:32:08Your parents are not here for a while.
00:32:10We're not here for a while.
00:32:16Say, what's your sister?
00:32:18I don't know.
00:32:20You should have been here.
00:32:22Hey, Paul.
00:32:32I wanted to take a look.
00:32:34That's your friend.
00:32:36Do you know Ellie?
00:32:38Hello.
00:32:39Hello.
00:32:40We've already seen him.
00:32:41With Günther.
00:32:42Yeah?
00:32:44Let's go in.
00:32:45Let's go in.
00:32:47All right?
00:32:48Let's take a look.
00:32:49Let's go in.
00:32:51Let's go in.
00:32:53Let's go in.
00:32:55Get off of the water.
00:32:57Let's go in.
00:32:59Do you need to open?
00:33:00Do you need to open your eyes?
00:33:02Yes.
00:33:04With the water.
00:33:05What's going on?
00:33:29Alles klar?
00:33:35Well, I think that if you love someone, you just love someone else.
00:33:40But if you're just the same thing, you're the patriarch.
00:33:43You can do what you want to do.
00:33:45You're given to him, and you're given to him.
00:33:47And if he doesn't want you to study or work, then you're going to have a good night.
00:33:50Look, Andy.
00:33:51Man can only have a lot of love.
00:33:53One of them I love this, and one of them I love this.
00:33:56I heard that you can't decide for one thing that you're a lesbian.
00:34:00The Emanzipierten are lesbisch.
00:34:04And from Coca-Cola you're going to get brownie Füße.
00:34:08You're really a süßes Dummchen.
00:34:10You have no idea.
00:34:12There's no Zucker.
00:34:14Look, I'm really emancipated.
00:34:16We're from the men.
00:34:17For me it's not a handful, for me it's a whole land.
00:34:19Oh.
00:34:22You don't want to decide why you're afraid you're weak.
00:34:26No, no kidding, Ellie.
00:34:28And later?
00:34:30Was später?
00:34:31Da bist du muttersehend allein und keiner kümmert sich um dich.
00:34:34Du klapperst doch nur den Depp mal aus dem Mocker FD nach.
00:34:37Stimmt aber.
00:34:40Bist die pappig.
00:34:42Also, wenn ihr mich fragt.
00:34:45In 20 Jahren, da existiert die Liebe, so wie wir sie kennen, sowieso nicht mehr.
00:34:49Der Fortschritt zwingt den Menschen, sein kleinkliertes Besitzdenken aufzugeben.
00:34:53Wir werden in einer freien Gesellschaft leben, in der sich alle lieben werden.
00:34:56In Russland ist das übrigens schon so.
00:34:59Ja, aber das ist doch schrecklich.
00:35:01Wieso?
00:35:02Wieso?
00:35:03Wieso?
00:35:04Wieso?
00:35:05Wieso?
00:35:06Wieso?
00:35:07Wieso?
00:35:08Wieso?
00:35:09Wieso?
00:35:10Wieso?
00:35:11Wieso?
00:35:12Wieso?
00:35:13Wieso?
00:35:14Wieso?
00:35:15Wieso?
00:35:16Wieso?
00:35:17Wieso?
00:35:18Wieso?
00:35:19Wieso?
00:35:20Wieso?
00:35:21Wieso?
00:35:22Wieso?
00:35:23Wieso?
00:35:24Wieso?
00:35:25Wieso?
00:35:26Wieso?
00:35:27Wieso?
00:35:28Wieso?
00:35:29Wieso?
00:35:30Wieso?
00:35:31Wieso?
00:35:32Wieso?
00:35:33Wieso?
00:35:34Wieso?
00:35:35Wieso?
00:35:36Wieso?
00:35:37Wieso?
00:35:38Wieso?
00:35:39Wieso?
00:35:40Wieso?
00:35:41Wieso?
00:35:42You don't have any political beliefs.
00:35:45You don't have any problems.
00:35:47You don't have everything that your parents tell you.
00:35:49That's not all.
00:35:50Why do you want to get rid of it?
00:35:54Is there anyone here who wants to be a little scared?
00:35:57We're going to go on.
00:35:59Hey, Günther!
00:36:00Are you happy now?
00:36:01Are you going now?
00:36:02Yes.
00:36:051
00:36:102
00:36:122
00:36:133
00:36:142
00:36:153
00:36:164
00:36:175
00:36:185
00:36:195
00:36:206
00:36:216
00:36:226
00:36:237
00:36:247
00:36:257
00:36:268
00:36:278
00:36:288
00:36:299
00:36:309
00:36:3110
00:36:3210
00:36:3310
00:36:3411
00:36:3511
00:36:3611
00:36:3711
00:36:3811
00:36:3912
00:36:4012
00:36:4111
00:36:4212
00:36:4312
00:36:4411
00:36:4512
00:36:4612
00:36:4712
00:36:4812
00:36:4913
00:36:5014
00:36:5114
00:36:5215
00:36:5315
00:36:5416
00:36:5515
00:36:5615
00:36:5715
00:36:5815
00:36:5915
00:37:0015
00:37:0115
00:37:0215
00:37:0315
00:37:0420
00:37:0515
00:37:0616
00:37:0716
00:37:0815
00:37:09In the same way, let's see who didn't come with me.
00:37:12I mean, I had something to do with you.
00:37:18Hey, the Green Fee!
00:37:20What do you want to know? What?
00:37:23Is anyone who will do a little trip today?
00:37:32Wait a minute!
00:37:34There is also something else!
00:37:39Okay!
00:38:09What do you think about the Green Fee?
00:38:12This is so funny.
00:38:13You're the only one here.
00:38:14You're the only one here.
00:38:15This is so funny.
00:38:16I'm not sure.
00:38:17What's that?
00:38:18I'm not sure.
00:38:19I'm not sure what's going on here.
00:38:20This is so funny.
00:38:21This is so funny.
00:38:22We're talking about the Green Fee.
00:38:23What do we want to drink?
00:38:47Paul!
00:38:51Probier das mal.
00:38:58Auf die Schönheit der Jugend.
00:39:01Auf uns.
00:39:21Auf uns.
00:39:36Auf uns.
00:39:39Auf uns.
00:39:43Auf uns.
00:39:46Auf uns.
00:39:50Auf uns.
00:39:53Auf uns.
00:39:57Auf uns.
00:40:00Auf uns.
00:40:04Auf uns.
00:40:07Auf uns.
00:40:11Auf uns.
00:40:14Auf uns.
00:40:18Auf uns.
00:40:19Auf uns.
00:40:21Auf uns.
00:40:23Auf uns.
00:40:26Auf uns.
00:40:28Auf uns.
00:40:30Auf uns.
00:40:31Auf uns.
00:40:33Auf uns.
00:40:34Auf uns.
00:40:36Auf uns.
00:40:38Auf uns.
00:40:39Auf uns.
00:40:40Auf uns.
00:40:41Auf uns.
00:40:43Auf uns.
00:40:44Auf uns.
00:40:45Auf uns.
00:40:46Auf uns.
00:40:48Auf uns.
00:40:49Auf uns.
00:40:50Auf uns.
00:40:51Auf uns.
00:40:54Auf uns.
00:40:55Auf uns.
00:40:56Auf uns.
00:40:57Auf uns.
00:40:58Auf uns.
00:40:59Auf uns.
00:41:00Auf uns.
00:41:21Hattest du schon mal ne Freundin?
00:41:24Ist sogar ne traurige Geschichte.
00:41:26Oh
00:41:29Will you still hear?
00:41:31Then not
00:41:32Then, yeah?
00:41:33Yeah
00:41:351
00:41:362
00:41:37And let go
00:41:47And?
00:41:50Ellie
00:41:56Well, it's all very simple. There are two types of people. The one love you, the other love you. The other love you.
00:42:04So like my sister.
00:42:06Oh, it doesn't matter.
00:42:08Mm-hmm. But?
00:42:11You know, you already know Paul.
00:42:21I don't know.
00:42:24I don't know.
00:42:28I don't know.
00:42:31What do you mean, Stefan?
00:42:35Maybe a bit of both of them.
00:42:43Have a nice night.
00:42:53Oh
00:42:56If you can hold the time now.
00:42:59Just now.
00:43:00In this moment.
00:43:04Everything is good now.
00:43:06Everything is there.
00:43:07Oh
00:43:10Why?
00:43:13What?
00:43:15What?
00:43:17Lass uns verschwinden von hier.
00:43:18Yeah.
00:43:29Oh
00:43:30Oh
00:43:31Oh, my God.
00:44:01Ich hab dir gesagt, dass ich dich nicht mehr sehen will.
00:44:05Ach, komm schon.
00:44:07Was ist denn so ein Helien?
00:44:11Hau ab.
00:44:12Hau ab!
00:44:14Hau ab!
00:44:22Hau ab aus meinem Leben.
00:44:31Was ist denn los?
00:44:51Das sind Leute, die haben Durst.
00:44:54Hau ab mit mir.
00:44:56Günter!
00:45:00Mach ne Fliege.
00:45:03Verzieh dich.
00:45:04Alles klar.
00:45:05Ja.
00:45:06Ja.
00:45:08Ja.
00:45:09Ja.
00:45:10Ja.
00:45:11Oh, my God.
00:45:41You're wonderful.
00:45:50I'd never want to go to you.
00:45:57Not for you.
00:47:11Was machst du denn da?
00:47:18Ach, man bekommt einen ganz guten Überblick von hier.
00:47:25Willst du raufkommen?
00:47:26Ich habe noch ein bisschen zu trinken, wenn du willst.
00:47:46Hast du die alleine gekippt?
00:47:49Wann haben wir das schon mal gesehen?
00:48:07Das war im Winter, im Mokka Efti, mit Hilde und Günther und dem Hans.
00:48:14Da warst du dabei?
00:48:25Wir sind da noch ins Kino.
00:48:27Du bist aber nicht mit.
00:48:30Du hattest kein Geld.
00:48:31Aber die anderen haben das nicht gemerkt.
00:48:36Ja, wo sind denn die ganzen Mädchen?
00:49:01Na, Hildchen?
00:49:09Noch nicht im Bett?
00:49:11Wie kommst denn du her?
00:49:13Mit dem Zeppelin.
00:49:14Sag mal, kennt ihr euch eigentlich?
00:49:41Ja.
00:49:42Ja.
00:49:43Ja.
00:49:44Ja.
00:49:45Ja.
00:49:46Ja.
00:49:47Ja.
00:49:48Ja.
00:49:49Ja.
00:49:50Ja.
00:49:51Ja.
00:49:52Ja.
00:49:53Ja.
00:49:56Ja.
00:49:59Ja.
00:50:00Ja.
00:50:01It's really nice here.
00:50:31Well, Hilden, I'm not loving you.
00:50:47I'm not loving you too.
00:50:50No wonder.
00:50:53You want to go to the city.
00:50:55What are you doing now in the city?
00:50:57Party is just not good anymore.
00:50:59What are you doing with the Eklund-Bemerkungen?
00:51:03If I go back to the city, it will rain right away.
00:51:07Have you seen Paul before?
00:51:09Yes, before.
00:51:11I believe you.
00:51:13Oh my God.
00:51:17I mean, I'll do it.
00:51:25Not all this of God.
00:51:29Oh my God.
00:51:43Oh my God.
00:51:45Oh my God.
00:51:47Oh my God.
00:52:01How are you now?
00:52:03Oh, Hans.
00:52:04Paul, where are you?
00:52:07How would you be with you, Paul?
00:52:09How would you?
00:52:11I can tell you the future.
00:52:14Come on, this is your chance.
00:52:21Don't think about something.
00:52:23Are you afraid?
00:52:25It's a lie.
00:52:27Who would believe it?
00:52:29See you.
00:52:38You can ask me one question.
00:52:40The answer lies in you.
00:52:42I'll help you to find it.
00:52:44Just one question.
00:52:46So, will you tell me?
00:52:48I'll ask you to become a leader.
00:52:50Exactly.
00:52:51How should it be, if you don't do anything?
00:52:54It's a horoscope mobili.
00:52:57What's wrong with you?
00:52:59It's something wrong.
00:53:00Turn on your hands.
00:53:01I mean, what's wrong with you?
00:53:03Do you know something wrong?
00:53:04Do you know what you want to know?
00:53:18Yes?
00:53:20Give me your hands.
00:53:29You have to concentrate.
00:53:32Close your eyes.
00:53:36Everything will be quiet.
00:53:40Ask your question.
00:54:01See you then.
00:54:09Bye.
00:55:10Willst du das jetzt mit meiner Frage zu tun?
00:55:18Das ist dein Schicksal.
00:55:19Was war denn deine Frage?
00:55:45Danke.
00:55:46Ob du länger lebst als ich, Macke?
00:55:49Das ist doch auch so was.
00:56:02Warum fahrt ihr eigentlich mal auf die Reihen?
00:56:21Ich würde mit dir schlafen.
00:56:42Da hinten im Wald.
00:56:48Ich würde mit dir schlafen.
00:57:18Ich würde mit dir schlafen.
00:57:48Ich würde mit dir schlafen.
00:57:49Ich würde mit dir schlafen.
00:57:51Ich würde mit dir schlafen.
00:57:53Ich würde mit dir schlafen.
00:57:54Ich würde mit dir schlafen.
00:57:58Ich würde mit dir schlafen.
00:57:59Ich würde mit dir schlafen.
00:58:03Ich würde mit dir schlafen.
00:58:04Ich würde mit dir schlafen.
00:58:08Ich würde mit dir schlafen.
00:58:09Ich würde mit dir schlafen.
00:58:11Ich würde mit dir schlafen.
00:58:13Ich würde mit dir schlafen.
00:58:14Ich würde mit dir schlafen.
00:58:16Ich würde mit dir schlafen.
00:58:18Ich würde mit dir schlafen.
00:58:19Ich würde mit dir schlafen.
00:58:21Ich würde mit dir schlafen.
00:58:22Ich würde mit dir schlafen.
00:58:23Ich würde mit dir schlafen.
00:58:24Ich würde mit dir schlafen.
00:58:25Ich würde schlafen.
00:58:26Ich würde schlafen.
00:58:27I don't know.
00:58:57I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:57I don't know.
01:03:27I don't know.
01:03:57I don't know.
01:04:27I don't know.
01:04:28I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:33I don't know.
01:04:35I don't know.
01:04:37I don't know.
01:04:39I don't know.
01:04:41I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:47I don't know.
01:04:53I don't know.
01:04:55I don't know.
01:05:01I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:05I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:19I don't know.
01:05:20I don't know.
01:05:29I don't know.
01:05:31I don't know.
01:05:32I don't know.
01:05:33I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:36I don't know.
01:05:37I don't know.
01:05:39I don't know.
01:05:40I don't know.
01:05:41I don't know.
01:05:42I don't know.
01:05:43I don't know.
01:05:44I don't know.
01:05:45I don't know.
01:05:46I don't know.
01:05:47Hilde?
01:05:48Kommst du mal eben?
01:05:49Ich hab keine Lust.
01:05:50Wir haben Gäste.
01:05:51Komm jetzt bitte.
01:06:07Hör mal, Donitlin.
01:06:09Das mit meiner Klagen kannst du vergessen.
01:06:11Die steht nicht auf Schüler.
01:06:12Ach ja?
01:06:16Entschuldige.
01:06:17Kannst du dich vielleicht ein bisschen um Paul kümmern?
01:06:21Dass du nicht so...
01:06:23Dann spinnst du?
01:06:25Das regt dich doch nicht auf.
01:06:27Gestern war doch schließlich noch alles in Ordnung.
01:06:30Außerdem hab ich das Gefühl, dass er was von dir will.
01:06:35Und wenn schon.
01:06:37Ich mein's im Ernst, Hilde.
01:06:41Das ist meine letzte Chance mit dem Ernst.
01:06:45Ich geh ins Bett.
01:06:46Was?
01:06:47Nachmittags um fünf?
01:06:48Wieso das denn?
01:06:49Ich lass bei den Eltern.
01:06:50So, geh mal.
01:06:51Jetzt machen wir's uns gemütlich.
01:06:52Wo ist deine Schwester?
01:06:53Wir sind ins Bett gegangen.
01:06:54Wieso das denn?
01:06:55Ich war müde.
01:06:56Ich war müde.
01:06:57Die kommen jetzt nicht wieder?
01:06:58Ich war müde.
01:06:59Ich war müde.
01:07:00Ich war müde.
01:07:01Ich war müde und Dale?
01:07:02Ich war müde.
01:07:05Wir sind ins Bett gegangen.
01:07:08Oh nein!
01:07:11Auch sehr meeting thehouse.
01:07:13So, geh mal.
01:07:14Jetzt machen wir's uns gemütlich.
01:07:17Wo ist deine Schwester?
01:07:19Sie ist ins Bett gegangen.
01:07:21Wieso das denn?
01:07:22I'm tired.
01:07:26Are they not coming back?
01:07:30We can call the others.
01:07:32They'll come back to school.
01:07:34Sunday.
01:07:35Or we're talking to Ellie.
01:07:37She's right next to me.
01:07:39That's crazy.
01:07:52What's going on with you?
01:07:54What's going on with you?
01:07:56What's going on with you?
01:07:58What's going on with you?
01:08:00What's going on with you?
01:08:02What you do with me is so in the inner.
01:08:06I'm going to go to you.
01:08:08I don't know what.
01:08:22Tell me about how late it is.
01:08:46Tell me.
01:08:50Why?
01:08:51Just do it.
01:08:55It's really good.
01:09:02How late is it?
01:09:04I have to go back.
01:09:22How late is it?
01:09:34You can sleep here if you want.
01:09:48You can drink your beer.
01:09:52You're so sad, Günther.
01:09:57What do you mean?
01:10:04Why does you have to go back?
01:10:14I'm not going back.
01:10:20I'm not gonna be a good one.
01:10:25I'm not going back.
01:10:27What do you mean to me?
01:10:31I'm not going back.
01:10:34Oh, my God.
01:11:04Oh, my God.
01:11:34Oh, my God.
01:12:04Oh, my God.
01:12:34Oh, my God.
01:13:04Hans und Günther Scheller über den Verlauf der Tat, um jeden Irrtum auszuschließen.
01:13:08In dieser Nacht werden wir Rache nehmen.
01:13:12Rache an den beiden Menschen, die wir lieben und die uns um unsere Liebe betrogen haben.
01:13:18Dann werden wir, Günther und ich, lächelnd aus dem Leben scheiden.
01:13:24Das ist die volle Wahrheit.
01:13:28Liebes Weltall, mein einziges Stück des Organismus vergeht.
01:13:38Sei nicht böse darüber.
01:13:40Du wirst das Verglühen einer Zelle kaum als Verlust empfinden.
01:13:46Die Zeit rollt weiter.
01:13:47Was bedeutet so ein bisschen Leben?
01:13:53Ein kurzer, aufleuchtender Schein in der Welt.
01:13:58Dann Staub und Asche.
01:14:01Das war's.
01:14:07Das war's.
01:14:09Das war's.
01:14:11Das war's.
01:16:42Hilde, mach die Tür auf.
01:16:51Wie siehst denn du aus?
01:17:00Wo ist der?
01:17:10Bei den Hans-Mann ist ja schon lange weg.
01:17:14Warum hast du das gemacht?
01:17:42Guten Morgen.
01:17:47Du bist ja noch gar nicht anzogen.
01:17:49Morgen.
01:17:51Hallo, Ellie.
01:17:52Hallo.
01:17:53Komm.
01:17:54Was ist denn hier los?
01:18:07Ach, die spinnen schon die ganze Nacht?
01:18:09Die spinnen schon die ganze Nacht.
01:18:09Was ist denn?
01:18:10Die finnen tieferin, los ist das.
01:18:16Die ist eigentlichen Muttern.
01:18:18Ja, das ist ja auch hier.
01:18:19Ich hör auf.
01:18:21Die ist ja auch hier.
01:18:23Die ist ja auch hier.
01:18:24Nein.
01:18:25Die ist ja auch hier.
01:18:25Die ist ja auch hier.
01:18:26Wenn dir das ist, dann wird das.
01:18:27I have the hands versteckt.
01:18:40He was the night over here.
01:18:42I have to tell you something else.
01:18:57I have a good night.
01:19:27Fuck.
01:19:30Go!
01:19:32Fuck.
01:19:34Fuck.
01:19:52Fuck.
01:19:57I don't know.
01:20:27I don't know.
01:20:57I don't know.
01:20:59Wahrscheinlich war er der Einzige.
01:21:02Mit ihm zusammen habe ich in dieser wahnsinnigen Nacht
01:21:04in den Plan eines Selbstmordes zu vielen eingewilligt.
01:21:08Dass ich...
01:21:17Dass ich die Möglichkeit einer Verwirklichung...
01:21:23Dass ich irgendwann nicht mehr in eine Verwirklichung geglaubt habe...
01:21:29ändert nichts an der gedanklichen Verfehlung.
01:21:38Es ändert nichts.
01:21:43Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück.
01:21:46Der Saal wird so lange geräumt.
01:21:47Das Urteil.
01:22:07Der Angeklagte Paul Kranz wird wegen verbotenen Waffenbesitzes...
01:22:13zu drei Wochen Gefängnis verurteilt.
01:22:16In allen übrigen Anklagepunkten wird er frei gesprochen.
01:22:19Die Strafe wird auf die erlittene Untersuchungshaft angerechnet.
01:22:22Angeklagte.
01:22:23Angeklagte.
01:22:23Angeklagte.
01:22:49
01:23:02nachtrag von günther scheller
01:23:07liebes weltall
01:23:10wenn wir nicht mehr existieren dann soll niemand uns vermissen
01:23:14niemand soll uns auch nur eine träne hinterherweinen
01:23:17If anyone wants to remember us, then he will do it full of joy.
01:23:23It's so.
01:23:25We have done the only right thing.
01:23:28We have lived.
01:23:47We have lived.
01:24:05We have lived.
01:24:11We have lived.
01:24:32Getting close by going far away.
01:24:37Going far by staying here.
01:24:40To the kind of place where lonely was.
01:24:46Traveling best.
01:24:50Living ill and well alone.
01:24:56If all fails, all fails.
01:25:00Let the clock strike upon this resting hour.
01:25:12For now.
01:25:16For now.
01:25:18For now.
01:25:20Leaving point despair.
01:25:24Leaving point home.
01:25:28Leaving point home.
01:25:30Leaving point home.
01:25:34Getting close to find a way back home.
01:25:48Getting back by letting go.
01:25:50Making another footfall in the flow of things.
01:26:02Seeing death is just a breath away.
01:26:06Seeing death is just a breath away.
01:26:08Seeing too.
01:26:10So is life.
01:26:12Seeing this but know we're not.
01:26:16Which scares you the most.
01:26:20You the most.
01:26:22You the most.
01:26:24You the most.
01:26:26For now.
01:26:28For now.
01:26:30Leaving point despair.
01:26:32Leaving point despair.
01:26:34Leaving point home.
01:26:36Leaving point home.
01:26:38Ooh.
01:26:42Leaving point lament hope.
01:26:44Leaving point hope.
01:27:52Running through the lanes
01:27:54When you go, you go
01:27:57Whatever worry
01:28:00Racing through the air
01:28:02When you're there
01:28:03You're there
01:28:06Getting lost to find
01:28:10A way back home
01:28:11Leaving point despair
01:28:14Looking up from the rush
01:28:19Of things in a
01:28:20Point of a life
01:28:23That's now
01:28:25A point
01:28:30Of a life
01:28:32That's now
01:28:34A point of a life
01:28:50A point of a life
01:28:52That's now
01:28:52You
01:29:22You

Recommended