- 2 days ago
Perseguindo Minha Esposa Congelada Dublado Filme Completo - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Amber Harrison, ¿estás segura de que quieres participar en este proyecto?
00:00:05Porque una vez que te ofrezcas a someterte a la tecnología de congelación quirogénica,
00:00:11Amber Harrison será borrada permanentemente de este mundo.
00:00:18Sí, estoy segura.
00:00:25Te recogeremos en solo siete días.
00:00:27En siete días, Amber habrá desaparecido.
00:00:32Puedes despedirte de tus seres queridos.
00:00:38Aviso de muerte.
00:00:42No es necesario.
00:00:44No tengo a nadie a quien despedirme.
00:00:48Amber, la marca de lujo, se lanzará en siete días.
00:00:53Es la marca creada por Devin Harrison.
00:00:56Devin Harrison ya ha ganado popularidad mundial, con miles de millones en pedidos anticipados.
00:01:03Amber es el nombre de mi esposa.
00:01:05La perseguí durante siete años y debo haberselo propuesto cincuenta veces.
00:01:10Pero la amo y en siete días, cuando celebremos nuestro tercer aniversario, Amber es el mejor regalo que puedo darle.
00:01:18¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:20¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:21Pensé que te amaba.
00:01:23¿Por qué quieres dejarlo así?
00:01:27Sí.
00:01:29Él sí me ama.
00:01:31Pero eso no le impide engañarme.
00:01:34Fue el día en que descubrí su infidelidad.
00:01:44El día del funeral de mi madre.
00:01:45Amber, tu madre es tu única familia.
00:02:01¿Por qué Devin no está aquí?
00:02:03No, él estará aquí.
00:02:04Está ocupado.
00:02:05Deja de llamar.
00:02:12Devin está celebrando mi cumpleaños.
00:02:14¿Quién es esta?
00:02:15Soy Selena Mason.
00:02:17La novia de Devin.
00:02:19Ah, debe ser Amber.
00:02:23Ven al salón VIP del Club Royal.
00:02:25Ahora mismo.
00:02:26¿Qué?
00:02:26¿Qué?
00:02:26¿Qué?
00:02:26¿Qué?
00:02:26¿Qué?
00:02:27¿Qué?
00:02:27¿Qué?
00:02:28¿Qué?
00:02:28¿Qué?
00:02:29¿Qué?
00:02:29¿Qué?
00:02:29¿Qué?
00:02:29¿Qué?
00:02:29¿Qué?
00:02:30¿Qué?
00:02:30¿Qué?
00:02:30¿Qué?
00:02:30¿Qué?
00:02:31¿Qué?
00:02:31¿Qué?
00:02:32¿Qué?
00:02:33¿Qué?
00:02:34¿Qué?
00:02:35Te amo, Selena.
00:02:45No puedo prometerte matrimonio, pero te prometo amor para siempre.
00:02:51Uh-hoo!
00:02:52Oh-hoo!
00:03:06Oh-hoo!
00:03:15Oh
00:03:45Hola cariño
00:04:06Lo siento por llegar tarde
00:04:08Estuve ocupado diseñando un vestido
00:04:11¿Ahora?
00:04:12Lo diseñé yo mismo
00:04:15Así que
00:04:16Feliz tres años juntos amor
00:04:18¿Preparaste un regalo para mi?
00:04:23¿Qué?
00:04:24En la cama de Selena
00:04:25Yo también tengo un regalo para ti
00:04:28No
00:04:34No hasta la noche de nuestro aniversario
00:04:37Piénsalo como una
00:04:39Sorpresa
00:04:42Es más especial así
00:04:45Te amo
00:04:48Para siempre
00:04:50Quizás solo la muerte puede separarnos
00:04:53Si solo la muerte puede separarnos
00:04:58Entonces espero que dentro de siete días
00:05:00Cuando veas mi aviso de fallecimiento
00:05:03Puedas aceptar nuestra separación eterna
00:05:05Siete días quedan
00:05:07Tres días
00:05:10No
00:05:10No
00:05:11No
00:05:12No
00:05:12No
00:05:12No
00:05:13No
00:05:13No
00:05:14No
00:05:16No
00:05:16No
00:05:46Amber, ¿estás realmente segura de que quieres unirte a este proyecto para ser sujeto de experimento?
00:05:54Mi madre dedicó todo al experimento. Voy a honrar su deseo.
00:06:00Bella, eres mi única amiga de confianza. Por favor, no le digas a nadie.
00:06:08Hola, cariño.
00:06:16Cada lunes me traes flores. ¿Cuánto tiempo dirías que llevas haciéndolo?
00:06:27Desde que aceptaste ser mi novia. Hace cinco años.
00:06:30De ahora en adelante, seré tu novia. Trataré de amarte como tú me amas.
00:06:48Pero si alguna vez te enamoras de otra persona, no dudaré en irme.
00:06:54Así como el girasol representa lealtad y amor inquebrantable, nunca más me enamoraré de alguien más.
00:07:00Nunca te daré la oportunidad.
00:07:01Y desde entonces te traigo flores. Porque mi amor no ha cambiado.
00:07:15¿Es para ti?
00:07:17El anillo se llama Fidelidad. Es un símbolo de mi amor por ti.
00:07:43¿Lo llevarás para el aniversario?
00:07:45También le diste un anillo a Selena.
00:07:49Compartes tu fidelidad con dos mujeres, Devin.
00:07:52Devin, ¿recuerdas lo que te dije cuando prometí ser tu novia?
00:07:57Que si alguna vez amabas a otra persona, no dudaría en irme.
00:08:02Amber, ¿está todo bien?
00:08:06Sí, solo es un pensamiento.
00:08:09Bien.
00:08:09Nunca me enamoraré de alguien más.
00:08:14No te daré la oportunidad de dejarme.
00:08:19Selena Mason.
00:08:20Es trabajo.
00:08:27¿Qué?
00:08:32Está bien.
00:08:36Amber, hay un problema con la conferencia. Tengo que...
00:08:40Está bien.
00:08:41Está bien.
00:09:41Tomó todo un año hacer ese vestido blanco. Los 99,99 diamantes fueron colocados a mano por el señor Harrison y dijo que el diamante restante está en tus ojos.
00:09:53¡Eso es tan romántico, Amber!
00:09:56El dobladillo está un poco largo, temo que pueda pisarse. Haz esos ajustes. Quiero que mi esposa luzca perfecta para nuestro aniversario en cinco días. No hay problema. ¿Señor Harrison? Por aquí.
00:10:08Ah, Amber. Aún tienes cinco días para pensarlo. No es demasiado tarde para arrepentirse ahora. Devin te ama tanto y si desapareces... se enojará.
00:10:28¿Cómo embajadora de la marca Amber? Realmente es un honor. ¿No es esa Selena Mason la actriz de segunda? ¿Qué le hace la cara adecuada para Amber?
00:10:42Entonces, Selena Mason. ¿A quién quieres agradecer? ¿Es al señor Harrison? Bueno, a la persona a quien más quiero agradecer. Es a mi novio.
00:10:54Él es la razón por la que soy quien soy hoy. Cada domingo. Él me trae girasoles. Dicen que representan un amor fuerte y que nunca se desvanece.
00:11:11Espera. ¿No es esa tu tradición con Devin? Él siempre está creando nuevas sorpresas. Un collar en mi café de la mañana. Y un vestido bajo las sábanas de la siesta.
00:11:36Oh, cena romántica cuando llego a casa. Él siempre ha sido tan generoso. Él me ha comprado casas, autos, incluso una isla que lleva mi nombre.
00:11:50¿Sabe cuánto amo el mar? Espera. Devin también compró una isla con tu nombre. Devin, ¿le contaste sobre nuestra historia?
00:12:01¿O solo reciclaste esas cosas que hiciste por mí para otra mujer?
00:12:04Oh, wow. Tu novio suena tan dulce. Él es el primer hombre, además, del señor Harrison en ser tan dedicado.
00:12:16Pero diría que el señor Harrison ama a su esposa aún más.
00:12:21El día de su boda arregló 99.999 rosas en Plaza Times y mil fuegos artificiales.
00:12:29¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Un segundo. ¡Oh!
00:12:36¿Sabes qué? Esta noche a las 7. Mi novio dice que preparará...
00:12:44999.999 rosas en Plaza Times y lanzará 10.000 fuegos artificiales.
00:12:52He says that he loves me more.
00:12:59Of course I love my love.
00:13:01This night I invite everyone to see my love.
00:13:06Who is the boss?
00:13:08Trying to be real.
00:13:12It's so romantic.
00:13:17Amber.
00:13:18Amber, are you okay?
00:13:20Amber.
00:13:22Amber.
00:13:23Amber.
00:13:37Amber, are you really not needing a doctor?
00:13:39No, I'm fine.
00:13:39I'm just tired.
00:13:41I need to rest.
00:13:42First, let's go to Bella at home.
00:13:44No worries about me.
00:13:45I'll take a taxi later.
00:13:50Hello?
00:13:52Cariño, realmente me hiciste feliz esta noche.
00:13:54Todos tienen celos de mí.
00:13:56Para devolverte el favor, usaré esa lencería esta noche.
00:14:01Te veo en 30 minutos.
00:14:03No me hagas esperar.
00:14:06Hey, Bella.
00:14:07Bella, ¿puedes llevar a Amber a casa?
00:14:09Solo me surgió una reunión.
00:14:10¿Qué puede ser más urgente que Amber?
00:14:15No, Bella, está bien.
00:14:17Solo déjalo ir.
00:14:18Gracias, Bella, por cuidar de Amber.
00:14:30¿Adónde, señora?
00:14:32Ala, sigue ese auto de adelante.
00:14:34¿Quieres saber por qué me ama tanto, pero yo, aún así, elegí desaparecer?
00:14:40Pronto lo descubrirás.
00:14:41Oh, Devin.
00:14:51Sabía que no podrías esperar.
00:14:53Déjate de tonterías.
00:14:55Muéstrame la lencería.
00:14:56Sé que quieres hacer más que solo mirar, ¿verdad?
00:15:03No puedo esperar para probarte.
00:15:05¿Qué demonios?
00:15:31Ese bastardo dijo que te ama tanto.
00:15:33¿Cómo puede engañarte?
00:15:36No importa si me ama, ¿de acuerdo?
00:15:38El dinero cambia a los hombres.
00:15:41Incluso, si el amor aún está ahí, las chicas baratas son difíciles de resistir.
00:15:47Si pudiera hacerlo todo de nuevo, nunca me enamoraría.
00:15:55Después de ver la traición de mi padre y la desesperación de mi madre,
00:16:00no podía convencerme de creer en el amor.
00:16:03Hasta que conocí a Devin Harrison.
00:16:19¿Qué debo hacer para demostrarte mi sinceridad?
00:16:28No me rendiré.
00:16:37Él era como un girasol.
00:16:39Caliente y persistente.
00:16:42Desde la preparatoria hasta la universidad.
00:16:43¿Qué debo hacer para demostrarte mianderas?
00:16:57¿Por qué?
00:16:58¿Por qué?
00:16:59¿Qué debo hacer para demostrar su esposo?
00:17:01¿Por qué?
00:17:01¿Por qué?
00:17:02¿Por qué?
00:17:02Amber
00:17:09El nunca cambio
00:17:22Eventualmente
00:17:23Me conmovió su sinceridad
00:17:26Consigamos nuestros tratos antes de hibernar
00:17:34Amber es mi novia
00:17:56Finalmente decidí casarme con él
00:18:00Pero en solo tres años
00:18:04Resultó ser como mi padre
00:18:06Traicionándome
00:18:08Y traicionando nuestro matrimonio
00:18:11No tenía que arruinar el matrimonio
00:18:14Las mujeres siempre hacen compromisos
00:18:17Nunca más
00:18:19Nunca más haré compromisos
00:18:20Desleal una vez
00:18:22Desechada para siempre
00:18:24Hola
00:18:33Quédate conmigo esta noche
00:18:36¿Está bien?
00:18:44Amber
00:18:45Me está esperando en casa
00:18:47No lo entiendo
00:18:50Dijiste que es como un tronco en la cama
00:18:53Divorciate de ella
00:18:57Cásate conmigo
00:18:58Te haré más feliz
00:19:00Te dije
00:19:01Que solo estoy aquí por el sexo
00:19:04Si te estás encariñando
00:19:06Detente
00:19:07O no te volveré a ver
00:19:09Lo siento Devin
00:19:12No lo mencionaré de nuevo
00:19:14Devin
00:19:18Amber se desmayó
00:19:19¿Qué?
00:19:21Devin
00:19:22¿A dónde vas?
00:19:28Amber
00:19:29Por el bien de mi bebé
00:19:30Debo sacarte del maldito camino de mi vida
00:19:33Amber
00:19:40Gracias a Dios
00:19:43Gracias a Dios estás bien
00:19:43La fiebre bajó
00:19:45Amber
00:19:48¿Te sientes mejor?
00:19:51Devin insistió en quedarse contigo toda la noche
00:19:53¿Qué pasa?
00:19:57Quiero ir a casa
00:19:58Está bien
00:19:58Está bien
00:19:58Despertaré al doctor
00:19:59Aún le importas
00:20:04Todavía te quedan cuatro días para decidir
00:20:07Amber
00:20:07¿Estás segura de que quieres unirte a este experimento?
00:20:12No olvides de dónde vino
00:20:14La casa de Selena
00:20:16Nuestra casa
00:20:22Señor Harrison
00:20:33¿Qué haces aquí?
00:20:41Debe ser la señora Harrison
00:20:43Soy Selena Mason
00:20:45La embajadora de la marca Amber
00:20:47¿Te importa si hablamos un minuto?
00:20:49Amber no se siente bien
00:20:50No creo sea el mejor momento
00:20:52Tu esposo te ama mucho
00:20:55Yo tengo un novio que me ama igual
00:20:58Me compra casas
00:21:00Me da dinero
00:21:01Incluso una isla
00:21:03Selena, ¿qué estás haciendo?
00:21:07Él dice que solo es verdaderamente feliz conmigo
00:21:10Solía abrazarme por la noche para dormir
00:21:12Dice que solo puedo dormir cuando huele mi perfume
00:21:15Siento que tú y yo tendríamos mucho de qué hablar
00:21:20Ya basta
00:21:21Amber no se siente bien
00:21:23Yo...
00:21:24Mi esposo tiene razón
00:21:25No me siento muy bien y no puedo recibir
00:21:29Sería mejor que...
00:21:32Te vayas
00:21:33Te traeré un poco de agua
00:21:43Amber, deja de hacerte la tonta
00:21:50Sabes todo sobre mí, Devin
00:21:53¿Sabías que él me llama Cariño y sus amigos me llaman señora Harrison?
00:21:58¿Por qué no te divorciaste, Devin?
00:22:07Déjame contarte un secreto
00:22:09Incluso Devin no lo sabe
00:22:11Estoy embarazada
00:22:17Amber, la que no es amada
00:22:21Es la verdadera amante
00:22:22Por favor
00:22:25¿Me devolverías a Devin a mí y a nuestro bebé?
00:22:34Amber
00:22:34¿Está todo bien?
00:22:38Tus cosas están desapareciendo
00:22:39Sí, solo quería probar algo nuevo
00:22:44Pero conseguimos esas cosas en nuestra luna de miel
00:22:48Dijiste que te gustaban
00:22:49Sí, pero las cosas nuevas siempre son mejores, ¿no?
00:22:55¿No sería divertido probar algo nuevo?
00:22:58Amber, ¿acaso hice algo mal?
00:23:01Mira, sé que he estado muy ocupado
00:23:02Pero es todo por nuestro aniversario
00:23:04¿Estás emocionada por eso también, verdad?
00:23:07¿Estás emocionada?
00:23:09Sí
00:23:10Muy emocionada
00:23:12Te prometo
00:23:14En unos días te haré sentir como si fueras la única chica en el mundo
00:23:18Llevarás el vestido que diseñé para ti
00:23:21Y todos sabrán que eres mi único amor verdadero
00:23:24Suena bien
00:23:25En realidad, soy la única a la que Devin ama de verdad
00:23:35Podría conseguirlo solo con una llamada
00:23:38¿Quieres intentarlo?
00:23:44Yo solo...
00:23:45Hubo un problema con la planificación del aniversario
00:24:00Así que tengo que...
00:24:03Está bien
00:24:03Mejorate
00:24:06...
00:24:19...
00:24:51Suena bien.
00:25:21Ella fue una gran científica.
00:25:24Gracias.
00:25:24Gracias.
00:25:26Gracias.
00:25:27Gracias.
00:25:28Gracias.
00:25:30Gracias.
00:25:32Gracias.
00:25:34Gracias.
00:25:36Gracias.
00:25:38Gracias.
00:25:39Gracias.
00:25:40Gracias.
00:25:41Gracias.
00:25:42Gracias.
00:25:43Gracias.
00:25:44Gracias.
00:25:45Gracias.
00:25:46Gracias.
00:25:47Gracias.
00:25:48Gracias.
00:25:49Gracias.
00:25:50Gracias.
00:25:51Gracias.
00:25:52Gracias.
00:25:53Gracias.
00:25:54Gracias.
00:25:55Gracias.
00:25:56Gracias.
00:25:57Gracias.
00:25:58Gracias.
00:25:59Gracias.
00:26:00Gracias.
00:26:01Gracias.
00:26:02Gracias.
00:26:03Gracias.
00:26:04Gracias.
00:26:05Gracias.
00:26:06Gracias.
00:26:07Gracias.
00:26:08Gracias.
00:26:39Gracias.
00:26:40Gracias.
00:26:41Gracias.
00:26:42Gracias.
00:26:43Gracias.
00:26:44Gracias.
00:26:45Gracias.
00:26:46Gracias.
00:26:47Gracias.
00:26:48Gracias.
00:26:49Gracias.
00:26:50Gracias.
00:26:51Gracias.
00:26:52Gracias.
00:26:53Gracias.
00:26:54Gracias.
00:26:55Gracias.
00:26:56Gracias.
00:26:57Gracias.
00:26:58Gracias.
00:26:59Gracias.
00:27:00Gracias.
00:27:01Gracias.
00:27:02Gracias.
00:27:03Gracias.
00:27:04Gracias.
00:27:05Gracias.
00:27:06Gracias.
00:27:07Gracias.
00:27:08Gracias.
00:27:09Gracias.
00:27:10Gracias.
00:27:11THE EMO
00:27:13Hace tres años.
00:27:14SEGINEN
00:27:15¿Te gusta?
00:27:18Uh...
00:27:20Bien.
00:27:21Vamos.
00:27:22Te lo traeré.
00:27:23Uh...
00:27:24No, no, no, no, no.
00:27:26Es demasiado caro.
00:27:27Tu empresa sigue siendo una start-up y yo no esperaría eso de ti.
00:27:31No, no te preocupes.
00:27:32Solo es un vestido.
00:27:33No.
00:27:34No lo necesito, ¿de acuerdo?
00:27:35No es una necesidad.
00:27:37No tiene sentido gastar dinero en eso.
00:27:40Well, when my company has success, I'm going to get a better dress, and I'll be able to go with 99.999 diamantes.
00:27:52I believe you.
00:28:01Now you see who you really love, right?
00:28:03Selena, si Devin realmente te ama, no tendrás que demostrármelo mucho más tiempo.
00:28:12Tú.
00:28:18Hola, ya volví.
00:28:22Hola.
00:28:29Hola, cariño.
00:28:33Amber, um, hay algo que necesito confesar.
00:28:38Tu vestido. Hubo un problema, y no va a estar listo para que lo uses mañana por la noche.
00:28:44Te conseguí este vestido. Es exclusivo, uno de uno.
00:28:49Sí, está bien. Es solo un vestido de todos modos.
00:28:53De todos modos, no tendré ni la oportunidad de usarlo.
00:28:58Estoy emocionado por saber que me compraste por nuestro aniversario.
00:29:01Bueno, ¿podemos abrirlo juntos ese día?
00:29:05No, no. Tienes que abrirlo solo.
00:29:09¿Por qué?
00:29:11Porque es un regalo solo para ti.
00:29:21Porque te dejaré para siempre.
00:29:23Wow, estos son todos mis platos favoritos.
00:29:31Es un regalo anticipado de aniversario.
00:29:36Considera esto mi despedida formal.
00:29:40Bueno, entonces, a partir de ahora, ¿por qué no lo celebramos un día antes?
00:29:45Suena bien.
00:29:46Oí que preparaste una cena especial a la luz de las velas con Devin esta noche.
00:29:52¿Crees que podría cancelarla con solo una llamada?
00:29:57¿Quién es?
00:29:59Ah, nadie.
00:30:02Bueno, celebremos.
00:30:06Feliz aniversario.
00:30:07Lo siento.
00:30:14Es trabajo.
00:30:18No, contéstalo. Podría ser importante.
00:30:25¿Qué?
00:30:26Devin, estoy en el hospital.
00:30:28¿Puedes venir aquí ahora?
00:30:30No puedo esta noche. Estoy con Amber.
00:30:32Devin.
00:30:32El doctor dijo que estoy embarazada.
00:30:38Si no vienes aquí, voy a abortar al bebé.
00:30:41Mi doctora me dijo que tengo problemas de salud que hacen difícil que me quede embarazada.
00:30:45Y tener un aborto podría ser peligroso.
00:30:49Está bien.
00:30:52Iré lo más pronto posible.
00:30:57Hubo un problema urgente. Tengo que ir a la oficina.
00:31:00¿Puedes terminar la cena primero?
00:31:01Podemos comer juntos cuando regrese, ¿está bien?
00:31:05Sé que si te vas, no vas a volver.
00:31:08Así que...
00:31:10¿Puedes, por favor, terminar la comida que preparé para ti?
00:31:14Esta es mi...
00:31:16Primera y última vez pidiéndote algo.
00:31:19Por favor.
00:31:25Te doy 30 minutos.
00:31:27Si no vienes, iré al quirófano.
00:31:31Amber, es urgente. Tengo que irme.
00:31:37Está bien. Solo ve.
00:31:45Regresaré pronto.
00:31:47Te amo.
00:31:48Te amo.
00:31:48Te amo.
00:31:48Te amo.
00:31:52No puedo esperar más por ti, Devin.
00:32:05Espero que en esta vida nunca nos veamos.
00:32:08Señorita Harrison, este es el centro.
00:32:33Ya vamos en camino.
00:32:34Está bien.
00:32:37Estoy lista.
00:32:45Amber.
00:32:46Realmente odio dejarte ir.
00:32:49Bella.
00:32:51Gracias por mantener esto en secreto tanto tiempo.
00:32:55Pero no tienes que preocuparte, ¿de acuerdo?
00:32:56No voy a morir, solo a desaparecer un poco.
00:33:01Y espero que en 50 años...
00:33:04...despierte.
00:33:07Pero...
00:33:08¿Y si el experimento no tiene éxito?
00:33:15Hola.
00:33:16Amber, te voy a llevar al lugar.
00:33:18Está bien.
00:33:20Ven a casa ahora.
00:33:21Está bien.
00:33:22Nos vemos pronto.
00:33:27Señorita Harrison, estamos afuera.
00:33:33Está bien.
00:33:34Eres solo mi reemplazo.
00:33:46¿Crees que Devin realmente te ama?
00:33:48Te digo la verdad.
00:33:50Devin nunca te amó.
00:33:52Él solo me ama a mí.
00:33:57Como desees.
00:33:59Me voy, Devin.
00:34:00No eres inocente, Selena Mason.
00:34:04Cuando Devin vea nuestra pequeña charla...
00:34:07...¿te seguirá amando?
00:34:14Vamos.
00:34:24¿Estás segura de que quieres hacer esto?
00:34:29Sabes que siempre te apoyaré.
00:34:34No, no, no, el dernière.
00:34:38No, no, no, no, no.
00:34:41No, no, no, no, no, no.
00:34:41Ah...
00:35:03Amber...
00:35:11Estoy aquí para recogerte.
00:35:17¿Amber?
00:35:21¿Amber?
00:35:25¿Amber?
00:35:27¿Amber?
00:35:29¿Amber?
00:35:31¿Amber?
00:35:33¿Amber?
00:35:35¿Amber?
00:35:37¿Amber?
00:35:39¿Amber?
00:35:41¿Amber?
00:35:43¿Amber?
00:35:45¿Amber?
00:35:47¿Amber?
00:35:49¿Amber?
00:35:51¿Amber?
00:35:53¿Amber?
00:35:55¿Amber?
00:35:57¿Amber?
00:35:59¿Amber?
00:36:01¿Amber?
00:36:03Amber, the one who is not loved, is the true love.
00:36:18Bye, David Harrison.
00:36:33Amber, are you?
00:36:56Amber, are you?
00:36:58Mr. Harrison, his wife has had an accident in the car.
00:37:01He is sick, he needs to go to the hospital immediately.
00:37:08Mr. Harrison and his wife have not arrived at his celebration today,
00:37:13and we have not been able to communicate with them.
00:37:15We are trying to figure out what happened.
00:37:21Amber.
00:37:22Selena, what are you doing here? They told me that she was my wife.
00:37:27I...
00:37:29I had an accident in the car, I had a lot of fear.
00:37:32The doctor asked me the number of my wife,
00:37:35and I didn't have any option to give them the yours.
00:37:40Wait!
00:37:42The doctor said that I almost lost my baby.
00:37:45Do you know what?
00:37:47They are twins.
00:37:50A child and a girl.
00:37:52Devin, I'm waiting for your baby.
00:37:54I'm waiting for your baby.
00:38:05Descansa a little.
00:38:09Wait!
00:38:10Wait!
00:38:11Where are you going?
00:38:12Amber has disappeared, I have to find her.
00:38:14I can't believe that Amber really was gone.
00:38:17How could a person so responsible disappear?
00:38:20Yes.
00:38:21I'm sure that she is just enjoying some places.
00:38:24Devin?
00:38:25What are you doing here?
00:38:26Devin?
00:38:27What are you doing here?
00:38:33Devin?
00:38:35What are you doing here?
00:38:36Bella.
00:38:37I can't find Amber.
00:38:38Where is she?
00:38:39Where is she?
00:38:40She's not seen the death of Amber.
00:38:43Who is she?
00:38:44No, it's your fault.
00:38:45It's your fault.
00:38:46It's not your fault.
00:38:47It's your fault.
00:38:48You're gone.
00:38:49You're gone.
00:38:50And you're here with another woman.
00:38:52I...
00:38:53What are you doing?
00:38:55Look, I can't find a Amber. Do you know where she is?
00:39:04Amber has disappeared, and you are here coqueteating with your lover.
00:39:08You don't deserve it at all.
00:39:10Please, I just need to know where she is.
00:39:13Amber went to travel to relax.
00:39:15Okay? He will go back in a week.
00:39:17What? Do you know? Why would he go to travel?
00:39:19I don't know.
00:39:22This is what I should ask you.
00:39:24I don't know where you are.
00:39:24I don't know where you are.
00:39:25You did something that would hurt you?
00:39:28I...
00:39:28Maybe he was hurt when I went to the scene.
00:39:33Better do something to forgive you.
00:39:36Maybe he'll return if he's happy.
00:39:38Now, if you're sorry, I need to go back to work.
00:39:49Wait for you to see the death warning.
00:39:51Then you'll know what's the desperation.
00:39:53Te lo mereces.
00:39:58¿Te quedarás conmigo esta noche?
00:40:01Amber está de viaje.
00:40:03No puedo permitir que se entere de nosotros, así que no nos veremos por unos días.
00:40:06Devin!
00:40:09¡Ay, Amber!
00:40:10¡Mala perra astuta!
00:40:13Te haré arrepentirte de no haberte ido.
00:40:16¡No!
00:40:27Hola.
00:40:28¿Entretenimiento semanal?
00:40:31Tengo una bomba que querrás soltar.
00:40:37Amber, ¿por qué te fuiste sin decir nada?
00:40:40¿El diario de Amber?
00:40:51¿El diario de Amber?
00:40:51El 23 de octubre, mamá sufrió otra vez.
00:41:10Diez horas en cirugía antes de estabilizarla.
00:41:14Hola, mamá.
00:41:15Lo extraño.
00:41:17Mamá dice que extraña a papá otra vez.
00:41:19Mi mamá era una científica increíble.
00:41:22Se dedicó a investigar tecnología de criogenia para salvar pacientes con cáncer.
00:41:26Pero después de casarse con papá, dejó su carrera para ser una buena esposa.
00:41:35Tuvimos una vida feliz.
00:41:40¡Feliz cumpleaños a ti!
00:41:46¡Sí!
00:41:47¡Sí!
00:41:47¡Genial!
00:41:48Ven aquí.
00:41:50Pero papá insistió en divorciarse de ella por su llamada verdadera amor.
00:41:55¡Dios mío!
00:41:56¿Café en la mesa?
00:41:57¡Hoy no estoy harto de vivir en esta casa de mierda!
00:42:01Al final, mamá aceptó divorciarse de él.
00:42:06Mamá ama profundamente a papá.
00:42:08Y por ese amor, el dolor por papá no puede sanar.
00:42:12No importa cuántos años pasen.
00:42:16Amber, nunca confíes en el amor.
00:42:20Se desvanece.
00:42:21Así que cerré mi corazón.
00:42:29Hasta que conocí a Devin.
00:42:35¿Puedo sentarme aquí?
00:42:49¿Puedo sentarme aquí?
00:42:50No, pero está bien.
00:42:58Devin no fue la primera persona que me persiguió.
00:43:01Pero desde que empezó, nunca se ha ido de mi lado.
00:43:05Haremos las hamburguesas sin albahaca, cebolla, menos sal y limonada.
00:43:09Y hielo extra.
00:43:10Él sabe lo que me gusta y lo que no.
00:43:13¿Cómo lo sabes?
00:43:15Presta atención.
00:43:17A veces.
00:43:19¿A veces?
00:43:22Él cuida de mí en todos mis estados.
00:43:25Incluso los que no puedo explicar.
00:43:27Está bien, cariño.
00:43:29Sabes que siempre estaré aquí para ti.
00:43:31Una vez cuando tuve fiebre, Devin chocó su auto apresurándose a verme.
00:43:41Lo primero que dijo al abrir los ojos fue...
00:43:44Amber, ¿dónde está Amber?
00:43:46Ella estaba...
00:43:47Estoy aquí.
00:43:54Siempre estaré aquí para ti.
00:44:01Lo siento, mamá.
00:44:02Pero he decidido creer en el amor esta vez.
00:44:07Desde ese día abracé mi nueva identidad como la esposa de Devin.
00:44:18Devin demuestra que el amor existe.
00:44:23Lo amo tanto.
00:44:24No siempre estuve abierta al amor, pero...
00:44:27Ahora, por primera vez y para siempre...
00:44:29Te extrañé.
00:44:30Yo también.
00:44:31Quiero hacer eso para siempre con alguien.
00:44:34¿Está bien?
00:44:42Mañana es el cumpleaños de mi esposo.
00:44:46Traté de escribir mi amor en una hora.
00:44:49Pero solo pasé 60 minutos ahogada en él.
00:44:54Mañana es mi cumpleaños y lo escribo para demostrar cuánto te amo.
00:44:58Amber, lo siento mucho.
00:45:06He sido un bastardo ignorándote.
00:45:09Devin, dijeron que hoy puedo irme a casa.
00:45:21¿Vas a venir a recogerme?
00:45:23Selena, Mason, te dije que no quería verte en los próximos días.
00:45:26No me hagas repetirlo.
00:45:27Amber, en siete días te voy a sorprender y verás que eres mi único verdadero amor.
00:45:38Devin, ¿cómo puedes tratarme así?
00:45:44Estoy...
00:45:44¿Cómo pudiste?
00:45:52Hazlo, ahora.
00:45:54Quiero que todo el mundo sepa que estoy esperando los bebés de Devin Harrison.
00:45:58Ten cuidado.
00:46:04Ponlo en la sala.
00:46:05Bye.
00:46:17Bye.
00:46:18Amber, your package, sir, in the room.
00:46:48Amber, I think this is the gift you gave me.
00:47:12I will save you until the day you return, and we will open it together.
00:47:49I will save you until the day you return.
00:47:56I will save you until the day you return.
00:48:02Hello, Bella.
00:48:04Um...
00:48:05You're right.
00:48:06I will save you until the day you return.
00:48:07You're right.
00:48:08You're right.
00:48:09You're right.
00:48:10You're right.
00:48:11I'm sorry.
00:48:12I'm sorry.
00:48:13I'm sorry.
00:48:14You're right.
00:48:15I'm sorry.
00:48:16You're right.
00:48:17You're right.
00:48:18You're right.
00:48:19You're right.
00:48:20You're right.
00:48:21You're right.
00:48:22You're right.
00:48:23I'm sorry.
00:48:24You're right.
00:48:25I'm sorry.
00:48:26You're right.
00:48:27You're right.
00:48:28You're right.
00:48:29I'm sorry.
00:48:30I'm sorry.
00:48:31I'm sorry.
00:48:32I'm sorry.
00:48:33I'm sorry.
00:48:34I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:36I'm sorry.
00:48:37I can't let Amber get to know.
00:48:39I can't let Amber get to know.
00:48:40No matter what.
00:48:46Amber.
00:48:50Devin.
00:48:53What are you doing?
00:48:54I'm sorry.
00:48:56What are you doing?
00:48:57зony of mine is over.
00:48:59A hallazgos.
00:49:00No respondientes mis llamadas.
00:49:02Estoy aterrorizada.
00:49:03Por favor.
00:49:04No.
00:49:05No abandones ahora.
00:49:06Explica.
00:49:08Toda esta noticia ahora.
00:49:09No sé.
00:49:10Se lo dijiste?
00:49:13Esta noticia está dañando mi imagen.
00:49:15Soy una celebridad.
00:49:16¿Por qué sabotearía mi propia carrera?
00:49:18Tu!
00:49:21Oh!
00:49:21¿Qué pasa?
00:49:23Duele.
00:49:24Nuestros bebés
00:49:25Por favor, ¿me ayudas a llegar a la cama?
00:49:33¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:47He llamado a un doctor
00:49:49Amber regresa hoy
00:49:51No puedes estar aquí cuando ella llegue
00:49:53¿Entiendes?
00:49:55Entiendo
00:49:56Te traeré un poco de agua
00:50:23¿Es el teléfono de Amber?
00:50:29¿Estás enviando mensajes?
00:50:32Estoy en tu cama con Devin
00:50:34Han pasado dos días
00:50:42Su esposo ha estado en mi casa
00:50:44Hoy casualmente le pregunté
00:50:46¿Qué haría si yo quedara embarazada?
00:50:48Adivina qué dijo
00:50:49Dijo que lo mantuviera
00:50:50Y que se encargaría de mí y del bebé
00:50:53No, esto no puede estar pasando
00:50:55Amber, deja de hacerte la tonta
00:50:57Sabes todo sobre mí, Devin
00:50:59¿Sabías que él me llama cariño?
00:51:02¿Y sus amigos me llaman señora Harrison?
00:51:04Te voy a contar un secreto
00:51:05Incluso Devin no sabe
00:51:06Estoy embarazada
00:51:08La no amada es la verdadera amante
00:51:11Devuélveme a Devin
00:51:13Y a nuestro bebé
00:51:14Como desees
00:51:16Me voy de Devin
00:51:17Tú
00:51:22Eres la razón por la que Amber se fue
00:51:25¿Lo entiendes siquiera?
00:51:31Tu carrera está totalmente arruinada
00:51:32Desde que saltó la noticia del embarazo
00:51:35¿Y qué?
00:51:37Una vez que logre esto
00:51:38Y me convierte en la señora Harrison
00:51:40Tendré toda la riqueza y gloria
00:51:43¿Qué es una simple carrera comparada con eso?
00:51:47¿Estás segura que el señor Harrison se casará contigo?
00:51:50¿Cómo se atreve a no casarse conmigo?
00:51:52Estoy embarazada de sus bebés
00:51:54No te dejes engañar por su amor por Amber
00:51:59Cada vez solo necesito una llamada para alejarlo
00:52:03Su amor por Amber no significa nada
00:52:06¿Devin?
00:52:13No es lo que parece
00:52:23¿Puedo explicarlo?
00:52:25¡Devin!
00:52:26¡No!
00:52:27Eres una perra
00:52:27¡Sal de nuestra cama!
00:52:29No puedes tratarme así
00:52:30Estoy embarazada de tus bebés
00:52:32Selena, te dije que solo era por el sexo
00:52:38Por eso se fue Amber
00:52:41Amber sabía de nosotros
00:52:43¿Lo sabías todo?
00:52:47Soy tu amante
00:52:49¿No me amas?
00:52:51¿Amarte?
00:52:53¿Por qué te amaría?
00:52:55Devin, por favor
00:52:57Perdóname esta vez
00:52:59Solo
00:52:59¡Sal!
00:53:01¡Sal!
00:53:01No quiero verte nunca más
00:53:03¡Vete!
00:53:05¡Ah!
00:53:19Amber
00:53:19¿Todavía tienes algunos movimientos, no?
00:53:23Con los bebés en mi pancita
00:53:28Todo lo que tienes será mío
00:53:31Tarde o temprano
00:53:32Solo espera
00:53:33Señor, acabamos de recibir un reporte
00:53:41Selena está en la azotea del edificio
00:53:43Está a punto de saltar
00:53:44¿Qué estás haciendo?
00:53:53No
00:53:53Vamos, bájate de ahí
00:53:55Estás causando un escándalo
00:53:57No te acerques
00:53:59Por tu culpa he perdido
00:54:02Todo
00:54:03¿Y ahora solo vas a abandonarme a mí y a los gemelos?
00:54:07Hoy vas a elegir
00:54:09Tus hijos
00:54:10O Amber
00:54:11¡Devin, eres un insensible!
00:54:14¡Vago!
00:54:15¡Estás tan desprestigiado!
00:54:19Si no eliges, voy a saltar
00:54:21¿Quién dijo que iba a abandonarlos a ustedes?
00:54:23Si bajas ahora, yo me divorciaré de Amber
00:54:26¿De verdad?
00:54:29¿Lo harías por mí?
00:54:32Solo quiero que tú y los bebés estén a salvo
00:54:34¿Sabes que te amo, Selena?
00:54:47Devin
00:54:47¿Entiendes por qué tuve que tomar medidas tan drásticas, verdad?
00:54:52Mi amor por ti no me dejó otra opción
00:54:55Ahora
00:54:57¿Cuándo me harás tu esposa como prometiste?
00:55:02¿Esposa?
00:55:04¿Crees que me casaría contigo?
00:55:06¡Casi me arruinas, perra venenosa!
00:55:10¿Quieres ser una mujer rica?
00:55:12Sigue soñando
00:55:13Ni siquiera te acerques a Amber
00:55:16¡No!
00:55:17¡Suelta!
00:55:18¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:55:36Devin!
00:55:38How could you do this?
00:55:42Help me to get to the hospital.
00:55:46The babies in my throat are of your own blood.
00:55:56Please, forgive me only this time.
00:56:00I...
00:56:02I'm sorry to accuse Amber.
00:56:04It was just because I love you so much.
00:56:08I just wanted to have a family.
00:56:12Please help me to get to the hospital.
00:56:14I don't think they can survive in another way.
00:56:18Devin!
00:56:22You still love me, right?
00:56:26Did you want to have a family?
00:56:28Yes.
00:56:30If you had treated well,
00:56:32Selena would have assured me that you and the children would have been very careful.
00:56:38But no.
00:56:40Your mistake was that you wanted too much.
00:56:46Devin Harrison!
00:56:48Do you love Amber?
00:56:50Do you think you love her?
00:56:52Do you think you love her?
00:56:56If you love her, how did you end up in my bed, night after night?
00:57:02What kind of love allows you to marry the other one?
00:57:06Your precious love was only to inflate your ego.
00:57:10The true love, that heart and body mentirous shit.
00:57:16Predaking on Amber while you're in my damn bed.
00:57:22I'm sorry.
00:57:24I'm sorry.
00:57:26I'm sorry.
00:57:28I'm sorry.
00:57:30What?
00:57:32Is this your call love?
00:57:34You told me that you did love your love.
00:57:38I said you liked Amber, but.
00:57:40is so intimate with me.
00:57:42I feel a listen to me.
00:57:47Hypocrite,堅�,
00:57:48Mentiroso de dos caras, pretendiendo ser devoto.
00:57:54Tu amor es más asqueroso que las cucarachas en la maldita alcantarilla.
00:57:59¡Cierra la boca!
00:58:01¿Y tú qué sabes?
00:58:04Más de lo que piensas, tuve el valor de escribirle a Amber.
00:58:11Ese valor, me lo diste tú.
00:58:14Me regalaste casas, autos, incluso una isla.
00:58:21Si no hubieras sido tan amable conmigo, ¿cómo habría tenido la confianza para decírselo?
00:58:29¿Cómo me atrevería a escribirle a Amber?
00:58:33No fui yo quien alejó a Amber.
00:58:38Fuiste tú.
00:58:44Sí.
00:58:53Sí.
00:58:55Lo que dije estuvo mal.
00:58:58No es demasiado tarde.
00:59:01Puedo hacerlo bien.
00:59:08Y todo empieza limpiando mis desastres.
00:59:10No, no, Devin.
00:59:19No, no me hagas esto.
00:59:21¿Por qué no me dijiste que Amber sabía todo sobre mí y Selena?
00:59:41No tengo idea de qué hablas.
00:59:42No me mientas, Bella.
00:59:44Eres su mejor amiga.
00:59:45Ahora, ¿dónde está ella?
00:59:47¿Y qué harías si lo supieras?
00:59:49Voy a encontrarla.
00:59:52Ah, es imposible ahora.
00:59:55Nunca la encontrarás.
00:59:58¿Qué quieres decir?
01:00:01Lo digo literalmente.
01:00:07Recuerda ese regalo de aniversario que te dio Amber.
01:00:11Aún no lo has abierto, ¿verdad?
01:00:15Ábrelo y descubrirás la verdad.
01:00:17El aviso de muerte.
01:00:48No.
01:00:52Escucha, rastrea la ubicación de Amber en estos días.
01:00:56Claro, señor Harrison.
01:00:58Señor Harrison, descubrí que la señora Harrison falleció el 4 de julio y su identidad ha sido cancelada.
01:01:09Señor Harrison, ¿está ahí?
01:01:13Amber, ¿qué he hecho?
01:01:15¿Dónde está Amber?
01:01:22Debes haberlo visto, ¿verdad?
01:01:24El aviso de muerte de Amber.
01:01:26¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:27¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:33No, no, no, no. El aviso de muerte llegó temprano.
01:01:36Debe haber encontrado alguna forma de borrar su identidad, pero tiene que estar viva.
01:01:40Por favor, solo dime dónde está.
01:01:43Sé que lo que hice fue imperdonable, pero se lo explicaré. Lo haré bien.
01:01:49Por favor.
01:01:50¿Qué quieres decir con eso?
01:02:00Ya te lo he dicho. Amber ha desaparecido. En tu vida. Nunca más volverás a verla.
01:02:10No. Imposible.
01:02:15Bella, si Devin alguna vez descubre la verdad sobre mí, ¿podrías entregarle esta carta por mí?
01:02:28Está bien.
01:02:33Esta es una carta que Amber escribió para ti.
01:02:36La escribió el día antes de irse.
01:02:38Está bien. Solo ve.
01:02:44Volveré pronto. Te amo.
01:03:06Devin.
01:03:08Para cuando leas esta carta, ya me habré ido.
01:03:15Cuando Selena te llamó al final, supe que mi decisión de dejarte definitivamente fue la correcta.
01:03:24Devin, incluso ahora, sigo creyendo que tu amor por mí era real.
01:03:30Así que no me arrepiento de haberme enamorado de ti.
01:03:33Entraste en mi mundo con ese girasol.
01:03:38Sanando las heridas de mi infancia.
01:03:41Compartimos tantos recuerdos buenos juntos.
01:03:44Suficientes para que crea que realmente me amabas.
01:03:50La gente a menudo dice que no podemos escapar del tiempo.
01:03:54Pero en verdad, nuestros corazones han cambiado.
01:03:57Eres el tipo que se enamora rápido.
01:04:01Mientras soy un poco lenta para calentarme.
01:04:05Así que cuando más te amaba, ya te habías cansado de mí.
01:04:11No vengas a buscarme.
01:04:13No vengas a buscarme.
01:04:15Me he unido al proyecto de mi madre.
01:04:18El que comenzó durante su vida.
01:04:21Siempre decía que si no hubiera elegido a mi padre, podría haber completado este proyecto innovador para la humanidad.
01:04:27Después de casarme contigo, me he preguntado cómo mostrarte que amándome.
01:04:45No sería algo de lo que te arrepentirías.
01:04:52Hice tantos cambios por ti.
01:04:55Pero al final, lo único que pude hacer fue simplemente salir de tu vida.
01:05:00No vengas a buscarme.
01:05:01Esta es tu elección y también es la mía.
01:05:04Espero que en esta vida, nunca volvamos a cruzarnos.
01:05:07Devin, esta es la decisión de Amber.
01:05:29Espero que puedas respetarla.
01:05:31No.
01:05:32De verdad, nunca la volveré a ver.
01:05:36No.
01:05:37No la verás.
01:05:39¿Qué pasa si el experimento falla?
01:05:42Entonces Amber...
01:05:45morirá por completo.
01:05:48Recuerda a Devin.
01:05:50Todo esto es culpa tuya.
01:05:52No, no.
01:06:04Hola, chicos.
01:06:06Bienvenidos al stream.
01:06:08Soy Selena.
01:06:10Ha estado circulando un rumor de que estoy embarazada del hijo del señor Harrison.
01:06:16Y...
01:06:16Solo quiero dejar claro hoy que...
01:06:20Es cierto, pero...
01:06:22Hay un chisme más jugoso que quiero contar hoy.
01:06:29El señor Harrison es un bastardo.
01:06:32Sin corazón.
01:06:34Me vio en problemas y no hizo nada.
01:06:37Me hizo perder a mis bebés.
01:06:39¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:46¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:48¡No!
01:06:49¡Eso es indignante!
01:06:52Devin, como me hiciste daño, te voy a hundir por completo.
01:06:56Espera.
01:06:57Selena Mason, ¿por qué actúas tan lastimera?
01:07:00¿No eres tú la amante?
01:07:02Sí, eres la perra que destruyó a su familia.
01:07:05Todos saben que el señor Harrison tiene esposa.
01:07:07¡Perra!
01:07:08La amante se atreve a hacerse la víctima.
01:07:11¡Prohíban a Selena!
01:07:12¡Ahora!
01:07:13¡Prohíbanla!
01:07:14¡Prohíbanla!
01:07:16¡Prohíbanla!
01:07:16¿Cómo puede estar pasando esto?
01:07:18¿No deberían culpar a Devin?
01:07:23¿Qué haces aquí?
01:07:24Tú debes ser Selena Mason, ¿verdad?
01:07:27El señor Harrison me ha pedido que te saque de aquí ahora.
01:07:31¿Qué?
01:07:34No, ¿cómo puede estar pasando esto?
01:07:36Devin me dio esta casa como regalo.
01:07:38Ahora mire, señorita Mason.
01:07:39Tenga algo de dignidad.
01:07:41Acabas de exponer tu relación con el señor Harrison en línea.
01:07:44¿Pensaste que él no lo sabía?
01:07:45No.
01:07:46Y también dijo que junto con esta casa,
01:07:48todo lo demás que te dio debe ser retirado.
01:07:51¡Ey!
01:07:52¡Suelta mis cosas!
01:08:02Devin.
01:08:05Devin, ¿qué significa esto?
01:08:07¿Estás tratando de dejarme sin nada?
01:08:08Estoy expiando, corrigiendo mis errores uno por uno.
01:08:13Ah, ¿entonces lo que tuvimos fue un error?
01:08:18Devin, soy tu amante.
01:08:19¿Por qué me tratas así?
01:08:22Tú y Amber tienen amor.
01:08:24¿Por qué?
01:08:25¿Por qué no nosotros?
01:08:26¿No tenemos buenos recuerdos juntos?
01:08:28Si pudiera elegir de nuevo, no sería infiel.
01:08:31Nunca traicionaría mi matrimonio.
01:08:33Y nunca traicionaría a Amber.
01:08:35Tú lastimaste a Amber, pero ¿qué hay de mí?
01:08:37¿Acaso todas esas palabras dulces que me susurrafas solo eran mentiras?
01:08:42¿Mentiras?
01:08:43Dijiste que eran palabras dulces.
01:08:44¿Cómo podrían significar algo?
01:08:46Pensé que eras una chica inteligente, Selena.
01:08:48Déjame ser claro.
01:08:50Nunca te amé.
01:08:51Era un juego que jugué por diversión, pero el juego ha terminado.
01:08:54Desde ahora nunca quiero volver a verte.
01:09:07Eres un amante, perra.
01:09:09Destruyes matrimonios.
01:09:11¡Qué vergonzoso!
01:09:12¿Por qué no te vas al infierno?
01:09:14¡Ve al infierno!
01:09:16¡Ve al infierno!
01:09:17¡Ve al infierno!
01:09:24Selena, tonta.
01:09:37¿Por qué pensaste que la amabilidad significa amor?
01:09:42Te amo, Selena.
01:09:45Y no puedo prometerte matrimonio.
01:09:48Pero puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:09:54Claro.
01:09:57Me dijiste desde el principio que no podías prometerme matrimonio.
01:10:05Solo estaba soñando.
01:10:08Viviendo en un mundo de fantasía.
01:10:13Te vim.
01:10:16Te odio, bastardo.
01:10:19Me arruinaste.
01:10:24Puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:10:27¡Ay!
01:10:27¡Ay!
01:10:28¡Ay!
01:10:28¡Ay!
01:10:29I don't know.
01:10:59Tenías razón, él no me ama. Simplemente no lo vi.
01:11:05I don't know.
01:11:35I don't know.
01:12:05¿Prefieres quedarte congelada para verme?
01:12:13No.
01:12:13Lo sé, ¿verdad?
01:12:14¿Todavía no hay señales de tu esposa?
01:12:18¿Crees que ella sabe lo que está pasando entre tú y Selena?
01:12:21Y no te está dando ninguna tregua.
01:12:23¿No es bastante normal que un tipo salga de vez en cuando?
01:12:26Exactamente.
01:12:27¿Qué hombre exitoso no tiene, ya sabes, a su esposa?
01:12:31Y algo de diversión por el lado.
01:12:34Esa Selena, sin embargo, tiene mucho descaro.
01:12:36¿No sabe cuál es su lugar como amante?
01:12:39¿Cómo se atreve a hacer eso?
01:12:41Oigan, chicos, es totalmente mi culpa.
01:12:43Yo nunca se las hubiese presentado.
01:12:45Si hubiera sabido que ella era toda una perra codiciosa, ¿no?
01:12:49De verdad.
01:12:52Devin, ¿por qué no dices nada?
01:12:54¿Sabes? Creo que...
01:12:57Finalmente estoy empezando a entender qué hice mal.
01:13:06Ah, Devin, ¿qué quieres decir?
01:13:09Si nunca te hubiera escuchado sobre salir con otras,
01:13:12entonces Amber nunca me habría dejado.
01:13:14¿Y qué tiene de malo salir con otras?
01:13:16Parece que tu esposa es un poco rencorosa.
01:13:19Sal.
01:13:20Nunca más quiero volver a verlos.
01:13:24Amber nunca estaba feliz al salir con ustedes
01:13:26y creo que ella sabía quiénes eran.
01:13:29Está bien lo que sea, amigo.
01:13:31¡Dije que salgas!
01:13:32Mierda, maldición.
01:13:34¡Ambar!
01:13:43¡Ambar!
01:13:43Amber.
01:14:03¿Todo bien? Tus cosas están desapareciendo.
01:14:06Sí, solo quería intentar algo nuevo.
01:14:10Pero las cosas en nuestra luna de miel, dijiste que te gustaban.
01:14:15Sí, pero las nuevas siempre son mejores, ¿no?
01:14:19¿No sería divertido intentar algo nuevo?
01:14:35Prometo que en unos días voy a hacerte sentir como si fueras la única chica en el mundo.
01:14:40Ponte el vestido que diseñé para ti. Todos sabrán que es verdadero amor.
01:14:46Suena bien.
01:14:47Hubo un problema urgente. Tengo que...
01:14:54¿Puedes terminar la cena primero?
01:14:57Podemos comer juntos cuando regreses, ¿sí?
01:15:00Sé que si te vas, no vas a volver.
01:15:03Así que, ¿puedes por favor terminar la comida que preparé para ti?
01:15:07Esta es mi primera y última vez pidiéndotelo.
01:15:17Amber, es urgente. Tengo que irme.
01:15:21Está bien. Solo ve.
01:15:23Volveré pronto.
01:15:31Te amo.
01:15:32¿Estás de regreso?
01:15:58Lo siento mucho.
01:16:03No debí haber sido infiel. Yo...
01:16:06No debí haber traicionado nuestro matrimonio.
01:16:10Te prometo que nunca lo haré de nuevo.
01:16:13Nunca lo haré de nuevo. Nunca volveré a mirar a otra mujer.
01:16:16Amber, solo...
01:16:18Realmente te extraño.
01:16:20¿Me perdonas?
01:16:24Amber, volveremos.
01:16:27Tendremos nuestros bebés.
01:16:29Y nunca volveré a estropearlo.
01:16:36Realmente te extraño.
01:16:37¿Qué?
01:16:37¿Qué?
01:16:37¿Qué?
01:16:50Intoxicación de alcohol.
01:17:04¿De verdad?
01:17:06¿Por qué te haces esto?
01:17:08¿Emborracharte todos los días?
01:17:11El alcohol es lo único que aleja mi dolor.
01:17:13Si supieras que llegaste a esto, ¿por qué empezaste?
01:17:19Lo sé.
01:17:22Sé muy bien que ya no merezco a Amber.
01:17:25Yo...
01:17:26El segundo que le fui infiel, rompí todas las promesas.
01:17:32Bella.
01:17:34Por favor.
01:17:37Déjame verla.
01:17:38Te he dicho mil veces que se ha ido.
01:17:47Lo sé. Solo necesito saber dónde está el laboratorio.
01:17:50Por favor.
01:17:52Bella, por favor.
01:18:00Bella, por favor.
01:18:04Está bien.
01:18:07Está bien.
01:18:08Así que esta es toda la situación.
01:18:10Es posible que el señor Harrison visite el área del programa criogénico y vea a su esposa.
01:18:15Ah, sabes, cuando Amber participó en este experimento, le preguntamos si le importaba a alguien en todo este mundo.
01:18:21¿Y qué dijo?
01:18:23Dijo que no tenía a nadie.
01:18:26Amber.
01:18:27Participo en el experimento criogénico de manera voluntaria.
01:18:31Desde el momento en que entro a la cápsula criogénica, renuncio voluntariamente a mi identidad, a mi nombre y a todas mis relaciones.
01:18:42Estoy dispuesta a dejar este mundo.
01:18:46Si el experimento falla, no responsabilizo a nadie.
01:18:51La señora Harrison ha desaparecido.
01:19:03Por favor, solo lléveme con ella una vez más.
01:19:06Solo quiero verla.
01:19:07Pero tienes que prometer no hacer nada.
01:19:11Ella está aquí.
01:19:14Está justo adentro.
01:19:18¿Puedes dejarme entrar?
01:19:20No, no.
01:19:20Esa es un área totalmente estéril.
01:19:23No puedes entrar.
01:19:25¿Está consciente?
01:19:26No es consciente hasta que se despierte.
01:19:31¿Cuándo despertará?
01:19:32Si el experimento tiene éxito, eso debería ser en 50 años.
01:19:37No.
01:19:38Te daré todo lo que tengo.
01:19:41Asegúrate de que el experimento tenga éxito.
01:19:48¿Estás seguro?
01:19:51Solo asegúrate de que ella se mantenga viva.
01:19:53Está bien.
01:19:55Haremos lo posible para asegurar el éxito del experimento.
01:20:07¿Estás seguro de esto?
01:20:27¿Vender todas sus propiedades y acciones?
01:20:30Sí.
01:20:34Sí.
01:20:34Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:36Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:37Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:38Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:38Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:39Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:40Sí, es lo último que puedo hacer por ella.
01:21:42Este anciano ha estado esperando 50 años.
01:21:47¿Cuál es su relación con la mujer adentro?
01:21:49¿Cuál es su relación con la mujer adentro?
01:21:59¡El experimento tuvo éxito!
01:22:04¡El experimento tuvo éxito!
01:22:06La persona criogénica está despierta.
01:22:08¿Cuál es su relación con la mujer adentro?
01:22:18El proyecto criogénico de hace 50 años ha sido un gran éxito.
01:22:27La mente maestra detrás del proyecto es la madre del primer experimento congelado.
01:22:32Una gran científica llamada Kathy Collins.
01:22:35Este invento innovador beneficiará a toda la humanidad.
01:22:38¡Guau!
01:22:46¡Eso es bueno!
01:22:48¿Es genial, sí?
01:22:49Sí, sí.
01:22:50¿Se supone que deba ser así?
01:22:52¿Han encontrado algo que les guste?
01:22:55No puedo decidir cuál escoger.
01:22:58He ganado un poco de peso últimamente.
01:22:59Cariño, te ves perfecta en cualquier cosa.
01:23:01No estás gorda.
01:23:03Cállate, si engordo, te va a gustar otra.
01:23:05Por supuesto que no.
01:23:07Nunca marea a nadie más, te lo prometo.
01:23:09Lo prometo.
01:23:10¿Sí?
01:23:11Promesa de meñique.
01:23:12Exacto.
01:23:13Exacto.
01:23:14Absolutamente.
01:23:14Oh, Dios mío.
01:23:16Espera.
01:23:17¿No es esta una tienda de ropa para mujeres?
01:23:19¿Qué hace un anciano aquí?
01:23:32¿Hay algo en lo que pueda ayudarte, señor?
01:23:45No.
01:23:46Creo que llegué al lugar equivocado.
01:23:47¿Qué hace un anciano aquí?
01:24:02¡Qué maravilloso!
01:24:14Sigues tan joven y hermosa.
01:24:17Espero que nunca te encuentres con otro idiota como yo en tu vida.
01:24:22Espero que tu vida esté llena de paz y alegría.
01:24:32Como este girasol.
01:24:38Como este girasol.
Recommended
1:24:44
|
Up next
1:24:44
2:16:44
1:07:23
1:35:18
1:17:18
1:28:34
1:22:01
2:29:34
1:19:57
2:26:48
1:23:36
1:31:13
1:25:38
2:05:19
1:26:23
1:55:07
1:38:22