Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
En este fascinante documental, exploramos el devastador fenómeno natural del tsunami. A través de imágenes impactantes y relatos conmovedores, aprenderás sobre cómo se forman estos gigantescos muros de agua y qué factores contribuyen a su devastación. Desde la ciencia detrás de las olas hasta los testimonios de sobrevivientes, este video te ofrece una mirada profunda a las consecuencias de un tsunami en las comunidades afectadas.

Nuestro objetivo es educar al espectador sobre la importancia de la preparación ante desastres naturales. Descubrirás cómo se llevan a cabo las alertas tempranas y qué medidas pueden tomar las personas parase. Además, abordaremos las historias de resiliencia y reconstrucción, mostrando cómo las comunidades pueden unirse para recuperarse tras la tragedia.

Si alguna vez te has preguntado qué sucede en el momento en que se desata un tsunami o cómo estos fenómenos afectan la vida de miles de personas, este documental es imprescindible. Acompáñanos en este viaje de descubrimiento y comprensión, donde cada ola cuenta una historia impacto, pérdida y esperanza. Prepárate para ver un enfoque único sobre la naturaleza y la fuerza de la vida, y aprende cómo el conocimiento puede marcar la diferencia.

#tsunami, #documental, #desastresnaturales

tsunami, desastres naturales, ciencia del tsunami, preparación ante tsunamis, historias de sobrevivientes, alertas de tsunami, olas gigantes, impacto de tsunamis, comunidades resilientes, reconstrucción tras desastres

Category

📺
TV
Transcript
00:0011 de marzo de 2011
00:24un gigantesco tsunami asoló cientos de kilómetros de la costa japonesa
00:39engulló ciudades enteras inundó zonas del interior y arrasó edificios
00:53qué estaba sucediendo dentro del tsunami el agua estaba muy fría
01:01me entume si en vez de sentir que me arrastraba notaba que me engullía
01:07pensé que había llegado en mi hora
01:14en cooperación con los expertos nhk ha utilizado un súper ordenador para
01:20analizar el comportamiento del tsunami
01:25y con tecnología de última generación se visualiza lo que vieron tres
01:29supervivientes que fueron arrastrados por el tsunami
01:36este hombre fue arrastrado por el tsunami mientras participaba en una operación de
01:40rescate de las fuerzas de autodefensa japonesas
01:46esta mujer y su marido fueron golpeados de repente por el tsunami mientras
01:50intentaban evacuar la zona
01:57y esta veinteañera fue sepultada por el agua dentro del gimnasio de su escuela
02:02donde se había refugiado
02:07el comportamiento del tsunami desconocido hasta ahora ha sido revelado
02:14con el objetivo de prevenir futuras tragedias
02:19este documental reconstruye las amenazas de tsunami desconocidas
02:23anteriormente combinando los testimonios de aquellos que vivieron el tsunami en 2011
02:28con la tecnología más innovadora
02:49este puerto del océano pacífico fue la cuna de la industria moderna del metal de japón
03:01que sentó las bases de la modernización del país
03:06sus numerosas bahías estrechas la convierten en una zona especialmente
03:11susceptible a los tsunamis y de hecho ya ha sufrido previos desastres provocados por tsunamis
03:18basándose en esa experiencia kamaishi pasó 30 años construyendo un enorme rompeolas
03:28el más profundo del mundo
03:30y se creyó que podría dar una protección perfecta ante un tsunami
03:41sin embargo
03:43un gran terremoto de magnitud 9.0 sacude el archipiélago japonés
04:07la sacudida fue tan fuerte que me quedé donde estaba durante un rato
04:34luego me dirigía a casa
04:36a pesar de que era muy complicado andar
04:42cuando sucedió el terremoto
04:44Kayoko Nakagawa estaba de compras en la principal calle comercial de kamaishi
04:50ella y su marido yutaka tenían un restaurante en el centro de la ciudad
05:03cuando el temblor remitió
05:04ambos continuaron preparando una fiesta que tenían reservada para esa noche
05:09intentamos contactar con nuestros clientes
05:17pero las líneas telefónicas estaban cortadas
05:20así que continuamos preparándolo todo
05:24en las calles había mucho jaleo
05:27y abrí la puerta principal del restaurante
05:30nuestros vecinos huían lo más rápido que podían
05:32había gente corriendo
05:42despavorida
05:44y otros simplemente iban caminando
05:46las calles estaban llenas de coches
05:59la gente corría hacia el templo yakuji
06:08que es donde habíamos ido en los simulacros de evacuación
06:11entonces dije
06:14creo que deberíamos ir también
06:16nos preparamos
06:18y salimos
06:21pensamos que teníamos que huir porque todo el mundo estaba escapando
06:26jamás pensamos que un tsunami
06:29podría llegar
06:31hasta allí
06:33fuimos
06:35muy ingenuos
06:42mientras los nakagawa se estaban preparando para evacuar el lugar
06:51el tsunami pasó por encima del rompe olas que protegía la entrada al puerto de kamaishi
06:567 minutos más tarde
07:077 minutos más tarde
07:09no
07:17no
07:19no
07:21vengo
07:24aquí
07:26I'm going to get here!
07:56The tsunami emerged above the mullet and invaded the center of the city,
08:20abriéndose paso por sus calles.
08:25El agua se dirigió hacia el ayuntamiento situado a 400 metros tierra adentro.
08:35Un habitante grabó el tsunami mientras se dirigía al ayuntamiento.
08:50¡Suscríbete al canal!
09:00¡Suscríbete al canal!
09:06¡Suscríbete al canal!
09:12Las imágenes muestran a un miembro de las fuerzas de defensa instando a los ciudadanos a escapar.
09:30El objetivo de la cámara enfoca el tsunami invadiendo las calles a gran velocidad.
09:3715 segundos más tarde,
09:48ese mismo soldado aparece en otro lugar.
09:54Y la cámara capta el momento en que es arrastrado por el agua.
10:04Este es Naoshi Nakashima, el hombre que aparece en el vídeo.
10:09Ese día, él y sus compañeros estaban casualmente en Kamaishi para unas prácticas militares.
10:16Me costaba creer que el tsunami se hubiera acercado tanto.
10:26Y la cantidad de espuma que levantaba estaba atónita.
10:37Era...
10:39Era...
10:40Era...
10:41Como estar viendo una película.
10:45La gente trataba desesperadamente de llegar al ayuntamiento.
10:51Corría hacia ellos pensando que había tiempo para ayudarles.
10:56Corrió calle abajo para rescatar a una mujer que luchaba por huir.
11:05En ese momento, el tsunami los arrolló.
11:10Naoshi y la mujer fueron arrastrados por el agua.
11:17La rápida corriente los empujó al garaje de una casa particular.
11:35De repente, una gran ola los golpeó.
11:53Con la fuerza del impacto, la mujer se soltó de Naoshi.
11:58Recuerdo que en un principio el agua solo me llegaba a los tobillos.
12:15Pero de repente, el nivel del agua empezó a subir.
12:20Perdí el equilibrio y me caí.
12:23Y no podía volver a levantarme.
12:26Fui consciente vagamente de que me iba alejando del edificio del ayuntamiento.
12:31No dejé que el pánico me dominara y pensé que tenía que hacer algo.
12:40El tsunami avanzaba por la calle.
12:43Naoshi pensó que podría salvar a la mujer si se agarraba algo mientras eran arrastrados por el agua.
12:48De repente, la corriente del agua giró hacia la izquierda y se dirigió hacia abajo por una calle lateral.
12:55No esperaba que fuera a la izquierda.
12:57No esperaba que fuera a girar hacia la izquierda o al llegar al cruce.
13:06No tenía ni idea de hacia dónde íbamos.
13:12No sabía dónde acabaríamos.
13:17Conforme el nivel del agua se iba acercando al techo del garaje, empecé a tener mucho miedo.
13:29Una gran ola me había engullido y me había llevado a un mundo de oscuridad.
13:46Tenía todo el cuerpo sumergido en el agua.
13:53Pensé que había llegado mi hora.
13:58Cuando todo parecía perdido, vi la imagen de mis hijas y pensé, tengo que aguantar.
14:21Y de una manera o de otra conseguí escapar de allí.
14:32Para entender mejor el comportamiento impredecible de los tsunamis,
14:35hemos investigado lo que sucedió en Kamaishi en colaboración con el profesor Taro Arikawa,
14:41experto en ingeniería de tsunamis.
14:46Para calcular los datos de la ola, hemos utilizado el superordenador KEI,
14:51que dispone de las competencias matemáticas de más nivel del mundo.
14:54Para reconstruir el tsunami, introducimos una gran variedad de datos,
14:58incluyendo la posición y la altura de todos los edificios y la configuración del suelo.
15:03Esto hizo posible determinar segundo a segundo la altura y la velocidad
15:15a medida que avanzaba por Kamaishi.
15:20Este análisis mostró que antes de que el tsunami engullera a Naoshi Nakashima frente al ayuntamiento,
15:42se había estado dividiendo repetidamente para volver a reconectar en cada intersección.
15:50Cuando el agua le alcanzó, sólo había 30 centímetros de profundidad,
16:02pero ejercía una fuerza sobre sus pies de 100 kilos.
16:11Más tarde, cuando el tsunami llegó al cruce, volvió a separarse
16:15y parte del agua giró a la izquierda y lo arrastró dentro del garaje.
16:19Mientras tanto, una veloz corriente de agua avanzaba por la calle,
16:31paralela a la calle donde Naoshi y la mujer habían sido empujados.
16:35En el cruce, giró a la derecha y se dirigió hacia el garaje donde estaban atrapados.
16:41Entonces, chocó con la ola que venía en dirección contraria
16:53y la ola resultante de más de dos metros los alcanzó.
17:00Dentro de una ciudad, el tsunami transcurre por varias frutas.
17:05Aunque pienses que viene de frente, podría aparecer por un lado o por detrás.
17:11Esto nos ha enseñado que cuando un tsunami entra en una ciudad,
17:17puede ocurrir un fenómeno inimaginable.
17:21Y ese es uno de los mayores peligros de un tsunami.
17:25Al mismo tiempo en que una corriente del tsunami alcanzaba a Naoshi frente al ayuntamiento,
17:43otra corriente avanzaba por la calle principal,
18:01hacia la calle comercial donde Kayoko y su marido tenían su restaurante.
18:05Habían cerrado el restaurante y se dirigían hacia un lugar más elevado.
18:17Kayoko iba unos metros por delante de su marido.
18:24No podíamos cruzar la calle por la cantidad de coches que había.
18:29Así que nos detuvimos.
18:31Entonces, oímos una voz detrás de nosotros que gritó,
18:35se acerca el agua.
18:52El tsunami alcanzó a la pareja en el punto iluminado
18:55de la esquina superior izquierda de la imagen.
18:58El N Cuz
18:59El Número
19:17El Número
19:20El Número
19:23El Número
19:25El Número
19:27I suppose that all the noise that there was around us
19:34allowed to hear the sound of the water.
19:37I don't remember hearing it.
19:40One voice behind us said that the water came.
19:44And I turned around.
19:47When I turned around,
19:56when I turned around,
19:59the water hit me the face.
20:02It was like if I were shooting water with a heavy gun.
20:08Everything happened very quickly.
20:11The water, in that moment,
20:14seemed black.
20:20The water threw enormous pieces of vehicles.
20:24The water came directly towards me.
20:31And to avoid hitting me,
20:34I left the post.
20:36Then the water pushed me back.
20:43The force of the current
20:44me arrasted
20:45and fell down.
20:47I had no control of my body.
20:53When I die,
20:59then the darkness was totally quiet.
21:06The low lows roof hatt continued to reach the right side,
21:08while other ones were still fallen.
21:10In the right side of the prairie,
21:12the temperatures became more high.
21:15The water weakeneduesta itself entered the hot rock.
21:19The storage options returned to the water.
21:21The
21:23El poste es hundido por las olas altas y es empujado hacia atrás y hacia el fondo del agua.
21:42La corriente que viene en dirección opuesta lo contiene y hace que se hunda e incapaz de salir a la superficie.
21:53El agua tiraba de mí y me empujaba y no tenía ni idea de si iba hacia la derecha, hacia la izquierda, hacia arriba o hacia abajo.
22:18No podía parar de girar. Me movía al compás de la corriente.
22:28¿Por qué rotaba el cuerpo sumergido Daikaioko?
22:31En ese momento el nivel iba aumentando por el agua que llegaba de tres direcciones diferentes.
22:41La simulación de un investigador mostró que las tres corrientes se combinaron de una forma compleja,
22:50creando una corriente que giraba en todas las direcciones.
22:53Me preguntaba si iba a morir en un sitio tan oscuro como ese.
23:20Si muero aquí, habrá muchas cosas que nunca podré decir a mis hijos.
23:29Eso es lo que me vino a la cabeza durante un instante.
23:33En ese momento me di cuenta de que no podía permitirme morir.
23:40Tenía que respirar de algún modo.
23:44De repente, llegó la claridad.
23:56No sabía dónde estaba, pero había conseguido salir.
24:00O quizá me sacó el agua.
24:03Y en ese momento vi un madero.
24:07Y me agarré a él.
24:18Tenía la cabeza fuera del agua.
24:22Había sobrevivido y podía respirar.
24:24El tsunami alcanzó los tres metros de altura del tejado del centro comercial.
24:40La madera a la que Kayoko se agarró era un trozo de escombro clavado en el tejado.
24:59El cuerpo de su marido fue encontrado en una tienda arrastrado por el agua.
25:05Estaba justo al lado de donde estaba Kayoko.
25:07Le dije muchas veces, tuviste que pasar mucho frío.
25:23Ahora lo lamento, pero en ese momento solo podía pensar en mí misma.
25:30No podía preocuparme por él.
25:37He intentado asumir lo que pasó, pero cada vez que hablo de ello, me embarga la emoción.
25:48El enorme tsunami causado por el terremoto en la región de Tohoku,
26:04golpeó ciudades por toda la costa del Océano Pacífico, una tras otra.
26:08Después de Kamaishi, llegó a la bahía Sendai, que estaba más lejos de donde ocurrió el terremoto.
26:22La escuela elemental de Nobiru se encuentra a 1.300 metros tierra adentro.
26:40El día del terremoto, los niños de sexto curso que se iban a graduar,
26:54hacían una representación de fin de curso para sus padres y vecinos en el gimnasio de la escuela.
26:59Una hora después del terremoto, el tsunami alcanzó el distrito de Nobiru.
27:17Una vez más, sobrepasó la imaginación de cualquiera.
27:29Al principio no pensamos en evacuar la escuela,
27:40pero los bomberos nos dijeron que huyéramos porque se acercaba un tsunami.
27:46Aquel día nevaba.
27:48Nos fuimos enseguida a gimnasio para no pasar frío.
27:59Tomomi Yokota era una estudiante de instituto.
28:03Salió de casa y fue hacia el gimnasio de la escuela secundaria de Nobiru,
28:06acompañada por sus abuelos.
28:12Su abuelo se sentó en una silla junto a las ventanas, con su abuela a su lado.
28:18Tomomi y su hermana pequeña, de cuarto curso y que estaba en primaria,
28:22se sentaron en el suelo en el centro del gimnasio.
28:29De repente, se oyó en todo el gimnasio el grito de una persona
28:37que se había dado cuenta de que era un tsunami.
28:41Tomomi corrió hacia sus abuelos para escapar con ellos.
28:44Pero su abuela le soltó la mano y volvió donde estaba su marido.
28:58Mi abuelo tenía una pierna mal,
29:16así que le dije que se sentara en una de las sillas plegables.
29:20Yo estaba charlando con mi hermana en el centro del gimnasio.
29:25Y entonces, oí que una voz gritaba tsunami desde el piso de arriba.
29:33Agarré a mi hermana con la mano izquierda.
29:42Corrimos y cogí la mano de mi abuela con la mano derecha.
29:47Y empezamos a andar hacia el escenario.
29:50Pero de repente, mi abuela se paró.
29:54Me di la vuelta y vi que mi abuelo todavía estaba poniéndose los zapatos.
30:03Mi abuela me soltó y me dijo que iba a volver donde estaba él.
30:09Le dije que no lo hiciera, pero...
30:11Me di cuenta de que...
30:20Si nosotras...
30:24También volvíamos, no sobreviviríamos ninguno.
30:29Así que subí al escenario con mi hermana.
30:34Todo el mundo se precipitó hacia el escenario
30:37y hacia el segundo piso que estaba más alto aún.
30:40En ese momento, llegó el tsunami.
30:54Entró con una fuerza tremenda.
30:58Y el agua también entró por la puerta delantera.
31:01El escenario estaba inundado.
31:09Cuando el agua me llegó a la cintura,
31:13me di cuenta de lo peligroso que era.
31:20El agua estaba muy fría
31:22y enseguida perdí la sensibilidad.
31:25Entonces...
31:27Me di cuenta
31:30de que en el centro del gimnasio
31:33se había formado un remolino.
31:40El tsunami había entrado por las dos puertas,
31:43la frontal y la trasera.
31:45Al aumentar el volumen de agua,
31:49se creó un enorme remolino.
31:51El agua llegó rápidamente a los tres metros de altura
31:53y comenzó a tragarse a la gente.
31:55No entendía qué estaba pasando.
32:04Y me entró el pánico.
32:08No podía creer lo que estaba viendo.
32:13¿Un tsunami puede provocar todo esto?
32:16Fue algo horrible.
32:22Emi Koendo y su hija Manami
32:25habían subido a la galería
32:27del segundo piso del gimnasio.
32:35Desde allí,
32:36fueron testigos de cómo el tsunami
32:38poco a poco fue formando el remolino.
32:46Juntas,
32:48recuerdan lo que vieron
32:49haciendo un dibujo.
32:57Giraba
32:58en el sentido
32:59de las agujas del reloj
33:01y era muy fuerte.
33:07Arrastraba hasta los objetos
33:08más pesados
33:09en cuanto los alcanzaba.
33:14Había grandes vigas
33:15de madera
33:16flotando
33:17y mochilas
33:20y colchonetas.
33:23Objetos de todo tipo.
33:29E incluso había
33:30un piano de cola
33:32flotando en el remolino.
33:35La gente que había subido
33:46a la galería
33:46bajó a ayudar
33:47a los que habían sido
33:48arrastrados por el agua.
33:56Delante de nosotras
33:58vimos flotando
34:00una maestra
34:02una maestra
34:03de infantil
34:05que llevaba
34:08dos niños
34:12en brazos.
34:17Les lanzamos
34:18una red verde
34:20que había
34:20junto a nosotras.
34:21y le grité
34:24que se agarrara.
34:28Este dibujo
34:29muestra ese momento.
34:38Nadie podía imaginar
34:40algo así
34:40en un centro
34:41de evacuación.
34:42fue terrible.
34:58Fue algo aterrador.
35:01¿Por qué se creó
35:12un remolino
35:13dentro del gimnasio?
35:16Sucedió
35:16porque detrás
35:17del gimnasio
35:18había una colina.
35:27Cuando el tsunami
35:28llegó y rodeó
35:29el gimnasio
35:29entró en el
35:31edificio
35:32a través
35:32de la puerta
35:33delantera
35:33y las dos
35:34puertas traseras.
35:38Un gran volumen
35:39de agua
35:40se acumuló
35:40en el pequeño
35:41espacio
35:41que había
35:42entre la colina
35:43de la izquierda
35:43y el gimnasio.
35:45Así que
35:46el nivel
35:46del agua
35:46subió.
35:52Esa agua
35:52acumulada
35:53entró
35:53con gran potencia
35:54por las puertas
35:55traseras.
35:57Llegó
35:57hasta el muro
35:57frontal
35:58y cambió
35:59la dirección
35:59de la corriente
36:00de agua
36:00que entraba
36:01por la puerta
36:01delantera
36:02y esto
36:03poco a poco
36:04fue creando
36:04el remolino.
36:13Las simulaciones
36:14realizadas por expertos
36:15han revelado
36:16que es extremadamente
36:17difícil escapar
36:18cuando te engulle
36:19un remolino
36:19como este.
36:20En la superficie
36:35de un remolino
36:35se generan
36:36olas.
36:42La corriente
36:44del remolino
36:45y las olas
36:45subiendo
36:46y bajando
36:46dificultan
36:47la escapatoria.
36:58Cuando el agua
36:59entra en un lugar
37:00cerrado
37:00desde un punto
37:01determinado
37:02se crea
37:02un remolino
37:03como este
37:03y un flujo
37:04muy complejo.
37:06Ni siquiera
37:06los buenos nadadores
37:07pueden luchar
37:08contra esa corriente.
37:09Puedo imaginar
37:12lo duro
37:12que fue
37:13ese momento
37:14para esas personas.
37:20El agua
37:20que me golpeó
37:21llevaba de todo
37:24incluyendo
37:25gasolina
37:26y tragar
37:27era muy peligroso.
37:29así que
37:32levanté
37:32la cara
37:33de mi hermana
37:33y limpié
37:34su boca
37:35con una cortina.
37:39No le quedaba
37:40mucha energía.
37:46Así que
37:46le dije
37:47que se agarrara
37:48la cortina
37:49y la sujeté
37:50por arriba.
37:52estaba
37:55empezando
37:57a llorar.
38:02Pensé
38:03que sería
38:04peor
38:04si perdía
38:05el control
38:05así que
38:06le dije
38:06que se sujetase
38:09a la cortina.
38:13Las dos chicas
38:14se agarraron
38:15a la cortina
38:16con fuerza.
38:17Sobrevivieron
38:18a esa tremenda
38:18situación
38:19y al final
38:20fueron rescatadas.
38:22La maestra
38:26de infantil
38:26y los dos niños
38:27atrapados
38:28en el remolino
38:28se salvaron
38:29gracias a la red
38:30lanzada por
38:31Émico
38:31y su hija.
38:38Sin embargo
38:39a la mañana
38:40siguiente
38:40se supo
38:41que en el gimnasio
38:42habían perecido
38:4313 personas.
38:52El abuelo
39:06de Tomomi
39:07Minoru
39:07y su abuela
39:08Akatsuko
39:09estaban
39:09entre los fallecidos.
39:10Tenía que haber
39:17insistido
39:18en que subieran
39:20al escenario
39:21o a la galería.
39:24Eran los padres
39:25de mi padre.
39:29Y después
39:30me daba
39:31vergüenza
39:32mirarle
39:38a la cara.
39:45Lo sentía
39:46tanto
39:47que no podía
39:48expresarlo
39:53con palabras.
39:54expreso
40:24kamaishi 12 de marzo el día después de la catástrofe
40:47en una ciudad de 40.000 habitantes que se suponía preparada para soportar un
40:52tsunami murieron o desaparecieron más de mil personas
41:01un gran número de cadáveres fueron trasladados a morgues temporales
41:14algunos de los cuerpos mostraban señales de lo espantoso que había sido el tsunami
41:22desde el 12 de marzo el doctor yoshiaki koizumi llevó a cabo una investigación
41:31forense de muchos de los fallecidos en kamaishi entre los 300 cuerpos que examinó
41:38algunos de los que se habían ahogado mostraban heridas poco habituales y algunas
41:44heridas parecían quemaduras
41:50esta es la fotografía de un hombre que salió despedido de un coche tras un accidente de tráfico
41:56marcas de abrasión similares fueron encontradas en cuerpos que habían sido arrastrados por el tsunami
42:02una abrasión se produce cuando la capa superficial de la piel es eliminada por la fricción no es
42:16habitual que la abrasión suceda en el agua
42:21porque se produjeron esas abrasiones al ser arrastrados por el tsunami
42:25la unión de olas que se juntaban desde diferentes direcciones dentro de la ciudad
42:33provocó que la velocidad de la corriente del tsunami aumentará hasta siete metros por segundo o incluso más
42:46las personas arrolladas por el tsunami fueron lanzadas contra la carretera o los edificios con una gran fuerza
42:52y esa fricción provocó las abrasiones
43:01la fuerza y la velocidad generadas en el interior del tsunami tuvieron que ser tremendas
43:11el tsunami avanzó siguiendo un camino muy complejo a través de la red de calles estrechas
43:15su velocidad aumentó por la confluencia de varias corrientes
43:19fue un tsunami urbano que se llevó muchas vidas humanas
43:22la cifra total de muertos y desaparecidos por el tsunami de 2011 alcanzó los 18.500
43:41naoshi nakashima se salvó milagrosamente cuando otra ola lo arrastró por la calle desde el garaje
43:48y entró a una casa a través de una puerta rota
43:50pero todavía no sabe si la mujer que intentaba salvar sobrevivió o no
43:57si murió quisiera ir a su tumba a ofrecer incienso
44:00si está viva me gustaría reunirme con ella
44:04un tsunami sobrepasa
44:11un tsunami sobrepasa
44:15todas tus expectativas
44:17no se comporta como esperas
44:18es algo contra lo que no puedes luchar
44:22es una amenaza contra la que estamos indefensos
44:26no tienes la sensación de que puedas escapar a su fuerza
44:33de que puedas escapar a su fuerza
44:40es una amenaza contra la que estamos indefensos
44:44no tienes la sensación de que puedas escapar a su fuerza
44:50desde que se graduó en el instituto tomomi yokota ha estado viviendo lejos de su familia
45:08trabaja en tokio
45:13ha intentado borrar sus recuerdos del tsunami evitando recordar ese día tan doloroso
45:22sin embargo viviendo en la ciudad se ha dado cuenta de que lo que ocurrió ese día se está olvidando
45:36y ahora quiere contar su experiencia
45:39ese día cambió completamente la vida de muchas personas
45:51y muchos tuvieron que dejar su querida ciudad natal
46:00aunque solo sea un poco
46:04ahora quiero
46:06que la mayor cantidad
46:09de gente
46:15entienda
46:17lo aterrador
46:19que es un tsunami
46:21tras el desastre
46:43Kayoko Nakagawa cerró el restaurante que tenía junto a su marido
46:48se ha unido a una iniciativa que ayuda a personas que como ella perdieron a miembros de su familia a causa del tsunami
46:59se salve la vida después de superar una experiencia muy dolorosa
47:11así que quiero aprovecharla
47:14no sé cómo expresarlo exactamente
47:29pero quiero tratar mi vida
47:32y la vida de otras personas con mucho cariño
47:36espero que nadie más repita mi error en el futuro
47:43ante un tsunami tienes que escapar enseguida a un lugar más seguro
47:49la fuerza humana es inútil contra el gran poder de la naturaleza
48:02no puedes evitarlo
48:04no importa cuanto luches contra ello
48:07si
48:09no
48:10lo que sea
48:11ya
48:13y

Recommended