Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pular para o rodapé
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Comentários
Favorito
Compartilhar
Adicionar à Lista de Reprodução
Reportar
Jonny Quest - Magia Negra (1964)
Velharias Desenhos Antigos
Seguir
28/06/2025
Categoria
📺
TV
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00
A CIDADE NO BRASIL
00:30
A CIDADE NO BRASIL
01:00
A CIDADE NO BRASIL
01:30
A CIDADE NO BRASIL
01:59
A CIDADE NO BRASIL
02:01
A CIDADE NO BRASIL
02:03
A CIDADE NO BRASIL
02:05
A CIDADE NO BRASIL
02:07
A CIDADE NO BRASIL
02:09
A CIDADE NO BRASIL
02:11
A CIDADE NO BRASIL
02:13
A CIDADE NO BRASIL
02:15
A CIDADE NO BRASIL
02:17
A CIDADE NO BRASIL
02:19
A CIDADE NO BRASIL
02:21
A CIDADE NO BRASIL
02:25
A CIDADE NO BRASIL
02:27
A CIDADE NO BRASIL
02:29
A CIDADE NO BRASIL
02:31
A CIDADE NO BRASIL
02:33
A CIDADE NO BRASIL
02:37
A CIDADE NO BRASIL
02:39
A CIDADE NO BRASIL
02:41
A CIDADE NO BRASIL
02:43
AOC
02:57
Ouvimos, sim. Parece que o senhor não está só embaixo.
03:02
Eu acho que é um peixe afetuoso.
03:05
Ou talvez uma sereia, hein?
03:13
Obrigado. Se precisarmos de um peixe beijoca, os chamarei.
03:17
Ei, Roger, nós vamos até o sino. E faremos barulho de peixe também.
03:27
Desta vez, não, Bandit.
03:29
Oh, Roger, não diga ao papai onde estávamos ontem, está bem?
03:32
Está bem, rapazes.
03:57
Não, não sei.
04:02
S zo casados.
04:05
Não, não fica.
04:06
Vamos lá.
04:25
Roger, divisei dois peixes estranhos.
04:28
Sim, eu já esperava por isso, doutor.
04:31
Acho que por hoje já chega. Pode puxar.
04:34
Em seguida.
04:36
Tchau, tchau.
05:06
Tchau, tchau.
05:36
Tchau, tchau.
06:06
Tchau, tchau.
06:36
Tchau, tchau.
07:06
Tchau, tchau.
07:36
Tchau, tchau.
07:38
Tchau, tchau.
07:40
Tchau, tchau.
07:42
Tchau.
07:44
Tchau, tchau.
07:46
Tchau, tchau.
07:48
Tchau, tchau.
07:50
Tchau.
07:52
Tchau, tchau.
07:54
Tchau, tchau.
07:56
Tchau, tchau.
07:58
Tchau, tchau.
08:00
Tchau, tchau, tchau.
08:02
Tchau, tchau, tchau.
08:04
Tchau, tchau.
08:06
Tchau, tchau.
08:08
Tchau, tchau.
08:10
Tchau, tchau.
08:12
Ele também se recusa a ser amedrontado, mas quem sabe, hoje mesmo Alveiro recebeu o aviso.
08:20
A bonequinha.
08:21
Não é feitiço, Philip. Sua filha está dopada.
08:45
Vou voltar ao barco e ver meus livros.
08:47
Talvez consiga achar um antídoto.
08:48
Mas enquanto isso, vigia-a muito bem para que não aconteça mais nada.
08:53
Eu mesmo a vigiarei. Não sairei de perto dela nenhuma vez até o seu retorno.
09:01
E agora Alveiro irá levá-lo.
09:06
Tambores malditos. Todos os dias, todas as noites, sem parar.
09:11
Por isso é que os nativos desapareceram na selva.
09:18
E acontece todas as noites?
09:23
Sim. E eu não posso fazer nada.
09:27
Alveiro, o carro.
09:29
Alveiro, é tarde. O doutor Quest.
09:32
Um momento, espere.
09:33
Eu já sabia. Foi dopado também.
09:38
Aparentemente, por meio desse pequeno dardo de sopro.
09:41
Levarei seu carro emprestado.
09:43
Com esta amostra, prepararei um antídoto e voltarei o mais breve possível.
09:47
Certamente, doutor Quest.
09:49
Eu o esperarei.
09:50
Pobre Alveiro.
09:54
Ele também sofre por eu não querer me afastar do meu lar de 25 anos.
10:02
E essa é a história.
10:04
O que pensa disso, papai?
10:05
Não sei ao certo, Johnny.
10:08
Só o que sei é que alguém está usando uma droga
10:09
provocando o que os nativos chamam de feitiço voodô.
10:13
E eu preciso achar o antídoto.
10:15
O senhor acha que esse tal de Corpai pode nos dar alguma resposta?
10:18
Eu estou certo que sim.
10:48
O que foi?
11:00
Pare.
11:01
Roger, cerque-o aí.
11:02
Pare, você.
11:11
Não pegou?
11:12
Eu vi alguma coisa mergulhar do barco, doutor.
11:14
Mas já sumiu.
11:16
Conseguiu ver quem era?
11:16
Não consegui.
11:18
O que será que ele queria?
11:22
Eis a resposta, doutor Quest.
11:24
Ele veio deixar-lhe um aviso.
11:26
A bonequinha, hein?
11:28
Sim, a semelhança é desabonadora.
11:31
Ei, papai, o que foi todo esse barulho?
11:33
Nada.
11:34
Voltem para a cama.
11:34
Já está tudo bem.
11:36
Está bem.
11:37
Boa noite.
11:37
Você acha que vai voltar, doutor?
11:42
Não, agora.
11:44
Por que não?
11:45
Esperarão até amanhã para ver se ainda estamos aqui.
11:48
Aparentemente estamos atrapalhando alguém.
11:53
Quando o papai saiu?
11:55
Muito cedo, Johnny.
11:56
Antes de vocês acordarem.
11:58
Puxa, perdemos toda a brincadeira.
12:00
Talvez.
12:00
Mas vocês dois fiquem de olhos abertos hoje.
12:03
Não deixem ninguém chegar perto do barco, entenderam?
12:05
Sim, senhor.
12:07
Talvez consigam fazer com que Bandit não durma tanto e que lhes dê uma mãozinha.
12:12
Bandit?
12:13
Bandit?
12:14
Vamos.
12:15
Você precisa ficar de guarda.
12:18
Ora, eis um verdadeiro e bem desperto cão de guarda.
12:21
Não se aflija.
12:28
Bandit é um bom vigilante.
12:30
Muito bom, eu acho.
12:31
Muito bom.
12:32
Se ficar acordado, não é mesmo?
12:38
Você acredita que nós vimos num submarino ontem à noite, não é, Roger?
12:41
Sim, Johnny.
12:42
Eu acredito.
12:43
Talvez haja uma ligação entre o que vocês viram e o que está acontecendo nesta ida.
12:48
Já sabe onde procurar, Roger.
12:49
Debaixo das rochas.
12:50
Eu acharei.
12:51
Ah, e se eu demorar muito, avise seu pai, Johnny.
12:54
Está bem.
12:55
Cuidado, Roger.
13:12
Denise?
13:14
Olhe seus olhos.
13:16
Ela ouve.
13:17
O antídoto deu certo.
13:19
Está me ouvindo?
13:21
Sim, papá.
13:22
Ela vai melhorar logo.
13:23
Assim como a Alveiro, Saru.
13:25
Eu nunca poderei pagá-lo, doutor Quest.
13:27
Fique com ela.
13:29
No momento gostaria que me cedesse a Alveiro,
13:31
nós vamos fazer a Corbai uma pequena visita.
13:34
O antídoto deu certo.
13:38
O antídoto deu certo.
13:48
O antídoto deu certo.
13:51
E o antídoto deu certo.
13:53
A CIDADE NO BRASIL
14:23
Está bem, amigo. Já pode sair agora.
14:48
Voodoo, feitiço poderoso, não poderá vencê-lo?
14:52
Eu sou muito mais forte, Corbai.
14:56
Mas não pode vencer o voodoo?
15:01
Eu não acredito em voodoo, Corbai. E muito menos no seu.
15:09
E vim para prová-lo.
15:11
Alveiro?
15:13
Está vendo que seu feitiço não apetou Alveiro?
15:15
Meu voodoo é muito forte.
15:18
Não, Corbai. Eu fiz Alveiro voltar à consciência.
15:22
Descobri aquele seu dardo embebido em droga.
15:25
Você é falso.
15:27
Ninguém o acreditará. Todos temem Corbai e o voodoo.
15:31
Não mais temerão quando souberem o que você tem feito.
15:34
Aqueles que você fez dormir, suas famílias virão matá-lo quando souberem da verdade.
15:38
O que você quer?
15:41
Não haverá mais tambores voodoo.
15:43
E nem feitiços.
15:45
Quero saber o que há por trás disso tudo.
15:47
Eu vou pensar nisso.
15:49
Mas não tem muito tempo.
15:51
Dou-lhe até o pôr do sol.
15:53
Então eu voltarei.
15:57
Eu pensarei nisso também.
15:58
Corbai, chama.
16:05
Corbai, chama.
16:07
Ouça.
16:08
Quest já saiu.
16:09
Ouviu tudo.
16:10
Ouvi.
16:12
O que devo fazer?
16:13
Nada.
16:14
Mandará os trabalhadores, como sempre.
16:17
Entendido?
16:18
Entendido.
16:20
Eu controlo Quest.
16:22
Foi bom ter aparecido afinal, amigo.
16:25
Poderei usá-lo para anular Quest.
16:26
Não conseguirá anular o doutor Quest.
16:29
Veremos, amigo.
16:30
Veremos.
16:34
Depressa, Hardy.
16:35
Passaram-se duas horas.
16:37
Eles devem estar em apuros.
16:38
Eu estou pronto, Johnny.
16:40
Você guarda o barco, bandido?
16:43
Pronto, vamos lá.
16:53
Corbai.
16:54
Estão ouvindo.
16:55
Comece a tocar os tambores.
16:57
Está tudo pronto.
16:59
Depois vem até aqui guardar o prisioneiro.
17:01
Eu farei uma visita ao doutor Quest.
17:12
Atenção, vocês aí.
17:13
Podem começar a trabalhar, ouviram?
17:15
Eu já entendi.
17:22
Os tambores cobrem o barulho das perfuradoras.
17:24
Você é bem vivo.
17:26
O que está construindo?
17:27
Olha.
17:28
Estão me pagando uma nota grande
17:30
para fazer uma base secreta de submarinos.
17:32
Sim, e por quem?
17:33
Eu não faço perguntas quando fala o dinheiro.
17:37
Fique de olho nele, Corbai.
17:39
Quero ter certeza de que Quest não se abra.
17:41
E o que fará com os dois pequeninos?
17:44
Não se aflija.
17:45
Terão que se calar também.
17:46
Com um pouco de sorte,
18:16
Talvez eu consiga afrouxar essas cordas.
18:21
Consegui.
18:23
Agora, se eu conseguir pôr minhas mãos no Sr. Voodoo, aí fora...
18:46
Olha, há um guarda em frente daquela cabana.
18:50
O Roger deve estar lá.
18:51
Mergulhe e vá para o outro lado e tente chamá-lo a atenção.
18:55
Boa ideia. Aí você pode soltar o Roger.
18:58
Bem, então vamos lá.
19:00
Está bem. Operação Mergulho.
19:13
Quieto aí, cãozinho.
19:14
Só o que eu vou fazer é dar ao Dr. Quest uma bela recepção de retorno ao barco.
19:23
Ei, eu só vejo dois homens.
19:26
Onde se meteram os garotos?
19:28
Ah, não é problema. Tratarei deles depois.
19:37
Está na hora. Abrir fogo.
19:39
Tá? O que foi isso?
19:48
Acho que deu certo.
19:51
Algo não está direito.
19:57
Cuidado, Johnny.
19:58
Vou soltá-lo daí, assim que tirar essa tranca fora.
20:05
Muito bem, Johnny.
20:07
Agora, vamos tratar desse monstrengo.
20:14
Quem está aí?
20:20
Abaixe, Johnny. Ele está olhando para cá.
20:22
Eu espero que o Roger fique escondido.
20:28
Alguém está aqui?
20:34
Ah, é um daqueles pequenos.
20:37
Eu vou dar cabo dele.
20:39
Esse malandro está querendo encrencas.
20:41
Lá vai.
20:42
Bem no alto.
20:55
Cruzem seus dedos, meninos.
20:57
E rezem mesmo para conseguirmos.
20:59
Temos que voltar ao barco e pegar Harden.
21:02
Lá em frente.
21:12
Não me faça esperar, Quest.
21:15
Você e seu amigo vão voltar comigo.
21:17
Coloquem logo o aparelho.
21:19
O que fez com os meninos?
21:21
Onde estão eles?
21:22
Não se preocupe com eles.
21:24
Você não verá mais ninguém outra vez.
21:26
Agora andando não tem o dia todo.
21:35
Como vamos indo, Johnny?
21:37
Bem no rumo, Roger.
21:39
Entramos no túnel agora.
21:40
Devagar.
21:43
Calma.
21:45
Eu vejo luz.
21:46
Já quase saímos, Roger.
21:47
Ótimo.
21:49
Este submarino tem dois pequenos torpedos.
21:51
Vamos dispará-los e fechar o túnel para sempre.
21:54
Harden irá matá-los por isso.
21:56
Os dias do Sr. Harden já estão contados.
22:10
Os dias do S. Harden.
22:13
Acho que já estamos bem longe.
22:16
Agora firmes.
22:17
Quando os torpedos atingirem o teto deste túnel haverá uma grande onda de choque.
22:20
Deem uma última olhada à luz do dia vocês e depois mergulhem.
22:24
E nada de truques.
22:25
Ou levarão com isso nas costas.
22:27
Segurem-se.
22:28
O que foi isso?
22:34
Não.
22:35
O que foi isso?
22:36
Deem uma última olhada à luz do dia, vocês, e depois mergulhem.
22:41
E nada de truques.
22:42
Ou levarão com isso nas costas.
22:45
Segurem-se.
22:52
O que foi isso?
22:58
Muito bem, Alpero.
22:59
O que acontecerá agora com Arden e Corbair?
23:09
Isso é com o governo do seu país, Messie Lohr.
23:11
Mas pode ter certeza de uma coisa, porém.
23:14
O que quer dizer?
23:15
Não vão ter mais voodoo.
23:17
Sim, agora os nativos poderão voltar para as plantações.
23:20
E nós voltaremos ao nosso projeto.
23:23
A menos, é claro, que Johnny tenha outros planos.
23:25
Eu acho vocês dois formidáveis, por terem salvo o Roger como fizeram.
23:31
Na verdade, vocês dois são dois grandes valentes.
23:34
Oh, ah...
23:35
Eu tenho uma coisa para os dois.
23:43
Oh, não, que ideia biruta.
23:46
Oh, não, eu acho que não é bom ser corajoso.
23:50
Oh, vocês são maravilhosos.
23:52
Vocês são lindos.
23:53
Eu vou deixar todos os dois me beijar.
23:55
Eu vou deixar todos os dois me beijar.
24:08
O que é que você ouve?
24:09
Estão com medo de me beijar?
24:13
Eu sei que terá que esperar mais uns dez anos
24:15
até que eles tenham essa espécie de coragem, Denise.
24:18
É, até daqui a dez anos, Denise.
24:20
Combinado.
24:21
O que é isso?
24:51
O que é isso?
25:21
O que é isso?
Recomendado
25:24
|
A Seguir
Jonny Quest - Africa Misteriosa (1965)
Velharias Desenhos Antigos
10/07/2025
22:59
Jonny Quest Jonny Quest E026 The Sea Haunt
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:49
Jonny Quest Jonny Quest S02 E013 Skullduggery
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:42
Jonny Quest Jonny Quest S02 E007 The Monolith Man
Berrichonne Soccer
22/06/2024
23:02
Jonny Quest Jonny Quest E024 Terror Island
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:44
Jonny Quest Jonny Quest S02 E009 Warlord of the Sky
Berrichonne Soccer
22/06/2024
22:59
Jonny Quest Jonny Quest E025 Monster in the Monastery
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:48
Jonny Quest Jonny Quest S02 E004 Deadly Junket
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:42
Jonny Quest Jonny Quest S02 E011 Temple of Gloom
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:48
Jonny Quest Jonny Quest S02 E006 Vikong Lives
Berrichonne Soccer
22/06/2024
19:40
Jonny Quest Jonny Quest S02 E002 Nightmares of Steel
Berrichonne Soccer
22/06/2024
25:19
Jonny Quest - A Sombra do Condor (1964)
Velharias Desenhos Antigos
26/06/2025
21:52
A Corrida Espacial do Zé Colmeia - O Triângulo de Borealis (1978)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
6:09
A Polícia Desmontada - O Não Tão Grande Assalto ao Trem (1977)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
4:16
Bozo - O Lobo Ataca Novamente (1962)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
4:16
O Poderoso Hércules - O Minotauro (1963)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
6:39
Popeye - O Navio Fantasma (1934)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
5:02
Faísca e Fumaça - O Encontro (1954)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
6:09
A Polícia Desmontada - Encrenca em Fantasmolândia (1977)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
22:02
A Corrida Espacial do Zé Colmeia - A Corrida Através das Galochas (1978)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
4:17
Bozo - A Bomba Bom-Ba-Bom (1962)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
4:15
O Poderoso Hércules - A Varinha Mágica (1963)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
6:59
Popeye - Machão do Machado (1934)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
5:41
Faísca e Fumaça - Os Barbeiros (1953)
Velharias Desenhos Antigos
ontem
49:31
Mogli (Goodtimes 1995)
Velharias Desenhos Antigos
anteontem