- 6/28/2025
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2015, New anime, New anime 2015, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2015, Anime winter 2015, Winter anime, Anime winter, Romance anime, Anime romance, Romantic anime, Mythology anime, Anime Mythology, School anime, Anime school, Mythology Anime, School Anime, Comedy Anime, Supernatural Anime, Anime comedy, Anime school, Anime supernatural, Kamisama Hajimemashita, Kamisama Hajimemashita season 2, Kamisama Hajimemashita OVA, Kamisama Kiss Season 2, Kamisama Kiss, Kamisama Kiss OVA
Category
๐บ
TVTranscript
00:00The end of the day of the day
00:09It's้ช!
00:12It's้ชๅๆฆ, isn't it?
00:13Oni-kiri-kun, Kondetsu-kun!
00:15Ah, no, Nanami-sama!
00:16I'm going to take a look at the fur่ข.
00:19I'm going to take a look!
00:21Hurry up!
00:23I'm going to take a look!
00:25I'm going to take a look!
00:27You're so much better than me.
00:29Hey, Nala!
00:39The end of the day
00:43The end of the day
00:45The end of the day
00:47The end of the day
00:49The end of the day
00:51The end of the day
00:53What?
00:55What?
00:57What?
01:03What's that?
01:09This is the plan to meet with me.
01:15I am the one who is alone.
01:17But I am the one who is alone.
01:21I am the one who is alone.
01:23What is this?
01:25I am the one who is listening in the voice.
01:29Who is saying that?
01:32Tomei!
01:34The tree of the temple is torn up!
01:36The temple of the temple of Tomeiๆฎฟ has vanished!
01:41And that...
01:45The woman's name is...
01:49...Yuki-ji.
01:54This Tomei's...
01:56... is a woman of life.
02:09Tomei-kun!
02:10Tomei-kun!
02:15Tomei-kun!
02:16What is this?
02:18Tomei!
02:19Tomei-kun!
02:20Tomei-kun!
02:21Tomei-kun!
02:23Tomei-kun!
02:24Tomei-kun!
02:25Tomei-kun!
02:26Tomei-kun!
02:27Tomei-kun!
02:28Tomei-kun!
02:29Tomei-kun!
02:30Tomei-kun!
02:31Tomei-kun!
02:32Tomei-kun!
02:33Tomei-kun!
02:34Tomei-kun!
02:35Tomei-kun!
02:36Tomei-kun!
02:37Tomei-kun!
02:38Tomei-kun!
02:39Tomei-kun!
02:40Tomei-kun!
02:41Tomei-kun!
02:42Tomei-kun!
02:43Tomei-kun!
02:44I'm a man.
02:46I'm a man.
02:49I'm a man.
02:51I'll take this one.
02:53I don't care about that.
02:55I'll take that one.
02:57I'll take it.
02:59I'll take it.
03:02I'll take it.
03:04I'll help you.
03:06I'll take it.
03:08I'll die.
03:10What?
03:14Are you thinking about it?
03:20Toe.
03:26I'm fine.
03:28I don't care.
03:30I can't touch my eyes.
03:34Take care of yourself, Tomei.
03:54Tomei...
03:58Take care of yourself, Nanami.
04:02Tomei is in this mirror.
04:21What a beautiful thing!
04:23You've been here for 20 years!
04:26You've been here for a while!
04:27You've been here for a while!
04:28You've been here for a while!
04:29You've been here for a while!
04:31I have no idea!
04:33You've been here for a while!
04:34But I can't wait!
04:37You've been here for a while!
04:39It's delicious!
04:41How are you doing it?
04:43And it's...
04:44็ๆจนๅใ ใฃใใญใ
04:45Mm.
04:46ไธๆตทใใใ้ทใ้ไธ้ฐ็คพใฎๆ ็ฅใใใใใจใใ
04:51ๅๆตใฏโฆใใฎ็ฃใฏไธไฝโฆ
04:55ๅๆตใฏไป็ใฎๅใๅใใใฆ้กใฎไธญใซ็ ใใใฆใใใใใใพใ้ทใใฏใใใชใใ ใใใ
05:02ใ?
05:03ใใฎ็ฃใฏๆญปใซ่ณใๅชใใ็
ๆฐใชใใใงใฏใชใใ
05:09ๅคใ็ดๆใฎไปฃๅใจใใฆๅปใพใใใใฎใ ใ
05:12ใใขใจใฏใใใฃใฆใใจใชใฎใใ
05:27500ๅนดไปฅไธๅใๅใๅใใฆใใขใจใจๅบไผใฃใๆใใใใใขใจใฎ้กใซใฏๆๆณใๅบใฆใใใ
05:37ใใฏใใใใฎๆใฏ็ฅ่ฝใกใใ้ช็ฅใฎๅชๆใ ใ ๅใฏ็ฅ่ฝใกใจไฝใๅฅ็ดใ็ตใใงใใพใฃใใใ ใญใ
05:50ๆใใไบบ้ใฎๅฅณใจไธ็ใๅ
ฑใซใใใจ่ชใฃใใ ใใฎๅฅณใๆญปใใ ใใใไฟบใ่กใใญใฐใชใใชใใ
06:02ใ ใไฟบใฏใไบบใซใชใๆใญใใใใๆญปใใงใใฆใญใธใฎใใๆใธใฏใใใชใใ
06:09ไบบใฎๅญใใใใใชใซๅฅฝใใซใชใฃใใฎใใ?
06:14ๆใใฆใใใ ใใฎไธใงไธ็ชใ
06:21ใใฎใจๅผใๆใใซใใฆใใไธ็ทใซใใใใฃใใ
06:27ใๅใ็ฅใ ใจ่จใใชใใใใใฆไฟบใ่ฆๅใฃใฆใใใชใใ ใใใใ
06:33ไธๆซใชๅญใ ใ ใ ใๆญปใฌใใจใฏใชใใ
06:37ใๅใซใใใ่ฒธใใฆใใใใใ ใๅผฑใๅใใกใฏใๅทใฎ็ใๆนใ็ฅใใชใใใใ
06:44ๆฅใๆใใๆฒใใใณใซใ่ธใฎๅทใฏๅฐใใใค็ใใฆใใใ
06:50ๅฐใใใคๅฟใใฆใใใ ๅฟๅดใฎๅใ ใใ
06:56ๅฟใใใใจใงๅชๆใๆญขใใฆใใใฎใ ใใ ใใขใจใฏๆใๅบใใฆใใพใฃใใ
07:03ใฆใญใธใใใฎใใจใใญใ ๅชๆใฏไปๅบฆใใใใขใจใๆฎบใใฆใใพใใ ใใใ
07:09ๅซใ ใ
07:11ใใใชใฎๅซ!
07:13ๆใๅบใใใใใงๆญปใฌใฃใฆใใชใใ ใใไธๅๅฟใใใใใฐใใใใงใ!
07:17ใ?
07:18ใฆใญใธใใใฎใใจใๅฟใใฆใใพใใฐใ ใใขใจใฏๅฉใใใใงใใ?
07:21ใใขใจใซๅใใใฆ!
07:24ใใใใใ!
07:26ใใใใใใ่ฟใใชใ!
07:28ๆฅใชใใง!
07:31ใใขใจใฏใ่ชๅใฎ่ฆใใๅงฟใๅใซ่ฆใใใใใชใใใ ใ
07:36ๅใฎใใจใ่ชฐใใใๅคงๅใซๆใฃใฆใใใใใ ใใ
07:40ใใใชๅฝผใฎๆฐๆใกใๆฑฒใใงใใใฆใใใชใใใ
07:44ๅใ!
07:45ใใซใฒใใใฏ็งใชใใใขใจใๆใใใฃใฆๅใซ่จใฃใใ!
07:49ไบบใจใฎ็ธใ็ตใฐใใฆใใใใใฃใฆ!
07:52ใงใใใขใจใฏใพใ ๅ
จ็ถไบบใจ้ขใใๆฐใฏใชใใใ ่ๅณใๆใฃใฆใชใ!
07:57ใใซใฒใใใซในใฃใใใง!
08:00็งใฎๆใชใใๅใใชใ!
08:03ใใคใไธใใไบบใ่ฆไธใใฆใ ๆๅฐๆชใฐใใ่จใใฎใ!
08:09ใใใชใใขใจใๅคงๅฅฝใใงใๅคงๅฅฝใใงโฆ
08:13ๅใใใชใใใใใใใใใ ใใขใจใฏๅใๅฅฝใใชใใ ใ
08:18ใ ใฃใฆใไบบใๅฅฝใใซใชใใใจใงใ ๅใฎๆ็คบใฏๆบถใใใฎใ ใใใ
08:27ๅใๆใใใใใ ใใใใฎ่จๆถใฏๆปใฃใใใ ใ
08:33ใใขใจใๅใธๅพๅใใใใจใซใ ๆ็คบใฏๆบถใใฆใใฃใฆใใฎใใ
08:41ๅใฏๅฌใใๆใใ
08:44ใใขใจใฏโฆ
08:47ไบบใๅฅฝใใซใชใใใฎใ ใใใ
08:52ใใใใจใใใใใใใใ
08:58ใใขใจโฆ
09:01ใใขใจโฆ
09:02ใใใใใใใใ ๅใๅธฐใฃใฆใใใใใจใใฃใฆใ ้ ๆ
ฎใใใใจใฏใชใใ
09:13ไปใใใฎใคใทใญใฎ็ฅใฏใใใใใใชใฎใ ใใใ
09:16ใใผใ็พๅณใใใชใๅใฎใ้
ใ
09:19ใใขใจๅใๆญปใฌใฃใฆใใใฎใซใ ้ฃฒใใ ใใใฆใๅ ดๅใใผ!
09:23ใฏใใ
09:24ใ้กใใใพใใ ใใขใจๅใๅฉใใฆใใใฆใใ ใใใ
09:27โฆ
09:29ๅใ ใฃใฆๅฉใใฆใใใใใ
09:31้ทใ้ใใใฎใใจใๅฟ
ๆญปใง่ใใฆใใใ
09:35ใงใใ็ก็ใ ใฃใใผ!
09:38ๅใใงใใใใจใฏใใใพใงใ
09:42ๅใฏๅใฎใงใใใใจใใใชใใใ
09:52็งใใใไฝใใงใใชใใ
09:54ไธ้ฐใใใงใ่งฃใใชใๅชใใโฆ
09:57็งใ่งฃใใใฏใใใชใใ
10:01ใใใๆง!
10:04ใใใๆง!
10:07ใใขใจโฆ
10:08ใใฏใใใใไผผๅใฃใฆใใใ
10:09ใขใญใซใใใใใใใใๆใฏใ ๅ
ๆฐใ ใฃใใฎใซใ
10:21ใขใญใซใใใใใใใใๆใฏใ ๅ
ๆฐใ ใฃใใฎใซใ
10:34ใใฎๆใฎโฆ
10:35That time...
10:37That time...
10:39That time...
10:41That time...
10:43That...
10:45That time...
10:47Nanami! Don't blame yourself!
10:49There's nothing to do!
10:51That time...
10:53What?
10:55That time...
10:57That time...
10:59Nanami!
11:01Toe-kun...
11:03Nanami-chan...
11:05I can do it...
11:07For me...
11:09If you're in the road to the past,
11:11you can't stop the contract!
11:13Toe-kun will kill you!
11:15The contract will be no longer!
11:17I will help you!
11:19Nanami-chan!
11:21I'm sorry, the Mika-ge!
11:23I'm going to go to the past,
11:27and I'm going to stop the contract!
11:29If you don't have the foolishness of Mika-ge,
11:33I can use it...
11:35I'm gonna stop...
11:36Nanami-chan...
11:37Uh...
11:38I'll have the need to change the past...
11:39You don't have to change the past,
11:41even if you're alive...
11:42You don't have a past,
11:44I don't have to change the past,
11:46it isn't difficult...
11:48But...
11:50There is...
11:52The help of the current and the current now...
11:55Is that, if we don't have the contract,
11:57But then, I thought he would never come to this town.
12:01I mean, you might have to leave the future to find out.
12:08I don't want to leave the future to find out.
12:14But...
12:27But...
12:29I want to stay here forever!
12:32I want to help you!
12:36It's time for 6 days later
12:39That's it!
12:40I can't wait!
12:42Mizuki!
12:43Get out of the way around the road!
12:46That is...
12:49Mizukiๆฎฟ...
12:51I can't remember the feeling of the road.
12:53Where are we going?
12:56Where are we going?
12:59Huh?
13:01If...
13:07If you don't have a son...
13:10I'm like...
13:12I'm looking at the tree tree in the yard...
13:14I'm sitting alone...
13:17I'm...
13:18I'm...
13:19I'm...
13:20I'm...
13:21I'm...
13:22I'm...
13:23I'm...
13:24I'm...
13:25I'm...
13:26I'm...
13:27If you're going to help me...
13:29If you're going to help me...
13:30If you're going to laugh...
13:32I'm going to...
13:34You...
13:35I'm going to send you to the past...
13:38Mizuki!
13:39Oh...
13:40You're are a proponent...
13:45You're crazy...
13:47You're a dick...
13:48I...
13:49You...
13:50Mizuki...
13:51It's not my way!
13:52You can't make me!
13:53You don't have to change the past...
13:54...wouldn't go back there...
13:55You're not now...
13:56It's not the past...
13:57It's right now...
13:58That's why I'm...
13:59I'm coming back to the past...
14:01...toimo...
14:02ใใขใจใจๅฅ็ดใใ็ฅ่ฝใกใชใใใฃใจใใขใจใฎๅชๆใๆถใๆนๆณใ็ฅใฃใฆใใใ็ฅ่ฝใกใซใใฃใฆๅชใใ่งฃใ้ตใๆใฃใฆๅธฐใใ
14:17ๆฐใใคใใฆใใใใกใใใไบ็พๅนดๅใฏไปใจใพใใง้ใไธ็ใ ใใๅฐใใงใๅฑใชใใจๆใฃใใใใใซๆปใฃใฆใใฆใ็ตถๅฏพใซใ็ดๆใ ใใ
14:31้ๅปใฏๅคใใชใใใ ใฃใฆ็งใใกใฎ็ธใฏๅ
จใฆ็นใใฃใฆใใใ ใใใ
14:41ใใใฃใใใใฃใจ่จใฃใฆใใใใญใ่ชๅใงๆใ่ณใใใจใๅคงไบใชใใ ใใพใๅพใงไผใใพใใใใ
15:01ใขใชใฟ่ป1000ใซๅฏพใๆใ่ปใ2000ใๆๆใพใงใซใฏๆฑบ็ใใคใใพใใใใๆฎฟใ
15:09ใซใฉใฏใช้ใ่ฃ
ๅใใๆใ่ปใซๆตใฏ็กใใ็ๅใฎ้ใชใฉไธๆฐใซๅฉใๆฝฐใใ
15:16ๆฎฟ!
15:18ๆฎฟ!
15:19ๅพ
ใใใใช็ใฎ่
ใไปใใใใฎใขใฏใฉ็ๆงใ่ปใฎๅคงๅฐใ ใ
15:27ใใ!
15:28ๅทฑ้ชๆฐ!ใใใๆใใใฎ!
15:32ไฝใใใใใใใชใ
15:35ๆใฆใ!
15:37็ฐๅๆดพๆใซใชใใผใๅใใ ใใ
15:47ใใใๆดพๆใชไบใฏๅคงๅฅฝใใ ใใ
15:50What are you doing?
15:52Help me!
16:02What are you doing?
16:04Don't you have to do the้ช้ญ!
16:06Akurao, your body might be a bad thing, but...
16:09That's different!
16:11I'll return my suit!
16:12I think you're like a gun.
16:14There's a hole in it!
16:16Where are you?
16:18You're close!
16:19I'll take two, three days!
16:23I'll let you finish that game.
16:30You're bad.
16:36I've come here to help you, but...
16:41I'm now...
16:44I'm just...
16:46I'm just...
16:47I've seen it.
16:48You look like a normal woman.
16:50I'm sure there's a good girl in theๅฆๆช.
16:53I'm not aๅฆๆช!
16:55You're not aๅฆๆช!
16:56You're aๅฆๆช!
16:57You're aๅฆๆช!
16:59You're aๅฆๆช!
17:01You're aๅฆๆช!
17:02You're aๅฆๆช!
17:03That face is true!
17:05You're aๅฆๆช!
17:07You're aๅฆๆช!
17:08Why?
17:09there were a suggestion of the boys in this town.
17:12There was a voice of the light that had heard of the glory in the dream.
17:17To return to the home of the former,
17:21we must not have to face theๅฆๆช.
17:23First, the hero of the one,
17:25the priest of the brave.
17:27The brave?
17:29God is the human being.
17:33Let's go, where were you?
17:35That's not sure!
17:37Toใใใโฆ็ฅใซ็ใใใฆใใชใใฆโฆ
17:42If you want to be like,
17:44็ใฎใใฐใฉใฎๅ ดๆใๆขใ!
17:47You're้ช้ญใใใใๅใใก!
17:49This isโฆ thisโฆ
17:51It's not็ฉ from the evening from the evening.
17:55What are you doing with a lot of women?
18:01I've never seenโฆ
18:03A beautiful personโฆ
18:07I'm not sureโฆ
18:10This personโฆ
18:13Yuki-ji-sanโฆ
18:15You don't have to worry about it!
18:16The woman is into the road!
18:18That woman is a woman, isn't it?
18:20You're a bitch! You're a witch!
18:22No!
18:24A witch?
18:30You're a witch?
18:34I'm notโฆ
18:37What the fuck !
18:41To be a goddamn...
18:42I'm not listening to the woman!
18:45Soโฆ
18:47That's whyโฆ
18:48He's broken down the accountableโฆ
18:49So, let's cut it out now.
18:50What are you doing?
18:51You're so angry about this toured man!
18:52You're so angry about that!
18:53You're a witch that you met!
18:54You're already being a witch!
18:56You're so angry about this.
18:58If you were given a voice from the Lord,
19:01if you were to take the head of the witch's head,
19:03How do you do that?
19:04How do you do that?
19:06How do you do that?
19:07Why do you do that?
19:09Why do you do that?
19:11Why do you do that?
19:13That's what you said.
19:15Hey!
19:17Can you explain your name?
19:19Hey, Yuki-ji!
19:23Are you okay?
19:25Let me ask you.
19:27I'm not going to see the devil.
19:30You're not the one of these people.
19:32Where did you come from?
19:34This is Yuki-ji-ji.
19:37The person who loved him as much as he died.
19:41How did you do that?
19:43I'm sad, but...
19:46I understand.
19:48It hurts!
19:49Did you hit the face?
19:52There's a lot of people who loved him.
19:53I'm not sure.
19:54I'm not sure.
19:55I'm not sure.
19:56I'm not sure.
19:57It's funny.
19:58How do you feel this girl?
19:59I'm not sure.
20:00I'm not sure.
20:01I'm not sure.
20:02You're not sure.
20:03I'm not sure.
20:04I'm not sure.
20:05I feel that I love this girl.
20:11Let's go to my house.
20:17Your name is...
20:19...Nanami...
20:20... is...
20:24...Tomoeๆง!
20:26I'm sorry.
20:28Please, please.
20:30How did you do today?
20:31What's up?
20:32The Tumoe's always been with the Tumoe.
20:37To me, the Tumoe's always been a woman.
20:41You must be a woman for the sake of life.
20:44You can't smell a man.
20:48It's disgusting.
20:52...Tumoeๆง!
20:56I'm sorry...
20:59...and this girl and here too.
21:01Who is it?
21:04You...
21:05That's right...
21:07That's right...
21:13You are the็.
21:16My name is Eksagami Takihaia.
21:19I'm going to take the command from Izumo.
21:21I'm going to perform theๅฆๆช's work from this time.
21:24First of all, you are the็.
21:27Oh my...
21:28What's that, Tzku?
21:30Let's go and get rid of it.
21:32You're looking for it, so go.
21:36You're a little bit of a villain!
21:40You're a little bit of a villain!
21:42You're a little bit of a villain!
21:46You're a little bit of a villain!
21:49I'm going to take the command from Izumo.
21:52I'm going to take the command from Izumo.
21:54Hmm...
21:58What?
22:00What?
22:02What?
22:04What?
22:06What?
22:08No!
22:11Tomoe, please, come on.
22:17What?
22:20Tomoe, you are probably going to say that you will never love anyone.
22:32You have้ใ away from the bottom.
22:34But in that pain, there is no movement.
22:38The people of theไธ็ have already been given a่ญฆๆ.
22:42Oh my god!
22:44I'll be killed by the people of the dead.
22:51Oh my god! Oh my god!
22:55This is what I'm doing!
22:58I don't have to wait for a long time.
23:02The blood? This is my blood. I've seen it first.
23:12No, don't. Don't move.
23:21It's theๅฆๆช!
23:23My father! There's someone!
23:32What?
23:37What?
23:45It was delicious. Thank you very much.
23:49It was the last day for the last day. It was a very long bath and evening.
23:53I'm so happy.
23:55I've been doing a long trip. It's okay for a long time.
24:00Yes!
24:01My clothes are just so good. I'll give you to you.
24:05What?
24:06You're wearing the clothes again.
24:08You're going to be able to wear a young man.
24:11Thank you very much.
24:16Yuki-ji, you're kind of nice.
24:20You're going to be able to wear a young man.
24:21You're going to be able to wear a young man.
24:25You're going to be able to wear a young man.
24:26What?
24:40้็ใฎๅฆๆชใฃใฆ?
24:42้ใ็ใไฝฟใ็ฝใ็ใ
24:44ไบบๅฝขใง้ปใ่กฃใ็บใฃใฆใใใใ
24:47้ๅๅผฑใฃใฆใใใไป็ใใใใใใ ใฃใฆใใง
24:50ๅใใ็ทใฏ็ๅทใฎๆนใธ่กใฃใฆใ
24:52ใใขใจใใใขใจใ
24:57ๆชๆใใใฆๅท่พบใงๅใใฆใใใใขใจใใใ
25:00ใฆใญใทใๅฉใใใฎใไบไบบใฎๆ
ฃใใใใใใ
25:05ๅฆๆชๅคง้ธ
25:07That's fine. It's our prayer tonight.
25:12Hey!
25:12You're fine. You're tired, right?
25:15You can't go to Tomoe's place?
25:18I'm? Why?
25:20That's why Tomoe has a problem.
25:22I don't want to see the face of theๅฆๆช.
25:25I'll die if you die.
25:30Is he going to help you?
25:34I got it! I got it!
25:37Ah! Tomoe!
25:39Hey, Nanami!
25:41Your sister! Nanami is going to the river.
25:44I'm going to take a moment.
25:48Let's go.
25:52Don't you leave me alone.
25:54It's kind of like you are.
25:56Yuki-ji, your sister.
25:59What are you doing?
26:02It's this!
26:03If you get this, it will come out.
26:06Don't you go!
26:08You can't say that it's so...
26:09I want to pass fire.
26:10You can't say that.
26:11Because they'll be gone.
26:14You can't say that, but they aren't broken.
26:16It's just so bad.
26:17I'm so scared.
26:18You can't say that.
26:19This me...
26:21...
26:23...
26:25...
26:27...
26:34...
26:35...
26:37...
26:39...
26:41...
26:43...
26:47...
26:49...
26:51...
26:57...
26:59...
27:01...
27:03...
27:05...
27:07...
27:09...
27:11...
27:15What did that child do you think?
27:38I'm going to ask that the monster is the monster of the monster now.
27:45I'm the one who knows me! Please help me!
28:06Nanami, how are you hiding?
28:11I don't have to deal with the past.
28:23My body is hot. Where are you?
28:29Be quiet. You're the one who loves you.
28:34Who are you? Who are you? It's easy.
28:39Oh...
28:43ใพใใๅใใ
28:46ไฟบใฎไฝใๅ
ใซๆปใฃใใโฆ
28:49ใใฆโฆ
28:51ใๅใใฉใใใฆใใใ?
28:53้ๅปใซๅนฒๆธใใฆใฏใใใชใใ
28:59Nanamiใฏๅทใคใใใใขใจใๅฝฑใใๆฏใใใใ
29:02ใใขใจใฏใใใชNanamiใๆใซใใใใใจใใใ
29:05Nanamiใใพใๆๅใใงไฝใ้็ใซๆฅใฆใใใ
29:08ๆฌกๅใใญใใๆใซ่ฝใกใไบไบบใฎ้ๅฝใๆๅใซ!
29:12ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใ
29:18ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใ
Recommended
29:51
|
Up next
30:08
12:49
23:56
23:56
23:56
1:10:59
23:56
23:52
0:50
23:40
23:56
24:10
24:10
23:56