- aujourd’hui
Hilda and the Mountain King (2021) is a magical animated adventure based on the popular graphic novel series. After an unexpected transformation, Hilda must navigate the world of trolls and uncover the truth behind ancient stories. With the help of her friends, she faces big decisions that could change the future of both worlds. Filled with imagination, wonder, and heartfelt moments, the film is perfect for viewers of all ages.
hilda and the mountain king, hilda 2021, hilda netflix movie, animated adventure, graphic novel adaptation, fantasy animation, family friendly film, troll kingdom, magical journey, hilda animated movie, friendship and courage, imaginative storytelling, heartwarming kids movie, 2020s animation, children’s fantasy film
hilda and the mountain king, hilda 2021, hilda netflix movie, animated adventure, graphic novel adaptation, fantasy animation, family friendly film, troll kingdom, magical journey, hilda animated movie, friendship and courage, imaginative storytelling, heartwarming kids movie, 2020s animation, children’s fantasy film
Catégorie
🤖
TechnologieTranscription
00:08:39Sous-titrage ST' 502
00:08:41Je ne suis pas surprise que elle ne fait pas.
00:08:43C'est bon, on va aller.
00:08:47Maintenant, enfants, je suis désolé,
00:08:51notre réglage de la journée est terminée aujourd'hui.
00:08:54C'est parti !
00:08:56Nous avons un visiteur,
00:08:59Officer Selby, de l'Habrie de la Trollebourg Safety Patrol.
00:09:02Bonjour.
00:09:03Il a brouhé un vidéo.
00:09:06Trolls.
00:09:12Fearsome.
00:09:14Bloodthirsty.
00:09:16With a taste for human flesh.
00:09:18But are they really so dangerous?
00:09:21Yes.
00:09:23Um, Miss Holgrim.
00:09:26Miss Holgrim.
00:09:28Frida.
00:09:30This isn't true.
00:09:32They don't have a taste for human flesh.
00:09:34They like vegetables as much as anything.
00:09:36And jorts.
00:09:37If you could save your thoughts until after the video.
00:09:42Trolls and humans may be natural enemies.
00:09:46We are not natural enemies.
00:09:48Frida, please.
00:09:49And more recently,
00:09:50the heroic endeavours of Safety Patrol
00:09:52have kept the peace for the citizens of Trollebourg for generations
00:09:56by remaining vigilant
00:09:58and staying one step ahead of the threat at every turn.
00:10:02But it wasn't always so easy.
00:10:05When man first came to this valley,
00:10:08savage attacks by trolls were tragically common.
00:10:11Our ancestors may not have survived
00:10:15if it wasn't for one thing.
00:10:17The symbol of Trollebourg.
00:10:19The humble bell.
00:10:21Now, under the leadership of Erich Alberg,
00:10:27head officer of Safety...
00:10:29Safe.
00:10:30Hey, hey, you can't.
00:10:31Miss Holgrim.
00:10:32With all due respect,
00:10:33I can say with first-hand experience
00:10:35that none of that is true.
00:10:37Trolls aren't just mindless people eaters.
00:10:40My grandfather was eaten by a troll.
00:10:42No way.
00:10:43They're evil.
00:10:44They are not.
00:10:45My great-grandmother raised a troll that she found in her garden.
00:10:48Yeah, it probably grew up to eat my grandfather.
00:10:50It didn't.
00:10:51Children.
00:10:52My parents say they steal children.
00:10:54That's not true.
00:10:55Are you calling my parents liars?
00:10:57I'm calling you stupid.
00:10:59Listen!
00:11:00Most of you have spent your whole lives in Trollebourg.
00:11:03Have you ever heard of anyone actually being eaten by a troll?
00:11:07No, not really.
00:11:09Really?
00:11:10You shouldn't have to sit here and be taught lies.
00:11:12And I won't.
00:11:13Ugh.
00:11:14I can't believe algebra was cancelled for this.
00:11:17Hilda!
00:11:18Hilda!
00:11:19Hilda!
00:11:20We've been searching all day.
00:11:38Are we walking in circles?
00:11:40I don't think so.
00:11:42How have we not found a single cave?
00:11:44She's in there.
00:11:45I know it.
00:11:46But if we can't get in...
00:11:48Ow!
00:11:49Ugh!
00:11:50Um, excuse me.
00:11:51Excuse me, miss.
00:11:52Is everything okay here?
00:11:54Fine!
00:11:55Everything's fine.
00:11:56It's not safe for you to be outside the walls so late in the day, ma'am.
00:12:01Much less your... children.
00:12:04May I ask what you're doing out here?
00:12:07Perhaps you haven't heard about the curfew.
00:12:09Curfew?
00:12:10Oh, oh.
00:12:11We're looking for...
00:12:12Berries!
00:12:13You know, to make jam.
00:12:14But please, do no such thing.
00:12:15Those berries are intensely poisonous, ma'am.
00:12:16Oh, I knew that.
00:12:17No!
00:12:18I didn't need these berries.
00:12:19Sir?
00:12:20They're stirring!
00:12:21I'm going to have to ask you to leave.
00:12:22Please don't make me insist.
00:12:23Right, well then.
00:12:24Let's go, children.
00:12:25This way.
00:12:26This way.
00:12:27Why did you wind a hip?
00:12:28Why did you wind a hip?
00:12:29Because they're looking for the same thing now?
00:12:30Why did you wind a hip?
00:12:31Why did you wind a hip?
00:12:32Because they're looking for the same thing now?
00:12:33Why did you wind a hip?
00:12:34Because they're looking for the same thing we are, Tonti.
00:12:35But I'm not sure we're on the same side.
00:12:36Why did you wind a hip?
00:12:37Because they're looking for the same thing we are, Tonti.
00:12:39I'm going to have to ask you to leave.
00:12:41Please don't make me insist.
00:12:43Right.
00:12:44Well then.
00:12:45Let's go, children.
00:12:46This way.
00:12:55Why did you wind a hip?
00:12:56Because they're looking for the same thing we are, Tonti.
00:12:59But I'm not sure we're on the same side.
00:13:09Right.
00:13:28I was going home.
00:13:39Mrs.
00:14:07The sound of them.
00:14:09C'est un petit peu, c'est un peu. Les gens sur le mur vont me tuer.
00:15:39I'm sorry. You're hiding from a troll and you found a troll. That must be quite annoying. I'm Trundle, by the way, if you're interested.
00:15:51Hilda, you're, uh, you're a lot bigger than the troll I'm hiding from.
00:15:59Yes, it's a shame.
00:16:01If I wasn't, then maybe I could get out of here as easily as you got in.
00:16:12They're bells. You're trapped in here.
00:16:14Don't worry yourself about it.
00:16:21I guess neither of us are where we want to be.
00:16:25I didn't know it was like this. How am I ever going to go home with these things in the way?
00:16:31Home?
00:16:31Yes, home. Trollberg.
00:16:35What would you do once you were there? You're a troll. They built a big wall to keep you out, you know.
00:16:42You're welcome to stay here as long as you want. I know it's not much.
00:16:55Is it... Is it permanent?
00:16:59It depends. The other trolls won't tell you this. But there is a way to change you back.
00:17:12There is?
00:17:13It's an old magic. Rarely practiced.
00:17:20In theory, I could do it, but not in my present state.
00:17:26I would need you to do a few things for me.
00:17:31What? Anything. Name it, and I'll do it.
00:17:36And this would have to remain between you and me. No one else can know.
00:17:43Whatever. Just tell me.
00:17:45Well, first, I could really use a drink. Some troll need would be nice.
00:17:54Hilda! Hilda!
00:17:58It's that troll. She won't give up.
00:18:01You should go to her.
00:18:02Hilda!
00:18:03Are you crazy? She's the one that did this to me.
00:18:06You may find this hard to understand, but there was a kindness in her magic.
00:18:12She won't allow any harm to come to you.
00:18:16In fact, she will take care of you as though you were her own child.
00:18:22Yeah, well, I'm definitely not.
00:18:25Nevertheless...
00:18:27Hilda!
00:18:27As long as you are out here, that troll is your mother.
00:18:34And a mother's love should not be taken for granted.
00:18:45I should still be out there looking for her.
00:18:47We should never have come home.
00:18:49Now, you need rest.
00:18:51Besides, it's no good if you get yourself eaten.
00:18:54She really is quite resourceful, that daughter of yours.
00:18:58I'm sure she's made some... arrangements.
00:19:01She shouldn't have to make...
00:19:03Oh!
00:19:04Please, can you just...
00:19:08Oh!
00:19:08Oh, you stupid...
00:19:14Stupid!
00:19:17Hey, I'm sorry.
00:19:19I didn't mean to shout.
00:19:20I...
00:19:20Hey, hey.
00:19:23It's gonna be okay.
00:19:24I've got you.
00:19:26Shhh.
00:19:27Come on.
00:19:27Papa!
00:19:28Papa!
00:19:28Papa!
00:19:28Papa!
00:19:28Papa!
00:19:29Papa!
00:19:30Papa!
00:19:31Papa!
00:19:32Papa!
00:19:33Papa!
00:19:34Papa!
00:19:35Papa!
00:19:36Papa!
00:19:37Papa!
00:19:39I still don't really understand why...
00:19:40Why you did it.
00:19:42My daughter is a gentle soul.
00:19:44You've seen what it can be like out here?
00:19:46Turning to stone...
00:19:48The bells...
00:19:50This is no place for her at the best of times.
00:19:54And there's trouble brewing...
00:19:58Even so, you can't just swap people like that!
00:20:01It's kidnapping!
00:20:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:02Of course not. But that's not the point. There are some that want to lash out, to answer the call the only way they can.
00:21:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:18But could they really do anything? With the wall and those bells?
00:21:25Maybe not. It'll be sunrise soon. We should rest. Big day tomorrow.
00:21:31What are we doing?
00:21:33Showing you how to be a troll.
00:21:35No!
00:21:45No!
00:21:45Perhaps we could erect some kind of large net to catch anything thrown over and prevent...
00:22:00No, no, no, no, no, no, no. That doesn't capture the imagination enough. They need something to look towards, not practical solutions.
00:22:08But, sir, given the...
00:22:10What's this?
00:22:10That is a gun, sir. It utilizes a compact version of the technology from the trollbuster cannon, but...
00:22:18Yes. This could be just the thing.
00:22:20But, sir, that is a one-of-a-kind untested prototype. I am not sure it even works.
00:22:25Come, Gerda. The people await.
00:22:33Boulders are just big stones.
00:22:36And throne stones are no match for the latest in state-of-the-art troll deterrence.
00:22:41This baby will turn a full-sized troll into a harmless pile of gravel.
00:22:45If Hilda is how we think she is, Tonto, we need to find her before they do.
00:22:50We should be out there looking.
00:22:51Baba!
00:22:52Baba, shoes on.
00:22:54Baba, Baba, Baba.
00:22:55Why don't I stay here and look after her?
00:22:59We'll only slow you down anyway. You'll cover more ground.
00:23:03If you're sure.
00:23:04Between Alfa and I, I think we can handle her.
00:23:07Actually, uh...
00:23:08Cedric here and I are going to help out with the search.
00:23:12Oh. I see.
00:23:14Beep.
00:23:15I see.
00:23:31Toilet.
00:45:53First, nous devons faire un stop.
00:46:01Baba !
00:46:02C'est ma maison !
00:46:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:46:06Je suis très heureux que tu veux aider, je suis vraiment.
00:46:09Vous êtes le meilleur ami Hilda peut avoir,
00:46:11mais il n'est pas le droit de prendre des enfants.
00:46:13Je suis désolé !
00:46:15Hey !
00:46:16Wait !
00:46:19Ah, je ne vois pas ça.
00:46:23Ah !
00:46:25C'est une bonne chose, officier ?
00:46:27Un nouveau leader ?
00:46:29C'est quelqu'un de voir, monsieur.
00:46:31Ils disent que c'est urgent.
00:46:33Transformed...
00:46:35...en un troll ?
00:46:37Je sais que c'est drôle.
00:46:39Je sais que c'est drôle.
00:46:41Je sais que c'est drôle.
00:46:43Je sais que c'est drôle.
00:46:45Je sais que c'est drôle.
00:46:47Ce n'est pas complètement surprise de moi.
00:46:49Dara, vous pensez que nous pouvons aider ?
00:46:51Vous êtes un patrol de sécurité, non ?
00:46:53C'est trop dangereux là-bas.
00:46:55Mais pas pour quelqu'un qui a une des ces.
00:46:57Vous voulez un escort armé ?
00:47:01Pour mon sécurité.
00:47:02C'est assez un request.
00:47:04Vous êtes bien sûr que vous pouvez filez un report.
00:47:06Mais, malheureusement, je ne peux pas...
00:47:08Help moi, et je vais montrer comment aller dans la mountain.
00:47:10Je vais vous escouter.
00:47:12Je vais vous escouter.
00:47:15Lasson.
00:47:19Oui, oui.
00:47:20C'est compris, monsieur ?
00:47:22Vous pouvez me remercier, monsieur ?
00:47:23Auldbergh a juste mis en commande.
00:47:28Auldbergh a juste mis en commande...
00:47:30... de toute la sécurité de la sécurité.
00:47:32Elle ne peut pas nous aider.
00:47:34Je suis désolée, enfants.
00:47:35Je suis désolée.
00:47:36Je suis désolée.
00:47:37Je suis désolée.
00:47:38Je suis désolée.
00:47:39C'est incroyable.
00:47:40Tout le monde qu'on a dit qu'on ne peut pas aider,
00:47:43ne peut pas aider, ne peut pas aider,
00:47:44ne peut pas aider.
00:47:45Je suis désolée.
00:47:47Je suis désolée.
00:47:48J'ai vu ce matin.
00:47:49Apparemment, il y avait tellement de trolle rocks
00:47:50au-delà de la gare,
00:47:52qu'ils ne pouvaient pas passer.
00:47:53Je vous le dis,
00:47:54il va y avoir une attaque ou quelque chose.
00:47:56J'ai dit.
00:47:57J'ai dit.
00:47:58Oh, je ne sais pas qui qu'il faut dire.
00:48:02Qu'est-ce que Hilda faire ?
00:48:03Elle va probablement demander un trolle.
00:48:05David, c'est ça.
00:48:06Nous devons parler aux trolles.
00:48:08Mais Frida,
00:48:09les trolles ne peuvent pas parler.
00:48:11Je sais.
00:48:12Mais peut-être qu'ils ne doivent pas.
00:48:14Tu remember le Kraken ?
00:48:16Le Tentacle-Monster Island ?
00:48:19Oui.
00:48:20Je ne vais pas perdre ça.
00:48:22J'ai pu tapir dans ses pensées
00:48:24et un peu...
00:48:25speak de ça.
00:48:26Mind de mind.
00:48:27Si je peux faire ça avec une trolle,
00:48:29peut-être qu'il peut aider à trouver Hilda.
00:48:31C'est difficile d'être là,
00:48:33avec le curfou.
00:48:41Ma mère !
00:48:42Elle va être à la main de l'un de la gare.
00:48:44Vous pouvez détruire elle.
00:48:45Je peux faire ça.
00:48:46Je peux faire ça.
00:48:47Je peux faire ça.
00:48:48Je peux faire ça.
00:48:49Je peux faire ça.
00:48:50Je ne pense pas que nous avons beaucoup de choix.
00:48:51Je ne pense pas que nous avons beaucoup de choix.
00:48:55La dernière chose que je vous demande,
00:48:57c'est de me donner quelque chose très spéciale.
00:49:03C'est spécial.
00:49:04C'est de me.
00:49:06C'est de me.
00:49:07C'est de me.
00:49:08C'est un pays de la Moutain King.
00:49:10C'est une horde de bien s'encontre.
00:49:13C'est bien caché, mais je peux vous dire comment trouver.
00:49:43Le objet que j'ai besoin est de l'eau rouge et très précieux.
00:50:04Vous le savez quand vous le voyez.
00:50:13C'est ça.
00:50:23C'est ça.
00:50:26Prends-le à moi, et je vais vous faire un peu plus humain.
00:50:43C'est ça.
00:50:53C'est ça.
00:50:57C'est ça.
00:51:07Pile!
00:51:14Pile!
00:51:15Mom?
00:51:17Pile!
00:51:19Pile!
00:51:21Mom, je suis entendre, je suis venu!
00:51:32Pile!
00:51:33Pile!
00:51:35Je n'ai pas...
00:51:37Non !
00:51:38Je me...
00:51:39Oh !
00:51:46Bonjour, je suis Hilda.
00:52:05Ah !
00:52:07Ah !
00:52:09Ah !
00:52:10Ah !
00:52:14Ah !
00:52:15Ah !
00:52:20Hilda !
00:52:21Ma ?
00:52:23Ah !
00:52:25Ah !
00:52:27Ah !
00:52:29Ugh !
00:52:33What the heck was that ?
00:52:34Ah, c'est encore un troll.
00:52:46Allez, alors, Orb.
00:52:48Let's sortir de là.
00:52:56Je suis heureux que ce place est abandonné.
00:52:58Si ce qu'il était encore ici, ce truc aurait été beaucoup plus difficile.
00:53:26Papa, vous êtes prêts?
00:53:28Easy.
00:53:36Ha-ha!
00:53:41Ha-ha! It works!
00:53:44Uh, should it not?
00:53:53Oh, he'll wake up in a couple of hours with a splitting headache.
00:53:56Ugh, this is the place.
00:53:58Here? But... where's the cave?
00:54:02I'll remind you, I've gone well out of my way to be here personally.
00:54:08If this turns out to be a waste of my time...
00:54:16Baba!
00:54:28Bah!
00:54:29There, that's the way in.
00:54:31Now help me find my daughter.
00:54:33Bah, bah.
00:54:42Wait!
00:54:43Mom!
00:54:52Stay back, you beast!
00:54:53Ah!
00:54:55Ah!
00:54:56Haaaaaaah!
00:55:27Oh !
00:55:57I can't believe I found you
00:56:08I didn't know what to do
00:56:09I was losing my...
00:56:11I am so sorry
00:56:13Mum, it's okay
00:56:15We found each other, that's all that matters
00:56:17Twig
00:56:20Tontu, Alpha, you're all here
00:56:22Yes
00:56:23Yeah
00:56:24And you
00:56:25It's nice to see you again
00:56:26You've been looking after my mum, I take it
00:56:29Ah
00:56:29Hilda, look at you
00:56:32You're... you're...
00:56:34Oh, ah
00:56:35You're strong
00:56:36I know
00:56:37Hop on, Baba
00:56:38There's no time to lose
00:56:39Where are we going ?
00:56:43To put everything right
00:56:45There she is
00:56:57It looks like the other tower is empty
00:57:02Use your eyes, try not to fall asleep
00:57:07And that's all there is to it
00:57:09Psst
00:57:10Hey ! Mum !
00:57:11Who's that ?
00:57:12It's my son
00:57:16I have it !
00:57:18I found the thing !
00:57:19Now you can change me back !
00:57:21Trandu !
00:57:22Trandu !
00:57:23Wait !
00:57:24He's always been here before !
00:57:25Hilda !
00:57:26Trandu !
00:57:27Trandu !
00:57:28Trandu !
00:57:29Trandu !
00:57:30Trandu !
00:57:31Weird !
00:57:32He's always been here before !
00:57:33Hilda !
00:57:34You !
00:57:35Stay back !
00:57:36No, Mum !
00:57:37It's okay !
00:57:38I just found my daughter and I won't let you take her from me again !
00:57:41The bells !
00:57:42They're...
00:57:43Hilda !
00:57:44What have you done ?
00:57:45Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz-Baz
00:58:15C'est ce qu'il fait ici ?
00:58:21Oh, un autre !
00:58:23Put ça ! C'est ma fille !
00:58:26Est-ce que c'est ?
00:58:27Est-ce que c'est ?
00:58:28C'est peut-être qu'elle était une fois.
00:58:30Mais comment est-ce que c'est qu'elle est tout seul ?
00:58:32C'est ce qu'elle a l'air d'être ?
00:58:33C'est ce qu'elle a l'air d'être !
00:58:37C'est prêt à dire à ce moment-là !
00:58:39Je te dis, c'est que c'est que c'est ou je vais vous prendre !
00:58:42Et rendre me defenseless ?
00:58:44Good lord !
00:58:45I've bewitched you with that troll magic !
00:58:53I'll take that !
00:59:09I'm warning you !
00:59:10I'm warning you !
00:59:13Mum !
00:59:16Um, hi !
00:59:17Hilda, you're...
00:59:18Yep !
00:59:19I'm me again !
00:59:20And I, uh...
00:59:22I don't have any clothes !
00:59:24Oh !
00:59:25Well, perhaps Baba won't need hers anymore, so...
00:59:27Baba, Baba, Baba !
00:59:29Oh !
00:59:30Well, isn't it a good job Tom too came along ?
00:59:34I brought spares !
00:59:35How has this all happened ?
00:59:37Returning them to their true mothers must have brought the spell full circle !
00:59:42Effectively rendering the changeling contract null and void !
00:59:47So if this was the way to break the spell, then doing all that stuff was just a waste of time !
00:59:51I didn't even need this freaky orb !
00:59:53Hmm !
00:59:55It was right here !
00:59:56Orb !
01:00:01Where are the bells that used to hang here ?
01:00:03Oh ! I took them down !
01:00:04Chunjo said if I did, it would help him change me back !
01:00:07Those bells were put there a long time ago for a very good reason !
01:00:10For a very good reason !
01:00:12This cave is a prison cell !
01:00:18The prison cell of the Mountain King !
01:00:21What ?
01:00:22That doesn't make any sense !
01:00:24Oh !
01:00:25Hey !
01:00:26There's my orb !
01:00:30At last !
01:00:40Trandall ?
01:00:41Thank you for all your help Hilda !
01:00:48It looks like we both got what we wanted !
01:00:53You !
01:00:54You liar !
01:00:55You tricked me !
01:00:57He's !
01:00:58Enormous !
01:01:00He's heading straight for Trollberg !
01:01:05We have to stop him !
01:01:11Baba !
01:01:28OK !
01:01:29Here we go !
01:01:33Hello !
01:01:35Can I help you with that ?
01:01:37There !
01:01:50That's better isn't it ?
01:01:56Alright !
01:01:57If it's okay with you !
01:01:59I just want to try something !
01:02:03You're just as nervous as me !
01:02:05You know !
01:02:06A lot of people think there's an army of you ready to attack Trollberg !
01:02:27Oh !
01:02:28Oh !
01:02:29Until then !
01:02:30Oh !
01:02:31Oh !
01:02:32Oh !
01:02:33Oh !
01:02:34Oh !
01:02:35Oh !
01:02:38Oh !
01:02:52Oh !
01:02:53Oh !
01:02:55Oh !
01:02:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:56Frida!
01:04:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:15Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:33Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:49C'est ça, Kate !
01:07:12C'est trop tard !
01:07:14PLEASE !
01:07:15That wall has kept the people of Trollberg safe for hundreds of years !
01:07:19Eyes on the gate !
01:07:21And mark my word !
01:07:23Don't say it !
01:07:24It will continue to do so !
01:07:36Oh my !
01:07:44Should we fire ?
01:07:50No !
01:07:51Don't do anything !
01:08:00One of them's breaking away !
01:08:02I can't let this happen !
01:08:09Hilda, wait !
01:08:14This is my fault !
01:08:15I can speak to them !
01:08:17Please, let me try !
01:08:20Go !
01:08:21Go !
01:08:32Stop !
01:08:35Hilda !
01:08:37David !
01:08:39Mum, I have to !
01:08:41Don't go any further !
01:08:45I know it looks like you might win this fight !
01:08:47But there'll be more men coming !
01:08:49You'll be fighting forever !
01:08:51Everybody loses !
01:08:57Please !
01:08:58Listen to me !
01:09:14Ah !
01:09:15Frida !
01:09:16Are you okay ?
01:09:17Yeah !
01:09:18What are you doing here ?
01:09:19Looking for you, hoping to avert disaster !
01:09:21The usual !
01:09:22I came out and made a mind connection with a troll to find out what happened to you !
01:09:26But...
01:09:27Well...
01:09:28Here you are !
01:09:29Here I am !
01:09:30And I feel like I've been here before !
01:09:33Except...
01:09:34That was me !
01:09:38Frida !
01:09:39When you did your mind connection, did you learn anything ?
01:09:42It was confusing !
01:09:43But I did get something to do with...
01:09:45Their mother !
01:09:47Of course !
01:09:48That's what's been calling them to the city !
01:09:50The mother's love !
01:09:56Oh no !
01:09:57This is what he wants !
01:10:11Come any closer !
01:10:12And we will open fire !
01:10:13Open fire !
01:10:19What's that ?
01:10:20I don't know !
01:10:21But it doesn't feel good !
01:10:23Hey !
01:10:24Where did Albergh go ?
01:10:34Deputy !
01:10:36Sir ?
01:10:37It is very good to see you !
01:10:39Prepare this weapon to fire !
01:10:42Yes, sir !
01:10:59Target acquired !
01:11:00Cannon is charged !
01:11:01Open fire !
01:11:02Stop !
01:11:03Whatever you do !
01:11:04Don't fire that thing !
01:11:06Are you blind, child ?
01:11:08That monster is about to trample the whole city !
01:11:11This is going to sound crazy !
01:11:12But...
01:11:13I think there's a giant troll underneath Trollberg !
01:11:16Hundreds of times bigger than that one !
01:11:18And she's worried about her children !
01:11:20That's why he's here !
01:11:21To provoke you !
01:11:22Because if you react !
01:11:24If you harm them !
01:11:25If you harm them !
01:11:26She won't just lie there !
01:11:27She's going to defend them !
01:11:29She's going.
01:11:30To.
01:11:31Sit.
01:11:32Up.
01:11:33Destroying the entire city !
01:11:42Fire at will !
01:11:43Deputy !
01:11:44No !
01:11:45You put me in charge, Eric !
01:11:50And I am not following that order !
01:11:56Then you're relieved !
01:11:58Move over !
01:12:02No !
01:12:11Please !
01:12:12Don't !
01:12:14Oh!
01:12:15Oh, my God !
01:12:16You're gonna die !
01:12:17No !
01:12:18Teams !
01:12:19Wait !
01:12:20It's going to hit the ground !
01:12:21Oh, my God !
01:12:22Help me !
01:12:23Oh, my God !
01:12:24Please !
01:12:25Shoot..
01:12:27Come on !
01:12:28Oh, my God !
01:12:29Get out !
01:12:30Help me !
01:12:31Help me !
01:12:32Help me !
01:12:33Go !
01:12:34Oh, my God !
01:12:36Oh...
01:12:40Oh !
01:12:42You're ready !
Recommandations
1:42:46
|
À suivre
1:45:47
1:52:01
1:32:16
1:21:33
1:15:49
1:58:11
1:16:24
1:41:24
1:42:52
1:41:03
1:36:08
0:35
1:51:49
1:27:50
1:57:46
1:36:12
1:35:32
2:13:20
1:26:48
1:55:26
2:09:53
1:34:57
2:08:50