Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Kang Ji Won vive infeliz con su matrimonio por su esposo Park Min Hwan que es egoísta y su exigente madre. Un día se entera de que tiene cáncer y que no le queda mucho tiempo de vida. Para empeorar las cosas, es testigo de cómo su esposo y su amiga cercana Jung Soo Min tienen una aventura, pero él la mata. ¿Habrían sido diferentes las cosas si ella hubiera tomado decisiones diferentes? Al momento siguiente, abre los ojos y se encuentra 10 años antes, cuando estaba saliendo con Park Min Hwan. Esta vez, promete vivir una vida feliz. Pero primero viene la venganza. ¿Su plan? Que Jung Soo Min se case con Park Min Hwan. Mientras tanto, Yoo Ji Hyuk trabaja como jefe en el mismo departamento que Kang Ji Won. Está enamorado de ella y poco a poco le revela sus sentimientos. Él también tiene un secreto.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:01:59¿Qué quiere ser el suelo?
00:02:01¿Quizás se refería a los sueños o a una lista de cosas que hacer antes de morir?
00:02:06¿Qué quiere ser el suelo?
00:02:09Oh, ya me dio hambre.
00:02:12Ah, o podría ser cielo o abuelo.
00:02:17¿Quién te lo dijo?
00:02:18¿Por qué no le preguntas qué significa?
00:02:19Ah, bueno, es algo complicado preguntarle.
00:02:25Hablas del señor Park, ¿cierto?
00:02:27No debería ser así.
00:02:30Mi esposo también decía tanto y no entendía.
00:02:35Nunca pregunté.
00:02:36Tampoco me importó.
00:02:38Si son pareja, deberían compartir cosas como sueños y cosas que hacer antes de morir.
00:02:44Ya que ganaste la casa rodante, deberías ir a escondidas por la noche y preguntar.
00:02:50Ay, ¿pero qué estás diciendo?
00:02:53Las mujeres casadas son tan traviesas.
00:02:56No puedo hacer eso.
00:02:58Park Wing One no puede estar conmigo esta noche.
00:03:01La vez pasada, conseguí la tienda de campaña por el cuarto lugar y Jung Soo Min la casa rodante por el primero.
00:03:11Y esa noche...
00:03:14Oye, ¿en serio no puedo dormir en un saco de dormir?
00:03:19Vayamos a dormir a otro lado.
00:03:20Dormimos en otro lugar y volvimos temprano porque no dejaba de quejarse.
00:03:23Estaré muerto si duermo aquí.
00:03:25Estaba hecho una furia después de beber.
00:03:27Vamos a otro lugar.
00:03:28Fue realmente horrible.
00:03:30Oye.
00:03:31Oye.
00:03:32Si acabo durmiendo en la casa rodante,
00:03:35Jung Soo Min tendrá la tienda de campaña.
00:03:41Entonces, probablemente hoy sea el día.
00:03:47¿Qué?
00:03:49Nada.
00:03:51Debería regresar.
00:03:53¿Ya te vas?
00:03:54Digo, tú encontraste la bandera número uno.
00:03:57Descansa.
00:03:58Aún hay tiempo.
00:03:59Debo seguir las reglas.
00:04:02Vaya.
00:04:03Eso es compromiso.
00:04:15Eso fue peligroso e imprudente.
00:04:19Estaba segura de que no iba a morir ahogada.
00:04:22Lo que más miedo me da es vivir la vida de antes a pesar de haber tenido una segunda oportunidad.
00:04:32Haré cualquier cosa para que eso no suceda.
00:04:36Ahora que tienes la bandera del primer lugar significa que tu destino ha cambiado?
00:04:55¿O aún es posible que la señorita Jung te robe la bandera antes de que vayas a la casa rodante?
00:05:00No lo sé.
00:05:04¿Entonces?
00:05:06Pero hay una cosa de la que estoy segura.
00:05:10Sé que Park Min-Wan me pidió dinero prestado y compró un collar justo antes de venir aquí.
00:05:16Es un hombre de mente simple.
00:05:20Ese es el arma secreta que usaba para pasar la noche con una mujer.
00:05:25Yo también recibí uno.
00:05:31Amor, es muy lindo.
00:05:32Ay, no es nada.
00:05:37¿Y les compró el mismo collar?
00:05:41No, este es diferente. Este se veía...
00:05:44Se veía un poco más caro.
00:05:47Tal vez creyó que era más fácil.
00:05:54Está bien.
00:05:56Estoy en un proceso de alejarme de ese hombre tan horrible.
00:05:58Solo voy a aceptar cosas buenas.
00:06:07Deberías hacerlo.
00:06:09Así que vas a intentar que hoy sea el día, ¿no?
00:06:11Sí.
00:06:12Primero haré que Zumin se quede con la bandera del cuarto lugar y luego haré...
00:06:17que Min-Wan se embriague por completo.
00:06:19Bien.
00:06:20Te estaré ayudando.
00:06:22Tanto como sea posible.
00:06:24Sí, yo también te ayudaré.
00:06:25Por cierto, ¿qué fue lo que me dijiste que quería hacer?
00:06:32¿Suelo?
00:06:34¿Con suelo?
00:06:36¿Hielo?
00:06:37¿No era modelo, o sí?
00:06:40¿Eso era?
00:06:41¡Alto, por favor!
00:06:43¡Puedes ir tras alguien más!
00:06:44¡Va, ve por alguien más!
00:06:46¡Adiós!
00:06:51Toma.
00:06:55¿Quién tendrá la bandera del primer lugar?
00:07:01¿Quién se atrevería a meterse a esa agua tan fría?
00:07:12Ni Ji-Wan.
00:07:14Tal vez sea porque nunca tuve nada bueno antes.
00:07:20Es tan difícil tratar de mantener esto a salvo.
00:07:22¡Estás chapitra!
00:07:26Er suivre al primer lugar.
00:07:28¡Ah!
00:07:37¡Ah!
00:07:37¡Ah!
00:07:40¡Es mía, Jibón!
00:07:58¡Suéltame!
00:08:03¡Ay, me espantaste!
00:08:05¡Ay, no! ¡Mi brazalete se atoró!
00:08:07¡No te muevas o te dolerá más!
00:08:10¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:08:19¿Qué, te enojaste?
00:08:23Solo es un juego.
00:08:25Y si no me hubieras atacado de sorpresa por la espalda, no habría pasado.
00:08:34¡Ah!
00:08:35¿Es en serio?
00:08:50¿Es en serio?
00:09:05¿Por qué me importa?
00:09:06¡Ah!
00:09:07¡Ah!
00:09:08¡Ah!
00:09:09¡Ah!
00:09:10¡Ah!
00:09:11¡Ah!
00:09:12¡Ah!
00:09:13¡Ah!
00:09:14¡Ah!
00:09:15¡Ah!
00:09:16¡Ah!
00:09:17¡Ah!
00:09:18¡Ah!
00:09:19¡Ah!
00:09:20¡Ah!
00:09:21¡Ah!
00:09:22¡Ah!
00:09:23¡Ah!
00:09:24¡Ah!
00:09:25¡Ah!
00:09:26¡Ah!
00:09:27¡Ah!
00:09:28¡Ah!
00:09:29¡Ah!
00:09:30¡Ah!
00:09:31¡Ah!
00:09:32¡Ah!
00:09:34¡Ah!
00:09:35¡Ah!
00:09:39¡Ah!
00:09:39¡Ah!
00:09:40¡Ah!
00:09:41¡Ah!
00:09:41¡Ah!
00:09:42¡Ah!
00:09:47Sabía que volverías.
00:09:49¿De verdad te metiste en lugar?
00:09:52Por eso siempre hablan bien de ti.
00:09:54¡Busca a la persona con la bandera 1 y róbala!
00:09:56Hoy haré el glamping por ti.
00:09:59Sí, hola a todos
00:10:04Espero que estén disfrutando de la velada
00:10:06En fin, no esperaba que todos participaran con tanto entusiasmo
00:10:10Pero son increíbles, muy bien a todos
00:10:13Ahora, ¿quién termina esta noche en la Casa Rodante?
00:10:17¡Número uno! ¡Sal!
00:10:19¡Venga, vamos!
00:10:29¡Sí!
00:10:32¡Vamos! ¡Ya, que salga!
00:10:35¿Quién será?
00:10:37¡Quiero saber quién ganó!
00:10:38¡Ya, que salga!
00:10:40¡Sí!
00:10:41¡Vamos!
00:10:43Soy yo
00:10:44¡Sí!
00:10:50¡Por favor, pasa al frente!
00:10:52¡Te entregaré la llave de la Casa Rodante!
00:11:03¡Felicidades!
00:11:05Busca a la persona con la bandera 1 y róbala
00:11:07Hoy haré el glamping por ti
00:11:09¿Que no es mejor la Casa Rodante que el glamping?
00:11:28La Casa Rodante está frente a mí
00:11:30¿Por qué querría glamping?
00:11:39¡Felicidades!
00:11:48¡La ganadora es la subgerente Kanji Won
00:11:51Del equipo de Marketing 1!
00:11:53¡Por favor, felicítenla y denle otro gran aplauso!
00:11:56¡Felicidades!
00:11:57¡Sí!
00:11:59Ahora, veamos qué empleado masculino
00:12:01Tiene el honor de ganar la Casa Rodante
00:12:03Apreciaría que el empleado masculino
00:12:06Que encontró la bandera del primer lugar
00:12:07De un paso al frente
00:12:08¡Por favor, adelante!
00:12:19¿Se siente bien vencerme?
00:12:25No me gusta dormir en cualquier lado
00:12:27A mí tampoco me gusta
00:12:33¿De verdad?
00:12:35Entonces me pregunto
00:12:36Porque siempre podías dormir en cualquier lugar
00:12:39¿Por qué lo hacía por ti?
00:12:43¿Qué?
00:12:46Nada, yo ya me voy
00:12:47¿Por qué me haces esto?
00:12:58¿De qué hablas?
00:12:59No me dejas ganar
00:13:01He fingido que no pasa nada
00:13:05Esperando que pares
00:13:06Empiezo a sentir que me convertí en una mala persona
00:13:09Ha sido muy dura conmigo
00:13:12Ya no...
00:13:26Me agradas
00:13:30Intenté disimularlo
00:13:35Pero ya que dices que es obvio
00:13:37Lo diré sin rodeos
00:13:38Comencé a odiarte
00:13:40Y ahora sí
00:13:42Y ahora sí finges ser linda
00:13:43¿Crees que lo que es mío te pertenece?
00:13:46Es molesto
00:13:46¡Tú fuiste la que cedió todo!
00:13:51¿Soy mala persona por darlo por hecho?
00:13:55Acabé así por tu culpa
00:13:56Si actúas así
00:13:57¿Qué voy a hacer ahora?
00:14:03Cierto
00:14:03Yo cedí primero
00:14:05Y acepté todos tus lloriqueos
00:14:07Así que ya voy a parar ahora
00:14:10Pronto me casaré con Minguan
00:14:16Empezaré una familia
00:14:18No puedo estar atada a ti para siempre
00:14:21Gracias por decirlo primero
00:14:30Adiós
00:14:37Me siento como una persona terrible
00:14:50Jung Zumin es definitivamente la culpable
00:14:54Es una persona horrible
00:14:55Solo dije lo que tenía que decir
00:14:57Eres buena persona
00:14:58No eres alguien capaz de herir a otra persona a propósito
00:15:07Pero yo lo sé mejor que nadie
00:15:15Hiciste lo que tenías que hacer
00:15:21Bien hecho
00:15:27Probablemente Zumin querrá castigarme
00:15:45Si piensa que Minguan es la razón por la que la trato así
00:15:50Es obvio como terminará castigándome
00:15:54Ya, ya no puedo beber más
00:15:56Ya
00:15:57Vamos, termínatelo
00:15:58No seas aburrido
00:15:58Demasiado
00:15:59No seas aburrido
00:16:00No seas aburrido
00:16:01No seas aburrido
00:16:02No seas aburrido
00:16:03No pliers
00:16:08Visual Oz
00:16:10Nadal
00:16:12No
00:16:23bien
00:16:24Su Min, ¿qué haces aquí?
00:16:39¿Quieres que platiquemos?
00:16:54¿Cómo supiste que quiero platicar contigo?
00:17:07Lo sé con solo ver tu cara.
00:17:10¿Bebiste mucho?
00:17:13¿Tienes muchas cosas a la cabeza?
00:17:20Solo un poco.
00:17:24¿Conflictuada?
00:17:36Solo un poco.
00:17:49Nos...
00:17:50¿Acostamos?
00:17:58¿Eso cambiaría algo?
00:18:01Eres el novio de Ji Won y yo soy su otra mitad.
00:18:09Quizás sea el alcohol.
00:18:10Pero la única persona en la que pienso ahora es en ti.
00:18:14Igual yo...
00:18:37Bebí demasiado.
00:18:39Eres mi media naranja.
00:19:07Debería empujarla.
00:19:13Debería empujarla.
00:19:37Cuando te paras en el tapete...
00:19:43No puedes comprobar tus heridas ni las de tu oponente.
00:20:12Piensa dos cosas.
00:20:18He decidido pelear.
00:20:22Y voy a ganar.
00:20:23He decidido pelear.
00:20:33Y voy a...
00:20:35Y voy a...
00:20:36No.
00:20:37No.
00:20:38Estoy perfecto.
00:20:39No.
00:20:40No te vamos a ganar.
00:20:42Por favor.
00:20:43¡Suscríbete al canal!
00:21:13¡Suscríbete al canal!
00:21:43¡Suscríbete al canal!
00:21:49¡He oído que en estos retiros aparecen alces excitados! ¡Por fin podré verlos, Silvestre!
00:21:54¡Te volviste loca!
00:21:56¡No!
00:21:56¡Por qué esos animales! ¡En serio quería verlos! ¡Por una vez!
00:22:01Creo que Sumina es muy bonita
00:22:10Nos conocimos cuando teníamos 15 años
00:22:17Tener una chica tan bonita como amiga
00:22:23Yo estaba muy orgullosa y feliz
00:22:28Por eso quería protegerla
00:22:31Min-Wan también
00:22:36Se portaba como un completo idiota
00:22:42Pero necesitaba alguien en quien confiar y apoyarme
00:22:47Después de casarnos
00:22:51Me esforcé aún más en soportarlo
00:22:55¿Crees que soy una tonta?
00:23:00Eso se terminó
00:23:04Deja que hagan lo que quieran
00:23:08Solo piensa esto hoy
00:23:11Kang-ji Wong ganó
00:23:14Tenía mucho tiempo sin que alguien me tocara la mano
00:23:30Con tanta ternura
00:23:32Desde que regresé al 2013
00:23:45Me había estado sintiendo muy sola
00:23:50Me alegro de que estés aquí
00:23:57A mi lado
00:23:59Muchas gracias
00:24:02Si te soy honesto
00:24:11Mi vida es como una novela que está bien escrita
00:24:16No he tenido que preocuparme ni he enfrentado obstáculos
00:24:23Ha sido tranquila
00:24:24Por eso me alegro de haber vuelto
00:24:32Y estoy feliz de poder hablar así contigo
00:24:36Debería agradecerte
00:24:46Hablas de forma complicada
00:25:01¿En serio?
00:25:07¿Qué es lo que dijiste antes?
00:25:09¿Qué quería hacer?
00:25:10Me gustaría ayudarte así como tú me has ayudado
00:25:14Ya te dije que no espero nada a cambio por hacer algo que me gusta
00:25:19Estoy siendo honesta pero tú no lo estás haciendo
00:25:22No aceptaré tu ayuda tampoco
00:25:25Quise decir modelo
00:25:27No es cierto
00:25:29Estás mintiendo
00:25:31Digo la verdad
00:25:33¿Dormiste bien mientras yo dormía en un saco de dormir?
00:25:51Sí, eres tan fría
00:25:54¿En serio dormiste ahí?
00:25:57¿Y dónde más iba a dormir?
00:26:00Mi novia estaba durmiendo en la casa rodante
00:26:02¿No te preocupó?
00:26:04¿Que tu novio pasara frío o que le pasara algo a mitad de la noche?
00:26:08En realidad fui a llevarte guantes pero tú no estabas
00:26:13¿Aseguro fuiste cuando me paré al baño?
00:26:19¿Sí?
00:26:20Oye, pero pudiste haberme los dejado
00:26:22¿No tiene sentido común?
00:26:25¿Y Sumin?
00:26:29¿Cómo voy a saber dónde está tu amiga?
00:26:34¿Dónde durmió?
00:26:35Tampoco sé
00:26:38Hubo un incidente y me siento incómoda
00:26:44¿Incómoda?
00:26:48¿Se pelearon?
00:26:50Ay, las mujeres pelean, se reconcilian, pelean, se reconcilian
00:26:54¿Qué?
00:27:01¿Vamos a desayunar?
00:27:05¿Qué?
00:27:19Sumin
00:27:20Esta no es tu tienda
00:27:24¿No dormiste aquí anoche?
00:27:27Ah...
00:27:27Me embriagué y dormí ahí
00:27:29Solo dejé mis cosas aquí
00:27:30¿También bebiste mucho?
00:27:34Di un paseo con Wei Yeon en medio de la noche y apenas se me pasó la borrachera
00:27:39No hay que decirle nada a Ji Won
00:27:50¿Qué?
00:27:53Bueno, no es como que me vaya a terminar, la lastimaremos
00:27:57Son mejores amigas, es innecesario
00:28:01Escucha, solo digo que seamos realistas, tú lo dijiste, nuestra situación es demasiado complicada
00:28:12No nos enredemos en una situación tan incómoda, guardemos esto como un hermoso recuerdo
00:28:21Es mucho pedir
00:28:27Vamos a comer para asentar el estómago
00:28:31Está bien
00:28:32¿Por qué será que nunca puedo tener cosas bonitas?
00:28:43Este campamento apesta
00:28:45Quería dormir en la casa rodante o en la tienda de glamping
00:28:49El mundo no se va a acabar
00:28:53El fracaso es la madre del éxito
00:28:56Cierto
00:28:58Nada es imposible
00:29:01Ay, bien, bien
00:29:04Cariño
00:29:11Ten
00:29:13Tengo hambre
00:29:17Ah, primero empecemos por la comida de aquí
00:29:19Mi amor, toma
00:29:20Te va a gustar este arroz
00:29:22Ay, ya ha pasado mucho desde que comí naranjas
00:29:30No, melón
00:29:34Aguacate
00:29:37Guau
00:29:38Veamos, la piña quita la indigestión
00:29:43Vamos a trabajar
00:29:44Aguacate
00:29:44Abogado
00:29:46Aguacate
00:29:47No, no
00:29:48Aguacate
00:29:48Pueblo
00:29:49Gasa
00:29:50Aguacate
00:29:51Pueblo
00:29:51Aguacate
00:29:51Acuacate
00:29:54Aguacate
00:29:56Ad
00:30:05Aguacate
00:30:06Parece que no está funcionando
00:30:18Fuimos amigas 26 años y salí con Ming-Wan 17
00:30:22Estoy segura de que algo pasó entre ellos
00:30:25¿Entonces?
00:30:26Todos mis novios anteriores rompieron conmigo justo cuando empecé a sentir que algo no iba bien
00:30:31Park Ming-Wan fue el primero en tener relaciones con otra a mis espaldas
00:30:36Pensé que era porque estábamos casados
00:30:40Pero sí, Park Ming-Wan es peor de lo que imaginaba
00:30:47Entonces, significa que aún no ha terminado
00:31:01¡Suscríbete al canal!
00:31:31¿Qué? ¿Qué te pasa? ¿Por qué tanta energía?
00:31:53Tu hermano hizo una anotación
00:31:56¿De verdad? ¿Con la mejor amiga de tu novia?
00:32:01¡Oye! ¡Cierra la boca!
00:32:04¿No puede ser? ¿En serio?
00:32:07Pero es su mejor amiga
00:32:09Lo resumiré en una sola frase
00:32:11Se acercaba el otoño
00:32:14Y el aire nocturno era sexy
00:32:17No sé qué pasó, se resbaló
00:32:30¿Podrás con las consecuencias?
00:32:33Trabajan en la misma empresa
00:32:34Tendrás que verlas
00:32:35Irás a Jomarta a hacer mercadeo
00:32:53Te vas a cansar
00:32:55Pero, ¿por qué yo?
00:32:59Vayan ustedes, que son amigas
00:33:01Ah, cierto
00:33:03Están peleadas
00:33:04No digas tonterías
00:33:06La señora Yang y yo tenemos una presentación
00:33:08¿Presentación?
00:33:10Los materiales ya están listos, ¿no?
00:33:11Yo la presento
00:33:12¿Algún problema con las asignaciones?
00:33:15No
00:33:17Disculpe
00:33:19Señor Park
00:33:27¿Ya nos vamos?
00:33:29
00:33:29Hasta luego, señorita Kang
00:33:42Su Min se está esforzando
00:33:55Ojalá que consiga el tiempo completo
00:33:58Teniendo en cuenta lo duro que está trabajando
00:34:00Para mi media naranja, Ji Won
00:34:10Perdón por no saber lo que sentías
00:34:13Creo que, como eres mi todo
00:34:15No pude ver tus sentimientos
00:34:17Solo llegué a creer ciegamente que me querías
00:34:21Nunca pensé si merecía o no tu amor
00:34:25Así que, todo lo que dijiste y todo lo que sientes es mi culpa
00:34:30Aún así, ¿podrías perdonarme a pesar de mis defectos?
00:34:37Eres demasiado valiosa para mí
00:34:39Como para vivir sin ti
00:34:41Esperaré en silencio hasta que me perdones
00:34:44Pero sonreirás como si nada hubiera pasado
00:34:47Si llamo a la puerta
00:34:48Y te sientes dispuesta a abrirme tu corazón
00:34:51Somos la otra mitad de la otra
00:34:54No podemos dejar que termine así
00:34:58Siempre voy a ser tu media naranja
00:35:01Si no hubiera visto como acabó todo
00:35:13Habría sido posible que
00:35:17No me dejara influir por esta carta
00:35:20¿Sabe escribir?
00:35:39O tal vez
00:35:40Sí sea genuina
00:35:42Vas muy bien
00:36:00Acelera
00:36:01Sí, chef
00:36:01O tal vez
00:36:31Para quitarte de mi pista
00:36:33Estoy celoso
00:36:35Mi vida es como una novela que está bien escrita
00:36:48Pero si Kang Ji Won es la única frase que está equivocada
00:36:53¿Cómo se sentiría?
00:36:57No digas tonterías
00:36:58No digas tonterías
00:36:59Levántate
00:36:59Es corta pero
00:37:03Torcida
00:37:04El contenido y la letra también son un desastre
00:37:08Me llaman la atención y me molestan
00:37:12Si tiro el libro se abre esa página
00:37:16No hay nada especial ni mucho menos memorable en mi vida
00:37:22Pero esa parte destaca
00:37:24Pero esa parte destaca
00:37:26Pero...
00:37:32Tú te la mereces más
00:37:38Porque seguirás vivo dentro de diez años
00:37:44Me muerdo dentro de diez años
00:38:09¡Gracias!
00:38:39¿Qué está tratando de hacer?
00:38:46El rosa va allá. El nuevo producto debe estar visible.
00:38:50Déjame probarla.
00:39:05¿Qué hace?
00:39:09Está muy rica. Será un éxito.
00:39:14Como sacamos un nuevo producto, tienen que hacer lo posible para convencer a todos de que prueben los tres. ¿Entendido?
00:39:22Además...
00:39:22Traeré el letrero de alerta de alergias.
00:39:35Hagamos dos grupos. El primero son las amas de casa y el segundo los que salieron de trabajar. Haremos un seguimiento. Así que, debo ir al baño.
00:39:52¡Oiga, espere!
00:39:53¿Por qué no han empezado?
00:39:55¿Qué haces aquí?
00:40:11¿Quieres revisar esto?
00:40:15Claro.
00:40:24Espera.
00:40:26¿Qué es esto?
00:40:28¿Qué te parece que es?
00:40:33Comenzamos la presentación de la mesa del chef, el proyecto de kit de comida que se lanzará el año que viene.
00:40:43El Kampung Ji del chef Lee Wan Min, ganador de la primera temporada de One Dinner. Es el producto de prueba.
00:40:54La producción empezará el año que viene, igual que su lanzamiento.
00:40:56Está el chef tradicional Daniel Kim y el chef Park Ji Ho, popular entre personas de 20 y 30 años.
00:41:10Señor Lee.
00:41:15Quiero agradecerle por haber confiado en mí para liderar este proyecto. Le agradezco.
00:41:20Sé que no es porque confíe en mí. Quizá me propuso, porque era la opción más segura para llevarlo a cabo debido a la situación del personal.
00:41:33Pero estoy muy agradecida con usted y quería hacerlo de frente.
00:41:44No fue por la situación. Fue porque creía que era capaz de hacerlo bien, señora Yang.
00:41:49Y concluya adecuadamente. No diga agradezco o quería dar las gracias. Basta con un muchas gracias, señora.
00:42:03Sí.
00:42:05Y cuando reciba críticas buenas o malas, quédese con las buenas.
00:42:12Dije que fue porque creía que era capaz de hacerlo bien, señora Yang.
00:42:19Muchas gracias.
00:42:29Adiós.
00:42:30Adiós.
00:42:49Quiero hacerlo.
00:43:07Espera.
00:43:08Pero, ¿por qué?
00:43:10¿Qué harás?
00:43:12¿Sobre qué? Tú dijiste que querías hacerlo. ¡Hagamos!
00:43:14¿Qué harás con nosotros? No estás jugando conmigo, ¿sí?
00:43:20Yo podría vivir con las dos.
00:43:26¿Qué?
00:43:27¿Que no son como hermanas, eh?
00:43:29Antes los hombres exitosos vivían con hermanas bajo el mismo techo. No es la gran cosa.
00:43:34¡Basta!
00:43:35¡Déjame!
00:43:36Oye, pero...
00:43:37Espera.
00:43:45¡Permiso! ¡Permiso!
00:43:50Soy el subgerente Min-Wan. ¿Qué le pasó?
00:43:53Mi marido es alérgico a los piñones. Pero no había ningún letrero de alerta de alergias.
00:43:58¡Ay, no! ¿Qué vamos a hacer?
00:44:01Traeré el letrero de alerta de alergias.
00:44:03¡Al hospital! ¡Al hospital!
00:44:12Disculpen.
00:44:15Sé que no hay forma de compensarles su angustia por nuestro descuido.
00:44:21Nuestras más sinceras disculpas.
00:44:25¿Cómo puede ser que una gran empresa cometa ese error? No lo puedo entender.
00:44:30Lo lamentamos mucho.
00:44:31Está bien. Por fortuna sigo aquí. Estos accidentes suelen pasar seguido, ¿verdad?
00:44:41Sí.
00:44:42Lo dejaremos pasar porque solo estamos nosotros. Si mi hija estuviera aquí...
00:44:47De nuevo lo lamentamos.
00:44:48Gracias. Tira el recibo.
00:45:06Entiendo que se pague la ambulancia y el hospital, pero ¿no es exagerada la indemnización?
00:45:11Hablando claro, ¿no debería tener más cuidado si tiene una alergia tan peligrosa?
00:45:17¿A quién no le gusta el dinero? Si esto sale mal y la empresa se entera, tú y yo estaremos en problemas.
00:45:23Pagarles es lo más sencillo.
00:45:29Aún así, fue demasiado el dinero que gastaste.
00:45:33Está bien. Soy yo, Opa.
00:45:35Este Opa ha tenido excelentes ganancias con sus acciones.
00:45:38Se activan las alarmas en el mundo político y financiero.
00:45:41Tras darse a conocer las noticias de que O Chang Yu, director de TKU, huyó al extranjero.
00:45:45Se investigó al director O por su estrecha relación con el asambleísta Choi Yun-nam.
00:45:49Afirmó que se le acusaba injustamente y expresó su compromiso con la compañía.
00:45:52Según la investigación exclusiva de TDM, huyó del país hace 27 días y desapareció.
00:45:57También se ha revelado que los empleados del TKU llevan dos meses sin cobrar su sueldo.
00:46:05¡Ay, mi dinero! ¿Qué voy a hacer?
00:46:08¿Y qué pasa si vendes todo ahora mismo?
00:46:11¿Y quién va a comprar?
00:46:15Ya puse todo a la venta, pero al precio más bajo y todos se están vendiendo.
00:46:21Entonces, ¿qué se supone que harás ahora?
00:46:23Bueno, las transacciones se detendrán.
00:46:27¿Por qué me preguntas? ¡Es molesto, maldita sea!
00:46:30¿No puedes... recuperar ni 10 buones?
00:46:41Yigun, esta situación es mucho más grave de lo que piensas.
00:46:47Usa el crédito.
00:46:50¿Crédito? ¿De qué hablas?
00:46:52Entonces, ¿qué es lo que tienes que hacer?
00:46:57¿Qué sentido tiene hablar contigo? ¡De verdad, carajo!
00:47:05¿Sí, señora Yang?
00:47:08¿Sí, estoy en el baño?
00:47:10¿Sí?
00:47:12Oye, tonta, el crédito no es importante ahora.
00:47:16¡Pedí un préstamo privado!
00:47:18¡Pedí un préstamo privado!
00:47:19No mencionó el préstamo privado, pero tampoco dijo nada la última vez.
00:47:24Su orgullo le impide decir cualquier cosa que pueda hacerle quedar mal.
00:47:29Deberías vigilarlo por el momento, por si acaso.
00:47:31Sí, te amaba.
00:47:39¿Qué está pasando?
00:47:43¿Siempre estuvimos destinados a ser tres en lugar de dos?
00:47:48¿Qué? ¿Estás loco?
00:47:51No te estoy entendiendo.
00:47:57Me...
00:47:58Me voy a casar con Kanjiwon.
00:48:01Si tuviéramos más tiempo, me habría enamorado completamente de ti.
00:48:06Pero el destino nos está frenando.
00:48:08Así que...
00:48:13Adiós.
00:48:18¿Así que debería de callarme?
00:48:22¿Qué?
00:48:32Yo...
00:48:33No diré nada, Opa.
00:48:35No te preocupes.
00:48:36Lo único que quiero...
00:48:39Es que mi Opa sea feliz.
00:48:45¿Feliz?
00:49:03¿Por qué la vida es tan cruel?
00:49:04Ya deja de beber.
00:49:06Oye...
00:49:09Oye...
00:49:10¿Sientes algo por mí?
00:49:18¿Qué?
00:49:19Claro que sí.
00:49:23Gracias...
00:49:24Por querer a un perdedor como yo.
00:49:26Como dices que beba despacio, beberé despacio.
00:49:35Perdóname...
00:49:36Perdóname...
00:49:40Quería casarme contigo el año que viene.
00:49:47Pero...
00:49:48Mi única opción es saltar al río Han.
00:49:50¿Qué manera tan manipuladora de pedir dinero?
00:49:52Tan manipuladora de pedir dinero.
00:50:00¡Carajo!
00:50:01Eres joven...
00:50:01¿Qué pasa con los niños?
00:50:02¿Qué pasa con los niños?
00:50:03¿Qué pasa con los niños?
00:50:04No tengo prisa por casarme.
00:50:08Oye, no puedes decir eso.
00:50:11Piensa en tu edad.
00:50:12¿Qué...
00:50:12¿Qué pasa con los...
00:50:14Los niños?
00:50:14¿Qué pasa con los niños?
00:50:15Tú no quieres tener hijos.
00:50:16Tú eres más importante para mí que tener un niño.
00:50:20Eso es verdad.
00:50:22Soy el único hijo de la familia sin linaje.
00:50:25¿Cómo pudo pensar solo en mí, eh?
00:50:27Tienes razón.
00:50:29Entonces, ¿qué debemos hacer?
00:50:31¿Quieres casarte conmigo?
00:50:47No podré darte una vida tan lujosa como esperaba, pero...
00:50:51Pero seremos una...
00:50:54Familia mejor de lo que somos hoy.
00:50:57Te lo prometo.
00:51:01¿Familia?
00:51:07Familia.
00:51:08Claro, sé que te debilitas ante la mención de la familia.
00:51:11Es tu punto débil.
00:51:14Esa es una forma un poco retorcida de decir que vas a aprovecharte de mí.
00:51:20Oye, me hizo falta valor para decir eso.
00:51:23¿Qué dices?
00:51:25¿Actuas así porque no tengo un centavo?
00:51:28No eres tan materialista, ¿o sí?
00:51:31No es gracioso.
00:51:40Quiere casarse cuando está arruinado.
00:51:42No.
00:51:44Quizás quiere casarse porque está arruinado.
00:51:48Lo hizo en mi vida anterior también.
00:51:50Me propuso matrimonio diciendo que invertiría el dinero que recibió de sus padres.
00:51:59Bueno, mi deuda empezó a aumentar cuando eso empeoró.
00:52:02Pero él era el hombre que yo había elegido.
00:52:05Pensé que podríamos solucionarlo juntos.
00:52:08Así que solo se preocupaba por él.
00:52:10De todos modos, las elecciones que hice la última vez fueron al revés.
00:52:15Si sigues comiendo así, engordarás.
00:52:34Cuando estaba en la universidad, solía alimentar a un gato callejero.
00:52:45Quería llevármelo a casa, pero pensaba que no era capaz de cuidarlo como es debido.
00:52:55Pero ese gato desapareció de repente un día.
00:53:00Fue un frío invierno.
00:53:03En ese entonces me arrepentí mucho.
00:53:05Era así de pequeño.
00:53:12Pero tenía un temperamento tan terrible.
00:53:16Solía pelearse con los más grandes de la zona y acababa siendo ahuyentado.
00:53:21Odiaba a la gente, así que es poco probable que lo hayan adoptado.
00:53:35En realidad, me dieron de baja del ejército.
00:53:42Estuve en una especie de accidente de auto.
00:53:46¿Alguna especie de accidente de auto?
00:54:05¿Estás bien?
00:54:12Sí, estoy bien.
00:54:22Déjame ayudarte.
00:54:33Me rompí un ligamento.
00:54:35Salté frente al auto para salvar al gato.
00:54:43No me golpearon, me resbalé.
00:54:50Entonces,
00:54:51¿por casualidad el gato que estás criando?
00:54:57Lo adopté en el invierno de 2005.
00:55:01Un gato atigrado, de mal carácter.
00:55:05No le gusta a la gente.
00:55:08Oigan, ¿no van a entrenar hoy?
00:55:26¿Hola?
00:55:28¿A dónde fueron?
00:55:29Eras tú, siempre fuiste tú.
00:55:34Me parecías familiar, pero resulta que eras tú.
00:55:382-0-1-3-0-4-1-9.
00:55:41El código de seguridad, ven cuando quieras.
00:55:44¿De verdad?
00:55:45¿De verdad, sí puedo?
00:55:47¡Pang, veámonos más seguido ahora!
00:55:50¡Oh, qué lindo!
00:55:51Tal y como están las cosas, Park Ming-Wan tiene que casarse.
00:56:06Es verdad.
00:56:07Necesita conseguir dinero de su familia.
00:56:09Es probable que su deuda ascienda a unos cientos de millones de wones.
00:56:16Tal vez incluso podría ser más.
00:56:19Prestarle dinero para que pusiera todo en TKU fue un movimiento que valió la pena.
00:56:24¿Pero no crees que esto hará que se esfuerce aún más para lograr casarse contigo?
00:56:29Por eso fue que hice un plan.
00:56:35Para llevarlo a cabo, tendré que aceptar esa horrible propuesta.
00:56:44Oye, Park, entiendes lo molesto que es.
00:56:47Pero si quiero vivir una vida larga contigo, debo esforzarme, ¿verdad?
00:56:53Me propuso matrimonio en mi cumpleaños.
00:56:55A pesar de que en ese momento todavía lo miraba con lentes color rosa.
00:57:01Lo odiaba.
00:57:02Uno, dos, tres.
00:57:22Anda.
00:57:25Tengo que volver a vivir eso.
00:57:45¿Verdad, Pang?
00:57:47Es mi primer cumpleaños desde mi renacimiento.
00:57:49Nada más.
00:57:50¿Yuk lo hizo?
00:58:01Sí.
00:58:03Ah, y esto.
00:58:04Espera, ¿tenemos la tecnología para hacer esto posible?
00:58:18Al parecer, el equipo de desarrollo técnico dice que podemos probarla.
00:58:23Como puede ver, parece que ya han hecho varios vuelos de prueba.
00:58:27Oh.
00:58:28Yo en K.A. Aerobotics, señor.
00:58:30¿Le gustaría que compre más acciones?
00:58:32Si esto es posible, hay que hacerlo.
00:58:34Eso está muy bien.
00:58:35Pero, Yuk...
00:58:38No entiendo qué está pasando por su cabeza.
00:58:42No entiendo qué.
00:58:48No entiendo.
00:58:51No entiendo.
00:58:51¿Qué pasa?
00:59:21¿Gi-won?
00:59:29Ming-won, ¿qué es esto?
00:59:31No digas nada.
00:59:38Esta noche es para ti.
00:59:43Mi princesa.
00:59:51¿Gi-won?
00:59:57Te amo.
01:00:03No digas nada.
01:00:33No digas nada.
01:00:36Permíteme.
01:00:50Haré cualquier cosa por ti, Kang Ji-won.
01:00:54¿Se dará cuenta de que es una imitación?
01:00:56Bueno, igual no creo que vaya a tirarlo.
01:00:59Nunca voy a dejar que se casen.
01:01:04No puedes soportar verme feliz.
01:01:06Sí.
01:01:17Por favor, haz lo que tengas que hacer.
01:01:23Para casarte con mi esposo.
01:01:25Ji-won saltó al agua por mí.
01:01:43Ji-won.
01:01:44Ahora te toca a ti hacerme feliz.
01:01:50Fue el mejor primer cumpleaños.
01:01:54Ah, sí.
01:01:55Me comprometí.
01:01:57Planeo exprimir a Park Mi-won por primera y última vez en mi vida.
01:02:01¿Compró todo esto?
01:02:02He oído que mi suegra tiene estándares muy altos.
01:02:06¿Qué estás haciendo aquí?
01:02:07Vine a la reunión familiar.
01:02:09Estoy contenta ahora.
01:02:11Es obvio el tipo de familia con el que terminará emparentándose.
01:02:32Gracias.
01:03:02Gracias.
01:03:03Gracias.
01:03:05También nos vemos en el vídeo.
01:03:17Gracias.

Recomendada