Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Arabic_test019
lisa.langlois
Suivre
il y a 4 jours
Catégorie
🗞
News
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
شابتر 1
00:03
سول أويكنينغ
00:06
صحوة الروح
00:09
آه يا أمي
00:12
لو كنتي الآن معي
00:15
لا يمر يوم من أيام سلمة
00:18
دون أن تنطق بهذه الكلمات
00:21
فهي تعتقد أن كل الصعاب التي تواجهها في حياتها
00:25
هي بسبب غياب أمها
00:28
عندما كانت سلمة في السابعة من عمرها
00:31
كانت تلعب بالقرب من منزلها
00:34
فسمعت سيارة إسعاف قادمة
00:38
لأخذ أمها إلى المستشفى
00:40
ومنذ ذلك الحين
00:42
لم ترى سلمة أمها مجدداً
00:45
وأما والدها
00:47
فقد كان دائماً لانشغال بأعماله التي لا تنتهي
00:52
ولم يكن يأبه كثيراً لابنته الوحيدة
00:55
فكلما رغبت في الجلوس معه
00:58
ومحادثته
01:00
بعد أن ينتهي من عمله
01:03
كان يجيبها دائماً
01:05
أنا متعب جداً ولا أريد تحدث مع أحد الآن
01:09
تصبحين على خير يا صغيرتي
01:12
مر شهران على وفاة والدة سلمة
01:16
وكانت تلك الفترة كافية
01:19
لتتغير حياة الطفلة وشخصيتها
01:23
فتحولت من فتاة مجتهدة وبشوشة
01:27
مليئة بالحيوية والنشاط
01:29
إلى فتاة حزينة ومنطوية
01:32
لم يلاحظ والدها ذلك
01:35
إلا بعد رسوبها في امتحانات المدرسة
01:38
صدمه الخبر
01:40
فجلس في بيته ليفكر
01:42
بما سيفعله بطفلته
01:45
ثم قرر أن يتزوج مرأة أخرى
01:49
تعينه على تربيتها والاعتناء بها
01:52
تزوج والد سلمة
01:55
وكان يظن أن زوجته ستعود طفلته قليلاً من حنان أمها
01:59
بل كان متأكداً من ذلك
02:01
خاصة عندما رجع إلى البيت متأخراً يوماً ما
02:05
وشاهد ابنته طغط في نوم عميق وزوجته نائمة بجانبها
02:10
لكن الحقيقة كانت مختلفة تماماً
02:15
فقد كبرت سلمة قبل أوانها
02:18
وأصبحت خادمة لزوجة أبيها
02:21
فكانت تنفذ كل أوامرها
02:24
وإلا فسيكون عقابها وخيماً
02:29
وأما مستواها الدراسي
02:32
فاستمر في التراجع
02:34
بل ازداد سوءاً على سوء
02:37
لا أعرف ما يجب أن أفعله مع هذه الفتاة يا زوجي
02:42
فقد بذلت كل ما بوسعي لتحسين مستواها الدراسي
02:46
لكن بلا جدوى
02:48
عقلها لا يستوعب شيئاً
02:53
وأنا أعمل جاهدة لإسعادها
02:55
ولا أرى مقابلاً لذلك
02:58
فكل ما تريده ابنتك هو أن تكون بجانب أمها
03:02
لقد أتعبتني كثيراً
03:06
وسأضطر إلى معاملتها بصرامة
03:09
حتى تصبح أفضل
03:12
وأما سلمة
03:14
فقد تعودت على سماع تلك الشكاوي
03:17
التي تستخدمها زوجة أبيها
03:20
كمبرر لسوء معاملتها لها
03:23
جاء اليوم الذي اعتقدت فيه سلمة
03:26
أنها ستنجو من حياتها المزرية
03:29
في البداية اعتقدت أنها ستعيش قصة حب أبدي
03:33
كما في قصص الأميرات
03:36
التي كانت تحكيها لها والدتها قبل النوم
03:40
كانت تظن أن زوجها
03:43
سيكون الفارس الذي سيحقق لها
03:46
كل أحلامها الوردية
03:49
ولكن للأسف
03:50
خابت كل آمالها
03:53
فقد تجمعت فيه كل التصرفات السيئة
03:56
الموجودة في زوجة أبيها
03:58
بالإضافة إلى التعنيف
04:00
والخيانة المتكررة لها
04:04
حتى أنه أصبح لا يأبه لردة فعلها إطلاقا
04:08
فهو متيقن تماما بأن ليس لها مأوى آخر سوى منزله
04:14
وأنه مهما فعل لها
04:16
ستصبر وتتحمل قصوته
04:19
لأنها ضعيفة
04:21
ولن تقدر على تربية طفلها بمفردها
04:24
سودت الدنيا في وجه سلمة
04:27
لقد تيقنت أن حياتها لن تتغير
04:30
وأنها ستبقى على حالها إلى الأبد
04:33
فكرت في الانتحار مرات ومرات
04:37
لكن نظرات طفلها الصغير وتطلعاته
04:41
كانت تمنعها عن ذلك
04:43
فقد كان كل همها
04:45
أن يعيش حياة أجمل من حياتها
04:49
مضت أيام كثيرة دون تغيير في حياة سلمة
04:53
فقد كان البؤس والهم
04:56
عنوان حياتها اليومية
04:59
لم تجرؤ يوما على التمرد على حياتها
05:02
بل كانت مسالمة لأبعد الحدود
05:05
كما كانت متيقنة بأن هذا هو نصيبها في هذه الحياة
05:12
وعليها أن ترضى به
05:14
ولكنها لم تكن تعتقد أن دوام الحال
05:17
من المحال
05:19
في يوم من الأيام
05:22
ذهبت سلمة إلى الحديقة مع طفلها الصغير
05:25
وجلس تراقبه وهو يلهو
05:29
فلمحت صدفة صديقتها سحر
05:32
التي لم ترها منذ زواجها
05:35
قبل ثلاثة أعوام
05:37
كانت سحر أنيقة وجميلة
05:40
وكانت السعادة ظاهرة على وجهها
05:43
رغم أنها كانت تعاني من حياة تعيسة
05:48
مع زوجة أبيها تماما مثل سلمة
05:50
صديقتي سلمة
05:52
يا لها من صدفة رائعة
05:55
لقد اختفت أخبارك عن الجميع بعد زواجك
05:59
كيف حالك يا صديقتي؟
06:02
وكيف أصبحت حياتك بعد الزواج؟
06:06
هل تخلصت من زوجة أبيك المتعجرفة؟
06:10
كيف هي حياتك الآن مع فارس الأحلام؟
06:14
الذي تمنيت دوما أن يخلصك من حياتك البائسة
06:19
حدثيني عن كل شيء يا صديقتي
06:22
أحرجت أسئلة سحر الكثيرة سلمة
06:26
ولم تعرف كيف ستجيب عليها
06:29
ففضلت أن تبقى صامتة
06:32
وقالت سحر
06:33
أنا آسفة على تدخلي في حياتك الشخصية يا سلمة
06:38
لقد أخذتني الحماسة قليلا
06:41
لا عليك يا سحر
06:43
دعك مني الآن
06:46
وأخبريني
06:48
ما كل هذه الأناقة والجمال؟
06:51
وما الذي يجعلك مفعمة بالسعادة هكذا؟
06:55
شكرا لك يا سلمة
07:00
أوهن يا صديقتي لو تعلمي كم أنا نادمة
07:03
على كل اللحظات التي ضيعت فيها حقي
07:06
بصمتي وضعفي
07:09
لقد تغيرت كثيرا الآن
07:11
وازدادت ثقتي بنفسي كثيرا
07:14
لقد عملت جاهدة لتحقيق ذاتي
07:18
وأكون سندا لنفسي أولا
07:22
وسندا لأطفالي بعد ذلك
07:24
في البداية
07:26
كنت أصنع الحلويات في المنزل
07:28
وأغلفها وأبيعها لجاراتي
07:32
تعاملت مع أناس مختلفين
07:34
وتعلمت منهم الكثير
07:36
وها أنا الآن
07:38
أملك محلا صغيرا للحلويات
07:42
وأنوي قريبا أن أجعله أكبر وأجمل
07:46
لاحظت سحر دموع سلمة على خدها
07:49
وقالت
07:50
لقد تعبت كثيرا من هذه الحياة يا سحر
07:55
لا أريد أن أعيش كل حياتي هكذا
07:58
لقد تعبت من كثرة الذل والانكسار
08:01
أرجوك ساعديني يا صديقتي
08:04
لم يكن بوسع سحر إلا أن تدعمها قائلة
08:08
لا تقلقي يا صديقتي
08:11
سأكون دائما بجانبك
08:14
لكن ثقي تماما بأنك أنت فقط
08:18
من يقدر على تغيير حياتك
08:21
كل ما تحتاجينه
08:24
هو أن تثقي بنفسك
08:26
رجعت سلمة إلى بيتها
08:29
وجلست تفكر كثيرا
08:32
ثم اتخذت قرارا
08:34
لا رجعت عنه
08:37
تيقنت أن زوجها ليس إلا عقبة من عقبات طريقها
08:42
فقررت أن تغير حياتها
08:45
وأخذت كل ما جمعته من مال
08:48
وفرت من البيت
08:51
وبعد يومين
08:52
طلبت الطلاق من زوجها العنيف
08:55
وقررت أن تبدأ حياة جديدة
08:59
قامت سلمة بشراء المستلزمات الضرورية
09:02
لخياطة فساتين للأفراح
09:06
فقد كانت ماهرة جدا في خياطة الملابس منذ صغرها
09:12
عملت ليلا نهارا
09:14
وبذلت كل جهدها
09:17
حتى تخيط خمسة فساتين كبداية لها
09:23
وبعدها عرضت فساتينها على سحر
09:27
يا إلهي ما أجمل هذه الفساتين
09:31
إنها في غاية الأناقة
09:33
تعالي معي سأساعدك على بيعهم
09:37
وصلت سلمة وسحر إلى محل فخم ومشهور
09:41
وعرضت الفساتين على صاحب المحل
09:45
الذي كانت تبتع له الكثير من حلوياتها الشهية
09:50
وبعد أن رأى الفساتين
09:53
ودقق في كل صغيرة وكبيرة فيها
09:56
قال
09:57
لقد عملت مع الكثير من مصممي الأزياء
10:01
لكن
10:03
هذه المرة
10:05
أنا مذهول حقا بهذا الأداء
10:08
أنت لديك موهبة فريدة ورائعة يا سلمة
10:13
وأتمنى أن تقبل العمل معي في هذا المحل المتواضع
10:18
لم تصدق ما سمعته أذنيها في تلك اللحظة
10:22
وانهمرت دموع الفرح من عينيها
10:26
ووافقت على العمل معه
10:29
بلا تردد
10:31
بدأت سلمة
10:34
رحلة جديدة من حياتها
10:37
ملؤها الأمل والسعادة
10:41
كل ما في الأمر أنها احتاجت إلى قليلا من الدعم والثقة لتغيير حياتها
10:47
وأصبحت قوية ومستقلة بذاتها
10:52
وأيقنت تماما
10:55
أن دوام الحال من المحال
10:58
ملخص القصة
11:04
مرت سلمة بصعوبات كثيرة في حياتها منذ صغرها
11:08
بدءا بوفاة أمها
11:11
وإهمال أبيها
11:13
وظلم زوجة أبيها
11:16
مما جعلها فتاة ضعيفة الشخصية
11:19
منطوية على نفسها
11:21
علقت كل آمالها على زواجها
11:25
بفارس الأحلام
11:27
الذي سينقذها من هذه الحياة
11:31
لتفاجأ أن حياتها قد ازدادت ظلما ويأسا
11:36
إلى أن التقت بصديقة قديمة لها
11:39
ساعدتها على تغيير حياتها
11:42
فأصبحت امرأة قوية ومستقلة
11:45
معلقة كل آمالها وأحلامها
11:48
على نفسها فقط
11:50
دون أي أحد آخر
11:52
سمريا
11:54
ومعليا
11:55
سلمة
11:58
سلمة
11:58
سيحث
11:58
many
11:59
difficulties
12:00
her mother's death
12:01
her stepmother's oppression
12:03
and her father's negligence
12:05
those things
12:06
made her fearful and shy
12:08
she thought
12:09
that her marriage
12:10
would save her
12:11
منها سعيدة فيها.
12:13
لكنها سيئة سعيدة.
12:16
وهاي حيث أصبح مزرع.
12:19
ثم، بشكل مدرسي،
12:20
سهر مدرسي.
12:22
سهر مدرسي.
12:23
سهر مدرسي.
12:24
سهر مدرسي.
12:25
الآن سلما هي مدرسي.
12:27
سلما هي مدرسي.
12:28
ومعاً سلما هي مدرسي.
12:30
لحظة مدرسي.
Recommandations
1:08
|
À suivre
French
lisa.langlois
il y a 3 jours
9:11
Film a Multicam Interview with ONLY ONE CAMERA_test010
lisa.langlois
il y a 4 jours
40:10
Portuguese_test013
lisa.langlois
il y a 4 jours
27:54
Spanish_test016
lisa.langlois
il y a 4 jours
13:31
Vous serez ce que vous dites. Pierre Faury TEDxIESEGParis_test014
lisa.langlois
il y a 4 jours
0:41
Italien_test020
lisa.langlois
il y a 4 jours
14:20
Japanese_test004
lisa.langlois
il y a 4 jours
5:49
KOREAN_test021
lisa.langlois
il y a 4 jours
3:46
Indonesian_test018
lisa.langlois
il y a 4 jours
3:33
Chinese_test017
lisa.langlois
il y a 4 jours
0:34
ondertiteling in YouTube aanzetten_test006
lisa.langlois
il y a 4 jours
14:07
Hindi_test003
lisa.langlois
il y a 4 jours
7:32
Turkish_test008
lisa.langlois
il y a 4 jours
1:20
Anglais_test011
lisa.langlois
il y a 4 jours
1:30
How AI Works_test012
lisa.langlois
il y a 4 jours
3:52
Thai_test005
lisa.langlois
il y a 4 jours
3:22
German_test007
lisa.langlois
il y a 4 jours
2:47
Turque_test009
lisa.langlois
il y a 4 jours
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
27/09/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
27/09/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
27/09/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
23/09/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
22/09/2023
2:11
Why You Should Remember Aretha Franklin
Goalcast
23/09/2023
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
26/09/2023