Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princess's Gambit - Episode 2 (English Subtitle)
Kdrama
Follow
yesterday
The Princess's Gambit - Episode 2 (English Subtitle)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪图风雨聚散云固定
00:33
怎奈余生流离宿命的长袭
00:38
若年岁上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
只剩创入几句我自不回忆
00:53
纵然这一生枷锁我却我
00:59
此生都经过
01:02
无畏命运的孤活
01:04
战断了营过
01:07
缘分这一世交错
01:11
爱过恨过
01:13
穷无不住坐
01:16
一心火催泪沉过
01:18
无需的孤活
01:21
无需的孤活
01:25
看他永远的孤活
01:26
候又是孤活
01:26
爱过Trips
01:27
活动啊
01:27
若年岁上能留我
01:27
aún混沌沉过
01:35
若年岁上能留我
01:37
若年岁上能留我
01:40
千万岁上能留我
01:41
若年岁上能留我
01:43
Let's go.
02:13
神像!
02:15
神像!
02:17
神像!
02:19
神像!
02:21
見過四殿下!
02:23
神像!
02:25
神像!
02:27
神像!
02:29
父王可是要將承平公主送回北院!
02:31
主上正有此意!
02:33
殿下!
02:35
可要親自宣致!
02:37
堂堂神像!
02:39
堂堂神像!
02:41
犯了錯!
02:42
竟然讓一個弱女子獨自承受!
02:44
你可覺得心中有愧!
02:48
神謀只知此事事關兩國和平!
02:51
事關天下百姓!
02:53
如此安排!
02:54
對誰都好!
02:55
對誰都好!
02:56
卻唯獨對公主不好!
03:00
我不想管你們這些霹雳陽秋的!
03:02
我只想把這件事情查清楚!
03:04
還公主一個真相!
03:06
我這就進宮求父王收回成名!
03:09
殿下無官職在身!
03:11
靠什麼調查真相!
03:13
一張嘴唸!
03:15
是又如何!
03:17
殿下自可去主上面前陳情!
03:20
只是此事已有定論!
03:22
神謀!
03:23
今日必須要把這聖職給宣了!
03:25
我只得宣了!
03:27
不許去!
03:34
殿下莫要再耍小孩子脾氣!
03:36
讓開!
03:37
出發!
03:38
出發!
03:39
出發!
03:44
我要殺!
03:45
我要殺!
03:47
完美!
03:48
出發!
03:49
完美!
03:50
Oh, come on!
04:03
Go ahead!
04:14
Let's get to it!
04:15
Are you thinking about the result?
04:20
The queen was not a child.
04:24
She was alive and was alive.
04:28
She needed to be healed.
04:30
She needed to be healed and got her back.
04:33
She was able to do my work.
04:35
She was not a child.
04:41
Before you would've killed the queen,
04:43
who knows if you were to wear a mask?
04:46
I'll do it.
04:47
It's just that it needs to be a little bit of time.
04:50
The queen's name is to ask for more.
05:01
Let her go.
05:07
Let her go.
05:10
We're all in.
05:12
She doesn't want to do anything.
05:17
取銀針來
05:47
你往哪兒紮 神廳不是死穴嗎
06:00
人的穴位齊就齊在此處
06:04
若是師真得道 死穴亦有生機
06:09
那若是紮錯了呢
06:11
那 他就只能認命了
06:17
好 三 四
06:23
不 三 四
06:24
不 三 四
06:25
不 三 四
06:28
不 四
06:32
不 三
06:34
不 三
06:35
不 三
06:36
好像有效果
06:37
那是自然
06:41
神廷刺下
06:44
猶如雷光劈過
06:45
The trough is a pain in the throat.
06:47
I do know the woman's heart will be痛.
06:50
It's a pain in a pain.
06:55
The second one is a pain in the carriage.
06:58
I have to be careful with it.
07:00
If she is to be careful,
07:01
she will be afraid.
07:03
If she is a pain in the carriage,
07:05
the woman's heart will be scared.
07:08
She will be a without a doubt.
07:15
シュガー
07:30
キャラシの衣術 果然很了解
07:33
第二針還沒紮
07:36
公主便醒了
07:38
I had to see them.
07:41
I had to say,
07:44
but I was so scared.
07:48
The queen looks good.
07:50
You have to relax.
08:02
You are so scared.
08:38
事已至此
08:39
被保两国盟约不声变动
08:42
承平
08:44
愿将错就错
08:45
嫁于沈相
08:47
主上
08:57
此事万万不可
08:59
两国联姻
09:00
历来必则王室走亲
09:02
前朝有多少宫女
09:04
被赐为公主和亲
09:05
可见
09:07
联姻只是一种手段
09:10
最重要的是合约这一结果
09:13
承平的心中只有国家
09:16
不在意嫁的是王子
09:18
还是臣子
09:19
父王
09:23
儿臣也认为
09:24
让沈相迎娶承平公主
09:26
更为妥当
09:27
殿下两个时辰前
09:30
不还对公主百般维护
09:32
为她打抱顾平
09:34
怎么线下又愿意拱手相让了
09:36
公主如今清明有巫
09:39
若是回到北院
09:41
也定是风言风语
09:43
进退为谷
09:44
而公主落此境地
09:46
全为沈相所赐
09:48
于情于理
09:50
沈相都应负责
09:51
主上
09:53
并非是臣不愿负责
09:55
只是臣家中早有妻室
09:57
以承平公主这等身份
09:59
作妾
10:00
岂不是委屈了
10:02
沈相人中龙凤
10:04
若能嫁给沈相
10:05
作妾便作妾
10:08
民间常说
10:10
嫁鸡随鸡
10:11
嫁狗随狗
10:13
为两国百姓和平
10:16
作妾又如何
10:18
承平不觉得委屈
10:20
容寡人珍珠
10:30
主上
10:35
承平愿作宝
10:37
此前种准
10:39
北院绝不追究
10:40
所有已经谈好的条件
10:42
均不升变
10:42
两国永修秦进城
10:45
恳请主上成全
10:47
公主如此大意
10:55
寡人怎能辜负
10:56
此事
10:57
寡人允浪
10:59
多谢主上成全
11:04
成兵公主
11:07
快快请起
11:09
沈相
11:13
可还有话说
11:14
臣
11:17
遵旨
11:19
此番就是委屈无瑕了
11:23
你想要什么
11:25
提出来
11:26
无功不受禄
11:27
儿臣当不得伤
11:29
只是
11:30
公主遇袭
11:33
事关我大旗王室颜面
11:35
儿臣恳请领命
11:36
彻查此事
11:38
盟约未变
11:42
此事便罢了
11:44
免得屠生风波
11:46
这样
11:47
寡人赐你块牌柄
11:49
允你从行宫搬出去
11:51
单独见府
11:52
众爱卿
11:55
这件事
11:56
就这么定了
11:58
主上圣明
12:00
公主金尊玉贵
12:23
天人之资
12:24
若是回了北院
12:26
定得满朝贵州争强
12:28
何苦委屈的自己
12:30
下架本相
12:31
别说是为了百姓
12:33
换人和亲
12:34
结果亦然
12:36
相爷可曾听说过
12:38
一求无价宝
12:40
难得有情郎
12:41
相爷风姿灼然
12:44
令桃花一见清醒
12:46
若不是本相昨夜
12:50
亲眼所见
12:51
公主将发簪
12:52
抵在我脖子上
12:54
要杀我的模样
12:55
本相差点就信了
12:57
你的这句
12:58
一见清新
13:00
昨夜事发突然
13:04
桃花着实受惊了
13:06
好在
13:08
主上为桃花做主
13:10
只婚给了相爷
13:11
桃花心生欢喜
13:13
实不相瞒
13:15
本相除了夫人之外
13:17
另有两名妾室
13:19
在外面
13:20
更是交友果斑
13:22
公主这般好
13:25
比当寻一人
13:26
得一人心中了
13:28
相爷有所不知
13:30
桃花自幼
13:32
长于深宫之中
13:33
见惯了父王身边
13:35
莺莺艳艳艳
13:36
相爷就算妾室再多
13:38
也多不过家里三千吧
13:40
公主执意要来
13:44
本相扫榻已带
13:46
只是公主可要想清楚了
13:50
既进了我相府
13:53
再想出去
13:55
就难了
13:56
桃花喜不自尽
14:00
多谢相爷厚爱
14:26
相爷
14:31
本以为这公主
14:33
是被人陷害
14:33
如今看来倒不尽人
14:35
这姜桃花
14:38
从假字一开始
14:39
便从这死局里
14:41
争出了生物
14:43
绝非面上显得
14:45
那般柔弱无助
14:47
它背后
14:48
定然有鬼
14:56
你们要干什么
15:10
自然是教训公主了
15:12
擅作主张
15:14
有违尚意
15:15
今日任公共不在殿上
15:17
怕是不知情形极切
15:20
那沈相更是步步紧逼
15:22
全然无赖
15:24
公主嫁不成四王子
15:26
我北院自有贵女能嫁
15:27
可如今
15:29
你嫁给沈在野
15:30
岂不是白白浪费
15:32
这次和亲的机会
15:33
公公此言诧异
15:35
恰恰相反
15:36
嫁给沈在野
15:38
才是天赐良心
15:39
此前娘娘就曾说过
15:41
来和亲
15:42
为的就是初入宫廷
15:44
同朝臣贵女周旋
15:46
以打探消息
15:47
是长居行宫的四王子
15:49
还是天子进城沈在野
15:51
我想公公心中
15:53
自然已有答案
15:54
公公不妨回禀娘娘
15:57
换贵女容易
15:59
但若再想找人接近沈在野
16:01
可就不简单了
16:03
那杂家今日就暂且放过你
16:10
一观后效
16:11
不过公主
16:12
也别得意得太早了
16:15
公主
16:20
公主
16:21
公主
16:21
还真是巧啊
16:23
说什么来着
16:24
公主
16:24
这降头单啊
16:27
一跃一发
16:28
算算日子是该到
16:30
儿臣自愿请命
16:37
前去何解
16:38
大祈与我北院相隔千里
16:41
本宫到底鞭长莫及
16:43
你若服下此药
16:45
本宫相信讨话
16:48
生不出叛国之意
16:50
此乃相讨单
16:57
众此毒者
16:58
若不长期服用警药
17:00
五脏六腹如遭重施
17:02
痛苦万分
17:03
放心
17:13
只要听话
17:15
解药
17:16
自有人定期奉上
17:18
欲尽毒发
17:24
公主手臂上的桃花印记
17:27
就会越深
17:28
等到你的印记
17:30
变成深红色
17:31
公主就能和先王
17:33
后团聚了不是
17:34
你们既然如此
17:35
对待公主
17:36
解药呢
17:37
公主想要吗
17:40
请公公赐药
17:43
那就老老实实
17:45
在房间等着
17:46
公主啊
17:48
您也要借机
17:49
好好反省反省
17:50
之后莫再自砖
17:52
公主
17:56
公主
18:03
公主
18:33
公主
19:03
公主
19:04
公主
19:33
公主
19:34
公主
20:03
公主
20:33
公主
21:03
公主
21:04
公主
21:33
公主
21:34
公主
22:03
公主
22:04
公主
22:34
公主
22:35
公主
23:04
公主
23:05
公主
23:34
公主
24:04
公主
24:05
公主
24:34
公主
24:35
公主
24:36
公主
25:05
I don't know what to do with the queen.
25:07
What is the queen?
25:09
Our family has said that the queen is the queen.
25:13
It's not a lie.
25:15
However, the queen said that the queen is the queen.
25:19
You've heard the queen.
25:21
Don't worry about me.
25:23
You should know the queen is the queen.
25:25
If she is the queen, she should be the queen.
25:29
That's right.
25:33
And the queen is asfern, the queen really is crying.
25:50
Look, the queen's aunt Doesch have such a Matthias nothing to make her happy.
25:55
Is she ok with it?
25:57
What did you tell what the queen does not realize the queen?
26:00
He said that everything is simple, and it is not good for me.
26:03
If you don't care about it, it's not good for you.
26:07
You can't see it.
26:10
The two of us are not happy.
26:13
After all, the one of us is not good for me.
26:15
The two of us are not good for me.
26:16
The two of us are not good for me.
26:18
The two of us are not good for me.
26:19
You can say that it's my mother's daughter.
26:24
My husband is a good friend.
26:26
The one of us is so hard for me.
26:30
If you have a husband, the husband is right.
26:33
But I am the daughter of孟幽香, she is the daughter of左.
26:37
He is the daughter of me, we are not the husband of the husband.
26:47
The lady is coming to the door.
26:50
How do you prepare for the husband?
26:52
The woman was going to open the door and open the door.
26:56
The woman is going to be a part of the house.
27:00
She's in the hospital, she's in the hospital.
27:04
Let her go.
27:08
Let me stop.
27:10
You can't get a light, you can't go to the right door.
27:13
This is the secret secret.
27:17
The woman's character is good.
27:19
I can't lose this規矩.
27:22
Let me take it.
27:24
Yes.
27:30
You've been here to the river,
27:37
and I'll tell you.
27:40
Don't worry about it.
27:42
What is the name of my father?
27:44
You've been RX.
27:47
Anyway, let me show you theрет that.
27:51
Let me see the questions.
27:54
I don't have the ability to speak.
27:57
Okay.
27:58
Close my door.
27:59
Let's go.
28:29
千楠.
28:30
出什麼事了?
28:43
你!
28:45
大家快看啊!
28:46
公主的侍女打人了!
28:47
你胡說什麼!
28:48
分明是你向我炮戰嚇唬人的!
28:51
小的不過是早上吃壞肚子,
28:53
手軟腳軟罷了!
28:54
胡弄!
28:59
一個自求入府的妾室,
29:09
還沒進門就想教訓下人,
29:11
還真把自己當正頭娘子了!
29:14
你又是什麼貨色?
29:16
滿不講理,
29:18
顛倒黑白!
29:19
抓住他!
29:23
放手!
29:24
我是相爺取進門的第一位妾室。
29:29
論先來後到,
29:30
你們家公主還要換我一生秦姐姐。
29:36
幾個北院人,
29:38
敗君之強,
29:40
還敢肆意凌辱我朝百姓?
29:43
秦姐姐誤會了,
29:44
爬花絕無此意。
29:46
青苔也是護主心妾,
29:48
才一時失了分寸。
29:50
回頭我罰他月風,
29:51
天霜被陪給地上這位,
29:53
可好。
29:54
護主心妾?
29:56
這分明是上行下效。
29:59
秦娘子正躲在門口。
30:01
嗯,
30:02
知道了。
30:07
秦娘子今日講話,
30:08
倒是比平時有章法。
30:10
江桃花劍門,
30:11
對她這個自封氣勢第一人影響最大。
30:14
自然是鐵了心要壓她一頭。
30:18
那這北院公主怕是要吃虧啊。
30:25
她自己求來的罪,
30:27
便得受著。
30:31
家門亦是國門。
30:36
今日,
30:37
由我秦潔雨在。
30:40
你若是真穿紅色家衣,
30:42
就別想從這道門跨過去。
30:45
欺人太深。
30:47
清台住嘴。
30:49
落教。
30:50
是怎麼可想下睡。
30:54
冷靜閉起。
30:59
擺是生仇啦。
31:01
真的寶貝我!
31:02
現在是女傘昱、
31:04
最藏色眼bro。
31:06
我要是淨手運的。
31:08
こと讓那兒兒子。
31:10
收抖了。
31:11
Ting Aye快قة。
31:14
讓我去住。
31:16
一路兒子���!
31:18
I don't know.
31:48
更何况本就不是嫁给真正所爱之人
31:53
灼红灼粉都不重要
32:02
姜娘子 咱们这边请吧
32:09
你 你打狗也得看主人吧
32:13
我进了门便也是这里的主人
32:17
He is not afraid to leave the court.
32:19
And...
32:21
If I give a break, I will give him a 10.
32:28
I will give you a gift.
32:38
A woman is a very rich woman.
32:40
She is a very rich woman.
32:42
She is a very rich woman.
32:44
But she can't be so good for anyone else.
32:53
It's a bit more interesting.
32:59
It's a mystery.
33:01
It's a mystery.
33:03
Let's go.
33:05
Let's go.
33:07
Let's go.
33:09
作曲 李宗盛
33:39
作曲 李宗盛
34:09
作曲 李宗盛
34:39
作曲 李宗盛
35:09
作曲 李宗盛
35:38
作曲 李宗盛
36:08
作曲 李宗盛
36:38
作曲 李宗盛
37:08
作曲 李宗盛
37:38
作曲 李宗盛
38:08
作曲 李宗盛
38:38
作曲 李宗盛
39:08
作曲 李宗盛
Recommended
41:59
|
Up next
The Princess's Gambit - Episode 3 (English Subtitle)
Kdrama
yesterday
39:21
The Princess‘s Gambit - Ep.2 - Engsub
HQ
yesterday
41:59
The Princess‘s Gambit - Ep.3 - Engsub
HQ
yesterday
41:59
The Princess's Gambit (2025) Episode 3
Crime TV Show USA
yesterday
41:59
The Princesss Gambit Ep 3 Eng Sub
Movie Club Fanz
yesterday
47:35
The Princess‘s Gambit - Ep.4 - Engsub
HQ
yesterday
39:21
The Princesss Gambit Ep 2 Eng Sub
Movie Club Fanz
yesterday
39:21
The Princess's Gambit (2025) Episode 2
Crime TV Show USA
yesterday
47:35
EP 4 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
39:21
The Princess's Gambit (2025) EP 2 ENGSUB
Popcorn Channel
yesterday
39:52
The Princess's Gambit - Episode 1 (English Subtitle)
Kdrama
yesterday
39:52
The Princess's Gambit (2025) Episode 1
Crime TV Show USA
yesterday
39:21
The Princesss Gambit Ep-02 (Eng sub )
Jennie Tv
yesterday
39:21
EP 2 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
39:21
Ep.2 - The Princess‘s Gambit - EngSub
TKOMO
yesterday
41:59
EP 3 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
39:21
The Princesss Gambit Ep.2 Engsub
SilverMoon 🌙
yesterday
39:21
The Princesss Gambit Episode 2 English Sub
Bread TV
yesterday
47:35
The Princess's Gambit - Episode 4 (English Subtitle)
Bright Channel
yesterday
47:35
The Princesss Gambit Episode 4 English Sub
Asian Drama
yesterday
47:35
The Princess‘s Gambit Episode 4
Crime TV Show USA
yesterday
1:55:09
Marasli - Episode 2 (English Subtitles)
Film Plus Channel
8/15/2024
52:51
Sorry Not Sorry Ep 4 (English Subtitles) | Ep.4 Sorry Not Sorry EngSub
ELNORA WILLCOX HD™
12/26/2024
1:01:34
Who Is She 2024 Ep 3 English SUB | who is she ep 3 eng sub
ELNORA WILLCOX HD™
12/26/2024
44:00
Fourever You Ep 2 (Uncut Ver.) Eng Sub | Thai BL Drama 2024
ELNORA WILLCOX HD™
12/24/2024