Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/25/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剑途风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落自不回忆
00:53纵然这一身踏锁过我
00:57死生的路经过
01:01无畏明明的古惑
01:03战断了营过
01:07缘分这一世抢锁
01:10爱过恨过
01:12穿过不足夺
01:15一心火催泪春过
01:18不去
01:19疯狂到你
01:21又人火催泪
01:22花烂维沙
01:23嘉尔
01:25贱欧
01:27贱草
01:29莫子
01:30贱草
01:31贱草
01:32贱草
01:33Oh, oh, oh, oh, oh.
02:03Oh, oh, oh, oh.
02:33Oh, oh, oh, oh, oh.
03:03Oh, oh, oh, oh.
03:33Oh, oh, oh, oh.
04:03Oh, oh, oh, oh, oh.
04:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:35Oh, oh, oh, oh.
04:37Oh, oh, oh, oh.
04:39Oh, oh, oh, oh, oh.
04:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:45但我吃后却泄了几天 显鲜美名
04:51那那这泄膏公主可万万不能碰
04:54原本我和你一样 以为是这泄的问题
05:00于是便去找父王哭闹 被禁足了许久
05:05说我惹是生非 后来是一个来自南方的小太监
05:12Look, I'm sorry.
05:13He told me that this is not a problem.
05:16It's just that it will cause people to come back.
05:21From that time, I understand.
05:24To kill people is not going to kill them.
05:28It's impossible.
05:29We're going to get out of here.
05:31We're not going to get out of here.
05:34He's definitely thinking,
05:35I'm from the West,
05:37I'm a queen.
05:38Even if I eat some bread,
05:40I'm sure they're very careful.
05:42They're not going to know these things.
05:45But...
05:46What do you think of the princess?
05:49What do you think of the princess?
05:50That's what I'm trying to do.
05:55This is the house.
05:57You have seen it?
06:01The prince's house.
06:03I'll be the princess with you.
06:06If you think of it,
06:09I will be better.
06:10Lothar is the owner of the anterior
06:11sacrificial
06:15is the owner of the temple?
06:17The owner of the temple wants to move on.
06:22I will show you the master's clothes.
06:25The order of the temple is going to take care of the temple.
06:28Let her be sure to understand.
06:30She is supposed to drink the wine
06:33and I have no one.
06:35. . . . . . . .
07:05But when he was in the first place, he was killed by the king of the king.
07:11I hope he didn't say anything, but I'll be able to repay him.
07:17It's a very strange thing.
07:20Lady, I'm going to kill you.
07:22Let's leave this place.
07:24You can't.
07:26He's still waiting for me.
07:28That's how we can do it.
07:30We can't do it anymore.
08:05It's a good thing to kill people.
08:09I understand.
08:20I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:23I'm sorry.
08:24I'm sorry.
08:25I'm sorry.
08:27The queen doesn't have to worry.
08:29I'm sorry.
08:35Oh, she matters.
08:37Oh, yes.
08:46Oh, no, no, no.
08:51Just go.
08:55Queen, even if she ever messed up,
08:58the plan was life wrong.
09:00Oh, nein.
09:02If depends on how hard she can do these.
09:05When I go to the gate, I will be able to escape from the gate.
09:09But I will be able to escape from the gate.
09:12If I can escape from the gate, I will be able to escape from the gate.
09:28I can't wait for my hand.
09:30I can't wait for my hand.
09:32I'm sorry for my hand.
09:34The Lord has not been able to do these things.
09:36He has changed his clothes.
09:37He has changed his clothes.
09:38He will be with you.
09:39He will be with you.
09:40He will be with you.
09:42He will be with you.
10:04It's my life.
10:16Why are you going to be so angry?
10:24I will be so angry.
10:27I will be so angry.
10:34郭哥 相爷
10:45相爷
11:01陆远月少下搜过江头啊
11:04不留火口
11:05
11:06如果江娘自己逃出陆远月
11:08咱们怎么办
11:09他们无依无靠
11:10定会去找主上庇护
11:11务必在竞争之前将她拦下
11:13
11:14那狮子那边
11:15我先去稳住她
11:31快回去禀报神像
11:37发现公主行踪了
11:39
11:40公主
11:43咱们去哪
11:44往玉京城里去
11:46那建像一击不成
11:48定会在城中布下天落地网
11:51咱们要不要
11:51先在山里躲一阵子
11:53再做打算
11:53她既已动了杀心
11:56都是躲不掉的
11:57现在能救你我性命的
12:00唯有一人
12:01你一定要帮我拖住准备
12:11我找到救命之人前
12:13还需要一个筹码
12:14筹码
12:16
12:16打动那个人的筹码
12:18公主放心
12:22就算披上青台的镜头
12:24会也不安
12:26会也时间
12:27昨日卖了这盘山猪腿
12:38还有这堂猪血
12:39咱哥俩
12:40定要进城包餐一顿
12:41
12:42出席
12:44糟了
13:00中心了
13:01
13:02
13:02糟了
13:12入息了
13:14谁啊
13:19来了
13:20来了
13:21来了
13:21Oh
13:25Oh
13:27Oh
13:29Oh
13:31Oh
13:41Oh
13:43Oh
13:45Oh
13:47Oh
13:49Oh
13:51Oh
13:53Oh
13:55Oh
13:57Oh
13:59Oh
14:01Oh
14:03Oh
14:05Oh
14:07Oh
14:09Oh
14:11Oh
14:13Oh
14:15Oh
14:17Oh
14:19Oh
14:21You have to go.
14:23You have to go.
14:25You are going to come.
14:27You are going to come.
14:29If you don't understand this,
14:31I will follow you.
14:33I will follow you.
14:47You are a idiot.
14:49I'll be in this sort of place.
14:51Mr. Zedong.
14:52Mr. Zedong.
14:52Mr. Zedonga, the devil,
14:54will pay attention to him.
14:56He will pay attention to him.
15:04Mr. Zedonga.
15:19You're right.
15:21You're such a person.
15:25You don't have to pay attention to him.
15:28He wants to check him out.
15:31He wants to check him out.
15:34He wants to check him out.
15:37Then he will take him out.
15:39Yes.
15:41He wants to check him out.
15:51I don't know.
15:53He wants to check him out.
15:55He has gone to the village.
15:57He's not going to see him.
15:59He wants to check him out.
16:01Who will help him?
16:03He wants to check him out.
16:05I can't find him.
16:08He wants to check him out.
16:10Just now there's a cell phone.
16:13That's when he is dead.
16:16May he go to check him out?
16:22You have to find him your wife.
16:24Youpre Kisses.
16:26Now I need to check you out.
16:28If I have a log in and you want to check out.
16:31He needs to go to the car.
16:34Remember?
16:35He will strike up another dog as perché.
16:39The queen is so heavy,
16:43why do you have to laugh at her?
16:45I just want to think
16:48when I was young,
16:50I was every single person.
16:52I was so angry.
16:55I was so angry.
16:58I was so angry at the same time.
17:02I was so angry at the same time.
17:05I was so angry at the same time.
17:07I'm sorry.
17:09I'm sorry.
17:11Yes.
17:13I have three brothers in the name of my name.
17:15But I was born in the same age.
17:17I have never experienced the joy of the people.
17:19I have never felt the joy of the people.
17:21I have no hope.
17:23The queen can be such a brother.
17:27It's impossible.
17:29The brothers and sisters.
17:31It's a choice.
17:33It's a choice.
17:35The most wise.
17:37The people who have lost me.
17:39The Lord have lost me.
17:41The Lord has lost me.
17:45The Lord has lost me.
17:47The Lord has lost me.
17:49The Lord has lost me.
17:51The Lord has lost me.
17:53You're not sure.
17:55The queen, don't you please.
17:57I'm not afraid of being a child.
18:01But.
18:02The queen, why do you feel such a burden?
18:04You're not so very critical if you did.
18:06You can die even in the village.
18:08I needed help.
18:10He took my attention.
18:12He took my attention.
18:14But I was lucky.
18:15The one who was unable to meet the cellar,
18:17it was impossible for himself.
18:18You're a goodman.
18:19You are so proud.
18:23The lord has lost me.
18:25This is a little.
18:26If you feel such a burden,
18:27I will be so poor.
18:29You will be so poor.
18:30You will have no way.
18:37Your daughter.
18:39Your daughter.
18:40Your daughter.
18:41Is it good for you?
18:42Your daughter.
18:43I don't want to.
18:45I don't want to be a person.
18:48I'm going to go.
18:50I'm going to be a person.
18:52If you don't be a person.
18:53Or if you don't want to be a person.
18:55You don't want to be a person.
18:58Your daughter, your daughter.
19:00Your daughter.
19:04Are you our friends?
19:05She's a person.
19:07She's sick?
19:08She's a person.
19:10She wants a person.
19:12If you don't want her.
19:14She's a person.
19:16She's like,
19:22Please join my daughter.
19:23Please don't need your daughter.
19:28桃花这就陪您回去
19:37公主
19:38她都伤成这样了
19:42你不关心便罢
19:44连让她安心疗伤都不行吗
19:46四殿下少安勿造
19:49郑桃花
19:51你骗得了别人
19:53骗不了出身乡野的我
19:56这血如此行出
19:59分明就不是人心
20:01在相爷眼里
20:10桃花都不是人了
20:13还有什么好说的
20:15沈宰野
20:17你为人臣
20:19在朝中横行无忌演来杀身之国
20:21为人夫
20:23又潦草色泽不管不顾
20:25你现在又有什么资格对公主
20:27
20:28桃花本以为
20:46在陆野院的那群沙上
20:49是冲着相爷来的
20:52我只不过是吃鱼吃火
20:55现在看来
20:57是相爷想要桃花的命
21:00如此
21:02拿去便是
21:04沈在野
21:06也许旁人怕你
21:08但是我可不怕
21:10公主遇刺一事
21:12我管定了
21:13我管定了
21:22我既知寻常手段骗不过你
21:24自然要省弃自身
21:26摸出一条石路
21:28沈宰野
21:32沈宰野
21:43沈宰野
21:44沈宰野
21:45沈宰野
21:46I want to see the Lord who will be able to kill me.
21:55Lord, the queen is your family.
21:58I shouldn't be able to do this.
22:00But today's situation is impossible for me.
22:03I'm going to ask you,
22:05what does the queen do you have to do with?
22:08I hope you will be able to answer your question.
22:10Don't use the king's army to convince me.
22:16Yes.
22:21I regret that the朝堂 should be able to give you the king.
22:25I was hoping that the king would be the king.
22:28She would be able to get you some help.
22:31But I didn't think that you would be able to fight against the king.
22:35You were able to fight against the king's army.
22:37You have to fight against the king.
22:43The king.
22:45I was hoping that the king would be a great fight.
22:50If I made you decision now,
22:52I decided that the king would be the king.
22:54Father, the Lord knows him and that.
22:56God, you must be the king.
22:57If the king wants you,
22:59the king wants you to come.
23:02I will not be able to take you.
23:04I need you to tell him.
23:06If you want to bring him back, you must tell me to show me.
23:10After that, I will protect him.
23:12Remember, whatever he did, I can put him in your hand.
23:17If you don't care, I am the father's beloved.
23:22I will never let you go well.
23:26What are you laughing?
23:32If you don't care, I will be ashamed.
23:38The father's father is the one who is dead.
23:40The father's father is not willing to forgive him.
23:42He is in a calm state of the storm.
23:44He is not able to forgive him.
23:46If you don't care, you will be able to forgive him?
23:49Yes.
23:51Then I will go.
23:53You won't want to be afraid of him.
23:57The father's father is not saying that he is the one who is dead.
24:00If it's the same thing, it's all in my head.
24:04Now, I'm afraid she'll die.
24:08Now, I'm going to go to the hospital.
24:12Otherwise, I'll take you to the hospital.
24:18I'm ready for you.
24:30I'm going to ask you one more time.
24:37Do you want to take care of yourself?
24:39No.
24:43If you choose to take care of yourself,
24:46then you will be safe.
25:00Do you want me to take care of yourself?
25:10I'm going to take care of yourself.
25:14I'm going to take care of yourself.
25:19If I take care of yourself,
25:21I'm not going to take care of yourself.
25:30I'm going to take care of yourself.
25:38I want you to leave your children.
25:40Let's see if you want me to take care of yourself.
25:44I'll give you your forgiveness.
25:46If you do not take care of yourself,
25:51you won't lose your forgiveness.
25:54You won't lose your forgiveness.
25:59I don't want you to die.
26:04Let's rest a while.
26:12Don't be.
26:14It's so easy to die.
26:16It's so easy to die.
26:18It's so easy to die.
26:19It's so easy to die.
26:24It's so easy to die.
26:29Is it easy to die?
26:31Is it easy to die?
26:33You don't have to worry about it.
26:37It's because you're afraid that you're going to die.
26:40You're going to die.
26:42You're going to die.
26:45It's so easy to die.
26:47How can you die?
26:50I shouldn't die.
26:55You're going to die.
26:58You're going to die.
26:59You're unfortunately not from the rest.
27:01You're the start of the swim maker.
27:04You're going to die more I'm going to die.
27:07He's better.
27:08You are going to die.
27:11I'm not the answer to the question.
27:13I'll let you know.
27:18忽然这一阵枷锁和我 求我 此生又经过 我为命运的辜货 战断了营博 缘分这一世枷锁 爱过恨过 求我不足夺 一心火催泪沉默不去恨过
27:48还不如等愿判他们来
28:05那还是让本相逢会好得快一些
28:08毕竟 给死人逢种 给活人逢种
28:15医女 进来给他包葬
28:20
28:22沈相这针脚 这日后留了疤 怕是难以失人了
28:31此处本就只有我能看
28:34吓不到旁人
28:36你也不必如此风声鹤唳
28:39我已答应四殿下 汇报你心愿
28:43睡一会儿吧
28:46他会觉得棋风对手 没想到竟是北渊公主
29:05北渊公主
29:19相爷 江娘子已经昏迷许久 妾身要不要再去请自大夫
29:23不必 他已无大碍 再静矮些时日变革
29:27另外 江娘子养病期间所有之处
29:30终愧当以征春阁为先
29:31府中有任何人怠慢 加法处置
29:32切身明白
29:34别方
29:42别散
29:43
29:45
29:46如果
29:47
29:47
29:48
29:49
29:50
29:50
29:51
29:52
29:53
29:54
29:55
29:56
29:57
29:58
29:59
30:00
30:01
30:02
30:03My mother, I'm sorry.
30:10Mother, I'm sorry.
30:13This is our city of the Hough都.
30:16We're going to the river for a while.
30:18We're going to the river for a while.
30:20We're going to the river for a while.
30:21Until you're growing up, you'll know.
30:23It's better than our city of Hough都.
30:24It's better than our city of Hough都.
30:26It's better than our city of Hough.
30:27Mother, it's so beautiful.
30:30Let's go.
30:31嗯,可是父王说,女孩子不该碰这些。
30:36这个怎么办?
30:38这个呀,不卖,她呀,就是天头。
30:42看见那铃铛了吗?
30:44只要啊,射掉她,这个就是您的了。
30:47母后,那么远,我都看不清,能射中吗?
30:52老板,借我一件。
30:54嘿。
31:01母后,好厉害啊。
31:07男子是天上的雄鹰,女子亦是草原的俊蛮。
31:12没有谁不如谁。
31:14桃花,你记住,你要想做的事,便没有做不成的。
31:18你在母后的心里,是最勇敢,最棒的宝贝。
31:24好厉害啊。
31:35月堂,你陪我加来神府这几年。
31:38可曾见过将爷这副神情。
31:41夫人莫要多想。
31:43咱们才借着姜娘子去书房刺她。
31:46隔了几日,她便遇刺重伤,可见蹊跷。
31:50我明白。
31:52姜娘子遇刺,与相爷定脱不了干系。
31:57可今日所见,相爷对姜娘子的情谊又不似作假。
32:02咱们这位爷,当真是天生做官的了。
32:09有情又如何,当了她的路,任谁都得死。
32:17那咱们可要尽快把东西送出去了。
32:20不然就相爷发现。
32:22那奸相线下对公主态度大变。
32:23那奸相线下对公主态度大变。
32:25不会是在谋划什么新的阴谋吧?
32:27见招招拆招不是长久之气。
32:32我得想一个能制衡她的法子。
32:36化被动为主动才是。
32:37化被动为主动才是。
32:42但公主的股东马上又要发作。
32:44眼下最要紧的就是拿解药。
32:46我们要不要赶紧把话送出去。
32:48化被动为主动才是。
32:52但公主的股东马上又要发作。
32:54眼下最要紧的就是拿解药。
32:56我们要不要赶紧把话送出去。
32:58我现在就把她默默写出来。
33:05
33:07
33:08
33:13我现在就把她默默写出来。
33:17
33:18
33:19
33:20
33:21
33:23
33:24
33:25
33:26
33:27
33:28
33:57
33:58I will give this to the Yon-Wan-Wing.
34:08He says that he's called the Hulhuang of the day of the day of the day of the day.
34:13But the day of the day of the day of the day of the day of the day is not yet removed.
34:16But now, he's not allowed to go to the day of the day.
34:21Did you say that he could not leave?
34:24I was not allowed to leave.
34:25But the day of the day, he has been a no-one.
34:28I can't believe it is.
34:31But I can't believe it.
34:33If you want to open a door,
34:36you have to believe you have to take the door.
34:47You can't leave me!
34:48Why don't you leave me?
34:51Who's going to leave me?
34:51Oh, you're going to leave me.
34:52Oh, you're going to leave me.
34:53Don't be afraid of me.
34:54I'm going to leave you alone.
34:56I'm going to leave you alone.
34:56You can't leave me alone.
34:58My queen has a lot of stress.
35:00She wants to eat the food of the world.
35:03You don't have to eat the food of the world.
35:05You're going to leave me alone.
35:06You said before,
35:07you need to help my queen.
35:09You're going to leave me alone.
35:11You're not going to leave me alone.
35:13Let me leave you alone.
35:15My brother.
35:18My brother.
35:19I'm going to do a meal.
35:21You want to eat what you want?
35:22I'm going to invite you to eat.
35:23We have a food of the food of the world.
35:25You can eat the food of the world?
35:27I think she's a mother.
35:29She's a woman.
35:30She's got a foot in front.
35:31She's a dog for the food of the world.
35:33She's like this.
35:35She's no big fan.
35:36It's really bad.
35:37She's lost.
35:38She's alive for the food of the world.
35:40She's still feeling a little.
35:43She's still smiling for her.
35:45She's still smiling for her.
35:46to make her sister's happy.
35:48She doesn't have to eat.
35:50She's not a good one.
35:52She's not a good one.
35:54The woman is not a good one.
35:58She's a good one.
36:00She's a good one.
36:02What do you mean?
36:04She's a good one.
36:06She's a good one.
36:08She's a good one.
36:10If she's a good one, she'll be able to do it.
36:12Well, I didn't think you were feeling your blood.
36:16You should...
36:19Mother,
36:23You're fucking fighting for your Mollon Song.
36:25You're going to kill that.
36:26You're going to kill that same bitch?
36:28You're right.
36:29What have I noticed?
36:30I've seen that.
36:30You're ceaseless.
36:31It's over.
36:32Get on your face.
36:33It's not for your Matrix ladies.
36:36I'll warn you for that.
36:37He's going to do the role of the King隊.
36:42I'm sorry.
36:44I'm sorry.
36:46I'm sorry.
36:48I'm sorry.
36:50But you don't want to eat.
36:52You can take a meal.
36:54I'm sorry.
36:56I'm sorry.
36:58I'm sorry.
37:00I'm sorry.
37:02I'm sorry.
37:04I'm sorry.
37:06You're sorry.
37:08You're sorry.
37:10Please.
37:12But you're sorry.
37:14It's not a girl's mouth.
37:16It's also a big thing.
37:18It's not a girl's mouth.
37:20You're sorry.
37:22You're sorry.
37:24No.
37:26I'm sorry.
37:28I stopped doing a little work.
37:30You're sorry.
37:32I'm sorry.
37:34So what I'm sorry.
37:36You're sorry.
37:38You can't let me.
37:40Your wife.
37:42I pray for you.
37:43I must be proud of you.
37:45I'll be proud of you.
37:47Please stop.
37:48To be honest, you will be honest.
37:49This is the case for you.
38:05Your wife.
38:06It's the idea of the相爷.
38:08He has already had a doubt about me before.
38:10But now, I'm not going to let him take a look at me.
38:13I can see that it's not important to me.
38:16But now, I'm not going to die.
38:19I'm not going to think of a way.
38:21If the相爷 has already wondered what happened,
38:24then I'm not going to die.
38:29I can't.
38:31I can't be afraid.
38:35可,您也该为自己的以后打算一下呀,您对相爷的心意,奴婢都看在眼里,可若您这次真的成功了,您跟相爷便就真的没有可能了。
38:50以后,我是孟家敌长女,梦是,只有孟家的以后,哪有我孟真真的以后?
39:01此物,必须得想法子送出去。
39:08这是,日照千锋图?
39:13若照娘娘所述,沈相思藏,薛冉所作,日照千锋图,那便确凿无疑。
39:21Imagine your verse!
39:25红色 Photograph
39:26鞋梯
39:27
39:27
39:28天家
39:30
39:31Kont account
39:32复职
39:33
39:46衣服
39:47巨灯
39:51What do you mean?
40:21My mother is so smart, and she is so smart.
40:26But my mother,
40:29I still don't have so many small things in the future.
40:33After all, this medicine can only be a good one.
40:36Next time, we can't do this.
40:39Please, let me know.
40:40She's in love with me.
40:45The lady is still in love with her.
40:47I'm not sure if you're a good girl.
40:49She's not going to be able to do this.
40:51She's not going to be able to sing.
40:53She's not going to be able to sing.
40:55She's not going to be able to sing.
40:57Let me know.
40:59The woman is a good person.
41:01She's a good person.
41:03She's a good person.
41:17Are you gay?
41:41Can you say it better?
41:43If you have a few dollars,
41:45the wife is not going to take her as a foreigner.
41:50If I say that,
41:51the wife is going to have to pay for it.
41:57The wife is not the same.
42:01It seems that she has a little...
42:03...
42:04...
42:06...
42:07...
42:08...
42:09...
42:11...
42:12...
42:13...
42:14...
42:15...
42:16...
42:17...
42:18...
42:19...
42:20...
42:21...
42:22...
42:23...
42:24...
42:25...
42:26...
42:28...
42:29...
42:30...
42:31...
42:32...
42:33...
42:34...
42:35...
42:36...
42:37...
42:38There are some things.
42:40The letter was given by the letter of the letter
42:42that someone took away the letter of the letter.
42:50Let's continue.
42:51The letter of the letter of the letter
42:53was to be found in the letter of the letter.
42:56But the other thing is,
42:58it was a strange thing.
42:59He was taken to the letter of the letter.
43:02This was to show the letter of the letter.
43:05It was a letter of letter.
43:06You are not able to move.
43:10The flower.
43:12You are able to know the hope of the more you are.
43:17The more you are going to die.
43:22The flower is of course.
43:24It's just that I am a weak woman.
43:25It's been a weak woman.
43:27I can only have a good friend.
43:29I can only have a good friend.
43:31若是桃花,能帮相爷找到那幅画?
43:37相爷可否答应顾我周全?
43:44您想与我合作?
43:46多一个帮手,不好玩。
43:51牛羊才会成群结队,而我,习惯独心。
44:00江大华,你的确有几分机敏,也算得上是有勇有魔。
44:13但那又如何?
44:16堂堂一国公主,还不是弄了一身伤痕,
44:21以一个气势的身份,苦苦哀求一个转机。
44:27见几日清醒,相爷与夫人已知僵局。
44:36他不拿出花,也得不到花,而我,却有破局之法。
44:42桃花愿为相爷去世,不知相爷愿不愿意,给一个同行之计。
44:51花开。
44:52花开。
44:53已无所知。
44:54花开。
44:55已无所知。
44:56花美不可一世。
44:57花开。
44:58已无所知。
44:59花美不可一世。
45:01花落。
45:04已无所知。
45:06花开。
45:07已无所知。
45:22花梅不可一世
45:25花落被风编织
45:29镇中间恍如隔世
45:32花般被雨淋湿
45:36心碎皆终而止
45:39花落泪辗转行事
45:43无处可告知
45:52心愿在你灵力挣扎
46:00遗憾在绝望中厮杀
46:08害怕她
46:12这下怀抱露出的话
46:16就算要将此话
46:20等于另个家
46:26花心被谁窥视
46:42爱恨只能依止
46:46花枯萎破败西施
46:50再无需告知
46:52再无需告知
47:00曾爱还疯狂的想她
47:04想她
47:06不怕
47:08不怕
47:10会被误解情
47:12
47:14紧握她
47:17说的与话
47:19有关的话
47:21原来
47:23是她
47:25又有窯 확인的
47:27回答
47:30会答
47:33还是她
47:34
47:35欺负她
47:36何一座
47:37

Recommended