Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剑途风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落自不回忆
00:53纵然这一身踏锁过我
00:57死生的路经过
01:01无畏明明的古惑
01:03战断了营过
01:07缘分这一世抢锁
01:10爱过恨过
01:12穿过不足夺
01:15一心火催泪春过
01:18不去
01:19永远尔 水洋
01:25爱过不足够
01:29爱过不足够
01:32可爱过不足够
01:34爱过不足够
01:36I love you.
02:07此次前去鹿野院,一路去是荒郊野里,都用了饭食,难免不变。
02:13那相也方便吗?
02:15本相是男子,四十无味。
02:17世子设宴,穷江美酒不出,江娘子到那儿再用也不识。
02:30此处景色宜人,本相特意来此欣赏余景。
02:34江娘子若是有意,也可四处逛逛。
02:38桃花这一路骤车劳顿,力不从心,可否以清台先行休息。
02:45随你。
02:45任你玲瓏行证,也逃不出必死之躯。
03:02赏余景,这沈在野,怎会有这样的心情两知?
03:19这次带我单独前来,莫非是给我设下了陷阱。
03:24光天化日,亮的天相也不敢动什么歪心思。
03:28这些个喝早人茶是主人特意为宫主准备的。
03:45二位请慢用。
03:46安全。
04:07也安全。
04:14嗯。
04:14It's not good for me.
04:16It's good for me.
04:18It's good for me.
04:20It's good for me.
04:22Let's try it.
04:32I don't want to drink.
04:34What's wrong?
04:36I suddenly realized that
04:38when I was 12 years old,
04:40I had a bottle of water.
04:42I had a bottle of water.
04:44I'll have a bottle of water.
04:46It's good for me.
04:48I'm fine with it.
04:50It's good for me.
04:52You're fine with me.
04:56You are the only part of me.
04:58I think it's a lot of water.
05:00I was just looking for the waterless.
05:02I was coming to the Lord for another.
05:04I was pushing him over the past,
05:06saying I was joking.
05:08He was everything I'm going through.
05:10He looked like me,
05:12and I told him,
05:13This is not a problem.
05:15It's only if it's not a problem.
05:17It will lead to an attack.
05:19From that time, I understand.
05:23To kill people,
05:25it's not going to kill people.
05:27It's not a problem.
05:29We're going to get out of here.
05:31We're going to get out of here.
05:33He's definitely thinking
05:35that I'm from the West.
05:37I'm going to eat some bread.
05:39I'm going to get out of here.
05:41I'm not going to die.
05:43But...
05:45Why do you do that?
05:47Why do you want to let the Queen of the Queen to do?
05:49If you are coming,
05:51this is a book.
05:53You have been looking for it.
05:55The Queen of the Sith is for you.
05:57The Queen of the Queen is for you.
05:59The Queen of the Queen is for you.
06:01The Queen of the Lord is for you.
06:03I'll be helping you.
06:05If you are willing to do it,
06:09I'll be sure.
06:10要求你。
06:11我至少和侍然,
06:12要求你。
06:14我至少和侍然,
06:16要求你ò
06:21我至少要求你。
06:24
06:25
06:26
06:30
06:31
06:36彼女
06:38她不會在世子來之前動手
06:41她是想等我生了蟹雀
06:44開宴後頻頻離席
06:46她再尋找機會殺了我
06:48呆葬給世子
06:50可是公主才剛剛見過
06:52她怎麼敢
06:53她有什麼不敢的
06:54但最明的是世子
06:56到時候一個活著的楚君
06:59和一個死了的和親公主
07:01對齊王來說孰清孰重
07:04But when he died, he was killed by the king of the king.
07:10I hope he won't be able to return it.
07:17It's a very strange thing.
07:19Mother, I'm going to let you kill him.
07:22Let's leave this country.
07:23You can't.
07:26He's still waiting for me.
07:28That's how we can do it.
07:29We can't do it anymore.
09:44Hello.
09:54十四季
10:16為何會無事發生?
10:17吳安苗
10:26求到我
10:43國歌上邊
10:44國歌上邊
11:00相爺
11:02陸爺月少下搜狡江頭啊
11:04不留火口
11:05
11:06如果江娘自己逃出陸爺園咱們怎麼辦?
11:08他們無依無告定會去找主上庇護
11:11無必在競爭之前將她攔下
11:12
11:13那獅子那邊
11:15我先去穩住她
11:36快回去禀報神像
11:37發現公主行蹤了
11:38
11:39
11:42公主
11:43咱們去哪兒?
11:44往玉京城裡去
11:46那劍像一擊不成
11:48定會在城中布下天落地網
11:50咱們要不要先在山裡躲一陣子
11:52再做打算
11:53她既已動了殺心
11:55裸是躲不掉的
11:57現在能救你我性命的唯有一人
12:00你一定要幫我拖住嘴邊
12:10我找到救命之人前
12:12還需要一個籌碼
12:13籌碼
12:14籌碼?
12:15
12:16打動那個人的籌碼
12:17公主
12:21公主放心
12:22就想拼上青梨還的鏡頭
12:24會演不完影
12:25會演時間
12:26近日賣了這盤山豬腿
12:37還有這堂豬血
12:38咱哥倆
12:39定要進程包餐一頓
12:40
12:41出席
12:43可惜
13:11糟了
13:12住氣了
13:17誰啊
13:19來了來了來了
13:20來了來了
13:24北原成平公主
13:26將是
13:28求見四點心
13:31
13:32那北原公主有青城之詞
13:43沈相機帶她來赴宴
13:45又為何將她藏起來
13:47不壽小
13:49江娘子一到這兒便病倒了
13:51怕過了病棄給世子
13:53便叫她一旁歇著去了
13:55也罢
13:56本宮今日尋你
13:58本也是有其他事
14:00有其他事
14:08世子
14:09府中突發急事
14:10今日執言
14:11怕是只能到這兒
14:12等等
14:13本宮來子畫了整整一個時辰
14:17沈相好大的北風
14:18席未開一句話
14:21就要走
14:22世吉從全
14:23還望殿下見面
14:24若本宮不想諒解呢
14:28若本宮不想諒解呢
14:30若便隨你
14:32若本宮不想諒解呢
14:33若本宮不想諒解呢
14:34若便隨你
14:35No!
14:46Oh my, you are so sick.
14:48He's so bad that he doesn't have to lie.
14:51I am not sure.
14:53I am so sorry to fro this.
14:55He wants no транxicos.
14:59I don't know.
15:29...
15:34...
15:38...
15:47...
15:49...
15:50...
15:52...
15:55He went to the village, but he didn't see the Lord.
15:59Who will help him?
16:03The king! The king!
16:07I have to find you.
16:09I want you to go to the Lord.
16:13You were going to find the Lord for the Lord.
16:25How is your situation?
16:27I'm going to be a bit more.
16:29I'm going to be able to put the Queen's hand on the chair.
16:31I want to be able to put the Queen's hand on the chair.
16:35I'll be able to put the Queen's hand on the chair.
16:40The Queen's hand on the chair is so heavy.
16:44How do you feel like?
16:46I was thinking...
16:49I was young when I was young.
16:52I was afraid that I had to take care of my brother.
16:59I was so angry with my brother.
17:02I felt like my brother was very friendly.
17:09Please.
17:11Yes.
17:14I have three brothers in the name of my brother.
17:17But I have never experienced a lot of people.
17:21天家情淡,公主能有如此兄弟,实处难得。
17:29兄弟姐妹,是缘分,也是选择。
17:35最朦胧一劫,众人岂我欲不顾,是殿下被我奔走发生,我又一次卷入风波,是殿下出手相救。
17:49殿下的恩情,情受桃花一般。
17:55公主不必行礼,我也不过是从心而行罢了。
18:01只是,公主为何会受如此重伤啊?
18:05今日相爷,与世子在鹿野园相约,便带着我一同去了。
18:13其料却遇上了刺客,我便寻不到相爷了。
18:18竟然是这样。
18:24公主独身在外,多有不义。
18:26若不嫌弃我人为言轻,日后有任何困难,寻我便是。
18:31多谢殿下。
18:33尹女,尹女。
18:42药饿好了吗?
18:43殿下不必了。
18:45我这伤口,不便是人。
18:49还是回去,自行处理吧。
18:51I won't let him do that.
18:52Do you know that he's not a person?
18:54Or is that he's a bad player?
18:57He's not a person?
19:00相爷
19:01相爷
19:01沈相
19:04就是超家超习惯了吧
19:06真是闯他人宅院
19:08入入自家之门了
19:10本相听闻江娘子在此
19:13心急寻人
19:14若有得罪之处
19:16还望四殿下恕罪
19:18江娘子
19:20若是闹够了便随本相回去吧
19:24桃花这就随您回去
19:37公主
19:38她都伤成这样了
19:42你不关心便罢
19:44连让她安心疗伤都不行吗
19:47四殿下少安无贪
19:49桃花
19:51你骗得了别人
19:53骗不了出身相爷的我
19:56这血如此寝出
19:58分明就不是人心
20:01在相爷眼里
20:10桃花都不是人了
20:12还有什么好说
20:15沈宰野
20:17你为人臣
20:19在朝中横行无际也来杀身之火
20:21为人夫
20:22又潦草色泽不管不顾
20:25你现在又有什么资格对公主
20:27
20:27桃花
20:30桃花本以为在陆野院的那群沙上是冲着相爷来的我只不过是吃鱼吃火现在看来
20:44是像爷想要桃花的命
20:49如此
20:49拿去便是
20:50沈宰野
20:51也许旁人怕你
20:52但是我可不怕
20:53公主遇刺一事
20:53我管定了
20:53
20:54我管定了
20:55我急着寻常手段骗不过你
20:56我急着寻常手段骗不过你
20:56让你担心之火
20:57现在看来是相爷想要桃花的命
21:00如此
21:01拿去便是
21:03沈宰野
21:04也许旁人怕你
21:06但是我可不怕
21:07公主遇刺一事
21:09也许旁人怕你
21:10但是我可不怕
21:11公主遇刺一事
21:13我管定了
21:22我急着寻常手段骗不过你
21:24自然要省其自身
21:26握住一条生路
21:28
21:30现在有了四殿下做梦
21:47我都要看看沈相你
21:49还能如何杀我
21:51沈相
21:55沈相
21:57公主是你家眷
21:59按理我不应该多事
22:01但是今日的情况
22:02已经容不得我避嫌了
22:04我就问你
22:05公主遇刺一事
22:07到底跟你有没有关系
22:09我希望你想清楚再回答
22:11别再用那套
22:12朝堂上的把戏来诱骗我
22:16
22:21我真后悔
22:22当初在朝堂上
22:23附和了她的主意
22:24让她下架于你
22:25我本来想着堂堂公主
22:27甘愿作妾
22:28应该也会多得你几分赵福
22:31却没想到你竟然为了一己私利
22:33将对付朝臣那些手段
22:34用到一个女子身上
22:36你真是
22:37你下宿世纪
22:38甘愿
22:43殿下
22:45世间万物
22:46并非非黑即白
22:48有时做错误的事
22:51也是为了正确的决定
22:53殿下赤子之心
22:55神某佩服
22:57不过殿下
22:58就算想要仗义出手
23:00总不能把江桃花
23:01拴在你府中一辈子吧
23:03如果你要将人带回去的话
23:06如果你要将人带回去的话
23:08就必须当面向我保证
23:10以后会保护好他
23:12记住
23:13不管他出任何事情
23:15我都可以算到你的头上
23:16再不及
23:18我也是父王的亲儿子
23:21我总是拼上这条命
23:23我也不会让你好过的
23:26你笑什么
23:31没什么
23:33沈某应下了
23:36四殿下输罪
23:37姚娘子死活不肯服用麻沸散
23:39在清醒状态下缝合
23:41臣实在下不了手
23:43臣实在下不了手
23:45封合完伤口
23:47你就能治了
23:48
23:49那我去吧
23:52你不会又想耍什么歪心思吧
23:57殿下方才不是说了吗
23:59若是江桃花有个三长两短
24:02全都算在我头上
24:03如今
24:04我才是最害怕他死的那一个
24:07况且
24:09如今去请太医院的人来不及
24:11不然
24:12殿下自己来
24:14我准你一试
24:19我准你一试
24:21最后再问你一遍
24:36确定不用麻沸散了
24:38不用
24:39不用
24:40既选择了硬撑
24:41那便撑住了
24:43既选择了硬撑
24:45那便撑住了
24:48既选择了硬撑
24:49既选择了硬撑
24:50既选择了硬撑
24:51既选择了硬撑
24:52既选择了硬撑
24:53既选择了�
24:54既选择
24:55既选择了硬撑
24:56冤选择了硬撑
24:57男客 loves
25:05Emir хороший
25:06How did you see it?
25:12I'm going to take a shower.
25:14I'm going to take a shower.
25:17You're going to take a shower.
25:19I'm going to take a shower.
25:22I'm not going to take a shower.
25:25The
25:43I'm going to take a shower.
25:45I'm not going to take a shower.
25:48I'm going to take a shower.
25:52I won't lose it.
26:04Let's rest a while.
26:12It won't.
26:14It won't.
26:16It won't.
26:18It won't.
26:19It won't.
26:22It won't.
26:23It won't.
26:24It won't.
26:25It won't.
26:26It won't.
26:27It won't.
26:28It won't.
26:29Can I get it?
26:30It won't.
26:31It won't.
26:32It won't.
26:33It won't.
26:34You won't be able to get it.
26:35You won't.
26:36You don't want to be afraid.
26:37It's because you're afraid that you're going to be going to be in your house.
26:40The other one who is going to die in the village,
26:42has lived in the village of the village.
26:44It's not a good thing.
26:46If it's not a good thing,
26:48please.
26:49If you let me see them,
26:50I'll never see them.
26:52I want you to go.
26:53It won't.
26:54I feel like an angel with me.
26:55You're not even if you're going to be enlist.
26:58I'll never see you.
26:59It won't.
27:00I just can't believe that you're the same for the back of my eyes.
27:01只是觉得你这副生气的模样
27:03比你那副拿枪拿掉的作祖模样
27:06顺也多了
27:08只剩穿无奇距
27:13我自不回忆
27:16纵然这一生卡锁的我
27:20求我此生又经过
27:24我为命运的辜货
27:27战斗了营波
27:30缘分之一世交错
27:34爱过恨过
27:36求我不足处
27:38以心或催泪春过
27:41不去恨恨恨恨恨
28:00还不如等愿判他们了
28:06那还是让本相逢会好得快一些
28:08毕竟
28:11给死人逢种
28:14给活人逢种
28:16医女
28:18进来给他包葬
28:22
28:24The one who is a little
28:28is still a bad thing.
28:32The only reason I can see is that I can see.
28:34If you don't leave a place to go,
28:36you don't have to be so friendly.
28:39I will send you the Lord.
28:43Wait a minute.
28:46It's all.
28:48I'll see you later.
28:53I think that the end of the day
29:02is not the end of the day.
29:35I will be able to use the same information.
29:37I will be able to understand your own language.
29:41Let me know how you will be able to understand your own language.
29:45You are a good person.
29:47You are a good person.
29:49I am a good person.
29:51How do you feel?
29:53You are a good person.
29:55You are a good person.
29:58How do I do?
30:04I have no idea.
30:10Mother, it's good.
30:12This is our city of the Hough都.
30:15We will go to the river for a while.
30:17We will go to the river and go to the river.
30:19We will go to the river and go to the river.
30:21You will know that it will be better for us.
30:23Mother, you are so beautiful.
30:25Mother, you are so beautiful.
30:29You are so beautiful.
30:31But the Lord said that the children don't want to do this.
30:36How about this?
30:38This one?
30:39This one?
30:40This one?
30:41This one?
30:42This one?
30:43This one?
30:44This one?
30:45This one?
30:46This one?
30:47This one?
30:48This one?
30:49This one?
30:50I can't see it.
30:51Can I see it?
30:52Father, let me see it.
31:01Mother, you are so beautiful.
31:06The man is the top of the sky.
31:09The man is the top of the sky.
31:11He is the top of the sea.
31:12There is no one to the top.
31:13If you remember, you should do what you do.
31:16You do not do that.
31:18You are the most powerful and confident.
31:20Mother's heart is the most powerful and powerful.
31:23Oh.
31:24Wow.
31:56可今日所见
31:59相爷对江娘子的情谊又不思作假
32:02咱们这位爷
32:07当真是天生做官的了
32:09有情又如何
32:12当了他的路
32:14任谁都得死
32:16那咱们可要尽快把东西送出去了
32:20不然就相爷发现
32:26那奸相线下对公主态度大变
32:36不会是在谋划什么新的阴谋吧
32:40见招拆招不是长久之情
32:44我得想一个能制衡她的法子
32:52化被动为主动才是
32:54但公主的鼓动马上又要发作
32:57眼下最要紧的就是拿解药
32:59我们要不要赶紧把话送出去
33:01我现在就把它摸摸写出来
33:17剑 mujer哥
33:19货�� Ma'Á
33:31货�娃
33:33货�娃
36:32I'm not going to hurt you.
36:34Don't hurt your sister.
36:36I'll tell you the next one.
36:38Let's do it.
36:46Even the mother has been born in the house,
36:48it's been a bit too late.
36:50But she's not going to be able to eat.
36:52She's going to send her to her.
36:58Other mothers are also going to be
37:00缺什么?
37:02找夫人一并参半。
37:04明白。
37:06相爷,
37:08这姜娘子自从遇袭之后,
37:10属实是性情大变。
37:12变什么?
37:14不过是狐狸的尾巴藏不住,
37:17现原形吧。
37:20明明不是我要找的人,
37:23却崩塌得这么快,
37:25那就顺便帮我当一回钓鱼的儿吧。
37:29站住,
37:32是干啥的?
37:34要是来送菜的。
37:35夫人可有什么需要采买的。
37:37相爷吩咐,
37:38谁也不能漏。
37:39夫人想要。
37:40月桃。
37:41替我谢过相爷,
37:43我一应俱足,
37:44就不必了。
37:46把东西给他,
37:48人不知心。
37:49
37:50
37:51
37:52
37:53
37:54
37:55
37:56
37:57
38:00
38:01
38:02
38:03
38:04
38:05夫人,
38:06方才。
38:07是相爷的计。
38:08他此前已对我起疑。
38:10
38:11如今更不惜坐机引我入局。
38:13可见此无关键,
38:15不容有失。
38:16
38:17只是如今这情形,
38:18怕是出不了负了。
38:19
38:20还是得另想办法。
38:21
38:22
38:23
38:24
38:25
38:26
38:27
38:28
38:29
38:30
38:31
38:32
38:33
38:34
38:35
38:36
38:37
38:38
38:39
38:40
38:41
38:42
38:43
38:44
38:45
38:46
38:47
38:48Can't you leave the room?
38:50The future...
38:52I'm going to be a hero.
38:54I have to be a hero.
38:56But I have to be a hero.
38:58I have to be a hero.
39:00I have to be a hero.
39:02It will be my hero.
39:04I need to take a hand.
39:08This...
39:09is the book of the Old Trails.
39:12With a man of his mother.
39:14He was a servant.
39:16It was the one that I did.
39:18The map of the map of the map is the map of the map of the map.
39:46But these words are different from each other,
39:52but they are not made by one person.
39:54They are afraid that they are looking for people,
39:57and they are in the room,
39:58and they are in the room.
40:00What do you mean?
40:01You don't have to worry about it.
40:03If you do this,
40:05it will not be in her hands.
40:07I would like you to remind me of your mother.
40:09If you do this,
40:11I will help you with your mother.
40:13You will be in the room.
40:16You are so smart.
40:18You are so smart.
40:19You are so smart.
40:22You are so smart.
40:24You are so smart.
40:26You are so smart.
40:28But,
40:29you will still have to do so many little things.
40:32You can only do this medicine in your life.
40:36You can never be like this.
40:38You are so smart.
40:40You will be happy.
40:42主人倒是沉得住气
40:46这么好的时机
40:49主人却没有行动
40:50每日不过品名赏花席自扶琴
40:53他不行动
40:54我们也不好贸然出手
40:55倒是僵住了
40:57还请通报一声
40:58爬花赶怀向爷体贴
41:01特大带醒
41:02让他进来
41:03多谢
41:12那掌柜说
41:33桃花穿的
41:34是当今玉京城里
41:36大旗贵女们最实行的款式
41:38向爷快看看
41:39好看吗
41:40十两斤一尺步
41:45江娘子还真是不拿自己当外人
41:48等我把话说完
41:51向爷怕时都要觉得便宜了
41:54江娘子今日好像不太一样
41:59似乎多了点
42:02底气
42:04只是知道了
42:08相爷的一点小秘密
42:09知道本相的秘密
42:13恐怕不是什么好事
42:15这几日
42:18桃花一直自行
42:19到底是做了什么
42:21竟然相爷想要杀了我
42:24私前想后
42:26应该是那日误闯了书房
42:31坏了相爷钓鱼的布置
42:35耳鱼耳就是那些话
42:39连上封府一室
42:41应是有人拿走了相爷想要的话
42:46继续
42:50顺着桃花指认出的小厮
42:52明明是可以查到幕后主使
42:55但奇怪的是
42:57他死后
42:59辅助毫无动静
43:00这说明背后之人
43:03是相爷不想动
43:06抑或是
43:07不能动之人
43:09江桃花
43:11你生在身宫
43:13应当知道
43:15好奇心越重
43:17死得越快的道理吧
43:19桃花自然知道
43:23只是我一介弱女子
43:25身处异国
43:26若想性命无余
43:28只能与相爷合作
43:31若是桃花
43:34能帮相爷找到那幅画
43:37相爷可否答应
43:38顾我周全
43:39您想与我合作
43:44多一个帮手
43:47不好吗
43:48牛羊才会成群结队
43:53而我习惯独行
43:57江桃花
44:03江桃花
44:04你的确有几分机敏
44:06也算得上是游泳游泼
44:09但那又如何
44:14堂堂一国公主
44:16还不是弄了一身伤痕
44:20以一个期日的身份
44:22苦苦爱求一个转机
44:25见几日清醒
44:31相爷与夫人
44:33一致僵局
44:34他不拿出花
44:36也得不到花
44:38而我
44:39却有破局之法
44:41桃花
44:43愿为相爷去世
44:45不知相爷愿不愿意
44:49给一个同行之计
45:09相爷愿不愿意
45:10给一个同行之计
45:11作曲 李宗盛
45:41落泪 辗转心事 无处可告知
45:55心愿 在泥泞里挣扎
46:02遗憾 在绝望中厮杀
46:09海盼 杂 这吓怀 暴露出的花
46:16就算 要讲此话
46:20赞与铃鸽鸽
46:27花心 被谁窥视
46:42爱恨只能一尺
46:45花枯萎 破败心事 再无需告知
46:52曾爱 还疯狂的想她
47:03曾爱 还疯狂的想她
47:05曾爱 还疯狂的想她
47:07不怕 会被误解情压
47:14紧握她
47:17说的与话有关的话
47:21原来是她
47:25她 又有只心的回答
47:32明镜需要您的原因
47:34ств且打赏支持 Joyce