- yesterday
Anime: El Hazard: The Wonderres
Type: TV
Episode: 26
Status: Finished Airing
Duration: 22 minutes
Date Aired : Oct 6, 1995 to Mar 29, 1996
Studio: Pioneer LDC
Genre: Fantasy, Adventure, Comedy, and Isekai
Summary:
Makoto Mizuhara, his teacher Mr. Fujisawa, his rival Jinnai, and his friend Nanami—who are transported from their high school to the fantastical world of El Hazard. They become embroiled in a conflict between the human nations and the insectoid Bugrom tribe, with Makoto and Fujisawa allying with the Kingdom of Roshtaria, while Jinnai joins the Bugrom. The group must navigate this new world, gain powers, and find a way back home while facing Jinnai's schemes and the threat of the demon god Ifurita.
Type: TV
Episode: 26
Status: Finished Airing
Duration: 22 minutes
Date Aired : Oct 6, 1995 to Mar 29, 1996
Studio: Pioneer LDC
Genre: Fantasy, Adventure, Comedy, and Isekai
Summary:
Makoto Mizuhara, his teacher Mr. Fujisawa, his rival Jinnai, and his friend Nanami—who are transported from their high school to the fantastical world of El Hazard. They become embroiled in a conflict between the human nations and the insectoid Bugrom tribe, with Makoto and Fujisawa allying with the Kingdom of Roshtaria, while Jinnai joins the Bugrom. The group must navigate this new world, gain powers, and find a way back home while facing Jinnai's schemes and the threat of the demon god Ifurita.
Category
😹
FunTranscript
00:00現実よりも
00:29今は伝説の中で交わした
00:34約束を信じていたい
00:39SFな月明かり
00:42次元を超えた何かが
00:46二人を引き寄せてゆく
00:51広がる世界へと
00:57愛は旅立ちを今
01:02誓い合うよ
01:06Ah 君を
01:09光の翼で抱きしめていたい
01:14答えはもういらない
01:18Ah いつか
01:21くつむいた君のその手を引いて
01:27風を切って走り出すよ
01:33水原誠
01:42ちょっとばかり科学に興味のある普通の高校生
01:45やったんやけど
01:47ある日ひょんなことから
01:48次の世界エルハザードに来てしもて
01:51ああ僕の運命どうなってしまうんやろ
01:56ああ
02:05今頃みんな心配してるやろな
02:08あよ帰りたいな
02:11そんなまこっちゃんに耳寄り情報
02:14え?
02:16な、ナナミちゃん
02:18今ならね
02:19特別価格250万円で買えれるんだけど
02:22乗る?
02:23乗るって?
02:24それやる君なんで?
02:25そんなこと聞くなら乗せたげない
02:28ああ、ちょちょ、ナナミちゃん
02:30そら何やろ
02:40まこっちゃん?
02:41まこっちゃんってば
02:42あれ、あれ?
02:45ここ、実験室で
02:48エルハザードは?
02:50何言ってんの?
02:51まこっちゃん
02:52そうか
02:53ナナミちゃん
02:55ただで助けてくれたんやな
02:57ありがとう
03:11なんや
03:12夢のまた夢やったんか
03:23どっかに図書館でもあったら
03:24帰り方がわかるんやけど
03:26ピロスミってわけわからんし
03:30あ、すいません
03:31どうも
03:32Selma!
04:02. . . .
04:20. . . What, that animal is making!
04:23Huh?
04:25How do you think of that weird thing?
04:27This so strange thing...
04:30Lons is not a spy of Lons, but I feel like I'm not a bad person.
04:42What are you doing?
05:02What? No, that...
05:04Go away immediately!
05:12I... I... I... I'm sorry!
05:22Have you been watching?
05:25Ah... yes... well...
05:29If you've heard of someone who you've seen, I won't forgive you!
05:37No, I won't say anything!
05:42I'm really...
05:44What?
05:48Ah...
05:49Ah...
05:50Ah...
05:52I should have put them in the forest...
05:54That...
05:56Ah...
05:57Ah...
05:58Ah...
05:59Blame the...
06:00Well, it's okay!
06:02Ah...
06:04Ah...
06:06Ah...
06:08What the hell are you doing?!
06:23You! What are you doing?!
06:26You! How did you run away from my temple from El-Hazard?
06:32What?
06:34It's simple.
06:36First, I was a pain in the pain.
06:39I'm already dead.
06:40Before I die, I'll take that great weapon!
06:45And if you take the weapon, you're all the ones that are here!
06:48You're the one who's here!
06:50You're the one who's here to fight the entire army!
06:52How dare you!
06:54You're the one who's for the sake of being a good man!
06:57You're the one who's the one who's the one who's the one who's the one!
07:02What are you? What are you?
07:05I am the greatest king of the Shino-No-Mae, and the last champion of the Shino-No-Mae!
07:10I am the greatest king of the Shino-No-Mae, and the last champion of the Shino-No-Mae!
07:16You are too?
07:18I am too.
07:19I like that.
07:20You like that?
07:21I like that.
07:22You want to become stronger?
07:25I want to become more!
07:27Then I will be the king! And let me make you the king!
07:31Oh!
07:33Hahaha!
07:35Hahaha!
07:37Hahaha!
07:38Hahaha!
07:39Hahaha!
07:45Huh...
07:47Mizuhara, how much is the bag?
07:50Well, it's like a hundred dollars, but...
07:55How much is it?
07:57I can't eat it for a week.
07:59It's worth a million dollars.
08:01I think...
08:02That's right.
08:03Well, it's a good thing.
08:05You can see how much money can you go to the Shino-No-Mae, and you can see how much money you can go to the Shino-No-Mae.
08:11You can see how much money you can go to the Shino-No-Mae.
08:14If you don't know, you can see how much money you can go to the Shino-No-Mae.
08:16How much money can you go to the Shino-No-Mae?
08:22No way to the Shino-No-Mae.
08:24Do you know how much money are you going to the Shino-No-Mae?
08:26I don't know...
08:27If you think of the Shino-No one, do you want to know?
08:29Do you want to know?
08:31If you think of the Shino-No?
08:34You're going to be...
08:35Yes.
08:36I don't know.
08:37I don't know anybody else.
08:39But...
08:40Oh, that's right.
08:48Why are you hiding it?
09:10What's the name of Chanoar?
09:15Chanoar is so angry.
09:19I'm so excited to be a person.
09:22Oh, that's right.
09:34What's the name of Chanoar?
09:36This town is strange, isn't it?
09:42Yes.
09:43The river is burning. What's the matter, sir?
09:49They were trying to kill them.
09:53They?
09:54Ah, sir!
09:59Sir, they were the same time.
10:02Oh, they are.
10:06What the hell are you going to do?
10:16Teacher, let's help you!
10:18No!
10:23What?
10:24The water of the river of the river, and the land of the land of the river.
10:29I've never seen any of this.
10:32That's right, that's right.
10:34We're all good. We're all good! We're all good!
10:37Wait!
10:39I'm not going to be able to destroy this thing.
10:41What?
10:43I'm not going to be able to destroy this kind of thing.
10:46I'm going to be a real champion for you.
10:49I'm not going to be able to destroy this kind of thing.
11:04Sheação do
11:13We've got auda where theenser is taking place?
11:17Even if the stream didn't die,imo qui سکé seu name is saved...
11:21If we could get him along again
11:24He started to slow down
11:26But why is the enemy's offensive?
11:30while way
11:30It's st wound
11:31Thank you what's this right thing
11:33It was a murder of the attackers, and...
11:36What?
11:37Mr. Rame?
11:39Mr. Rame?
11:41Mr. Rame?
11:43Mr. S. O, yes, you are in the trouble.
11:44Mr. S Jonas no water is the price of the price.
11:47Mr. Rame?
11:48Mr. Rame?
11:49Mr. Rame?
11:50Mr. Rame?
11:51Mrs. Rame?
11:53Mr. Rame?
11:54Mr. Rame?
11:56Mr. Rame?
11:57Mr. Rame?
11:58Mr. Rame?
11:59Mr. Rame?
12:02I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:12Who are you?
12:14I'm sorry.
12:16Oh!
12:17Oh!
12:18Oh!
12:19Oh!
12:20Oh!
12:21Oh!
12:22Oh, Fujisawa!
12:24You've also come here, in this world.
12:27Why are you here?
12:29Oh, I'm sorry.
12:32What are you saying?
12:34You're right.
12:36You are right.
12:37You're right.
12:38You're not a fool.
12:40You're not a fool.
12:42You're not a fool.
12:44You're a fool.
12:45You're very sad.
12:47I'm a leader.
12:51You're a fool.
12:53You're not a fool.
12:55You're not a fool.
12:57You're right, all of you.
12:59All of these foods are different.
13:00Don't you mind, Peng?
13:05No.
13:06What?
13:08You're not a fool.
13:09You're wrong.
13:10Of course.
13:12Oh God.
13:13Oh, I have a fool.
13:14Wow.
13:15Here, I have a fool.
13:17Oh God.
13:18Oh God.
13:20Oh God.
13:22Yes or No.
13:23Two hours later, we're going to start the attack!
13:36I don't know...
13:39We've arrived!
13:41We've arrived!
13:42We've arrived!
13:53Oh, my God.
14:23This is the land of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
14:32I have a thought to be here.
14:37What?
14:40I'll give you a call to the Lord of the Lord of the Lord.
14:46Oh, that's what I'm going to do.
15:16I'm going to bring the water to the sea.
15:19But where are the big waves that come from?
15:26Ah, that's it, that's it, that's it!
15:29Go to the right, right, right!
15:31Ah, that's it!
15:31I'm going to go too far!
15:32I don't want to do that!
15:35That's it.
15:38I'm going to support you too, but it's a bit difficult.
15:46Ah...
15:48Ah...
15:49Ah...
15:50Ah...
15:51Ah...
15:53Ah...
15:55Ah...
15:58Ah...
15:59Frauja様,
16:00今何時?
16:01僕、何時間寝とった?
16:02あれから何時間たった?
16:04はい、あの...
16:05十二、三分ほどでしょうか?
16:09Ah...
16:09そんなもんかい...
16:12さあ、早せんと...
16:14Ah...
16:15Ah...
16:15It's still impossible!
16:21I don't know if I can't. I don't know if I can't.
16:25I'm okay.
16:27That...
16:28I'm okay.
16:30Okay.
16:38Okay, let's go.
16:40Teacher, hurry up!
16:45I'm sorry!
16:49It's so bad!
16:57Let's go!
17:00Teacher, I'm waiting for you to drink!
17:06I'm gonna ask you, Teacher.
17:10They're the army!
17:12They're the army!
17:16We're still waiting for the time.
17:19How do you protect the promise in the war?
17:22The promise is to destroy the promise.
17:30Teacher, it's so bad.
17:32I'll ask you.
17:34It's time...
17:36So...
17:44SCREAMING
17:50SCREAMING
17:58It's over!
18:00Yeah!
18:01Can we buy water or can we not buy any other guy?
18:04It's terrible, not bad anything.
18:06糟糕!
18:07If a man has the money, we won't go without water.
18:11הת Gemeind!
18:12Hey, hey, do you see me like that?
18:17I see!
18:18It's the best!
18:19Stop it!
18:20You're not sure!
18:21If you don't know what to talk about, you're only going to be able to do it!
18:25You're going to burn it!
18:27You're going to burn it!
18:29You're going to burn it!
18:31If you're going to burn it, you're going to burn it!
18:33You're going to burn it!
18:34That's good!
18:35That's interesting!
18:37I'll burn it as soon as you can!
18:39Wait, wait!
18:41Let me burn it!
18:43I'm going to burn it!
18:45I'll burn it!
18:46Why?
18:47I'm going to burn it for you!
18:51You're going to burn it!
18:54Get out of here!
18:56Get out of here!
18:58Finish him!
19:01Let's go!
19:04Go!
19:05You're going to burn it!
19:10I don't want to go in there!
19:21This is the end.
19:30That's it!
19:34Come on, drink it.
19:40I'm surprised.
19:42Because of the fire,
19:44and the water,
19:46and the water,
19:48it's a big deal.
19:50But I'm more surprised,
19:52the woman.
19:54What?
19:56The woman's voice,
19:58has a lot of important memories.
20:02It's the same thing as the people of the village.
20:06And even if there's no place here,
20:08you don't have to be in my heart.
20:12But what do you think?
20:14What do you think?
20:16What do you think?
20:18You think you can create new memories.
20:22That's right.
20:24Yes.
20:26Yes.
20:28Wait a minute!
20:30What?
20:32What?
20:34What?
20:36Wait a minute!
20:38You don't have to forget me!
20:40I'm so happy!
20:42I'm so happy!
20:44But where is this?
20:46What?
20:48What?
20:50What?
20:52I don't want to go.
20:53I'm so happy!
20:53I don't want to go.
20:54熱い眼差しも約束の言葉も上手い キスも恋にはいらない
21:08青い空を見て綺麗だねと言える 君の素朴さ好きよ
21:20何気なく目が合えば 気まずくて下を向く それが本当の恋だね
21:35不器用じゃなきゃ恋はできないわ 近づくほど冷めるもの
21:49だからね もどかしさが恋なのよ
21:56上手く伝えられない 切なさがいいのよ
22:05全ての神館の頂点に立つという3人の大神館 この3人なら地球へ帰る方法を知っているかもしれないと聞いた僕らは
22:26彼女たちを訪ねて旅立った 最初に向かうは水見したる司る水の神殿
22:31次回 乙女の神殿へ
22:33私も忘れないでね
22:36全ての人が一番いるのかも分かっているのかも分かっているかも分かる
22:41レッドウンは出てられるかもしれない 全ての上手く伝えられるかも分かる
22:45パネルの神殿から始まります
22:47お前で、セカジノベルデンは世界を踏み込んでいるかも分かる
22:48その二人も早く分かるもん 帰るが色んな
22:50これからよなかったらもん あるのだろうかも分かる
22:52何か という間も分かるよ
Recommended
19:10
|
Up next
22:38
2:07
1:57
1:43
22:17
22:17
22:17
20:42
8:23
8:31
8:18
16:45
7:22
7:10
6:29
7:56