Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/24/2025
Suspicious Minds Season 1 Episode 6
Transcript
00:01It's time to study the plan between the choreography and the song.
00:08They don't have any coordination or strength.
00:10We need to raise a novia.
00:13What a pity.
00:14They'll be very sad.
00:17Edgar just left me.
00:18He gave me some pastillas.
00:20They want us to kill us.
00:22If Edgar has brought us, it's because they're part of a plan.
00:25Traga.
00:26O como este de los cuerpos.
00:36Sé que has hablado con Perseo y te he ofrecido mi mitad de lo haces.
00:39Y a ti también.
00:40¿Qué le has contestado?
00:41Que sí.
00:42¿Tú?
00:43También.
00:44¿Qué?
00:46Esto es fina.
00:47No vas a volver a engañarme como hiciste en Las Vegas.
00:57Tengo ocho metros de tierra sobre mí.
01:00Me quedan cinco minutos de aire y no me he movido ningún centímetro.
01:05Estoy encerrado en una bolsa para cadáveres.
01:08En una fosa completamente cubierta de tierra.
01:12Soy un optimista crónico, pero esta vez solo podría salvarme un milagro.
01:17Nos ha mentido y nos ha autorizado a todos, como en Las Vegas.
01:22No lo entiendo, Amber.
01:23Podrías haberle castigado, pero le has condenado a muerte.
01:26¿Qué fue él?
01:27¿Quién puso la huella para que la encontrara Judy?
01:29¿A ti te lo dijo?
01:30¿A ti te lo dijo?
01:31¿A mí tampoco?
01:33¿Para qué?
01:34¿Para incriminarnos?
01:36¿O para...?
01:37No lo sé.
01:38Yo creo que todavía estamos a tiempo de sacarlo y que se explique.
01:43No.
01:45No.
01:48Te dicen que antes de morir toda tu vida pasa por delante de tus ojos.
01:53Pero no es verdad.
01:56Yo solo puedo pensar en ti.
01:59Tendría que odiarte.
02:01Al fin y al cabo me has matado, pero...
02:08¿Por qué iba a mentirnos?
02:12Por millones de razones.
02:13Para ganar.
02:14Para quedarse con la tiara.
02:19¿Sabéis que hace unos años fingió su muerte en un tiroteo?
02:21Delante de mis ojos.
02:24Y ahora...
02:25Ahora me ha contado una historia de que él ya vino a la isla a robarle a tiara
02:30y que cuando escapaban mataron a su hermano, que son mentiras tras mentiras tras mentiras.
02:34Para.
02:35Conozco esa historia.
02:38Y Llegas me la contó una noche que se bebió una botella entera de tequila.
02:42Eran dos hombres.
02:43Intentaron robar la tiara.
02:45Uno huyó y el otro lo cazaron y según él le dieron su merecido.
02:50En ese momento pensé que fanfarroneaba, pero...
02:53Amber...
02:55Ruy no miente.
03:06Aguanta, Ruy.
03:07Por favor, aguanta.
03:22Amber...
03:24Amber...
03:25Amber...
03:26Siento decepcionarte.
03:27¿Qué pasa?
03:28¿No soy tu tipo?
03:29Los prefieres morenas, claro...
03:30toma.
03:31I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:48I'm sorry to be decepcionating you.
03:50What's wrong?
03:51I'm not your type.
03:53You prefer morenas, of course.
03:55Yes, claro.
03:58Toma.
04:04Amber and that band have left you like a gusano.
04:07And you still have to cry.
04:09Amber, Amber...
04:12I don't know.
04:14I don't know, is there any one here?
04:16I don't know.
04:22It's not the first time you leave it, you know?
04:25And I assure you that it won't be the last one.
04:28So, what?
04:30Do you give me a cup?
04:32Or you take my hand and we're left with the tiara?
04:46No!
04:51Rui!
04:55Are you alive?
05:02They say Elvis didn't die.
05:04He was just hiding in a Pacific island.
05:08I'm sorry.
05:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:17Siento...
05:19Siento lo de tu hermano.
05:23Te hubiera caído muy bien.
05:26Seguro.
05:29Es que no...
05:30No sé qué me pasó.
05:31Es que...
05:33Lo siento.
05:34Amber, eh?
05:36Está bien.
05:38Sin rencores.
05:42Sin rencores.
05:43Sí.
05:46Eso.
05:52Eso.
05:53Eso.
05:54Edgar.
05:56Cállate.
05:58Sigue, sigue.
06:01Bueno, tenemos un robo pendiente y vamos muy retrasados.
06:05Hola, soy Lucia Villegas.
06:08¿Hay alguien por ahí?
06:09Estoy buscando a Amber.
06:10Es urgente.
06:11Yaoma ha roto conmigo.
06:12No hay boda.
06:13Se acabó.
06:14No.
06:16No.
06:25Yaoma ha roto conmigo.
06:27No hay boda.
06:29Se acabó.
06:32No.
06:34No, no, no, no, no.
06:35Si no hay boda, no hay robo.
06:40De todas las amenazas que podía sufrir el plan, esta es la única que no había contemplado.
06:45No tengo ningún plan B, porque su amor era el más puro y estaba fuera de todo riesgo.
06:50Era...
06:51Amor verdadero.
06:53¿Cómo?
06:54Que vuestro amor es puro.
06:59Y verdadero.
07:03Lucía.
07:05¿Tú te acuerdas del chico del que te hablé?
07:07Sí.
07:08Ya, pues lo que no te conté es que yo también fui una cabrona con él.
07:12Que le engañé.
07:13Y que le hice mucho daño.
07:15¿Y sabes qué?
07:17Que me arrepiento muchísimo, Lucía.
07:19Y no voy a dejar que te pase lo mismo que a mí.
07:24Yo también me arrepiento.
07:26Yauma lo ha intentado todo y yo me he portado fatal.
07:31Pero se puede arreglar.
07:33¿Cómo?
07:34Yauma piensa que no le quiero.
07:36¿Y le quieres?
07:37Muchísimo.
07:39Con él estoy feliz, me riego.
07:43No necesito dinero, joyas, botox.
07:48Pues entonces no es tarde para demostrárselo. Vámonos.
07:50¿A dónde?
07:54Le presento a nuestra madrona.
08:00¿La institutriz?
08:02¿Estás segura?
08:03Siempre tiene una cuartada para todo.
08:06Pero hace unas horas vi cómo se escapa de su cuarto.
08:12Hay algo en ello que no me encaja. Es demasiado...
08:15Sonriente y buena. Nadie es así.
08:17Exacto.
08:18Bueno, pues ya está. ¿Por qué no la detenemos ya? Vamos ya, ¿no?
08:22Cuando tienes razas en casa, no las persigues para que se te escapen.
08:28Les pones una trampa con el mejor queso que tengas.
08:32Hola.
08:33¿Estás bien?
08:34Sí, sí, mejor que nunca.
08:35Claro.
08:36No, no, no.
08:37Hello.
08:54Are you okay?
08:55Yes, yes, better than ever.
08:57Of course.
08:58No, no, no.
09:02I've been thinking about fighting.
09:07And everything was for the Rascón de Huá.
09:11Yes.
09:12Yes, yes, when I found the pluma.
09:15And it's very important for you, right?
09:17Because it's a species that is in extension.
09:22It's like our love, Jaume,
09:24who recently has been exposed to many dangers.
09:28It's very important to me.
09:35Open up.
09:36Open up.
09:37Yeah.
09:38Okay?
09:39Okay.
09:40Okay.
09:42Okay.
09:43Okay, I open it.
09:44Okay, I'll open it.
09:45Lento.
10:05Has ido a buscar un rescón para mí.
10:09¿Se te parece un poco?
10:11¿Te gusta?
10:17Mucho.
10:20Yauma, ¿te quieres casar conmigo hoy?
10:25Sí.
10:28Sí quiero.
10:31Ay...
10:43Por fin ha llegado el día D y la hora H.
10:47Y el minuto M y el segundo S.
10:52El momento para el que tanto nos hemos preparado.
10:55Ahora mismo estarán sacando la tierra.
11:04Rompiendo las planchas de acero con lanzas térmicas.
11:06Dentro de ese cofre de acero hay mucho más que la tierra de Santa Agueda.
11:21Hay un museo que mostrará al mundo algo que solo tú puedes mostrar.
11:24Una fiesta salvaje en la que todos bailan hermanos al son de tu música.
11:33La llave de una mansión en la que nunca más tendrás que servir a nadie.
11:40Una escuela de gimnasia en la que cuando una niña se lesione nadie la deje de lado.
11:44Un futuro brillante que por fin escribirá sin tener que cumplir más expectativas que las tuyas.
11:53Y la venganza por la muerte de tu hermano.
11:58Y una promesa hecha antes de morir.
12:03Y cumplida después de resucitar.
12:06Estaremos preparados para todo lo previsible.
12:10Pero ocurrirá lo imprevisible.
12:12Y ahí es cuando necesitamos que estéis alerta.
12:15El ensayo de un robo es muy importante, pero es solo un ensayo.
12:19Ahí fuera estaremos solos.
12:21Sin poder comunicarnos.
12:23Y cualquier fallo puede costarnos la vida.
12:26A ver.
12:28Pero no me preocupa.
12:30Porque sé que estáis listos para vuestro primer robo.
12:32Para vuestro primer robo.
12:59Espere.
13:00A Guinda.
13:04Del pastel.
13:07Judith sabe que elegiremos la boda para robar la tiara.
13:10Pondrá los ojos de todos sus hombres sobre ella.
13:21Ahora me alegro de pagarte también.
13:23Así que la boda será nuestra oportunidad.
13:25Pero no tengáis duda de que también, aunque todavía no sepamos cuál, será nuestra trampa.
13:30Será nuestra trampa.
13:39Pues ya está bien.
13:40¿Cómo se ve?
13:41Gracias.
13:43Estás guapísima.
13:45Ay sí, bitch.
13:47Estás insoportablemente guapa.
13:49Ya me van a hacer llorar.
13:50No.
13:58¿Cómo estás?
13:59Sí, me he emocionado.
14:00¿Y qué?
14:01Está radiante.
14:02Y yo voy a reventarle la boda.
14:03¿Y todo por qué?
14:04Pues por la más bella combinación de piedras preciosas que jamás haya creado el hombre.
14:12¡Oh, Dios mío!
14:13¡Oh, Dios mío!
14:14¡Oh, Dios mío!
14:15¡Oh, Dios mío!
14:16¡Oh, Dios mío!
14:17¡Oh, Dios mío!
14:18¡Oh, Dios mío!
14:19¡Oh, Dios mío!
14:20¡Oh, Dios mío!
14:21¡Oh, Dios mío!
14:22¡Oh, Dios mío!
14:23¡Oh, Dios mío!
14:24¡Oh, Dios mío!
14:25¡Oh, Dios mío!
14:26¡Oh, Dios mío!
14:27¡Oh, Dios mío!
14:28¡Oh, Dios mío!
14:29¡Oh, Dios mío!
14:30¡Oh, Dios mío!
14:31¡Oh, Dios mío!
14:32¡Oh, Dios mío!
14:33¡Oh, Dios mío!
14:34¡Oh, Dios mío!
14:35¡Oh, Dios mío!
14:36Oh my God!
14:39No.
14:46When you do this experiment to determine if a child will be happy,
14:51he leaves him alone with a caramel.
14:54If he waits five minutes without eating, he will give him another.
14:57If he eats it, he will not have more.
15:01They have something in common.
15:03They don't know how to wait.
15:06I don't know how to wait.
15:08Of course.
15:09Because you are a lader.
15:12Oh, Solomera.
15:18Llévese a girls from the room.
15:20No, no, no, no.
15:22Señorita Villegas, let me see her.
15:24A ver, I have to take care of the makeup.
15:26Acompáñenme.
15:27Vamos.
15:29You two have forbidden me to cry, okay?
15:33I've spent more than a year preparing this coup
15:36and now they're going to leave me alone with the tiara on a plate.
15:39Literally on a plate.
15:41Fenice, Ami.
15:42Yes.
15:43One second.
15:47Yes, it's happening.
15:49Yes.
15:50I'm sorry.
15:51It's happening.
15:52It's happening.
15:55No.
15:56I can take care of the tiara,
15:58sit down and die for the window
16:00to escape, before anyone realised.
16:05You can hear your heart beating up a mile from now.
16:35It's going to be easier than to throw a caramelo to a child at the school door.
16:50Come and take it away, it's precious.
16:59Welcome.
17:05It's too easy.
17:23Have you ever given us 240 million euros?
17:28I don't think I can give them today.
17:30If something is too beautiful to be true, it's not true.
17:36Ah!
17:48Muy bien, muy bonito el experimento, pero seguimos sin ladrona.
17:51Algunos niños, los más listos, saben esperar para llevarse el premio.
17:56Sí, muy bien, lo que tú digas.
18:05No sé, se han esforzado mucho. Aunque me hayan dejado tirado, no se merecen quedarse sin nada.
18:11¿Y tú qué crees que harían ellos en tu lugar?
18:18¿Y a ti qué te han hecho para que desconfíes tanto?
18:20No te equivoques, Rui.
18:22Yo soy una gran fan del amor.
18:25Pero el amor del bueno.
18:27Puro.
18:29Sin concesiones.
18:30De lo que hay a puñados son parejas llenas de pulsiones y deseos.
18:37Y eso...
18:38Eso es lo que lo enravece todo.
18:40Por eso prefiero los objetos, ¿ves?
18:43Ellos nunca te decepcionan.
18:46Esto se sigue moviendo, ¿eh?
18:48Trae, déjame.
18:49¡Esto es todo!
19:06¡Esto es todo!
19:08¡Vamos a esta!
19:09¡Vamos a esta!
19:11¡Vamos a esta!
19:13¡Vamos!
19:14I can't keep my heart from yearning inside, but feeling so right in the sky.
19:28¿Estás nerviosa?
19:30La verdad, sí.
19:32Lo que estás es preciosa, hija.
19:35Has sido demasiado buena con Jaime.
19:39Jaume, papá.
19:41Jaume, me has perdonado cosas muy feas, cariño.
19:49Y está bien, está bien aceptar los errores de los demás, está bien.
19:53Pero hay que tener cuidado.
19:55Tienes que descuidar los propios, mi amor.
20:00Me noto un poco tensa.
20:03Quizás se quiere relajar con un monkey gland.
20:06No tengo tiempo para eso.
20:08¿Seguro?
20:10Muy bien.
20:14¿Qué quieres decir con eso, papá?
20:20Pues que esto puede ser una boda.
20:24O si tienes dudas, bollito, puede ser simplemente una gran fiesta.
20:30Una gran fiesta, papá.
20:32Bien, hagamos una vez.
20:33Quiero que mi boda sea una gran fiesta.
20:36Sí.
20:37Sí.
20:38Sí.
20:39Sí.
20:40Sí.
20:41Sí.
20:42Sí.
20:43Sí.
20:44Sí.
20:45Sí.
20:46Sí.
20:48Sí.
20:49Sí.
20:50Sí.
20:51Sí.
20:52Sí.
20:53Sí.
20:54Sí.
20:55Sí.
20:56Sí.
20:58Sí.
20:59Sí.
21:00Sí.
21:01Sí.
21:02Sí.
21:03Sí.
21:04Sí.
21:05Sí.
21:06Sí.
21:07Sí.
21:08Sí.
21:09Sí.
21:10Sí.
21:11Sí.
21:12Sí.
21:13Sí.
21:14Sí.
21:15Sí.
21:16Sí.
21:17Sí.
21:18That you were Romeo, you were throwing papers
21:24Well, now it's the turn of the votes
21:27Are you ready?
21:29Yes
21:37Yauman, the day that I met you...
21:41No, again
21:45Yauman, the day that I met you...
21:49Are you okay?
21:53No
22:00It's that my votes are horrible
22:03I'm not as smart as you and I have no idea how to do it
22:06Lucía, you already made your votes
22:11You found the answer for me
22:13You're right
22:15I'm sorry
22:17I'm sorry
22:18I'm sorry
22:19I'm sorry
22:20I'm sorry
22:21I'm sorry
22:22I'm sorry
22:23I'm sorry
22:24I'm sorry
22:25And I promise that even if I don't find it, I will make it.
22:31Even if I have to paint a kairina moscata from the Pacífico Convetú.
22:36You know what?
22:40That's the most beautiful thing I've ever done.
22:43Pulled out a ring and said, marry me, Juliet.
22:47You never have to be alone.
22:49I love you and this story.
22:52I know I talked to your dad.
22:55Oh, bring out a white dress.
22:57It's a love story.
22:59Baby, just say yes.
23:04Oh, oh, oh, oh.
23:09Cause we were both young when I first saw you.
23:16Dear heart, your whole disposition turns cold.
23:35With no provocation.
23:45I always feel so empty.
23:51Pero bueno, ladrones, corazones.
23:54Champagne.
23:56No tenes algo más fuerte, amor?
23:58Lo fuerte viene un poco más tarde.
24:00Oh, oh, oh, oh.
24:02Vamos a ver a los novios.
24:04Champagne.
24:13San Pat.
24:18Por favor.
24:25Está aquí.
24:26¿Quién?
24:27Perseo.
24:28Leo.
24:30¿Qué?
24:31He's been with us, following every step.
24:33It's the first day in Las Vegas.
24:36In the casino, while we were preparing the hit.
24:39In the hotel, bringing us food.
24:42In the desert.
24:44And here.
24:45In the island.
24:47In Alacar.
24:49In Alacar.
24:50Apareeing by surprise.
24:54Mercedes.
24:56Siempre haciendo pompas con su maldito chicle.
25:08He ofrecido traicionarte.
25:12¿Y?
25:16¿Qué le has contestado?
25:17¿Tú qué crees?
25:26De pronto canto, será porque te amo.
25:41Y siento el viento que pasa por tus manos.
25:45Todo es distinto cuando te estoy mirando.
25:49No me comprendo, será porque te amo.
25:53Canto a tu ritmo, el pleno mes de enero.
25:57Es primavera, será porque te amo.
26:01Si estamos juntos, no sé ni dónde estamos.
26:05¿Qué nos importa?
26:07Será porque te amo.
26:08Vuela, que vuelve, verás.
26:09Que no es difícil volar.
26:10Vuela, que vuelve, veré.
26:11Al en todo loco.
26:16Disculpe, sentía algo para las manchas.
26:17Canto por ti.
26:18Por un amor que aparece, que nace, que crece dentro y fuera de mí.
26:24Vuela, que vuelve, verás.
26:26Que no es difícil volar.
26:28Vuela, que vuelve, veré.
26:30Al en todo loco.
26:31Si canto, canto por ti.
26:34Por un amor que aparece, que nace, que crece dentro y fuera de mí.
26:40Dormí, no cuermo.
26:42Pienso y no estoy pensando tan solo.
26:54¿Qué hace aquí?
26:58Robar.
27:01Este amor, que vuelve, verás.
27:06Eres oro, Lee.
27:08No lo olvides.
27:10Oro.
27:11Y si le amó.
27:12I
27:14I
27:16I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
27:50I
27:52I
27:54I
27:56I
27:58I
28:00I
28:02I
28:04I
28:06I
28:08I
28:10I
28:12I
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:42I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:20I
43:22I
43:24I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:00I
44:02I
44:04I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:28I
45:30I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:00I
46:02I
46:04I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:14I
46:16I
46:18I
46:20I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:42I
46:44I
46:46I
46:48I
46:50I
46:52I
46:58I
47:00I

Recommended