Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel مترجم
Ki Drama
Follow
2 days ago
مسلسل صياد بمشرط حلقة 6 السادسة مترجم
صياد بمشرط الحلقة 6
مسلسل Hunter with a Scalpel الحلقة 6
صياد بمشرط 6
مسلسل صياد بمشرط الحلقه ٦
صياد بمشرط ٦
مسلسل صياد بمشرط مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
يا ربما.
00:31
عبارة لتسقطة بالتبارة للتحديد.
00:36
بحثنًا.
00:37
بحثنًا.
00:51
بحثنًا دائمًا.
00:53
어때?
00:55
너무 예쁘지
01:00
은서야
01:02
이리 와봐
01:02
우리 오랜만에 같이 사진 한 장 찍자
01:03
.
01:06
.
01:08
.
01:09
.
01:11
.
01:15
.
01:17
.
01:17
.
01:18
.
01:18
.
01:20
.
01:22
하나..
01:24
둘..
01:35
اي ..
01:36
اي ..
01:38
امر لاتجدك ..
01:39
اي ..
01:40
اي ..
01:41
اي ..
01:42
هل لم يكن على مدرقام قلتك
01:46
سيدي للذنوب
01:48
تقلل ص bis manufactur
01:50
أو أنه لا يLLعبني فن Shoutout
01:57
انسان
01:58
ماذا نعتقد أنت بماذا نعلم
02:00
لا تله
02:02
نعم
02:03
الا
02:04
كان يريد أن أKN لديه
02:06
نعم
02:07
نعم
02:07
نعم
02:08
موسيقى
02:09
نعم
02:11
انا أستخدم وحبت
02:12
نعم
02:12
نعم
02:13
نعم
02:14
نعم
02:15
خلق
02:16
أعطte
02:17
المترجم للقناة
02:47
현장확인 끝나셨으면 부검영장 신청하시죠.
03:06
검신이 이미 끝났으니까.
03:10
저를 의심하십니까?
03:14
꼭 취조받는 기분이라서요.
03:17
아니, 의심이 아니라 아무리 임시 보검소를 설치했어도 그렇지 매번 시체 보검이 있는 것도 아닌데 이렇게 바쁘신 양반이 여기다 방까지 다 잡고.
03:27
아무리 자기 팀원 일이라도 이상하긴 하네요.
03:29
국과소에서는 허락을 맡으셨어요?
03:31
직접 수사도 띄고 시체도 막 발견하라고?
03:33
거기도 특징 같은 거 있습니까?
03:36
큰 사건 해결하면 한 방에 이렇게 훅 치고 올라갈 수 있는...
03:39
그럼 형사님들은 팀원이 죽어도 모른 척 하실 겁니까?
03:49
아까 저보고 이상하다고 하셨죠?
03:51
제가 볼 땐 형사님들 반응이 더 이상한데요.
03:54
2차 피해자 오민호, 이 사건 담당했던 법의관인데 아직까지 왜 오쌤이 타깃이 된 건지조차 아무도 모릅니다.
04:01
그건 아직 우리도...
04:03
저희 과소연은 그 어느 때보다 이 사건에 진심입니다.
04:07
용천대병원에 임시 보검소를 설치한 것도 그런 의지의 표명이고요.
04:12
그런데 특징 기가 막히네요.
04:16
아니 그냥 해보면 말이에요.
04:19
원래 수사라는 게 작은 것부터 꼼꼼하게 체크해야 수사죠.
04:22
좋은 소식인 거죠.
04:23
오늘처럼 서 과장님이 사건 발생 현장에서부터 검시해 주시면 수사에도 상당히 도움이 될 겁니다.
04:29
예, 정정현입니다.
04:35
아, 예.
04:37
알겠습니다.
04:40
부검역청 떨어졌답니다.
04:41
가시죠.
04:51
이야...
04:52
야, 사람 되게 민망하게 하네.
04:54
사람이 차다, 차?
04:57
좀...
04:58
오싹하지 않아요?
05:00
저분요, 말씀하시는 내내 단 한 번도 눈을 깜빡거리지 않았어요.
05:04
고...
05:05
자기 거짓말이 통하는지 확인하려는 사람처럼?
05:09
이 새끼가 진짜...
05:11
그럼 백라천날 시책하려는 사람이 오싹하고 섬뜩하지 명랑하고 쾌활하냐?
05:15
어?
05:16
말 같지 않은 소리하고 있어, 이 새끼는.
05:19
미안해요.
05:21
다들 그런 뜻이 아닌데
05:22
저희 쪽이 지금 분위기가 좋지 않아요.
05:26
단서 안 없이 맨땅에 헤딩해야 하니
05:27
다들 예민해져서.
05:30
그렇겠죠.
05:35
진짜 고친다는 게 시간이 없어서...
05:37
조심...
05:38
괜찮아요.
05:41
아...
05:41
아, 죄송합니다.
05:43
많이 놀라셨죠?
05:48
시신이요.
05:49
매일 부검을 하셔도 그렇게 사체를 마주치면 아무래도 충격이...
05:52
무섭지 않아요.
05:55
죽은 사람이니까.
05:57
그래도 그 새벽에 그렇게 혼자 돌아다니시면요.
06:10
무서운 일이 생길 수도 있습니다.
06:12
동료분 사건이라 마음 급하신 건 알겠는데
06:14
그렇게 혼자 움직이시면 큰일 나요.
06:17
우리도요.
06:18
무조건 팀으로 움직입니다.
06:21
정 팀장님은 늘 혼자 다니시는 것 같던데.
06:24
아이...
06:24
그 옛날 얘기를 자꾸...
06:27
많이 괜찮아졌습니다.
06:29
암튼...
06:30
다음에 무슨 일 생기시면 저한테 직통으로 연락 주시고요.
06:33
그리고...
06:34
혹시 모르니...
06:36
이거.
06:38
뭐죠?
06:41
아, 그게...
06:42
위험한 놈이잖아요.
06:45
오 선생님이 범인 대상인 것도 찜찜하고
06:47
걱정돼서 그럽니다, 걱정돼서.
06:50
글쎄요.
06:51
이런 게 도움이 될지 모르겠네요.
06:53
어차피 신고했을 땐 범인과 마주치고 난 뒤인데
06:56
무슨 의미가 있을지...
06:59
그럼 24시간 꼬리 달고 다니실래요?
07:03
이거 아님 꼬리 선택하세요.
07:18
없는 것보단 낫겠죠.
07:33
검찌찌찌 시작합시다.
07:50
사체의 절단면이 약간 안으로 말린 것을 보아
07:53
사후 절단
07:54
왼팔 전체적으로 깊은
07:58
능동적 수동적 방어은 발견
08:00
손목에서부터 손바닥까지
08:04
피부 박리 흔적 확인
08:06
정맥 부위에 점출할 확인
08:13
핀셋
08:15
중심으로 깊은
10:51
لماذا؟
10:53
لقد كانت أردت مجدد
10:55
من حين السنواتي
10:57
وردت مطلقاً
10:59
ونسيطة مطلقاً
11:01
ونسيطة مطلقاً
11:03
أمسيطة
11:05
لماذا؟
11:07
لماذا تخطط لك؟
11:09
لماذا تخطط لك؟
11:11
لماذا؟
11:13
حسنا
11:43
تك духов البرتنسات المتحركة التي مستحرك لتدخل البرتنسات تلك الماضي.
11:47
نسيطة المتحركة الأهل سترى مباشرة على عدد في اليوم.
11:49
وفي عادة في البرتنسات التحق في موقع البرتنسات مخبرية في البرتنسات.
11:54
لقد ذكرتنا…
12:44
분명 범인이 보내는 메시지일 겁니다
12:46
이런 연쇄살인범들은 보통 과시욕이 있거든요
12:49
그렇다면 이 아이가 범인과 밀접한 관계가 있다는 건데
12:52
여기 바다 보이시죠
12:56
작대 이현주 씨 사건 토양에서 나트륨이 검출됐다고 했잖아요
12:59
그럼 사건 발생 현장이 소금기가 많은 지역이라는 건데
13:03
뭔가 맞춰지지 않습니까?
13:06
글쎄요
13:07
또 이현주 씨 사체에서 락스라는 세척술이 나왔다고 했잖아요
13:10
오 선생님 사체에서는 락스 성분이 검출됐고요
13:13
그거 보고 생각난 게 있었거든요
13:17
학교 다닐 때 수업 과제로 발표한 사건인데
13:19
1999년 청운항에서 일어난 일명 파란통 사건이라고
13:23
그 외에 성수나 김장할 때 쓰는 파란색 플라스틱 용기 있지 않습니까?
13:29
거기에 락스로 닦은 토막 사체가 담겨있었답니다
13:31
뭐로 닦았겠습니까?
13:33
당연히 세척소리겠죠
13:35
어떻게 생각하십니까?
13:38
그럴싸하긴 한데
13:39
너무 끼워 맞추는 건 아닐까요?
13:44
게다가 거기선 실도 안 나왔었잖아요
13:47
그렇긴 하죠
13:52
하긴
13:54
그 사건에서는 판크로늄이라는 약물도 나오긴 했었습니다
14:04
이번에 비슷한 성분의 약물이라도 나오기라도 하면
14:07
어떻게든 밀어붙일 수 있을 것 같은데
14:10
언제쯤 받아볼 수 있을까요?
14:14
사진 DNA랑 약물이요
14:15
소 과장님
14:19
네?
14:25
사진은 이미 이물질을 필름 클리너로 제거한 흔적이 있긴 한데
14:29
만약 DNA가 검출되더라도
14:31
대조군이 없으면 무용지물일 수도 있고요
14:33
정확한 결과까진
14:35
통상적으로 7일은 소요돼요
14:38
아니 긴급사건인데 어떻게 좀 빨리
14:40
예비검사부터 채취 전처리 분석까지
14:43
아무리 앞당겨도
14:45
4일 정도입니다
14:47
네
14:49
그래도 가능하면 빨리 좀 부탁드리겠습니다
14:53
지금처럼 직접 증거가 없는 상황에서
14:55
그 사진이
14:57
사건의 실마리가 될 수도 있을 겁니다
14:59
그런데 제가 파란통 사건에서 실이 안 나왔다는 얘기를 했었습니까?
15:15
이전에 찾아봤었어요
15:22
그 사건
15:24
저도 비슷하다고 생각했거든요
15:28
잠시만요
15:29
진심으로 감사드립니다
15:30
죄송합니다
15:30
제 손에 의욤 Fleming
15:32
진심으로 감사드립니다
15:33
음
15:33
멈춘
15:34
네
15:34
잠시만요
15:34
걷는
15:36
확인
15:38
조금만
15:38
네
15:39
함
25:09
ترجمة نانسي قنقر
25:39
너만 마음 고쳐먹으면 진짜 재밌는 게 많아 우리가 할 수 있는 거 우리만 할 수 있는 거 그제 다 잊은 거야?
25:49
개소리 좀 작작 짓거려
25:53
함부로 말하지 마 그리고 아빠랑 대화할 때는 고개도 끄덕거리면서 이야기를 해 결국 아빠밖에 없어 널 진심으로 사랑해줄 사람
26:09
그럼 내가 원하는 건 다 해줄 수도 있겠네?
26:21
당연하지
26:23
내가 원하는 게 딱 하나 있긴 한데
26:25
뭔데?
26:27
니가
26:29
뒤지는 거
26:33
니 감히
26:37
아빠한테 칼을 휘둘러?
26:41
아빠한테 칼을 휘둘러?
26:45
어디 있습니까?
26:46
여기입니다
26:47
백년향이 나 치운 얼굴인데
26:59
사진 보니까 여자 생각나서 눈알이 핑 돌디?
27:11
맞아
27:13
그러라고 보낸 거야
27:15
걔가 널 얼마나 망쳤는지 제대로 느껴보라고
27:19
그래서 은설 어떻게 됐어?
27:29
그래서 은설 어떻게 됐어?
27:31
네가 죽였니?
27:33
아
27:35
으윽
27:37
으윽
27:39
으윽
27:41
으윽
27:43
으윽
27:45
으윽
27:47
으윽
27:49
으윽
27:51
으윽
27:53
으윽
27:55
으윽
27:57
으윽
27:58
으윽
28:00
으윽
28:02
으윽
28:05
으윽
28:06
으윽
28:08
teilweise
Recommended
28:03
|
Up next
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel مترجم
Ki Drama
yesterday
1:00:05
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Head over Heels مترجم
Ki Drama
2 days ago
1:00:34
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Head over Heels مترجم
Ki Drama
yesterday
58:55
مسلسل صالون هولمز الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Salon De Holmes مترجم
Ki Drama
2 days ago
1:02:21
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 8 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
3 days ago
1:27:18
مسلسل فتى جيد الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6/17/2025
58:07
مسلسل صالون هولمز الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Salon De Holmes مترجم
Ki Drama
6/17/2025
1:01:27
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
29:39
Hunter with a Scalpel - Ep.7 - Engsub
HQ
yesterday
30:02
Hunter with a Scalpel - Ep.5 - Engsub
HQ
3 days ago
1:02:48
مسلسل فتى جيد الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6/17/2025
58:49
مسلسل صالون هولمز الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Salon De Holmes مترجم
Ki Drama
6/17/2025
1:05:01
مسلسل فيلمنا الكوري الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
5 days ago
1:06:10
مسلسل فيلمنا الكوري الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
4 days ago
58:32
مسلسل صالون هولمز الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري Salon De Holmes مترجم
Ki Drama
yesterday
1:03:12
مسلسل احتضان الصدفة الحلقة 1
Your Time
7/22/2024
48:06
مسلسل الاول ابطال المدرسة الثانوية الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري ONE High School Heroes مترجم
Ki Drama
5/30/2025
1:25:10
المسلسل الكوري الفأر الحلقة 2
حصريات المدبلجات
8/2/2024
47:51
مسلسل جوهرة القسم اي الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
5/26/2025
41:25
مسلسل جوهرة القسم اي الحلقة 4 مترجمة
Ki Drama
5/26/2025
1:06:46
مسلسل احتضان الصدفة الحلقة 2
Your Time
7/23/2024
29:39
Hunter with a Scalpel - Ep.8 - Engsub
TNT Entertainment
today
1:05:06
مسلسل فتى جيد الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6/17/2025
42:41
مسلسل الاول ابطال المدرسة الثانوية الحلقة 3 مترجمة - المسلسل الكوري الأول أبطال الثانوية العامة حلقة 3 مترجم
Ki Drama
5/30/2025
47:48
مسلسل عندما تمنحك الحياة ثمار اليوسفي الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري When Life Gives You Tangerines مترجم
Ki Drama
5/10/2025