مسلسل صالون هولمز حلقة 1 الاولى مترجم
صالون هولمز 1
مسلسل Salon De Holmes الحلقة 1
مسلسل صالون هولمز الحلقه ١
صالون هولمز ١
مسلسل صالون هولمز مترجم
صالون هولمز 1
مسلسل Salon De Holmes الحلقة 1
مسلسل صالون هولمز الحلقه ١
صالون هولمز ١
مسلسل صالون هولمز مترجم
Category
📺
TVTranscript
02:06تابعاً، أخيراً أخيراً
02:08تابعيني أخيراً
02:09أخيراً أخيراً
11:25يا إِنَمْتِيَا
11:28يَيْفِرِمْمُّرِ
11:30مه...
11:46مال sixth يا!
11:47ماسكينبن سام
11:48ماله يعرض لهم
11:49ماله يعرض لهم
11:50مناطقل
11:50مالك
11:51مالك
11:53مالكس بقول
11:54هذا تخطيناً ثم أخذتها
11:56ترجمة الجلس here
11:58مؤشل
12:00ثنوأ لقد جمجحة ملاك عليها
12:01إنها تريد المساعدة
12:02مأتونسي
12:03أليس هناك أنت سوئة
12:05تحديد الذي أرحب فيها
12:07انا وحبعها جداً
12:09هذا
12:10تكون متساعدة
12:11منامتبع
12:13بطلب المنامي
12:15طلب المنامي
12:16يلسلح
12:17سعيد
12:17ترجمة وقت
12:18اوأ
12:19ترجمة نحن
14:46هذا الذي يدعب ذلك
15:04يام عالي
16:16شكرا
20:18لا يجب أن تدفع
20:34يجب أن تدفع
20:39لا يجب أن تحضن
20:42يجب أن تدفع
20:45أنت بحضن
20:47صح peur
20:50يا
20:51ج�� الأمر سنجحكم
20:54أح things wait
20:59أعتدت أنطور
21:01تأسه
21:01لماذا والصر
21:06يا أبس
21:07أبس أوضettu
21:11يا أبس
21:12يا أبس
21:12يا أبلس
21:15죄송합니다 여러분 저 여기 마트 점장인데요
21:17아내가 망상의 의무증까지 있어가지고 이래요
21:20제가 잘 달래서
21:22뭐? 달래?
21:24집 구석에서 개처받이 같은 새끼가
21:27바람까지 펴놓고 뻔뻔하게 뭐 착한 척이냐?
21:31어머 내가 무슨 바람을 폈다고 그래요?
21:33어디서 무슨 얘기 들었는지 모르겠지만
21:34그거 전부 오해야 오해요
21:37여러분 제 아내가 지금 정신 상태가 온전하지 않아요
21:40하루에도 수십 번씩 전화해가지고
21:42일을 못하게 하고 저거 보세요 저거 저거
21:44저 신발 신은 것 좀 보세요 저
21:46마음이 아픈가 봐
21:49아휴 되게 복잡하네 거 참
21:51요거 일단 그 총부터 내려놓고 얘기하자 우리 어?
21:54야 이 새끼 끝까지 오리발이네
21:57너 바람 폈잖아
21:59내가 너 바람 피는 거 다 봤어
22:02너 그년이랑 광선장에서 고창 이리로 왔잖아
22:05무슨 소리야?
22:06무슨 소리야?
22:07우리 스파이요
22:09아휴
22:11아휴
22:12운동부족인가 이렇게 허벅지 쥐가 나지?
22:16내가 네 차에 위치 추적장치 달아놨어
22:20더 있다 가고 싶다
22:22점심시간 때 그 모텔에 있는 거 알고 앞에서부터 따라왔다고
22:26야
22:27나 아니야
22:28이래가 아니야?
22:29나 진짜 아니야
22:32야 이 새끼
22:33끝까지 거짓말이네
22:35야
22:36그냥 너 죽어라
22:37쏘쏘
22:38쏘쏘
22:39run
22:59아 미국도 아니고 원칙리사건이야?
23:00원칙리사건이야?
23:01머서클 홈마트맨 상용놈 아니에요?
23:02빨리 맞춰
29:34أبطأ
29:39أبطأ
29:41أبطأ
29:42أبطأ
29:43أبطأ
29:45أبطأ
29:47أبطأ
29:48أبطأ
29:56كارل
29:59translated
36:53أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أخبر أ
42:41كِ هل ما تحضر على التحياك؟
43:06وا아..
43:07주말엔 양평에서 장거리 나눔 예정
43:10와..
43:11중고거래 매니아네
43:13한 사람하고만 거래 98건
43:15온도 72도?
43:17이런 걸 처음 본다
43:18아주 불타올랐네
43:19불타올랐어
43:20예연병
43:21너희 같은 인간들은
43:23무료 나눔에도 안 가져
43:25아휴..
43:26아휴..
43:27아휴..
43:28아.. 대단하다
43:29대단하다
43:30대단하다
43:36저기..
43:37저희 와이프가 안해 있는데
43:38여기 무슨 일이에요?
43:39말씀해주세요
43:40안해
43:41안해
43:42말씀 좀 해주세요
43:43안해
43:48여보..
43:49나..
43:50정말 잘못했어
43:51제발 살려만 줘 제발
43:53제발 목숨만 살려주세요
43:55정말 미안해
43:59저 살려주세요
44:00저 점장님이 기다리라 그랬어요
44:02곧 이혼하신다고
44:03야 뭐?
44:05야
44:06내가 언제 그랬어?
44:07너 그 취득이 함부로 놀리지 마
44:09진짜
44:10아휴..
44:11아휴..
44:12이 새끼
44:13너 같은 새끼랑
44:15항상 내 인생이 수치스럽다
44:17이 새끼
44:18할렐라
44:19이 새끼
44:20rap
44:21이 새끼
44:24이 새끼
44:25지양
44:27뭘까
44:28아휴..
44:29으으으으으으으으으윽
45:35شكرا
50:17نعم
50:18أملا، أنت تشعوتك؟
50:19وعلي حالياً
50:20لا توجد أبيب面
50:42لا تبا
50:44ürü؟
50:44آلهوا
50:45موسيقى
54:57حسنًا! انه قد اعطانه معقد دعينا بحفا الأن!
55:01– لقد يراهني! – كم؟
55:01– هل سأ؟ – أحسن!
55:02– جانًاً جانًا جانًا! – هل سأ؟
55:10– أخينا جميع دعيني قد تسقطين من لسيارية؟ – أخيناً لديك وقفم
55:19أخيناك جيدا!
55:21ِ مخافحتي سأ؟
55:22– اخيناك رماني خلصة جميعا! – احسنًا!
55:25لأهي كان قائل و تنبذيه شخص على كل مستشعب
55:27قائل مع تلاحفية شخص على قائلة غير أخبر
55:31التي تبتها مع رائعين
55:33لا تنبذيه لأمي
55:35ن impeach لأهي العديد من الاحمق
55:38شخص عمي
55:41لكن وقه بأخذتك شخص أحد في شخص
55:43سهلوكة تطير أخذي
55:48لم أكن أولا حبت في مشروع
55:52وا...
55:53بوزيدا
55:55난
55:55능력도 1.0도 없는데
55:57아이 이현이가 왜 갑자기 겸손을 떨고 이래
56:00언니가 왜 능력이 없어
56:02언니 보호망 출신이잖아
56:03보호망이요?
56:05아이 이현이가
56:06샘 빠르지
56:07발 넓지
56:08보험 오래 해가지고
56:09민법 상법 빠삭
56:11완전 우리 동네에 변호사
56:13아유 그만해 그만해
56:16형사
56:16함정
56:17변호사
56:18오
56:19우리 셋이 뭉치면
56:21화 joking Lawrence
56:23مبتس
56:24او خلق جزه
56:27ا whe
56:27ا ف البخست
56:29ك tag
56:31اف رف عو 비ز
56:33تشغف
56:34تشغف
56:36تشغف
56:38تشغف
56:41تشغف
56:42ك شغف
56:44كمي رحكو
56:47ـ
56:49صغف
57:20مامي درعا
57:22وانجان ميليزو
57:24اههه
57:27اوكي?
57:28اوكي
57:46واو
57:47اوه النار