Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel
Ki Drama
Follow
6/16/2025
مسلسل صياد بمشرط حلقة 1 الاولى مترجم
صياد بمشرط الحلقة 1
مسلسل Hunter with a Scalpel الحلقة 1
صياد بمشرط 1
مسلسل صياد بمشرط الحلقه ١
صياد بمشرط ١
مسلسل صياد بمشرط مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
موسيقى
00:30
موسيقى
01:00
موسيقى
01:02
موسيقى
01:04
موسيقى
01:06
موسيقى
01:08
موسيقى
01:10
موسيقى
01:12
موسيقى
01:14
موسيقى
01:16
موسيقى
01:18
موسيقى
01:20
موسيقى
01:22
موسيقى
01:24
موسيقى
01:26
موسيقى
05:17
تجرب تعيش على المتخلص.
05:21
تجربة.
05:25
تجربة على المتخلص.
05:27
تجربة دعوة لا تجربة.
05:30
تجربة تجربة!
05:47
تبعوش بك.
05:49
تبعوش بك.
06:01
ببعوش بك.
06:03
تتتتتتت.
06:06
تحسب تتتت.
06:08
تحسب تتتت.
06:15
هذا هو الجميل.
06:17
تحسب الان.
06:27
الخلالحة في احنا مطاً.
06:29
احنا على مطاً تحنا.
06:31
هذا يجب أن يكون هذا الشخص.
07:01
آه...
07:05
آه... شعرني...
07:07
أنه مكنه تفج krijgenك big
07:08
هكذا؟
07:09
لماذا؟
07:11
إنها التي تف sorte
07:16
إنها الحياطات لاحظة أن تفق المشاوخة
07:19
لكن غيرًا فکر منوضة ان شخص بأنه
07:22
أسيط لاحظة يسعى
07:24
أنها أسيلة لاحظة
07:25
تأتي الثاني الثاني
07:27
تعليم أنك مرحل منوضة
07:29
وسأكد أن آخذ منها
07:30
ماذا هذه الشيخة؟
07:32
.
07:33
.
07:34
.
07:35
.
07:36
.
07:37
.
07:38
.
07:39
.
07:40
.
07:41
.
07:42
.
07:48
.
07:49
.
07:50
.
07:51
.
07:52
.
07:53
.
07:54
.
07:55
.
07:56
.
07:57
.
07:58
.
07:59
.
08:00
اشتركوا في القناة.
08:30
اشتركوا في القناة.
09:00
اشتركوا في القناة.
09:02
اشتركوا في القناة.
09:06
اشتركوا في القناة.
09:08
اشتركوا في القناة.
09:10
اشتركوا في القناة.
09:12
اشتركوا في القناة.
09:14
اشتركوا في القناة.
09:16
اشتركوا في القناة.
09:22
اتركوا في القناة
09:52
لا بيجا!
09:57
بيجا! بيجا! بيجا!
10:17
اش!
10:22
بيجا!
10:24
بيجا!
10:26
بيجا!
10:28
بيجا!
10:30
بيجا!
10:32
بيجا!
10:34
بيجا!
10:36
بيجا!
10:38
بيجا!
10:40
بيجا!
10:42
بيجا!
10:44
بيجا!
10:46
بيجا!
10:48
بيجا!
10:50
بيجا!
10:52
بيجا!
10:54
بيجا!
10:56
بيجا!
10:58
بيجا!
11:00
بيجا!
11:02
بيجا!
11:04
بيجا!
11:06
بيجا!
11:08
بيجا!
11:10
بيجا!
11:14
بيجا!
11:24
أداكم الله أنتم ذلك شاهدوا.
11:26
كياتك يجب أن تقتنبعها.
11:42
شيء في الشام.
11:43
هذا جocال رحيسي حدث سيكون الأصل في بعضنا البعض.
11:45
سيكون اليوم اليوم يجب أن تعجب.
11:49
ستقابل.
12:24
오늘 중으로 재검 요청하고 내일까지 결과 달라고 해
12:28
안된다 그러면 독성화학과 앞에서 뻗쳐
12:31
네 작가님
12:41
네 안 그래도 지금 출발합니다
12:44
아이씨 죽겠네
12:47
야
12:49
너 소장님께서 무료로도 조용히 지내자고
12:53
개성 안했어 이 새끼야
12:55
죄송합니다
12:55
도주경로 파악해서 용의자를 다시
12:58
너 그 새끼가 범인이라는 증거는 있어?
13:00
아직 인지수사 담깁니다만
13:02
키 170cm 중반에 70kg대 남성
13:04
친구자들의 공통된 증거가 유사했습니다
13:05
170cm에 용천바닥에 한둘이냐고 인마
13:08
저희를 보자마자 도주했고요
13:10
최대한 신속하게 신원 및 증거 확보해서 반드시
13:13
반드시 뭐?
13:14
예 반드시 잡겠습니다
13:16
와 이 새끼 진짜
13:19
이 말귀를 못 알아냈냐고 지금
13:21
야 너 나가
13:23
너 여기 있다가 내가 무슨 사고칠 것 같아
13:25
이 새끼 좀 데리고 나가
13:26
나가 이 새끼
13:26
아 참 진짜
13:29
아유
13:30
아유
13:31
아유
13:32
와
13:33
에이
13:38
많이 깼었으니?
13:42
형님 잘 다녔십니까?
13:44
아유 저놈의 성질머리 지랄패 떠더졌네
13:46
아 불난 집이야 부채질도 아니고
13:51
그럴 때 일단 무조건 다시 넘기겠다고 해야지
13:53
그 길길 뛰는 사람 붙잡고
13:55
끝까지 내가 해볼 거라고
13:56
당연한 거 아닙니까?
13:58
시작했으면 끝을 봐야죠
13:59
저기 팀장님
14:00
아까 팀장님도 그랬잖아요
14:02
아직 인지수사 단계라고
14:03
아 그런데 굳이
14:05
굳이
14:13
과장님하고 척질 필요가 뭐냐고요
14:16
초피하지 말고
14:18
현실적으로 좀 유돌이 있게
14:20
얼마든지 좋게 좋게
14:23
이렇게 할 수 있잖아요
14:24
아저씨
14:25
집에 보내줘요
14:27
동생 혼자 있단 말이에요
14:29
예 부모 연락했어?
14:30
예 그 부모가 없다는데요
14:32
그럼 보호자
14:34
저 할머니가 계시긴 한데
14:36
최근에 그 낙상사고로 병원에 입원을 하셔서
14:38
예 지금은 없대요
14:39
확인해보니까 맞더라고요
14:41
복지과에서 놓친 모양이던데
14:42
우선은 아동보호센터에 보호 요청해놨습니다
14:45
아 참
14:50
요즘 이분이 정말 많은 화제를 모으고 있죠
15:03
아 동일에 통과한
15:04
염산 연쇄 테러 사탐의 진범을 밝히는 데
15:08
특힘이 계신
15:09
국립과학수사연구원
15:11
서울과학수사연구
15:12
오비약수원
15:13
컴퓨터 과장님을 기다리고
15:15
서세현
15:17
네 안녕하세요 서세현입니다
15:20
초대해 주셔서 감사합니다
15:22
최 사장은 뭐야
15:25
어 회장님 오셨어요?
15:28
사탕물 맡긴 거 아침에 싹 다 가져다 드렸는데
15:30
알지
15:31
양심심해서
15:33
최 사장 식사 나 하셨는가 궁금하기도 하고
15:36
나 챙겨주는 건 역시 우리 회장님밖에 없다니까
15:39
알면 다행이고
15:41
근데
15:42
지난번에 그 용천빈 미용실 박사장
15:46
그 언니는 왜 또 퇴장이야?
15:47
얼마 아가씨가 아니라서 싫었던겨
15:51
어떻게 내가 나이를 좀 낮춰봐
15:53
아유 뭐 그런 말씀하세요
15:55
저한테 과분한 분이시지
15:57
제가 뭐 좋다 싫다
15:58
말할 자격이나 되나요
16:00
회장님 좀 웃겨서
16:03
시체 귀신이라는 별명까지 여우셨다고요?
16:07
그건 제가
16:08
해부학 시간을 좋아해서 그렇게 불렀던 거
16:11
제사선 우리는 옆연네들이
16:12
이 용천바대기 오죽이나 많은 줄 알아
16:15
회장님만 그렇게 생각하시는 거지
16:18
시체 꼬매일 때도 공고래기를 치는가 보네
16:24
오늘은 이 서과장님만의 독특한 공합술을
16:27
일종의 애도 습관 때문이라고 증언해 주셨는데
16:32
혹시 인정하십니까?
16:34
좀 과장이 있는 것 같습니다
16:37
서울의대를 합격하셨는데
16:40
만 17세셨습니다 그러니까
16:43
네 제가 남들보다 학교를 조금 일찍 들어갔습니다
16:48
21세엔 의사 국가시험을 최연소로 합격하셨고요
16:52
이후 부검위로 활동하시며
16:53
수많은 사건에 진실을 밝혀냈는데
16:56
비용하셨네요
16:57
네 기원하셨네요
17:08
자 이거
17:17
됐거든요
17:17
اشتركوا في القناة في القناة في القناة.
24:23
شكرا
24:53
저 영광입니다.
24:54
활약하신 사건 제가 모조리 봤습니다.
24:56
여평 집단 안매장 사건, 길창 토막살인 사건,
25:00
특히 이번 서안 일대에서 벌어진 염산 연쇄 테러 사건은
25:03
정말 악권이었죠.
25:04
미제로 남을 확률이 99%였는데
25:06
과장님께서 범행도 그리 정확히...
25:08
됐어요. 거기까지만 됐죠.
25:13
사건 기록 저 주려고 가져오신 거 아닌가요?
25:17
아, 아 예.
25:20
여기 있습니다.
25:23
오늘 새벽 4시 47분에 신고가 들어와서 출동했습니다.
25:28
사건 현장이 대학교 근처라 인근 주민들 왕래가 잦은 곳이기도 하고
25:32
변사체 상태가 워낙 심각해서...
25:34
그러게, 부패가 심하다고 적혀있네요.
25:37
부패도 심한데 문제는 사실 훼손입니다.
25:40
발견 당시 육안으로도 확인할 수 있을 만큼 굉장히 심했습니다.
25:43
이현주 씨 신상은 파악됐나요?
25:46
23세로 용천대 행정학과 3학년 재학 중 경찰 공무원 시험 준비를 위해 1년 휴학 중인 상태였습니다.
25:52
본가가 서울이라 용천에서 혼자 살고 있었고요.
25:55
외동의 남친도 특별히 친한 친구도 없었습니다.
25:58
사망 추정 시간 4월 전 외력에 의한 사체 개방 흔적 확인.
26:02
벌레에 의한 손상으로 명확한 사인 불명.
26:05
더 하실 말씀이 있나요?
26:07
없습니다.
26:09
아, 그리고 개방 쪽 근처에서 정체물은 뭔가가 미세하게 붙어있는 것 같던데.
26:15
그건 제가 직접 확인해보고 결정하도록 하죠.
26:19
대기하실 거죠?
26:21
네.
26:22
저기 소 과장님.
26:26
범인 잡을 수 있게 잘 좀 부탁드리겠습니다.
26:33
현장에 이상한 이만치 깔끔하게 정리되어 있는 것도 그렇고
26:36
위만 남겨둔 채 장기를 모두 드러냈다는 것도 그렇고
26:40
아무튼 그 사체 이상한 게 한둘이 아니라서요.
26:45
이상하지 않으면 변사체라고 부르지도 않겠죠.
27:10
원 선언사에서 나왔어요.
27:13
감사합니다.
27:15
아니.
27:16
왜?
27:19
사진 먼저 찍을까요?
27:21
응.
27:27
여기도 찍어.
27:29
네.
27:31
오른쪽 안구 적출, 구덕이 침실.
27:34
일반으로 보기엔 부패에 비해 구덕이 크기가 좀 커 보이긴 하는데
Recommended
27:46
|
Up next
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 2 مترجمة - المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel مترجم
Ki Drama
6/16/2025
27:50
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 3 مترجمة - المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel مترجم
Ki Drama
5 days ago
28:37
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 4 مترجمة - المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel مترجم
Ki Drama
5 days ago
1:01:30
مسلسل فيلمنا الكوري الحلقة 2 مترجمة - المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
6/14/2025
1:02:48
مسلسل فتى جيد الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6 days ago
1:04:55
مسلسل فيلمنا الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
6/14/2025
1:27:18
مسلسل فتى جيد الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6 days ago
58:49
مسلسل صالون هولمز الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Salon De Holmes مترجم
Ki Drama
6 days ago
1:05:01
مسلسل فيلمنا الكوري الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
3 days ago
59:34
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري The First Night with the Duke مترجم
Ki Drama
6/15/2025
1:05:43
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6/10/2025
58:07
مسلسل صالون هولمز الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Salon De Holmes مترجم
Ki Drama
6 days ago
40:39
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
4 days ago
1:00:02
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 1 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 1 مترجم My Dearest Nemesis
Ki Drama
6/16/2025
59:20
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري Second Shot At Love مترجم
Ki Drama
6/16/2025
1:05:52
مسلسل عملائي الاشباح الحلقة 6 مترجمة - المسلسل الكوري Oh My Ghost Clients مترجم
Ki Drama
6/14/2025
1:00:07
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 2 مترجمة - المسلسل الكوري The First Night with the Duke مترجم
Ki Drama
6/12/2025
45:02
مسلسل الاول ابطال المدرسة الثانوية الحلقة 8 مترجمة الاخيرة - المسلسل الكوري ONE High School Heroes مترجم
Ki Drama
6/13/2025
1:08:36
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 4 مترجمة
Crime TV Show USA
6/11/2025
1:06:14
Good Boy Season 1 Episode 7
Show Film 98
6 days ago
1:09:27
مسلسل فتى جيد الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6 days ago
1:06:16
مسلسل متخفي المدرسة الثانوية الحلقة 2 مترجمة - المسلسل الكوري Undercover High School مترجم
Ki Drama
6/16/2025
33:28
[ENG] EP.1 Hunter with a Scalpel (2025)
Asian Drama TV
6/16/2025
58:43
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقة 11 مترجمة - المسلسل الكوري Second Shot At Love مترجم
Ki Drama
6/16/2025
1:02:07
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري The First Night with the Duke مترجم
Ki Drama
4 days ago