Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths Episode 23 English Subbed
Anime Explorer
Follow
2 days ago
I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths Episode 23 English Subbed
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm Simon. I'm still a little bit, but I'm still A-ranked man.
00:06
I'm still that guy!
00:08
Simon is that!
00:10
But I don't like it.
00:12
But I don't like it.
00:14
It's so embarrassing.
00:16
Don't laugh at me.
00:18
If we go to Abyss Gate, we won't be A-ranked man.
00:23
I can't do it.
00:25
That's right.
00:27
Yeah.
00:30
I can't do it...
00:32
Abyss Gate...
00:33
Youkno...
00:35
Yeah...
00:36
It's my dream.
00:38
I'll be sure.
00:40
I'll be sure.
00:42
I'll be sure.
00:43
Simon...
00:46
I'll see you again, Warlock.
00:49
Warlock...
00:51
Warlock...
00:52
...
00:54
...
00:56
...
00:58
It's my dream.
01:04
I don't rather walk within dark than a lonely night.
01:09
I'm on the way.
01:12
Skyใฎๆใฆ.
01:14
There's a limit. There's a limit. There's a limit.
01:16
It's my dream.
01:18
I'll be sure.
01:20
You're not too far away.
01:22
It's not the far away.
01:24
It's not the far away.
01:28
Here's the limit.
01:29
Yeah..
01:30
I'm on my way, it's gonna be alright
01:39
I'm on my way, it's gonna be alright
01:41
This girl is always the same way
01:44
But I'm not alone, I'm alone
01:47
I'm alone, I'm alone, I'm alone
01:49
I'm alone, I'm alone, I'm alone
01:53
Dulling free,ใใฎๆ , I'm on my own, I'm on my own, I'm on my own
01:59
ๅฐ้ฃใช้ปๆฑ ใฎๅคขใ่ธใไบบใจใฏ็ฎๆใใขใในใฑ
02:02
ๅคขใฎใใใฎๅ้
02:05
I don't rather want, we're beginning, I'm not loving, I've found the way
02:13
ไธ็ใฎๆใฆ
02:15
Dance the limit, Dance the limit
02:17
่พฟใ็ใใๅๅใใใใชใใชใ
02:22
So we'll recover the way
02:25
It's not the power of pain
02:28
Dreams of the limit
02:52
I think I'm good at the world
02:55
Of course, I'll be the best
02:56
I'll be the best
02:59
I'm going to beๆป็ฅ on the Abyss Gate
03:03
Let's go!
03:05
Phenis of theๅ้บ่ guild...
03:07
It's time to go!
03:09
I'm going to aim thisๅฐไธ of theๅคง็ฉบๆด
03:12
It's the็ก่ฒ of the้ of theๅ ฅใๅฃ
03:14
I can't believe that Abyss Gate is in thisๅฐไธ
03:17
If you are here, you can see all of them as Shadow Stoker.
03:21
You can't do it.
03:22
Let's do it.
03:37
Oh, Nene.
03:38
And everyone's ready.
03:40
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma.
03:42
ใพใใพใใใใใ็งใใใใฃใฆๅผใใงใใใใชใใฆๅฌใใใใจใใใใใฎใญใ
03:48
ใจใใใงใใใฎๅ ใฏ้ขไฟ่ ไปฅๅค็ซใกๅ ฅใ็ฆๆญขใงใใใ
03:53
้ใใฆใใใพใใใใใพใพใใใใ
03:56
ใใใใฉใใใฆใงใใใ
03:58
ใฉใใใฆใใงใใ
04:02
ๅ่ซใงใใใใใใใฉใใใ
04:06
ใพใใพใพใใใ?
04:08
ใฏใใฏใใใชใใงใใใใใใใใใ
04:11
It's really MAMARU-SAN. I've been checked in the SENS-MAGIC.
04:16
So, so... I'm sorry, MAMARU-SAN.
04:19
I'm shocked. I'm shocked.
04:22
He's been a long time.
04:25
That's...
04:27
That's...
04:29
It's...
04:30
It's a shadow stalker.
04:32
I didn't have to worry about it.
04:34
I didn't have to worry about it.
04:36
That's how it was.
04:38
That's how it was.
04:40
Oh, my hair...
04:42
I'm so sorry.
04:44
I'm sorry.
04:45
I'm sorry.
04:47
I'm sorry.
04:49
I'm sorry.
04:51
I'm sorry.
04:52
I'm sorry.
04:54
I'm sorry.
04:57
I'm sorry.
04:59
I can't cry.
05:01
I don't know.
05:03
I'm sorry.
05:05
I'm sorry.
05:07
So, I have to go to the SENS-MAGIC.
05:09
All of you, Clover, here is the end of the game.
05:27
What's that, Yuuko?
05:28
What's the situation?
05:29
It's the same as you see.
05:31
Damn it.
05:32
I'm going to kill you.
05:39
Oh, that's what it's like.
05:45
It's been a long time, though.
05:47
Manuela!
05:48
Luna, what's that?
05:51
That's what it's called to Sarga!
05:55
You're not going to get rid of it!
05:57
You're not going to get rid of it!
06:02
Oh, that's what you're talking about.
06:05
Okay, okay.
06:06
I'm not going to get rid of it.
06:08
I'm not going to get rid of it.
06:10
I'm not going to get rid of that Sarga.
06:13
Sarga Otsuwan!
06:15
You have to be prepared, and I'm in the middle of it.
06:17
I'm in your hands.
06:20
So, that's what I'm trying to do.
06:25
Lika!
06:34
Lika!
06:36
Hey, you've been worried about me for 10 years.
06:39
No, it's been a hundred years ago.
06:41
I've been waiting for a long time.
06:49
I'm going to take care of you and I'm going to take care of you.
06:52
Are you ready?
06:54
Oh, I'm going to take care of you.
06:58
But that's it!
07:00
Don't worry about me!
07:03
I'm not worried about you.
07:06
I'll cut you off.
07:08
I'll take care of you.
07:10
Oh, my God.
07:13
I'm going to take care of you.
07:18
I'm going to take care of you.
07:21
I'll be a little bit older.
07:23
Oh, that's a really sad.
07:28
You're not going to take care of you,
07:29
I'm going to take care of you.
07:31
Of course, you're not going to take care of you.
07:34
I'm actually going to take care of you.
07:42
I'm going to take care of you.
07:45
Do you have to take care of me?
07:47
You are a one of us who've been one of the two of us who were a one who was going to be the bestๅ่ of the tunnel that was on the way.
07:58
...
07:59
...
08:00
...
08:00
...
08:01
...
08:02
...
08:03
...
08:04
...
08:05
...
08:06
...
08:07
...
08:10
...
08:11
...
08:12
...
08:13
...
08:14
...
08:15
...
08:16
...
08:17
That's a good idea.
08:18
I'll be able to become a young man.
08:22
Whenever.
08:26
I'll leave you alone.
08:28
I'll go to your dreams.
08:31
Yes!
08:34
Let's go!
08:39
The 7th Doctor of War, World Splitter!
08:42
It's so easy to...
08:47
All right, let's go!
08:53
Yes!
08:55
Let's go!
08:59
Let's go!
09:01
Let's go!
09:03
Nene!
09:04
Nene!
09:05
Yuku-san, please!
09:07
Yes!
09:08
I'm going to talk a lot about you!
09:12
I'm so happy!
09:13
Let's take a drink with you!
09:16
Let's go!
09:18
Let's go!
09:19
Nene!
09:20
Let's go!
09:21
Yes!
09:22
Yuku!
09:23
Don't worry!
09:24
Don't forget the theory of the dungeon work!
09:27
Yes!
09:36
Are you okay?
09:38
I don't need to worry.
09:40
Those four people will be able to kill you.
09:42
Yes, I don't think so!
09:45
You're okay.
09:46
You're okay.
09:47
You're okay.
09:48
You're okay.
09:49
You're okay.
09:50
I'll do it.
09:51
You're okay.
09:52
You're okay.
09:53
Clover's goal is the ultimate.
09:55
Abyss Gate.
09:56
You're okay.
09:57
You're okay.
09:58
You're okay.
09:59
Let's go!
10:00
Let's go!
10:01
Let's go!
10:02
It's from here, my brother.
10:14
Yes.
10:15
In the darkness of the world,
10:16
you have to lead the world to destroy the world.
10:20
It's all connected here, right?
10:22
That's right.
10:24
The feeling is too late.
10:26
It's different.
10:27
Yes, there was a lot of confusion, but I don't have to worry about it.
10:33
It seems that it's time and time rules.
10:37
Yes.
10:41
This is... I'm soๆใใใ!
10:44
Ah, the Painter High Core Art Dungeon, the floor boss's door.
10:49
What is this?
10:51
There is a steel club.
10:54
This is also my memory of my memory.
10:57
I think that was the day that was so็็.
11:02
No, sir.
11:05
Yes, sir.
11:06
That's my memory.
11:09
At that time, I was just one of them.
11:12
But now we're all in the Clover!
11:14
Yes!
11:15
Painter High Court Dungeon.
11:17
Floor bossๆฆ้ๅง!
11:19
Floor bossๆฆ้ๅง!
11:22
Let's go!
11:24
Let's go!
11:25
Let's go!
11:27
Let's go!
11:28
Toadroใ้ท้ณดโฆ
11:29
ๅนใ่ใใๅตโฆ
11:31
ไนพใใๅคงๅฐโฆ
11:32
็ งใใคใใๅคช้ฝ!
11:34
Paralyzeโฆ
11:35
ในใญใผใโฆ
11:36
ใฌใใ โฆ
11:37
ใณใฉใใโฆ
11:38
ใใฉใคใณใใฌในโฆ
11:40
ๅ ใฎ้ญใโฆ
11:41
ๆชใใ่ ใฉใใ่ใๆใโฆ
11:43
็ฌฌไบๆตทๅบ้ญๆณโฆ
11:45
Thunderbolt!
11:47
ๅธฏใๅฐไธญใซๆฆไบโฆ
11:48
ใขใผใขใณโฆ
11:49
็ฌฌไบๆตทๅบ้ญๆณโฆ
11:50
ใตใณใในใใผใ โฆ
11:52
ใใฃโฆ
11:53
ใใฃโฆ
11:54
ใใฃโฆ
11:55
ใใฃโฆ
11:56
ใใฃโฆ
11:57
ใใฃโฆ
11:58
ใฎใใฃโฆ
11:59
ใตใฃโฆ
12:00
ใใฃโฆ
12:01
ใใฃโฆ
12:03
ใใฃโฆ
12:04
ใใฃโฆ
12:05
ใใฃโฆ
12:06
ใ โฆ
12:07
ใใฃโฆ
12:08
ใใฃโฆ
12:09
ใใฃโฆ
12:10
ใตใ โฆ
12:11
โฆ
12:12
ใตใ โฆ
12:13
ใฏใโฆ
12:14
ๆฆ้็ตไบใ็ใ็ทๅใใงใใฏ!
12:19
ใใใๅคงไธๅคซใ็งใๅ้กใชใใ
12:23
ๅฑๆง็ขใ5ๆฌไฝฟ็จใๆฎๆฐใฏๅ10ๆฌไปฅไธไฟๆใใฆใใพใใ
12:28
่ฒ ๅทใชใ!็งใๅคงไธๅคซใฃใ!ใซใณใๅ้กใชใ!
12:33
ใใใ้ฒใใใ
12:40
ใใฎ็ฉบๆฐโฆ
12:42
ใใใใใ็ฎ็ๅฐใ่ฟใใ
12:44
็งใๆใใพใใใใจ1ใค2ใคใ้ๆฎตใ้ใใใโฆ
12:50
ใขใในใฒใผใใ ใญใ
12:52
ใๅ ใกใใใๆฐใไปใใฆใ
12:54
ใใฎๆฐ้ ใฏ่ฏใใชใใชใ
12:57
ใซใณใๆใใใฎ?ใใฎๅ ดๆใฟใใใซใฏๅฎๅฎใใฆใใชใใ
13:02
ใใใซใๅฅใฎไธ็ใๆตใ่พผใใงใใใฎใๆใใใฎใ
13:06
ใจใใใใใจใ ใใฟใใชใใใพใงไปฅไธใซ่ญฆๆใใฆใใใ
13:11
ใใฃโฆใ
13:21
ใฆใผใฏใใ!ใฌใค!
13:23
ใฉใใฉใใซๆถใใใฃใ?
13:25
ใฆใผใฏ!
13:26
ใฆใผใฏ!
13:27
ใฆใผใฏ!
13:28
ใฆใผใฏ!
13:29
I don't know...
13:31
How do you do it?
13:33
I don't know...
13:34
...Sylk!
13:36
Let's go...
13:38
...Bibliion will meet again and again with the Reynes.
13:42
...
13:43
...
13:44
...
13:45
...
13:46
...
13:47
...
13:48
...
13:49
...
13:50
...
13:51
...
13:52
...
13:53
...
13:54
...
13:55
...
13:56
...
13:57
...
14:00
...
14:01
...
14:22
...
14:23
...
14:24
Yes, yes. How are you?
14:29
Look, the sun is getting dark. Let's go home.
14:38
It's not! Mother, this is...
14:40
What is that?
14:43
Let's go!
14:47
Luke, quickly!
14:54
Luke, come back! There's no way!
15:07
Rey!
15:15
Luke, Luke!
15:17
Rey, I...
15:19
Don't talk to me. I'm being a Shadow Stoker.
15:24
Ah...
15:30
ๅฉใใฃใใใใใใๅคงไธๅคซใ ใ
15:33
Luke, when you're in the moment, I'm going to take a bite.
15:36
We're all together.
15:39
But I'm afraid.
15:41
Luke, when you're Shadow Stoker, I'm going to get out of it.
15:45
I'm going to...
15:46
That's what I'm going to do.
15:47
That's what I'm going to do.
15:49
You're going to get out of it.
15:50
You're going to get out of it.
15:52
I'm going to...
15:53
I don't know...
15:54
You're going to get out of it.
15:55
But...
15:56
You're going to get out of it.
15:57
You're going to...
15:58
You're going to get out of it.
15:59
There's no way.
16:00
You're going to get out of it.
16:01
Abyss Gate is here. Everyone is in the same direction.
16:06
It's close to me. I can see it.
16:10
Hey, Hugh.
16:11
How are you?
16:12
You're looking at the face.
16:14
You're looking at the face.
16:16
You can see it.
16:18
What are you hiding now?
16:21
I can't.
16:23
I can't.
16:25
I can't.
16:26
I can't.
16:27
I can't.
16:28
I can't.
16:30
I can't.
16:33
I can't.
16:35
I don't understand.
16:37
I'm sorry. I just want to say it.
16:40
But then I want to...
16:42
I have to say it again.
16:44
I need to say it.
16:46
You're thinking about it.
16:47
He's being scared.
16:49
You're scared.
16:51
I was scared.
16:53
I had this cแบฃn all my time.
16:55
I'm scared.
16:56
I'm always smiling.
16:59
I don't know. I can't hear anything.
17:03
What's that?
17:05
I don't want to say anything, right?
17:07
That's fine.
17:09
Let's go.
17:11
Everyone is worried about it.
17:23
Yuku! Lain!
17:25
I'm sorry! Lain!
17:27
Good.
17:29
Everyone, I'll wait.
17:31
I'm sorry.
17:35
I'm sorry.
17:37
I'm sorry.
17:39
I'm sorry.
17:41
I'm sorry.
17:43
But I'll meet you again.
17:45
You're a little bit.
17:47
You're a little bit.
17:49
There's a lot of things.
17:51
You're a little bit.
17:53
You're a little bit.
17:55
You're a little bit.
17:57
What are you doing?
17:59
I was okay with you, but I was worried about it.
18:03
I was scared of you.
18:05
But...
18:06
I was scared of you, but...
18:08
I was scared of you.
18:09
I was scared of you.
18:11
I was scared of you.
18:13
I was scared of you.
18:16
I was scared of you.
18:18
I'm sorry.
18:20
Have you ever thought of anything?
18:23
I don't know.
18:25
I don't know.
18:29
I was scared of you.
18:32
I know.
18:34
...
18:41
...
18:44
I can't hear you.
18:47
I know a little.
18:50
You can see.
18:52
What's the same as letting you know about your fear?
18:56
What are you going to do now?
18:59
Abyss Gate isn't it?
19:01
You're going to have a lot of emotional feelings.
19:05
Abyss Gate is the case.
19:15
You talk about it.
19:17
You don't have to worry about it.
19:20
I'm going to be a girl.
19:24
You don't have to worry about it.
19:26
ๆใฎๅฝขใฏใใใใใ ใ
19:29
่จใใใใชใใใใพใใฉใใช้ธๆใซใใใๅใฏๅใฎใใใใจใใใ
19:35
ๅใๅ จ้จๅผใๅใใใใใฐใใใใซ่ถใใใใจใฏใชใใใใญ
19:41
ใชใใงใๅใใใใชใซใขใใฆใๅใฏใขใใชใใใ ใใใช
19:45
ไฝ่จใฃใฆใใใ !ใใใใใใขใใฆใใ ใ
19:49
ใใฌใใใใใใงใๅฐ็ใฎๅบใพใงใคใใฆใใฆใใใๅฅณๆงใฏ่ชฐใใใชใใฃใใ
20:10
ๆบๅไธ็ซฏ!่กใใจใใใใ
20:13
ใใใ้ ไฟก้ๅง
20:15
ใใใใพใใพใใ!
20:19
ใใฎ้ ไฟกใๅฐไธใซ็นใใฃใฆใใใจไฟกใใฆ
20:23
ใฏใญใผใใผใฏใใใใ็ก่ฒใฎ้ใฎไธ็ชๅฅฅใใขใในใฒใผใใธใจๅใใใพใ
20:29
ใงใใๆใฃใฆใใฎใจ้ใใใ
20:32
ใใใงใใญ
20:34
ใกใใฃใจใๆใ
20:36
ใใฎๆๅฆๆใๅง่ฟซๆใๆๆชใฎใใใชๆฐ้
20:40
ใพใใงใใญใขใในใฎๆใฟใใใ
20:43
ใใใใใใฏ็็ขบใช่กจ็พใ ใจๆใ
20:46
ใพใ็พ่ใฏไธ่ฆใซใใใใ
20:49
่กใฃใฆใฟใใ
20:50
ใพใฏใพใฏใฃใฆใใใใใถใฏใถใฏใใใฃใ
20:54
็ตถๅฏพๅ ฅใฃใกใใใกใชใจใใใซ้ฒใใงใใใใช
20:57
ใใใใใฃใใๅซใชๆใใ ใ
21:00
ไปใฏใใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:02
ใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:04
ไธไบบใฎๅฎถใซใใใฐใใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:06
ใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:08
ใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:10
ใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:12
ใใๅคงไธๅคซใใใ?
21:14
ๅใจๅบไผใใใฎๆๅณใๅใใฏ็ฅใฃใฆใใ
21:41
ไฝใๅคใใใชใๆฏ่ฒใใใใจใฃใฆใพใ็ฌใใ
21:52
่ไธญใๅใใใซๆฏใๅใใใจใใชใ ใใใชใใจๅใๅใใใฐ
22:03
ใใๆใใใชใใงๅใฎ็ฉบใฏๆใใฎใชใ
22:11
ๆใใฎ็ฉบใ
22:14
ใใคใๅบไผใใ ใใฃใจใพใไผใใ
22:22
ๅฟใใฆใชใใ ใฉใใชๅใ ใฃใฆ
22:27
ๆธฉใใๅฏใใใใใฎๆใฎใฒใใง
22:32
ใฉใใๅ ใใงใฟใใ
22:36
ๅใใ ใใใคใชใใ ๆๆฅใ
22:43
ๆฌกๅๅคขใฎใใฎๅ
22:48
ใใฎๅ
Recommended
22:34
|
Up next
[ENG] EP.21 I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths!
Anime TV
6/9/2025
23:01
I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths Episode 23
AnรฌTv
3 days ago
19:57
ใไป็็ๆฅๅธธ็ๆดปใ ็ฌฌ2่ฏ๏ผๅ ๅ ๆญฃๆญฃ็็ญ้ฟ็ซ้ The Daily Life of the Immortal King EP2
Sumit Kumar
10/1/2024
1:00:00
God of Destruction Episode 1-3 (English)
Animeinhindi
5/4/2024
23:40
The Greatest Demon Lord Is Reborn As A Typical Nobody in English Ep-12 (session 01)
Animeinhindi
3/8/2024
23:40
The Greatest Demon Lord Is Reborn As A Typical Nobody in English Ep-04 ( session 01)
Animeinhindi
3/7/2024
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire Episode 12 English Subbed
Anime Explorer
2 days ago
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire Episode 11 English Subbed
Anime Explorer
2 days ago
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire Episode 10 English Subbed
Anime Explorer
2 days ago
23:40
Can a Boy-Girl Friendship Survive Episode 12 English Subbed
Anime Explorer
2 days ago
24:00
The Brilliant Healer's New Life in the Shadows Episode 12 English Subbed
Anime Explorer
2 days ago
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire Episode 9 English Subbed
Anime Explorer
5/31/2025
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire Episode 8 English Subbed
Anime Explorer
5/28/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 8 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 2 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 4 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 7 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 5 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 3 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 6 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 1 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 10 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
23:40
The Foolish Angel Dances with the Devil Episode 9 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/20/2025
24:14
More Than a Married Couple But Not Lovers Episode 7 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/17/2025
24:12
More Than a Married Couple But Not Lovers Episode 2 [ English-Dubbed ]
Anime Explorer
5/17/2025