- 6/19/2025
New series Doksuri 5hyeongjereul Butakhae season 1 EP 13
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The end of the year
00:00:03is a funny joke.
00:00:06What did you find?
00:00:07I don't know anything about it.
00:00:09I don't know.
00:00:11But I don't know what to do.
00:00:13It's been a long time.
00:00:15I don't know what to do.
00:00:17I don't know anything about it.
00:00:19I don't know anything about it.
00:00:21I've never seen anything about it.
00:00:24I don't know anything about it.
00:00:25I can't imagine anything about it.
00:00:29I don't know what to do, but I didn't want to go to Sonar.
00:00:34Sonar is who?
00:00:36Oh?
00:00:37Oh.
00:00:38I'll tell you later.
00:00:44What are you doing?
00:00:47No.
00:00:49I can't remember.
00:00:55What's your name?
00:00:56What's your name?
00:00:57You had a phone call?
00:00:58No, no, no, no.
00:01:01You are a different thing.
00:01:03But I have to give you a speech that comes out.
00:01:08I don't have to sleep.
00:01:09I can't sleep.
00:01:11I don't know what you are doing.
00:01:13I can't see if I wake up.
00:01:15yes
00:01:18I
00:01:20I
00:01:22I'm a
00:01:24I'm a
00:01:26a
00:01:28I
00:01:30to
00:01:32you
00:01:34you
00:01:36I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:41I
00:01:43I
00:01:45I'm sorry.
00:01:54I'm not a good person.
00:01:59Why are you, my sister?
00:02:03I'm just gonna sit down and talk.
00:02:06I'm gonna sit down and sit down.
00:02:09I'm gonna sit down.
00:02:15I'm sorry.
00:02:17I'm sorry.
00:02:21You're so sorry.
00:02:23You're sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:27I'm sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:31I'm sorry.
00:02:33I was so angry and angry.
00:02:35I was so confused.
00:02:37I can understand.
00:02:39I can understand.
00:02:41Well, 술독안은 할아버님도 부터 대대로 이어온 가업인데 결과적으로 피 한 방울 안 섞인 제가 이어받게 됐으니 그동안의 사정을 잘 모르는 입장에선 오해할 수 있을 것 같기도 해요.
00:02:59당시 상황을 설명해도 두루를 하지 않으시더라구요.
00:03:03Ya, 작은 형수.
00:03:05미국 가기 전부터 시댁 자체 아예 관심도 없었어.
00:03:08그냥 장례식에는 코빼기도 안 비치고.
00:03:11그런 주제에 이제 와서 술동화를 탐낸다고?
00:03:14참, 어이가 없어서.
00:03:16내가 작은 형봐서 그동안 아무 말도 안 한 거지.
00:03:19야, 작은 형수.
00:03:21까놓고 말해서 한가족으로도 볼 수 없는 거 아니냐?
00:03:31위자료 챙기려고 그런 거 같아요.
00:03:33위자료?
00:03:34위자료요?
00:03:37이혼하제요.
00:03:40아니, 작은 형수 진짜 미친 거 아니야?
00:03:42형!
00:03:47그동안 돈 때문에 많이 어려웠던 거 같아요.
00:03:50식당에서 홀서빙 알바를 했더라고요.
00:03:53제 딴에 최선을 다했는데 그래도 많이 부족했겠죠.
00:03:57화도 나고 서운하기도 하고.
00:03:59그래서 억지를 부리는 거 같아요.
00:04:01제가 집사람 만나서 다시 한번 대화를 나눠볼게요.
00:04:07지금 좀 경황돼 있어서 막 나가는 거지 그렇게 막 막혀있는 사람은 아니거든요.
00:04:12좀 가라앉으면 대화가 통할 겁니다.
00:04:18제가 어떻게 도움될까요?
00:04:20지금 당장 술도가를 팔 수는 없고 다달이 영주 교육비랑 생활비를 제가 보태면.
00:04:26아니, 아니요. 제가 안 돼서 그게.
00:04:29이게 무슨 개뼉담 같은 소리야?
00:04:32엄마.
00:04:34다 넘어가게 된 술도가를 맡아줬으면 백 번 자를 받아도 모자랄 판에.
00:04:39이젠 시동생 딸 교육비랑 생활비까지 대주겠다고?
00:04:42야!
00:04:44마강수!
00:04:45너 제정신이야?
00:04:46그런 거 아니야, 엄마.
00:04:48아니, 이게 뭐하냐!
00:04:50내 딸 등에 빨대를 꽂아도 유분수지.
00:04:54헤드에도 너무하다 생각 안 들어요?
00:04:56결혼한 지 열흘 만에 과부 소리 듣는 것도 억울했어.
00:05:00발짝 뛰다가 돌아가시겠는데.
00:05:02시동생 부인이랑 딸까지 책임지라는 게 이게, 이게!
00:05:08멀쩡한 정신 가진 사람 입에서 나올 소리냐고요.
00:05:12형수님께서 걱정돼서 하신 말씀인데요.
00:05:15절대 그럴 일 없습니다.
00:05:17약속드립니다.
00:05:18절대 그럴 일 없습니다, 사돈어른.
00:05:19말해봐, 강하다, 딸이!
00:05:23어쩌다 오시지만의 호구가 됐는지.
00:05:26생각할수록 원통하고 불을 해서 내가 이겨하려!
00:05:33그래, 엄마.
00:05:34그만해줘.
00:05:35뭘 이만해!
00:05:37지금까지 꾹꾹 참다가 이제 한마디 하는데 뭘 그만하라는 거야!
00:05:41속에 있는 얘기 딱 꺼내놓으려면
00:05:43석 달 요리를 하고도 모자라, 이 기집애야!
00:05:47나가, 나가, 나가, 나가!
00:05:49나!
00:05:51내 딸!
00:05:52내 딸!
00:05:55오시지만의 호구 아닙니다.
00:05:58더 이상 반드시 꾸지 말아요!
00:06:11아휴, 호구라니.
00:06:14사돈어른 악마를 너무 심하게 하시네.
00:06:17사돈어른 입장에선 그렇게 생각하실만 하지.
00:06:19미안하다.
00:06:23에이...
00:06:25다 내 탓이다.
00:06:27그게 왜 형 탓이에요!
00:06:29괜한 자책하지 마세요.
00:06:34나 이 기집애!
00:06:36내가 엄마 땜에 미쳐, 진짜!
00:06:38뭐야, 기집애야?
00:06:40도련님도 아무 잘못 없어.
00:06:42내가 걱정돼서 한 말이라고!
00:06:44나쁜 년!
00:06:46피 한 방울 안 섞인 도련님들 걱정은 땅이 꺼지게 하면서!
00:06:50어떻게 하나밖에 없는 엄마 생각은 콩알만큼도 안 해?
00:06:54알았어, 알았어.
00:06:56돈 벌면 엄마 투자금부터 제일 먼저 갚을게!
00:06:58됐지?
00:06:59네 눈엔 투자금 못 받아서 이러는 걸로 보여?
00:07:02내가 돈 때문에 이러는 걸로 보이냐고.
00:07:05갑자기 나 머리 아파 죽겠는데
00:07:07엄마까지 왜 이래, 진짜?
00:07:10알았어, 기집애야.
00:07:11네 시동생들하고 잘 먹고 잘 살아!
00:07:15엄마!
00:07:16엄마라고 부르지도 마, 이 기집애야!
00:07:18개구리를 노리는 녀석.
00:07:34바로 유혈모기입니다.
00:07:37무늬가 화려하고 아름다워서
00:07:40꽃뱀이라고 불리죠.
00:07:42살아남으려는 개구리와
00:07:45잡아먹으려는 뱀.
00:07:46쫓고 쫓기는 추격전이 펼쳐집니다.
00:07:52이번에는 유혈모기가 한 발 늦었습니다.
00:07:57다시 사냥감을 노려봅니다.
00:08:00소리 없이 다가가 개구리 다리를 물었습니다.
00:08:04마광수 그 여자는 꽃뱀이에요.
00:08:15독을 가득 품은 꽃뱀.
00:08:21꽃뱀. 꽃뱀. 꽃뱀. 꽃뱀.
00:08:25꽃뱀.
00:08:26꽃뱀.
00:08:28어휴.
00:08:31하...
00:08:33야, 무시무시하구먼.
00:08:37비애.
00:08:39과일 드세요, 아빠.
00:08:40어.
00:08:43오늘 김자영 교수님 만나셨다면서요.
00:08:47아이고, 너한테 벌써 보고한 거야?
00:08:50교수라는 분이 왜 그렇게 입이 가벼워.
00:08:53아, 아빠도 참.
00:08:55교수님 나쁘게만 보지 말고 좋게 좀 생각해 주세요. 네?
00:08:59분명히 말하는데 난 재혼 따위는 관심이 없어.
00:09:05그러니까 괜한 기대하지 마.
00:09:09먹느냐 먹히느냐 혹독한 야생의 승자는
00:09:13뱀이네.
00:09:15유혈모기.
00:09:17꽃뱀이야.
00:09:19무시무시한 녀석이지.
00:09:22이 꽃뱀을 마주친다면 피하십시오.
00:09:25아휴.
00:09:30꿈쩔서 나와서 난 못 보겠다.
00:09:33슬슬 잘 준비할게.
00:09:35네, 안녕히 주무세요.
00:09:36그래, 봄이라도 잘 자.
00:09:50꽃뱀.
00:09:51뭐야, 이거?
00:09:52꽃뱀.
00:09:53아휴, 깜짝이야.
00:10:01하루 종일 뱀 생각이 머리에서 떠나질 않으니 그냥
00:10:06이게 다 마광수 그 여자 때문이잖아.
00:10:10아휴.
00:10:14에이.
00:10:15여러 가지로 죄송합니다, 양수님.
00:10:22뭐라 드릴 말씀이 없습니다.
00:10:24아잇.
00:10:25우리가 남이에요?
00:10:26그런 말을 왜 해요.
00:10:28그래서.
00:10:29여기서는 가족도 있고, 친구도 있고, 어려운 일 당하면 도움 청할 사람 많지만, 외국에서는 도와줄 사람도 없고, 돈 떨어지면 꽝 되는 거잖아요.
00:10:41경제적으로 다급해지면 공황 상태가 올 것 같기도 해요.
00:10:47아무리 그래도 이건 아니죠.
00:10:49만나자마자 빙대는 거 완전 하극상이죠.
00:10:51아이, 말 좀 가려서 해.
00:10:53야, 내가 뭐 틀린 말 했냐? 이게 삥대는 거지 뭐야, 그럼.
00:10:56아이, 형.
00:10:58넌 내가 무슨 말만 하면 지적질이냐?
00:11:00이것도 일종의 하극상이야, 인마.
00:11:02동서 만나서 얘기 잘 나누세요.
00:11:15나중에 후회 올게요.
00:11:17알았죠?
00:11:19예, 알겠습니다.
00:11:21야, 근데.
00:11:23사돈어른께서 화가 많이 나신 것 같던데.
00:11:26괜찮아요.
00:11:27제가 나중에 잘 풀어드리면 돼요.
00:11:29영수, 쉬시게.
00:11:33퇴장하시죠.
00:11:35나오지 마세요, 영수님.
00:11:36쉬세요.
00:11:37조심히 가요.
00:11:39형들, 배웅해주고 올게요.
00:11:41아휴.
00:11:44아니, 핸드폰도 두고.
00:11:45도대체 어딜 간 거야?
00:11:47아휴.
00:11:50아휴.
00:11:52아휴.
00:11:57아휴.
00:11:58아휴.
00:11:59아니, 핸드폰도 두고.
00:12:00도대체 어딜 간 거야?
00:12:03아휴.
00:12:08민치랑 같이 드세요.
00:12:09How are you doing?
00:12:10I'm so happy to go.
00:12:12I'm so happy to go.
00:12:19I was going to have a drink of water.
00:12:24I'm going to go to the United States.
00:12:27I'm going to have a wife.
00:12:30I'm going to have a drink of water.
00:12:32I'm going to have a drink of water.
00:12:37You're going to have a drink of water.
00:12:41You're going to have a drink of water.
00:12:45What did you say?
00:12:47You were born when you were born with a girl.
00:12:52You're going to have a drink of water.
00:12:55You're not a drink of water.
00:12:57I'm going to have a drink of water.
00:13:00Welcome.
00:13:02What's the matter?
00:13:05What's the matter?
00:13:08You're going to have a drink of water.
00:13:11You're going to have a drink of water.
00:13:13Yes, yes.
00:13:15I will have.
00:13:22I'm going to have a drink of water.
00:13:28$4340.
00:13:34Yes, thank you.
00:14:04지원자님, 지원자님!
00:14:10누가 왔다.
00:14:13문 좀 열어보세요.
00:14:14접니다.
00:14:18쌤!
00:14:30연락도 없이 어쩐 일이세요, 쌤?
00:14:34이게 뭐예요?
00:14:43정식으로 프로포즈 할게요.
00:14:45오웅수의 뮤즈가 되어주십시오.
00:14:50낮에 김원장한테 프로포즈 했잖아요.
00:14:54아까는 살짝 맛이 갔었나 봅니다.
00:14:56집에 가서 곰곰이 생각해보니까
00:14:58내가 정말 사랑하는 여자는
00:15:00김원장이 아니라 미용실 원장님이었어요.
00:15:05어머, 쌤!
00:15:06그동안 진심을 외면해서 미안했습니다.
00:15:08정식으로 사과할게요.
00:15:10어머, 어머, 어머, 어머.
00:15:13이거 꿈 아니죠?
00:15:16꿈이 느끼면 안 되는데.
00:15:19꿈 아닙니다.
00:15:21리얼.
00:15:22실제 상황입니다.
00:15:23꿈이 느끼면 안 되는데.
00:15:25아! 아! 아! 아!
00:15:29아, 네.
00:15:32꿈 아니네.
00:15:35받아줄래요?
00:15:36Oh
00:15:40당근 받아야죠
00:15:50고마워 내가 고맙죠
00:15:54아
00:16:01그동안 많이 속상했죠 미안해요
00:16:04아니에요
00:16:07이제라도 쌤이 정신을 차려서 정말 정말 다행이에요
00:16:13지원장님처럼 사랑스럽고 진실된 여자가 바로 옆에 있었는데
00:16:18김원장 같이 가면 쓴 여자를 왜 좋아했는지
00:16:21맛이 가도 한참 갔었나 봅니다 제가
00:16:24쌤 잘못이 아니에요
00:16:27김원장 그 사악한 여자가
00:16:30쌤의 눈 감기를 막았으니까요
00:16:36역시 지원장님은 이해심이 많군요
00:16:41내가 늘 꿈꾸던 여자예요
00:16:43아
00:16:45Oh, my God.
00:17:15Oh, my mum!
00:17:16Oh, my mum!
00:17:20Oh, my mum!
00:17:21Oh, my mum!
00:17:32Oh, my mum!
00:17:34Oh, my mum!
00:17:34Oh, my mum!
00:17:38She and I are so old for a long time.
00:17:42I was just breaking up my mind.
00:17:45Oh
00:18:01I'm going to go to bed
00:18:03I'm going to sleep
00:18:15I bought it at the 3 plus 1, so I bought it at the 3 plus 1, so I bought it for a bonus.
00:18:28Thank you so much for today.
00:18:45How are you doing?
00:19:00But, mom.
00:19:02This woman is really paying for money for the young girl.
00:19:08I don't know if you're a 25-year-old girl who's married to me, that's a good thing.
00:19:15But she's a girl?
00:19:18Um?
00:19:20She's a girl who was a girl who was a girl who was a girl who was a girl.
00:19:25I don't know how to know this girl.
00:19:29She's a little bit of a shocker.
00:19:33Oh, you're a girl.
00:19:36Anyway, exactly.
00:19:38It's always the same time.
00:19:41I don't know.
00:19:46Yes, you're a girl.
00:19:48On Tuesday, on Tuesday, on Tuesday?
00:19:50No, I'm not a girl.
00:19:53I don't want to talk to you.
00:19:57I want to talk to you.
00:20:00Are you going to talk to me?
00:20:02Yes, I'll tell you.
00:20:04I'm going to talk to you later.
00:20:09Then, I'll talk to you later.
00:20:13Oh, I'm going to have to do this for a new life.
00:20:20Oh, my God.
00:20:24Oh, my God.
00:20:29Um.
00:20:36Oh, my God.
00:20:38Oh, my God.
00:20:40I got you
00:20:42She's coming up to the person
00:20:44She's coming at me
00:20:46She's coming now?
00:20:47She's coming now
00:20:48She's coming here
00:20:49She's coming at the party
00:20:50What am I doing?
00:20:51She's coming in
00:20:53She's coming here
00:20:54She's not about it
00:20:55She's coming right now
00:20:56She's coming here
00:21:02I'll give her a card
00:21:03Give her a card
00:21:04$50,000,000 worth of cash
00:21:06Lohan Kadeo
00:21:08I can't help her
00:21:09I'm a hundred years old, but we can't get a new car and make a new car.
00:21:15We can't get a new car, we can't get a new car.
00:21:18You can't get a new car.
00:21:20We're going to eat the same thing. We're going to eat the same thing.
00:21:24They're going to be like a new car.
00:21:27We'll have to get married and get married.
00:21:33Oh, you're not going to die.
00:21:38I'm sorry, I'm sorry.
00:21:40I'm sorry, I'm sorry.
00:21:45Thank you, Mr. Chairman.
00:21:57You're a man of your life.
00:22:00You're a man of your husband,
00:22:02and you're a man of your sister,
00:22:04you're a man of your sister.
00:22:05You're a man of your sister?
00:22:08Oh
00:22:13Oh
00:22:15I love you
00:22:17I love you
00:22:19I love you
00:22:21I love you
00:22:23I love you
00:22:33I
00:22:35I have a lot of attention to it.
00:23:01I'll go.
00:23:02Please go, Mr. K.
00:23:04I'll be right back.
00:23:07I'll be back.
00:23:09I'll leave you alone.
00:23:10Let's go.
00:23:18Get your head up, man.
00:23:20Get your head up!
00:23:22You're going home, right?
00:23:24I'm not going home.
00:23:28I'm just dancing.
00:23:30I'm not going to get the best!
00:23:32No!
00:23:33I'm not going to get the best!
00:23:35Oh, come on!
00:23:37Hello?
00:23:39I'm not going to go.
00:23:41I'm going to go.
00:23:43Are you okay?
00:23:44I'm not going to go.
00:23:46Come on.
00:23:48It's not like this.
00:23:51It's a little bit more.
00:23:54I'm going to go.
00:23:56Let's go
00:24:01Please go
00:24:12Yes, sir
00:24:16Are you going to go?
00:24:19I'm not going to go
00:24:21Let me go
00:24:26I'm going to go to the house
00:24:28I'm going to go
00:24:29Just quiet
00:24:31I'm going to go
00:24:35I got gold
00:24:36I got gold
00:24:39I got gold
00:24:40I got gold
00:24:42I got gold
00:24:47Where did you drink?
00:24:51Where did you drink?
00:24:53You eat?
00:24:54You didn't need to
00:24:55I'll stuff you were
00:24:56I want this
00:24:58I will leave here
00:25:00I'll get those
00:25:01Ma
00:25:02Ma
00:25:03Ma
00:25:04Ma
00:25:05Ma
00:25:06Ma
00:25:07Ma
00:25:08Ma
00:25:09Ma
00:25:10Ma
00:25:11Ma
00:25:12Ma
00:25:13Ma
00:25:14Ma
00:25:16Ma
00:25:17Ma
00:25:18Gift
00:25:25This is really
00:25:29You stop
00:25:33What are you going to do?
00:25:35You're going to go
00:25:37We go
00:25:40I'm sorry.
00:25:46I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:53I don't know my mind.
00:25:55I'm sorry.
00:26:07Golden Gate is going to go.
00:26:12I'm going to go.
00:26:25I'm sorry.
00:26:46술도가를 맡은 게 잘한 걸까, 장수 씨?
00:26:51난 최선이라고 생각해서 여기까지 왔는데.
00:27:03다른 사람들한테도 최선이었을까?
00:27:21요즘 통 입맛이 없으신 것 같아서 회장님이 좋아하시는 전복죽 끓였어요.
00:27:35아, 전복죽 좋죠.
00:27:39근데 요즘엔 막걸리 안 드시나 봐요?
00:27:42예?
00:27:43냉장고에 막걸리가 그대로 있어서요.
00:27:46아, 당분간 안 먹을 생각입니다.
00:27:51안녕히 주무셨어요.
00:27:52어서 와.
00:27:58이번 주 토요일에 오빠 온대요.
00:28:00아, 얘기 들었어.
00:28:03오빠 다음엔 네 차례야.
00:28:06네?
00:28:08오빠가 아무 말 안 해?
00:28:09무슨 말이야?
00:28:11셀이 부모님한테 인사드리러 올라오는 거야.
00:28:15제대하면 셀이랑 결혼하고 싶대.
00:28:19정말요?
00:28:20둘 사이 몰랐어?
00:28:22어, 오빠가 관심 있어 하는 건 알고 있었지만
00:28:26결혼까지 생각하는 줄은 몰랐어요.
00:28:29잘 됐다.
00:28:34김자연 교수님, 정말 마음에 안 드세요?
00:28:37아휴, 또 그 소리...
00:28:38오빠 결혼하기 전에 아빠가 먼저...
00:28:41내 인생에
00:28:44여자는 네 엄마로 충분해.
00:28:47지금껏 관심이 가거나 신경이 쓰이는 여자
00:28:51단 한 명도 없었어.
00:28:58굿모닝
00:28:59굿모닝
00:29:05꿀물 드셔, 엄마?
00:29:07꿀물 말고 양잿물 가져와.
00:29:09완샷하고 탁 죽어버리게.
00:29:12아침부터 살벌하게 왜 그래?
00:29:16몰라서 물어?
00:29:17시동생들한테 빨대 꽂혀 단물 쪽쪽 빨아먹히는 네 꼴이 하도 안심해서
00:29:21더는 못 봐주겠어서 그런데!
00:29:24막내 시동생 들어. 억지 소리 좀 그만해.
00:29:29지 엄마는 안중에도 없고
00:29:31허구헌 날 시동생들만 끼고 돌지.
00:29:33엄마 속상한 거 아는데
00:29:36날 믿고 조금만 지켜봐줘.
00:29:39응? 허구헌 날...
00:29:40또 한날 그 놈의 살이...
00:29:41아우, 속 터져.
00:29:46아무리 속상해도 그렇지.
00:29:48무슨 술을 그렇게 많이 마셨어?
00:29:51공장장님한테 어피스 집에 온 거는 기억나?
00:29:59빡빡이 갖고 왔어?
00:30:01기억 안 나?
00:30:04정려.
00:30:10안녕하세요, 교수님.
00:30:12어, 좋은 아침.
00:30:14커피 한잔 할래?
00:30:16좋죠.
00:30:18감사합니다.
00:30:20아, 어젠 고마웠어.
00:30:22덕분에 마트 가는 시간 세이브해서 저녁 시간이 좀 여유로웠어.
00:30:24아, 맥주도 잘 마셨고.
00:30:26지금 저 칭찬해 주시는 거예요, 교수님?
00:30:28하, 칭찬이 아니라 고맙다고 인사하는 거지.
00:30:31어쨌든, 도움이 됐다니 다행이네요.
00:30:35아, 부탁 하나만 더 해도 될까?
00:30:37얼마든지요.
00:30:39잠깐만.
00:30:40도서관에 가서 여기 있는 목록 좀 받아다 줄래?
00:30:41네.
00:30:42지난주에 대출 요청했는데, 내가 바로 강의 들어가야 돼서.
00:30:43네, 알겠습니다.
00:30:44고마워.
00:30:45다녀오세요.
00:30:46다녀오세요.
00:30:47응.
00:30:48다녀오세요.
00:30:49응.
00:30:50고마워.
00:30:51다녀오세요.
00:30:52응.
00:30:53다녀오세요.
00:30:54응.
00:30:55고마워.
00:30:56도서관에 가서 여기 있는 목록 좀 받아다 줄래?
00:30:58네.
00:30:59지난주에 대출 요청했는데, 내가 바로 강의 들어가야 돼서.
00:31:01네, 알겠습니다.
00:31:03고마워.
00:31:07다녀오세요.
00:31:08응.
00:31:25I don't know.
00:31:27I'm waiting for you.
00:31:29Why?
00:31:31You have to tell me what's going on?
00:31:33What about you?
00:31:35You don't have to tell me what happened.
00:31:37You're waiting for me.
00:31:39I'm waiting for you.
00:31:41Why?
00:31:43You have to tell me anything about you?
00:31:45What about you?
00:31:47You're not supposed to tell me you're going to tell me?
00:31:49You're not supposed to tell me what's going on.
00:31:51What's going on?
00:31:53My wife brought up.
00:31:55I'm going to tell you what's going on.
00:31:57You're going to tell me?
00:31:59I'm going to set up for me.
00:32:01I'm going to test this time.
00:32:03I'm going to test this time.
00:32:05I'm waiting for you to get another video,
00:32:07and I'll tell you.
00:32:09You're so bored.
00:32:11You're...
00:32:13What's wrong?
00:32:15How did you say it was?
00:32:17My wife doesn't have anything,
00:32:20She's been so sensitive, so I've been so eaten with my emotions, and I hope she looked great.
00:32:28She's their opinion. I'm sorry. She's the長官's wife and her wife.
00:32:32That's what Kimρωger's father told she's like a brand new image.
00:32:35What were they?
00:32:36What the word is?
00:32:38I'm sure they had to tell the truth about it, so please.
00:32:42It's not a stocking.
00:32:45Stocking?
00:32:47Ah
00:32:48Are you serious?
00:32:50So, we are having fun
00:32:52We are having fun
00:32:53We are not enough
00:32:55Our chief executive manager and professor
00:32:57We will never feel happy
00:33:01So, I just want to ask you
00:33:03But I'm not the way
00:33:06I just want to approach this
00:33:08I don't understand
00:33:09You can't hear this
00:33:10You can't hear this
00:33:11I can't find this
00:33:12My doctor is
00:33:12You can't find this
00:33:13I can't get it
00:33:14It is
00:33:17You just need to get out of here.
00:33:19If you want to get out of here, I will just get out of here.
00:33:22You're not going to get out of here.
00:33:29I don't want to get out of here!
00:33:38What are you doing, that?
00:33:40What are you doing?
00:33:43That's what I'm doing.
00:33:59Wow!
00:34:01It's so dark.
00:34:03It's a new product.
00:34:05You have to use your own product.
00:34:12I'll use my natural product.
00:34:15You have different products.
00:34:18I can make a product.
00:34:20You can make your own product.
00:34:22I can even manage your own product.
00:34:24I don't want to make, just as I'm asking the乾.
00:34:28We are making product.
00:34:29You have to make products and product,
00:34:31we all make a product.
00:34:34Well, it's a company.
00:34:36I'm a company.
00:34:38I'm a company.
00:34:40It's 17 degrees, so let's see your mind.
00:34:52You're going to get alcohol.
00:34:56It's okay.
00:34:58I feel like it's coming out, and it's fun to get a lot of fun.
00:35:05It's a nice taste of the smell of the touch, so it's really clean.
00:35:10It's a good point.
00:35:12I don't like it at LX Hotel.
00:35:16I don't like it anymore.
00:35:17Let's take a look at it.
00:35:19Cool!
00:35:20Cool.
00:35:22I can't wait for you.
00:35:24Yes, sir.
00:35:28I'm going to make a new product for the new product.
00:35:35I'm going to make a new product.
00:35:38I'm not sure what's going on.
00:35:57What's the price of the price?
00:35:59If you pay for the price, you'll have to get at least three...
00:36:03Three!
00:36:04You can't get them out.
00:36:06You can't get them out.
00:36:11Yes, that's right.
00:36:14The price is over.
00:36:16How do you use the price?
00:36:18Yeah, that's what...
00:36:20The owner of O장수, T.O.K.U.,
00:36:23and the owner of Yuki Nong, T.O.K.,
00:36:25had a lot of money on the market.
00:36:28He had a lot of money on the market.
00:36:31It's the first time he was a big guy with a guy who had talked about the fact that he was a big fan of the president.
00:36:40I'm so sorry.
00:36:42You're in a competition!
00:36:47I'm so sorry!
00:36:49Don't let me know!
00:36:51I'm so sorry!
00:36:53You're a spy!
00:36:54You're a spy!
00:36:56You're a S-man!
00:36:58You're a idiot!
00:37:00steaks
00:37:03when the product is used when they have a digital friend
00:37:07when you go 25 miles
00:37:13Mr.
00:37:15I'm preparing his Thai food
00:37:17and he'll do predation
00:37:20and I'll sign above
00:37:26to keep coming
00:37:27i'll adjust
00:37:28You can do it!
00:37:29Thank you very much
00:37:58Thank you
00:38:28Thank you
00:38:58Thank you
00:39:28There's a photo printer for me
00:39:30I've got a photo printer for you
00:39:34Why?
00:40:06Oh
00:40:08Yeah
00:40:10Yeah
00:40:12Yeah
00:40:14Yeah
00:40:16Yeah
00:40:18Yeah
00:40:20Yeah
00:40:22Yeah
00:40:24Yeah
00:40:26Yeah
00:40:30Yeah
00:40:32Yeah
00:40:34Yeah
00:40:36Yeah
00:40:38Yeah
00:40:40Yeah
00:40:42Yeah
00:40:44Yeah
00:40:46Yeah
00:40:48Yeah
00:40:50Yeah
00:40:52Yeah
00:40:54Yeah
00:40:56Yeah
00:40:58Yeah
00:41:00Yeah
00:41:02Yeah
00:41:04Yeah
00:41:06Yeah
00:41:08Yeah
00:41:10Yeah
00:41:12Yeah
00:41:14Yeah
00:41:16Yeah
00:41:18Yeah
00:41:20Yeah
00:41:22Yeah
00:41:24Yeah
00:41:26Yeah
00:41:28Yeah
00:41:30Yeah
00:41:32Yeah
00:41:34Yeah
00:41:36Yeah
00:41:38Yeah
00:41:40Yeah
00:41:42Yeah
00:41:44Yeah
00:41:46Yeah
00:41:48Yeah
00:41:50Yeah
00:41:52Yeah
00:41:54Yeah
00:41:56Yeah
00:41:58Yeah
00:42:00Yeah
00:42:02Yeah
00:42:04Yeah
00:42:06Yeah
00:42:08Yeah
00:42:10Yeah
00:42:12Yeah
00:42:14Yeah
00:42:16Yeah
00:42:18Yeah
00:42:20Yeah
00:42:22Yeah
00:42:24Yeah
00:42:26Yeah
00:42:28Yeah
00:42:30Yeah
00:42:32Yeah
00:42:34Yeah
00:42:36Yeah
00:42:38Yeah
00:42:40Yeah
00:42:42Yeah
00:42:44여가가정을 통해 장광주를 17도짜리 약주로 만들어 봤습니다
00:42:52Yeah
00:42:54Yeah
00:42:56Yeah
00:42:58Yeah
00:43:00Yeah
00:43:02Yeah
00:43:04Yeah
00:43:06Yeah
00:43:08Yeah
00:43:10Yeah
00:43:12Yeah
00:43:14이거
00:43:16향과 맛이 알코올의 화한 기운과 함께 훅 들어오는데 깔끔한 끝맛이 이어지네요
00:43:22이 독수리 술은 제일 큰한 텁텁함이 없어서 좋다니까요
00:43:26신맛을 살려서 단맛을 감쌀 수 있도록 했거든요
00:43:30입 끝에 맑은 물의 기운이 오래 남을 수 있도록
00:43:34그러게요
00:43:35이게 식전주로도 괜찮고 마지막에 디제트랑 함께해도 괜찮겠어요
00:43:40그럼 두 분은 합격이신 거죠?
00:43:46아
00:43:48아
00:43:50감사합니다
00:43:52최종 확인은 회장님께서 해주실 거예요
00:43:56두 분께서 회장님께 잘 좀 말씀 부탁드려요
00:44:02네
00:44:04네
00:44:05하
00:44:06아
00:44:08네
00:44:10네
00:44:11네
00:44:12네
00:44:14아
00:44:15네
00:44:28I'll talk to you later, I'll talk to you later
00:44:34Okay, then I'll go to the side
00:44:36I'll go to the side
00:44:38I'll go to the side 30 minutes later
00:44:41Okay, I'll go to the side 31 minutes later
00:44:45Should I pull out the side 30 minutes?
00:44:47Should I pull out the side 30 minutes later?
00:44:50I'll go to the side 40 minutes later
00:44:52Yeah, what?
00:44:54Don't you?
00:44:55Don't you?
00:44:57No, I'll go, I'll go
00:44:58Don't you?
00:45:00No, I'll go
00:45:02I'll go
00:45:11You're surprised by the fact that you can't believe in this situation.
00:45:28There's no doubt about it.
00:45:30There's no doubt about Ma광수's personal life.
00:45:36You're wrong.
00:45:40You're a man of a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:45:48There's a woman who was a man who was a man named.
00:45:51She's a man named me.
00:45:54Actually, I've been in the same time.
00:45:57I've been there for a long time since I've been here.
00:46:00I don't know if I've been back to my home.
00:46:03I'm not sure if I'm not sure about it.
00:46:06I don't want to tell you why I'm going to listen to you.
00:46:11I didn't want to talk to you.
00:46:13I don't want to talk to you on my own.
00:46:17I don't want to talk to you on my own.
00:46:33I don't want to talk to you.
00:46:36What a funny thing?
00:46:45I'm not listening to this, but why are you asking me?
00:46:48It's so bad.
00:47:06um
00:47:12Hwang박사님
00:47:13어쩐 일이세요?
00:47:15소개팅 날짜 잡으려고 전화드렸습니다 공여사
00:47:19소개팅요?
00:47:20제자한테 따님 얘기를 했더니 만나볼 의향이 있다네요
00:47:24아 정말요?
00:47:26어젠 내가 좀 심했어요
00:47:40사과하고 싶어서 만나자고 했어요
00:47:44그렇게 따지면 나도 마찬가지죠
00:47:49이해해줘서 고마워요
00:47:53바로 용건만 말할게요
00:47:57상속 과정에서 술도가를 내 명의로 했지만
00:48:01난 도련님들도 독수리 술도가의 공동주인이라고 생각해요
00:48:06그래서
00:48:08수익이 생기면 나눌 거예요
00:48:12다만 지금은 조금씩 빚을 갚아나가는 과정이고
00:48:16조금씩 술도가가 정상 궤도에 오르는 중이라
00:48:19지금 당장은 뭘 내어주고 할 게 없어요
00:48:22그러니까
00:48:25파실하구요
00:48:27부동산 말로는
00:48:28워낙 규모가 있고 위치가 좋아서
00:48:30내놓으면 살 곳은 얼마든지 있다던데
00:48:32수익금은
00:48:34매년 꼭 지급할 거예요
00:48:36지금 예상대로라면
00:48:375년쯤 뒤면
00:48:38웬만한 직장인보다는 나을 수 있어요
00:48:42그러니까
00:48:45이혼 생각은
00:48:47접어두는 게 어때요?
00:48:48어때요?
00:48:55자꾸들 오해하는 것 같은데
00:48:58이혼과 술도가 매각은 전혀 상관없는 다른 문제예요
00:49:03꽤 오래전부터 그 사람과 이혼할 생각 굳혔고
00:49:06우리 사이에 부부의 연혼이 이미 끝났어요
00:49:10영주 대학 진학 문제로 좀 미뤄뒀던 것 뿐이고요
00:49:14천수 도련님
00:49:16따뜻하고 반듯한 사람이에요
00:49:19난 내 몫에 돈 얘기를 하고 싶지
00:49:22부부 문제 상담 받고 싶은 생각 없어요
00:49:25술두가를 판다는 게
00:49:28어떤 의미인지 알아요?
00:49:32돈보다 더 귀한 가치도 있다는 건
00:49:36생각해 본 적 없어요?
00:49:38충고하려 들지 말아요
00:49:40남편이랑 헤어지는 마당이
00:49:43그쪽한테 형님 대접할 생각 전혀 없으니까
00:49:46나이도 나랑 비슷할 것 같은데
00:49:48미안한데
00:49:50안 배고플리사야
00:49:52이혼은
00:49:56죄송합니다
00:49:58배고플리사
00:50:00그녀는
00:50:13저기
00:50:15복사
00:50:16I know.
00:50:18Oh, you're a good guy.
00:50:19I met a friend of mine.
00:50:21You're a good guy.
00:50:23You're a good guy.
00:50:25You're a good guy.
00:50:27I was going to go.
00:50:29I was a good guy.
00:50:31You got a good guy.
00:50:33You'll be so young.
00:50:35You got a good guy.
00:50:38I didn't get a bad thing.
00:50:43I was hungry.
00:50:45Oh, I'm a little bit.
00:50:47I'm a little bit.
00:50:48I'd like to drink a wine.
00:50:49You're a little bit like this.
00:50:51No.
00:50:53I'm just thinking about me and a little bit.
00:50:56I'm just drinking a glass.
00:50:59I'll just go.
00:51:02You're not going to be able to deal with this one.
00:51:05It's not like your stomach.
00:51:07You're not going to be able to get out of here.
00:51:11You're right.
00:51:13I'll just go.
00:51:15Have you been with your eyes today?
00:51:23Uh, have you been with me?
00:51:26What do you think?
00:51:31I think I'd always be able to get off my mind
00:51:38I think it's different than the other side.
00:51:40It's different than the other side.
00:51:43I was not able to cut it off.
00:51:48Don't say it's me like that.
00:51:51You can come to me.
00:51:53You can come to me.
00:51:55You can come to me.
00:51:57You know what?
00:52:02Okay?
00:52:05Okay.
00:52:08I'll tell you the truth.
00:52:38I don't know.
00:53:08I will see you here.
00:53:11You are going to meet me after talking to me?
00:53:15I seem to look at you and feel good.
00:53:19You are a lot of great, so I'm going to meet you.
00:53:21I'm about to see you?
00:53:22Then, I'm going to see you.
00:53:26I was a little...
00:53:28I had a lot of a good day.
00:53:30It was my fault of my mistakes, so it was my heart.
00:53:34Hey, our young son is scale to be a big and strong person.
00:53:39He's so good to know what he's doing.
00:53:41He's a lot of you.
00:53:44Then, I'll tell you.
00:53:46I'll tell you my brother and our young son
00:53:48I'll tell you my brother.
00:53:51What are you doing?
00:53:53I'm going to call you.
00:53:55I'm going to call you.
00:53:56Then, I'm going to call you my name.
00:54:01strap
00:54:03Ho, you should drink
00:54:07Oh...
00:54:09what can you so say...
00:54:12Without a stretch!
00:54:13We'd swap to the guests
00:54:16I've been able to...
00:54:18I wish I was lucky
00:54:19I promise you...
00:54:21I will come too make yourART
00:54:23Oh?
00:54:24I've gotta put it over again
00:54:26Ah
00:54:26Ah
00:54:27Ah
00:54:28Ah
00:54:30Sonah's
00:54:31I'm the most famous woman I met in the world
00:54:34I'm the best woman
00:54:35I have a solo woman
00:54:36I have a lot of love
00:54:40Son, you're not so sorry?
00:54:41Yeah
00:54:44I've been told you that you've been told
00:54:46I've been told you that you've been told
00:54:48I'm going to be a stalker
00:54:50I'm a stalker
00:54:52I'm a man who lives and lives in my family.
00:55:03I'm a man who lives in my family.
00:55:11I have a lot of money.
00:55:14I'll meet you
00:55:16I'll meet you
00:55:18I'll meet you
00:55:20I'll meet you
00:55:22I'll meet you
00:55:41어서 와, 마 대표
00:55:43안 자고 뭐 했어?
00:55:45우리 딸 보고 싶어서 기다리고 있었지
00:55:49아침엔 온갖 구박을 다하더니만
00:55:51갑자기 왜 이래?
00:55:53엄마 이럴 때 난 무섭더라
00:55:55무서울 거 하나 없어
00:55:57굿뉴스가 있어서 전해주려고
00:55:59굿뉴스?
00:56:01소개팅 날짜 잡혔어
00:56:03소개팅?
00:56:04엄마랑 약속했잖아
00:56:06네 막내 시동생 집에 들이는 대신 소개팅 하겠다고
00:56:11토요일 10시 파크호텔 커피숍, 오케이?
00:56:14시간 없어, 다음에 볼게
00:56:16치사하게 하니까 이제 두 말 할 거야?
00:56:18아니 안 한다는 게 아니라 술도가 이리 엄청 바쁘니까 다음에 보겠다고
00:56:24오케이, 네 막내 시동생한테 전화해서 짐 싸라고 해야겠다
00:56:28치사하게 이럴 거야 진짜
00:56:32이번 주 토요일에는 황 박사님 제자
00:56:38다음 주 토요일에는 오 박사님 조카
00:56:40다 다음 주 토요일에는 이 박사님 막내 전화
00:56:42셋 중에 하나만 걸려도 대박이야
00:56:44스펙이 장난하냐
00:56:46뭐야?
00:56:483주 내내 소개팅을 하라는 거야?
00:56:50그럼 어떡해?
00:56:52우리 딸이 마음에 들어서 다들 만나고 싶다는데
00:56:54바빠 죽겠는데 어떻게 매주 소개팅을 해?
00:56:56너보다 바쁜 사람들도 소개팅해서
00:57:00결혼하고 애 낳고 잘만 살아
00:57:02아우, 몰라 몰라
00:57:04이번 주로 싹 다 몰아
00:57:06한방에 해치울 테니까
00:57:07뭐?
00:57:08분명히 말했어
00:57:10이번 주 토요일 한방에 끝낼 거야
00:57:12안 그러면 소개팅 안 해?
00:57:14오전 10시에 파크 호텔에서 관광공사 주간
00:57:28K컬처 웨이브 선포식이 있습니다
00:57:30장관님도 참석하신다고
00:57:32회장님도 꼭 참석해 주십사
00:57:34비서실을 통해서 요청이 있었습니다
00:57:36행사는 2시간 정도 예상하고 있습니다
00:57:40그리고 부대 행사로
00:57:42오후 2시부터 한국관광경영학회 주체 학술 세미나가 있습니다
00:57:46회장님께서 특별 축사를 해주시기로 되어 있습니다
00:57:50아, 빡빡하구만
00:57:52예, 그렇게 됐습니다
00:57:54아, 자, 그리고
00:57:56일요일에 LX패션 VIP 초청 골프레슨도 있습니다
00:58:00뭐, 시간 되면 참석해 볼게
00:58:03예
00:58:04차 대기 시킬까요?
00:58:06여유 있게 가는 게 나으니까 뭐 지금 출발하지
00:58:09예, 준비하겠습니다
00:58:11일요일에 LX패션이
00:58:12일요일에 LX패션이
00:58:17날아오는 날이
00:58:34I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:59:04The hotel's role is more important to the hotel's role.
00:59:11The hotel's role is more important to the hotel's role.
00:59:34The hotel's role is more important to the hotel's role.
00:59:39Why are you here?
00:59:40Why are you here?
00:59:57I'm here.
00:59:59Is it Mr. Kwon?
01:00:02Yes, I'm here.
01:00:04I'm here to introduce the hotel,
01:00:06Mr. Kwon,
01:00:09Mr. Kwon.
01:00:10Hello.
01:00:15Please sit down.
01:00:24Is this one?
01:00:27What about you?
01:00:29Yes, I am
01:00:31I am
01:00:33I am
01:00:34Yes, I am
01:00:35Thank you
01:00:36Thank you
01:00:41I wanted to talk about the Mr. Barakas
01:00:43I have the TV, and the TV shows that I did
01:00:47I found the interview I found
01:00:49I found the camera
01:00:51It's a lot of light
01:00:57Yes, you can see it more beautiful, isn't it?
01:01:04You're so proud of the hotel, too.
01:01:08Well, it's huge.
01:01:10It's huge, too.
01:01:17It's a big deal.
01:01:21Yes?
01:01:22What are you doing?
01:01:24I was doing the job I was doing the job, but...
01:01:27It's $50 million.
01:01:31$50 million.
01:01:35$50 million.
01:01:37$50 million.
01:01:40$50 million.
01:01:42$50 million.
01:01:44I don't want to buy a lot of money.
01:01:49I've been living in a lot of money, but I've still got a lot of money.
01:01:59Oh, yeah.
01:02:01I'm a bitch.
01:02:03It's like this one, I think.
01:02:06I'll pay for it, pay for it, pay for it.
01:02:11It's just not looking for a living thing.
01:02:15It's not true.
01:02:17Well, that's right.
01:02:19You're saying that he's a good one.
01:02:25Well, I'm a good one.
01:02:27The king of the king of the king of the king has shown me and I didn't show you.
01:02:35So, we'll see you again next to the king of the king of the king?
01:02:40.
01:03:08.
01:03:09.
01:03:09.
01:03:10.
01:03:10.
01:03:10.
01:03:10.
01:03:10언제쯤 세상을 다 알까요
01:03:13얼마나 살아봐야 알까요
01:03:17정말 그런 날이 올까요
01:03:20시간을 되돌릴 순 없나요
01:03:24조금만 늦춰줄 순 없나요
01:03:27넌 보신 그 시절 나의 지난 날이 그리워요
01:03:40오늘도 그저 그런 날이 있네요
01:03:44작은 형수 남자 생긴 거 아니야
01:03:51모든 사람들이 형처럼 지고지순 일편단심으로 살아가지 않는다고
01:03:55김 원장이 이겼어 약속해
01:03:58홍수쌤 마음 아프게 하지 않겠다고
01:04:01니네 과인 조교가 너 하나야
01:04:03도대체 너 어디서 뭐 하는 거야
01:04:05결이 아까 전부터 와서 기다리는데
01:04:07소개팅을 같은 날
01:04:10같은 장소에서 세 번을 하는 경우도 있니
01:04:13그건 좀 심했다
01:04:14정상 아닌 게 맞지
Recommended
1:08:40
|
Up next
1:04:20
1:08:33
1:04:25
1:04:05
1:04:08
1:04:26
1:04:23
1:04:14
1:04:07
1:04:26
1:04:21
1:03:51
1:04:23
1:04:11
1:04:22
1:04:12
1:04:26
1:07:55
1:04:02
1:04:17
1:04:12
1:04:11
1:04:27
1:04:22