- 6 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00If you still want to fight, then I'll fight for you.
00:00:30If you win, you will be able to lose your weight.
00:00:35This is my only chance to win the five years.
00:00:39I will not be able to win this fight.
00:00:44I will not be able to win this fight.
00:00:50The Lord told me that you will use this way to protect me.
00:00:55Right?
00:00:56I will not be able to win this fight.
00:00:58It's okay.
00:00:59It's okay.
00:01:01I will not be able to win this fight.
00:01:11I will not be able to win this fight.
00:01:12My lord.
00:01:14He will not be able to win this fight.
00:01:21I am not going to make a fight.
00:01:23To see that look, you can see.
00:01:26Oh, you're not going to pass.
00:01:28Oh, that's so funny.
00:01:32If he's like this, he doesn't give up.
00:01:34He's got勇气.
00:01:36It's a shame.
00:01:38It's too big.
00:01:40If he doesn't like it, let's try to give up.
00:01:46No.
00:01:48If he doesn't give up, he doesn't have enough chance.
00:01:52He doesn't have enough power.
00:01:54But he has enough power.
00:01:56For this he has the only one of his strongholds.
00:02:02Look at him.
00:02:04You're not supposed to kill him.
00:02:06He doesn't want to kill him.
00:02:08Not him.
00:02:10It's so bad.
00:02:12You don't have to carry him on a match.
00:02:15He's in the hype.
00:02:16He's still ready to die.
00:02:18This is a dream.
00:02:19He's not going to die.
00:02:20That's a chance for a hunter.
00:02:23He's for those who want to kill.
00:02:25I'm going to waste you.
00:02:27Stop.
00:02:29Stop.
00:02:31The end of the day will be finished.
00:02:35The end of the day will be finished.
00:02:43Good luck.
00:02:55a
00:03:01普通名额战到此全部结束
00:03:03接下来进行种子名额战
00:03:06有谁自高奋勇来争这个名额呀
00:03:11柳木白参与种子名额争夺
00:03:16柳木白
00:03:18柳木白
00:03:19柳木白
00:03:21Huh
00:03:30Mira
00:03:32參與種子名額爭奪
00:03:34Maury
00:03:36Minister
00:03:38Bukok
00:04:22我相信牧哥肯定能为我们东院拿下这个殊荣
00:04:25一个是牧狱少主 一个是柳狱少主
00:04:28这下好玩了
00:04:29就算不是为了种子名额
00:04:31他们也得为了两狱的颜面
00:04:33拼个你死我活
00:04:34等着看好戏吧
00:04:36这是我们北陵院第一次进行种子名额争夺战
00:04:45鉴于柳木白刚结束战斗
00:04:47为了公平起见
00:04:49我们先休息一刻钟
00:04:51之后再正式开战
00:04:54爹
00:05:04这次种子名额战是你在跟牧尘争
00:05:09也是我们柳狱在跟牧狱争
00:05:11这关系到我们柳狱的未来
00:05:13绝不能有任何闪失
00:05:15放心吧
00:05:17我不会让种子名额从我手里溜走的
00:05:19还有 牧尘那小子终究是个隐患
00:05:23趁这个机会 废了它
00:05:27老爹 我们让你失望吧
00:05:32不错
00:05:33这下进武大院是闻了
00:05:36但是接下来的种子名额你尽力就好
00:05:39结果不用太在意
00:05:41老爹 你就对我这点信心
00:05:44我对你当然有信心了
00:05:47不过柳狱那小子手段歹毒
00:05:50你务必小心
00:05:52如果真有超出意料的变故
00:05:54切记保全自己
00:05:56一时的输赢
00:05:58无需在意
00:06:00老爹
00:06:00面对猛兽
00:06:02退让只会让它更加凶狂
00:06:04唯有直面
00:06:06显露出比它更狠的手段
00:06:08才能让它畏惧
00:06:10一刻终已到
00:06:12种子名额战
00:06:13马上开始
00:06:15这次
00:06:20我要彻底祭拜你的家伙
00:06:22让所有人知道
00:06:24当年审判之性
00:06:26把你选进灵墓是错的
00:06:28小心点
00:06:29慕哥 毕上
00:06:37慕轩 加油
00:06:39种子没有人说的多远赛
00:06:41慕哥 加油 加油
00:06:42等着吧
00:06:43武尘很快就会替你报仇的
00:06:45慕兄
00:06:46听说柳木白已是灵伦境中纪
00:06:51还学了不少柳狱厉害的灵诀
00:06:53没事
00:06:55我家尘儿修炼的灵诀
00:06:57也绝非凡品
00:06:59终于等到这天了呀
00:07:06这一天的到来
00:07:08对你来说可不是什么好事
00:07:10错了
00:07:13这对我来说就是个好日子
00:07:15因为我终于可以当众废了你
00:07:18是吗
00:07:20希望比试结束后
00:07:22你还能站着说出这句话
00:07:25这家伙都到灵伦境中期了
00:07:33就你这灵伦境初期
00:07:42赶站到台上了
00:07:44也算是给沐浴长脸了
00:07:46你的废话也太多了
00:07:48重头戏终于要开始了
00:07:52太强烤了
00:08:16这边要战斗啊
00:08:17木白轻敌了
00:08:34尘儿这灵战反应
00:08:36倒是够敏捷的
00:08:37他们二人
00:08:40不愧是我北陵院
00:08:41最杰出的学员
00:08:43母臣不仅天赋绝佳
00:08:45还能沉下心刻骨修炼
00:08:47实属难得
00:08:49说到这天赋
00:08:50我们西院的木白也不弱
00:08:53未来就是这些年轻人的天下了
00:08:57你比我想象的顽强多了
00:09:00太多了
00:09:01太多了
00:09:02大小言辞而已
00:09:04嘿
00:09:05呃
00:09:07嗯
00:09:08嗯
00:09:09哼
00:09:10哼
00:09:11哼
00:09:12哼
00:09:13哼
00:09:14哼
00:09:15哼
00:09:16哼
00:09:17哼
00:09:18哼
00:09:19哼
00:09:20哼
00:09:21哼
00:09:22哼
00:09:23哼
00:09:24哼
00:09:25哼
00:09:26哼
00:09:27哼
00:09:28哼
00:09:29哼
00:09:30This is a good witch, holy and holy.
00:09:33I don't think the矢 mun what he is doing to this level.
00:09:40Let's go!
00:09:43Yes, this is so stupid!
00:10:00you
00:10:10yeah
00:10:12so
00:10:14you
00:10:16I
00:10:20I
00:10:22I
00:10:24I
00:10:26I
00:10:28There's nothing to do with it.
00:10:29Little boy,
00:10:30I'm not looking for this man.
00:10:33I'm not looking for this man.
00:10:38It's time to finish!
00:10:58Oh my god.
00:11:05Even if you learned a lot,
00:11:07you can't be able to defend yourself.
00:11:09You can't be able to defend yourself.
00:11:11I'm not sure if you can defend yourself.
00:11:25This...
00:11:27What?
00:11:28How did he suddenly blow out the fire?
00:11:30Is he going to let the fire go?
00:11:32The fire?
00:11:33Is that the fire?
00:11:35He is a spirit of the fire?
00:11:37He is a spirit of the fire.
00:11:39He is still alive.
00:11:41He is now in a fight.
00:11:45If you want to let the fire go,
00:11:47I won't make you a successful one.
00:11:53You're not!
00:11:55He's never been able to die!
00:12:05I'm not sure you have faith in him.
00:12:07He's a good one.
00:12:09He's a good one.
00:12:10But he's not able to die.
00:12:12He's a good one.
00:12:14He's a good one.
00:12:16But...
00:12:17He's not going to give him a good one.
00:12:20He's not going to die.
00:12:22He's a good one.
00:12:24He's a good one.
00:12:26But he doesn't care about me.
00:12:28He's a good one.
00:12:31But...
00:12:32I'm not going to give him a good one.
00:12:35That's not really.
00:12:37This guy seems to be able to die.
00:12:41This is a good one.
00:12:43It's a good one.
00:12:47It could be...
00:12:48Is how did your friend fly?
00:12:51Yes!
00:12:52I can't wait to see you, but I can't wait to see you again.
00:13:12I'm sorry, we're all in the state of this month.
00:13:23At the moment, we didn't turn off the bell.
00:13:25Mr. Wenzel said that it was a great,
00:13:28even though it was the first time of the ring,
00:13:31it was a big one.
00:13:33It was a big one.
00:13:42出事為你準備的大三
00:13:50這樣的時候 力力就能贏了
00:13:54好強的靈力
00:14:12出事為你 還有你
00:14:25這是 靈倫鏡後期巔峰
00:14:28想不到柳木白竟達到如此高度
00:14:31這下靈倫鏡內 沒人能跟他抗衡了
00:14:38這柳木白 也是個深藏不露的小傢伙呀
00:14:43看來 這一個月他在柳豫得到了很好的訓練
00:14:47才能有這麼大的突破
00:14:51接下來 讓你看看
00:14:54你我之間的差距到底是多大
00:15:05我不會再給你任何掙扎的機會
00:15:08他不是柳豫的看家靈卷之一嗎
00:15:11柳木白居然也修煉了
00:15:13威力還如此強
00:15:14柳木白這招好強
00:15:16牧尘
00:15:17牧尘
00:15:18牧白哥終於使出最強招了
00:15:20牧尘完了
00:15:21以他的境界 絕對接不住這招了
00:15:24他能跟牧白哥打得這招
00:15:26也算難能可貴了
00:15:28實現能可貴了
00:15:36那是
00:15:37看樣子
00:15:38The
00:15:41time for the
00:15:41.
00:15:42.
00:15:43.
00:15:44.
00:15:49.
00:15:51.
00:15:52.
00:16:00.
00:16:00.
00:16:06.
00:16:07.
00:16:07.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08Let's go!
00:16:14Let's go!
00:16:18What do you do?
00:16:20What do you do?
00:16:22What do you do?
00:16:38Let's go!
00:16:40Let's go!
00:16:46I'm going to go!
00:16:54We're not going to go!
00:16:58Let's go!
00:17:00What can I do?
00:17:08How can I do this?
00:17:24I'm going to be going to be the one who is going to be the one.
00:17:54I can't believe it.
00:17:56I can't believe it.
00:18:06My strength is so strong.
00:18:24You son! Don't be afraid!
00:18:26If you're a king, you'll be my son!
00:18:54住手 刘青天 沐风 你们想干什么 牧尘竟敢当众下毒手 要取我儿性命 此等狠蜡之徒必须取消资格 不然何以负重 是否违规自由萧院长和郝先生定夺 你作为一域之主 竟然插手小辈的鄙视 还要不要脸了 你 够了
00:19:23两位虽贵为御主 但若是再扰乱鄙视 就别怪我北陵苑不给你们面子
00:19:32既然这二人都以精疲力尽 我看这一局就算个平局吧 要不是这柳玉御主的差识 牧哥早就获胜了 但他还是盈域之主 平局这种坏性 平局
00:19:45对 到我们北陵苑来成为法拉斯 说了这种坏
00:19:52郝先生 依你看 这一场的胜负该如何定夺呀
00:19:57这一局 牧尘获胜 凭什么
00:20:04你还是先看看你儿子在哪里吧
00:20:08柳木白已经出了擂台 所以他输了
00:20:15牧尘呢
00:20:18这不可能
00:20:31柳木白被他老子亲手震出了擂台
00:20:35这便是弄巧成拙吧
00:20:37我宣布
00:20:41北陵苑种子名额的获得者是
00:20:44牧尘
00:20:46负责
00:20:47负责
00:20:48牧哥
00:20:50imize比刘练第一了
00:20:51孟哥一号
00:20:53他们许愿拿什么把我们都验争
00:20:55太厉害了
00:20:57太厉害了
00:20:58太厉害了
00:21:04我的东西
00:21:06总会是属于我的
00:21:08没人能抢走
00:21:14Thank you very much.
00:21:44哈哈哈哈
00:21:46本來你輸了筆試便失去了資格
00:21:49不過你勇氣可嘉 天賦也尚可
00:21:53所以這次我魄力給你一個名額
00:21:57嗯
00:21:58多謝郝先生
00:22:00你們二人是平局
00:22:04實力在伯仲之間
00:22:06且戰意不輸男子
00:22:08我便給你們一人一個名額
00:22:12謝郝先生
00:22:17但是你們必須答應我一個條件
00:22:21什麼條件
00:22:23只可加入萬皇陵院
00:22:27萬皇陵院在五大院中只招收女學員
00:22:31實力不容小規
00:22:33這倆妮子這次可是走大運了
00:22:36能進入萬皇陵院紅陵求之不得
00:22:40這樣就不能和母臣一起了
00:22:42恭喜你
00:22:43千二姐
00:22:48哼
00:22:49呆子
00:22:50好
00:22:51我就選萬皇陵院
00:22:53嗯
00:22:54你們的選擇呢
00:22:56我選青天陵院
00:22:57我選青天陵院
00:22:58哦
00:22:59你們呢
00:23:01我選聖陵院
00:23:03我去武陵院
00:23:05莫領
00:23:07你呢
00:23:08呃
00:23:09牟臣選哪座陵院
00:23:11我就也去哪座陵院
00:23:13哦
00:23:14牟臣
00:23:15那你選哪座陵院
00:23:17哦
00:23:18牟臣
00:23:19那你選哪座陵院呢
00:23:23郝先生
00:23:24我想向您打聽兩個人
00:23:25哦
00:23:26哦
00:23:27但問無方
00:23:28郝先生
00:23:30應該聽說過姬璇這個名字吧
00:23:32姬璇
00:23:33姬璇
00:23:34此子在陵路歷練中
00:23:37被評為王極
00:23:38是陵路最耀眼者之一
00:23:41他擁有五大院的核心名額
00:23:44啊
00:23:45王極嗎
00:23:47他進了哪座陵院
00:23:49聖陵院
00:23:51還有一個人
00:23:55他叫
00:23:56洛梨
00:23:57洛梨
00:23:58洛梨在陵路歷練中
00:24:00同樣被評為王極
00:24:02也獲得了五大院核心名額
00:24:04那他進了哪座陵院
00:24:07北蒼陵院
00:24:09據說五陵院的院長大人
00:24:12親自邀請他
00:24:14卻被他拒絕了
00:24:18牟臣
00:24:19牟臣
00:24:20陵路結束後
00:24:21你要去哪座陵院
00:24:23我會去北蒼陵院
00:24:25因為我出生在北陵境
00:24:27對北這個字眼
00:24:29挺有好感的
00:24:30那看來陵路結束後
00:24:33我們就得分開了
00:24:35那你想去哪座陵院
00:24:37到時候我也跟著去
00:24:38憑什麼告訴你
00:24:41喂
00:24:42是誰說的
00:24:43要幫我擋背後的冷箭
00:24:45不能說話不算說啊
00:24:47跟你在一起
00:24:49會耽搁我修煉
00:24:51你去你的北蒼陵院吧
00:24:53我才不會選擇那裡
00:24:55喂
00:24:56我
00:24:57我要睡了
00:24:58今晚該你守夜
00:25:00洛梨
00:25:01你不守信用
00:25:02你以為長得漂亮就了不起啊
00:25:04你給我說清楚
00:25:05傻瓜
00:25:07傻瓜
00:25:11郝先生
00:25:12我選擇北蒼陵院
00:25:14我也選擇北蒼陵院
00:25:16嗯
00:25:17你們還有兩個月的準備時間
00:25:21兩個月後
00:25:22我會親自送你們
00:25:24前往五大院的前站
00:25:26在那裡
00:25:28你們將會遇到
00:25:29來自不同地方的入院新生
00:25:32還有一場考驗在等著你們
00:25:36傻瓜
00:25:50那個種子名額都拿不到
00:25:52太讓我失望了
00:25:54對不起爹
00:25:56不過我會在聖陵院苦休
00:25:59下次一定能擊敗牧臣
00:26:01一血千尺
00:26:03哼
00:26:04幼稚
00:26:05你身為柳玉少主
00:26:07在乎的只是和牧臣的較量
00:26:10只要讓他去不成北蒼陵院
00:26:14那牧臣就算拿到種子名額
00:26:17又能如何
00:26:18爹
00:26:19以牧臣的天賦
00:26:22日後成就必然了得
00:26:24這種巨大的潛在威脅
00:26:27必須扼殺在萌芽期
00:26:29只待我們柳玉
00:26:31將牧玉徹底剿滅
00:26:33牧臣和他老子
00:26:35都必死無疑
00:26:37那我們什麼時候動手
00:26:40先不急
00:26:42不是還有兩個月時間嗎
00:26:44這種事要麼不做
00:26:47一旦做了
00:26:49就必須斬草出根
00:26:51不留絲毫厚後患
00:26:54不過為避免洩漏先機
00:26:58我得給牧玉找點師傅
00:27:01免得他們察覺後
00:27:02把牧臣先給送走了
00:27:05我柳玉一統北陵境的大業
00:27:09絕不容許任何人作當
00:27:12城王百寇
00:27:14到時候武大院也沒辦法說什麼
00:27:25玉主啊
00:27:26小牧可真了不起
00:27:27獲得了種子名額
00:27:29給我們沐浴長臉了
00:27:31好了
00:27:32你別再誇他了
00:27:33小牧獲得如此好的成績
00:27:35玉主為何還犯愁
00:27:36以柳青天的性子
00:27:38輸掉了種子名額
00:27:39恐怕不會善罷甘休
00:27:41她不甘心又能如何
00:27:42難道她還敢到我們沐浴來灑也不成
00:27:44總之
00:27:45這段時間務必提高警惕
00:27:46柳玉狼子野心
00:27:47我們不得不防
00:27:48柳玉狼子野心
00:27:49我們不得不防
00:27:50柳玉狼子野心
00:27:51柳玉狼子野心
00:27:52柳玉狼子野心
00:27:53柳玉狼子野心
00:27:54柳玉狼子野心
00:27:55柳玉狼子野心
00:27:56柳玉狼子野心
00:27:57柳玉狼子野心
00:28:02我們不得不防
00:28:04柳玉狼子野心
00:28:22你想幹什麼
00:28:23先前授了你的指點
00:28:24我今日特來卸過
00:28:26I don't know what you're doing.
00:28:28It's not a good thing.
00:28:31You humans are not a good thing.
00:28:34I...
00:28:35I don't want to惹 you.
00:28:36It's because you're going to die in my soul.
00:28:39You still want to die in my soul?
00:28:41Do you think I'm going to die in this?
00:28:44Even if I'm going to die in my soul,
00:28:46I won't be able to choose a person.
00:28:49If it's like that,
00:28:51I'll leave you.
00:28:53I don't have any help.
00:28:55If I can leave you,
00:28:57I'll leave you.
00:28:59If you let this shit out,
00:29:01I'll go.
00:29:03You're going to die in my soul.
00:29:05What is this?
00:29:07What is this?
00:29:09I'm only going to die in my soul.
00:29:11Why are you going to die?
00:29:13Why are you going to die?
00:29:15You're going to die.
00:29:17You're going to die.
00:29:19You're going to die.
00:29:21I'm going to die.
00:29:23I'm going to die.
00:29:25Whatever.
00:29:26You're going to die.
00:29:27You're going to die.
00:29:28You're going to die.
00:29:29I'm not going to die.
00:29:31But I'm drowning.
00:29:33You'll die.
00:29:34I'm leaving you.
00:29:35You're going to die.
00:29:36That's why you're still doing what you're doing.
00:29:40Let's go.
00:29:42I don't want to get your money.
00:29:44I didn't want you to help me.
00:29:46I'm not going to blame you.
00:29:48I'm not going to blame you.
00:29:50I'm not going to protect you.
00:29:52But I'm going to be able to solve it.
00:29:54After all,
00:29:56I don't want you to be in trouble.
00:30:02I want you to be in trouble.
00:30:04Let me go!
00:30:06I think you need to calm down.
00:30:08You're a little girl!
00:30:10You're going to come back!
00:30:18Come on!
00:30:20You're a little girl.
00:30:22You're a little girl.
00:30:24You're a little girl.
00:30:26This is what you mean.
00:30:28You're a little girl.
00:30:30You're a little girl.
00:30:32You're a little girl.
00:30:34You're a little girl.
00:30:36You're a little girl.
00:30:40My stuff is based on me.
00:30:42I can't let you go.
00:30:44You're a little girl.
00:30:46You're a little girl.
00:30:48I think you're a little girl.
00:30:50You're a little girl.
00:30:52I want you to be able to help me.
00:30:54I can't control my body.
00:30:56You're a little girl.
00:30:58You're a little girl.
00:31:00You're a little girl.
00:31:02I can't control my body.
00:31:04I can't control my body.
00:31:06You're a little girl.
00:31:08I can't control my body.
00:31:10You're a little girl.
00:31:12You're a little girl.
00:31:13You are called it.
00:31:14I can't control my body.
00:31:15You can't play through me.
00:31:16You're a little girl.
00:31:17I can tell you what you learn.
00:31:19Then you can go on.
00:31:20Did you try to run out?
00:31:21Well let me to return you to the member of the world.
00:31:23What have you done?
00:31:25Now, I'm ready for us to attack you and conduct the staff of the士 of the士.
00:31:31Yes.
00:31:32It was an improper man to war.
00:31:33文先生竟然要晋级二级灵阵师了
00:31:37牧尘豫祝温先生成功晋级
00:31:40化芝愈心
00:31:42对了少主
00:31:43您现在能凝炼多少道灵芸
00:31:48十八道灵芸
00:31:51嗯 很不错
00:31:52莫少主对灵阵的天赋实水罕见
00:31:57这卷阵图名为九天雷灵阵
00:32:00The Catholic Church is in the top of the era,
00:32:03but he is the only strong stag.
00:32:06He is even a strong stag,
00:32:07but he needs to be drawing about twenty thousand.
00:32:09Once he's done this,
00:32:11he will not be enough for him to be wasted.
00:32:13He won't be able toarken the strong stag.
00:32:18My stag is the first to give you.
00:32:21Please,
00:32:24Hedget,
00:32:25if you have a peaceful position,
00:32:26it will not be in the stag.
00:32:27Please turn around.
00:32:30Hey, I'm so glad to teach you.
00:32:32The warrior!
00:32:33It's so strange.
00:32:35The enemy is to attack.
00:32:38That's what it is.
00:32:40The enemy will kill him.
00:32:42The enemy will kill him and kill him.
00:32:45He will kill him.
00:32:51He will kill him.
00:32:53He will kill him.
00:32:55He will kill him.
00:32:57He will kill him.
00:32:59They tried to fight Yan'e
00:33:00...
00:33:01...
00:33:03...
00:33:05...
00:33:07...
00:33:10...
00:33:12...
00:33:15...
00:33:15...
00:33:20...
00:33:21...
00:33:21...
00:33:24...
00:33:29You don't have a good scrim.
00:33:30I'll show you a good scrim.
00:33:40Christian take you.
00:33:44The throne must be done in the defense.
00:33:48I am the king of the One.
00:33:49You're the king of the One.
00:33:51The throne won.
00:33:53This is the king of the One.
00:33:56For the one who won the Sonson,
00:33:59It will be a huge damage.
00:34:03If it is not柳玉,
00:34:05I will be able to take the Mawin山.
00:34:08The Mawin山 is the Mawin山.
00:34:10It is in the Mawin山.
00:34:12I will be able to take the Mawin山.
00:34:14I will be able to take the Mawin山.
00:34:18If we are left to Mawin山,
00:34:22if we are left to Mawin山,
00:34:24it will be dangerous.
00:34:29Then I will accept the Mawin Quel.
00:34:48It will be a consequence for the Mawin drawn the Mawin country.
00:34:53Are you able to go to the Lord?
00:34:56We should go to the Lord.
00:34:57We should go.
00:35:03Well.
00:35:04But, we must keep this order.
00:35:06Your head must be heard of the Lord.
00:35:08Let's go.
00:35:10We should go.
00:35:12What?
00:35:13Let's go.
00:35:14Let's kill the Lord.
00:35:15We'll kill the Lord.
00:35:16Let's go.
00:35:19This is the same.
00:35:21封满楼
00:35:35周叔 我来守夜吧
00:35:38这一路日夜兼程
00:35:40您也累了 早点休息
00:35:43你也太小看神破镜的修为了
00:35:45就算十天半个月不睡
00:35:47你周叔我依旧生龙活虎
00:35:49我们已抵达芒阴山脉边远
00:35:53明日便可攻入芒阴山
00:35:55为陈叔报仇
00:35:58刚才我收到了探子传的消息
00:36:01杨鬼这帮人躲回了他们的老巢
00:36:04那里山势陡峭一手难攻
00:36:06各方要到都被他们死死守住
00:36:09我们若硬攻 恐怕伤亡不小
00:36:13芒阴山脉还有其他势力吗
00:36:16这里匪帮聚集
00:36:18除了最强的芒阴山
00:36:20还有仅次于他们的九龙寨
00:36:22寨主雷山也是神破镜出奇强者
00:36:26若是能得到他的帮助
00:36:28我们便可以横穿芒阴山脉
00:36:30直接献了芒阴山的老仇
00:36:32九龙寨
00:36:34我怎么好像听过
00:36:35真不考虑一下 入坠我九龙寨
00:36:43周叔
00:36:44九龙寨里是不是有个叫雷音的姑娘
00:36:48大当家雷山
00:36:49好像是有个女儿叫雷音
00:36:53或许我有办法
00:36:55小牧
00:37:08你确定与雷山之女有交情?
00:37:10穆柴
00:37:12没想到你竟然主动来找我
00:37:14怎么想通了要入坠九龙寨?
00:37:18想通了要入坠九龙寨
00:37:20你正经点
00:37:26我们真是有事情你帮忙
00:37:28这位是我们沐浴的富裕主
00:37:31周也 周叔
00:37:32劳烦雷音小姐通报一声雷大当家
00:37:35沐浴周也拜请一见
00:37:40晚辈雷音见过周叔
00:37:41牧尘
00:37:43没想到你竟然是沐浴的人
00:37:45小牧乃我沐浴少主
00:37:48也是北陵渊唯一获得五大院种子名额的血缘
00:37:52牧尘你可以啊
00:37:54不愧是我看上的男人
00:37:56没想到北陵渊这种莫守成贵的地方
00:38:00也能出个出类拔萃的
00:38:02若我没猜错
00:38:05你们是为盲衣山而来
00:38:08嗯
00:38:09盲衣山杀我沐浴边境大将陈雄
00:38:11此仇非报不可
00:38:13不过盲衣山老巢地势险俊
00:38:15所以想来寻求九龙寨的帮忙
00:38:18王主
00:38:20杨鬼这事早已传遍整个盲衣山脉
00:38:22虽说我们九龙寨与他速来不对付
00:38:24但我爹说了不允许我们插手
00:38:26但我爹说了不允许我们插手
00:38:28我爹不会介入盲衣山和沐浴之争的
00:38:32雷音
00:38:34能否安排我们建设令尊一面
00:38:38也许我有办法说服他
00:38:40这
00:38:42好
00:38:44我请我爹过来
00:38:46沐浴的朋友
00:38:48你们的来意
00:38:50小英已经告诉我了
00:38:52不过你们沐浴
00:38:54与盲衣山之间的恩怨
00:38:56我九龙寨不会参与其中
00:38:58好
00:39:00雷大当家
00:39:01周叔
00:39:02让我来吧
00:39:10雷大当家
00:39:11早听闻您一双铁拳打下了九龙寨
00:39:14是这盲衣山脉赫赫有名的人物
00:39:16今日一见
00:39:18没想到竟是如此目光短浅之人
00:39:20惶口小儿竟敢口出狂言
00:39:22把这小的拿下
00:39:24让大当家处置
00:39:26让大当家处置
00:39:34年轻人
00:39:35对我用激将法
00:39:37你还嫩了点
00:39:38爹
00:39:39牧尘获得了五大院的种子名额
00:39:42这在北陵境可算独一份儿呢
00:39:44那倒是前途不可估量
00:39:52不过
00:39:53牧少主无需再劝说了
00:39:55我身为九龙寨的大当家
00:39:57不能让跟随我的兄弟们成为别人手中的刀
00:40:01小音
00:40:02送客
00:40:03雷大当家请留步
00:40:05不知雷大当家觉得盲衣山和沐浴
00:40:10谁家势力更强更大
00:40:13那还用说
00:40:16当然是沐浴
00:40:17整个北陵境
00:40:19恐怕只有柳玉比沐浴稍强一筹
00:40:23那盲衣山为何敢进犯沐浴
00:40:25杨鬼明知会遭到报复
00:40:27但他还敢下手
00:40:28恐怕这后面
00:40:30定有柳玉暗中相助
00:40:32你是说
00:40:33杨鬼和柳玉勾搭在一起了
00:40:35柳玉与沐浴素有纠葛
00:40:37他们定是想扶持盲衣山
00:40:39维护我沐浴边境
00:40:41杨鬼有了柳玉的支持
00:40:43实力大涨
00:40:44想必一定会吞并整个盲衣山脉的所有势力
00:40:48到时候
00:40:49九龙寨就只有一条路可走
00:40:52被吞并
00:40:54成为盲衣山的一份子
00:40:56这一切不过是你的猜测
00:40:59可若是真的呢
00:41:01雷大当家愿意用九龙寨这么多人的前途和性命
00:41:05去赌盲衣山不会这么做吗
00:41:07杨鬼是什么样的人
00:41:09其实你比我们都清楚
00:41:21穆少主
00:41:22你究竟想怎样
00:41:26九龙寨与沐浴合作
00:41:28彻底铲除芒衣山
00:41:30那我九龙寨
00:41:32岂不就得罪了柳玉
00:41:34为了沐浴
00:41:35而得罪北陵境最强势力
00:41:38那可不明智
00:41:41可惜柳玉没看上你们
00:41:43直接选择了盲衣山
00:41:45现在不是你们得不得罪柳玉
00:41:47而是柳玉
00:41:49要帮着盲衣山昏病了
00:41:58现在九龙寨只有这一个机会
00:42:00还望雷大当家
00:42:02仔细斟酌
00:42:04穆少主如何能证明
00:42:06我九龙寨与沐浴合作
00:42:08便能赢得先机
00:42:10就凭我是北陵境
00:42:11唯一获得五大院种子名额的人
00:42:13将来我势必带领沐浴
00:42:15成为北陵境最强势力
00:42:17而九龙寨选择现在成为沐浴的盟友
00:42:20自是最明智的选择
00:42:22爹 让我来试试沐浴的本事吧
00:42:26她虽然只是凌伦境初期实力
00:42:28但能获得种子名额
00:42:30想必定有不凡之处
00:42:32沐浴 只要你能占上凌伦境中期的我
00:42:35那便能证明沐浴未来可期
00:42:39不错
00:42:40能大英小英再谈合作
00:42:44大小姐长年在外历练
00:42:45可不是只会修炼的学院少爷能比的
00:42:50小牧
00:42:51一定要赢啊
00:42:52放心吧
00:42:53待会我会放水的
00:42:54不过这场写演赛还是要尽可能真实
00:42:57不然骗不过我爹
00:42:58既然要战
00:42:59那就全力以赴
00:43:00不必手下留情
00:43:01你们这些男人
00:43:02这些男人
00:43:03能打赢小英再谈合作
00:43:04能打赢小英再谈合作
00:43:05大小姐长年在外历练
00:43:06可不是只会修炼的学院少爷能比的
00:43:08小牧
00:43:09一定要赢啊
00:43:10放心吧
00:43:11待会我会放水的
00:43:12不过这场写演赛
00:43:13你们这些男人
00:43:15太在乎面子了
00:43:16太在乎面子了
00:43:19刀剑无眼
00:43:20牧尘
00:43:21小心了
00:43:22我们也不
00:43:23躲得还挺快嘛
00:43:26接下来
00:43:27我可不留手了
00:43:28看你往哪躲
00:43:30看你往哪躲
00:43:43看你往哪躲
00:44:06没想到你竟如此厉害
00:44:07Oh, that's so cool.
00:44:09She's a little bit nervous.
00:44:11Yes.
00:44:12The girl is talking about what's going on with her?
00:44:16You're not going to lie.
00:44:18She's not going to lie.
00:44:20She's not going to lie.
00:44:22You're not going to lie.
00:44:28You're not going to lie.
00:44:30You're not going to lie.
00:44:32Oh
00:45:02It's so cool, Ma Mokishen.
00:45:11But it's not done yet.
00:45:17It's not worth it.
00:45:19If you don't want to take all of the equipment,
00:45:22it will be enough for the Nineveh.
00:45:25It's not worth it.
00:45:32Oh my god, this guy is still an alien.
00:45:39I didn't even think you were going to die.
00:45:43I'm not going to give you a chance.
00:45:57Let's go!
00:45:59沐浅
00:46:03五言施令朕
00:46:07她竟是在一心朕布朕
00:46:20这一下稳了
00:46:24再来
00:46:25不打了
00:46:26我既不如人 甘愿认输
00:46:28这一战 牧尘获胜
00:46:33好 牧少主果然是英雄少年
00:46:36我决定
00:46:37九龙寨正式与牧玉结盟合作
00:46:40共同讨伐芒一山
00:46:42雷道当家 事不宜迟
00:46:44明日就是突袭的好时机
00:46:46嗯 周兄
00:46:48我们移步到厅内商议
00:46:50好
00:46:50等我变强了 下次再打一场
00:46:53嗯 没问题
00:46:55那我赢了
00:46:56你就要留下来当我相公
00:46:58嗯
00:47:04若是服用玉灵果
00:47:05应该能强行催动二十道灵液
00:47:07不过 就是太危险了
00:47:09还是先把九天雷灵阵
00:47:11给成功构建出来吧
00:47:13之前尝试了几次都失败了
00:47:15还有一整晚的时间
00:47:17再试试
00:47:18区区一级灵阵都会失败
00:47:21人类你太弱了
00:47:23区区区一级灵阵都会失败
00:47:25区区一级灵阵都会失败
00:47:26人类你太弱了
00:47:29区区一级灵阵都会失败
00:47:30。
00:47:49。
00:47:52。
00:47:54。
00:47:54。
00:47:58。
00:48:00。
00:48:00With the speed of lightning,
00:48:02a short time of lightning will be able to get the whole of the lightning bolt.
00:48:06This will be able to make the lightning bolt to the lightning bolt.
00:48:19芒阴山洋鬼
00:48:30恭迎两位大人
00:48:32周也真的去了芒阴山
00:48:43是的
00:48:43哼
00:48:45总算让沐浴的两个神魄竟分开了
00:48:49接下来该召开九玉大会了
00:48:54牧尘
00:48:59牧尘
00:49:02牧尘
00:49:03牧尘
00:49:04牧尘
00:49:05玫瑰去
00:49:06乍乍乎乎的哪像个女孩子
00:49:08牧兄
00:49:12牧兄
00:49:14堂兄来了
00:49:15芊儿
00:49:16你来得不巧
00:49:17牧尘他不在家
00:49:19牧叔
00:49:20牧尘他去哪儿了
00:49:22牧叔
00:49:23牧尘他去哪儿了
00:49:24他呀
00:49:25去芒阴山处理点事情
00:49:26什么
00:49:27他去了芒阴山
00:49:28牧兄
00:49:29芒阴山的是我听说了
00:49:30没事吧
00:49:31还行
00:49:32目前都还在掌控中
00:49:35来
00:49:36唐兄
00:49:37芊儿
00:49:38你们快坐
00:49:39不用了
00:49:40我是来问你
00:49:41你收到柳玉召开九玉大会的通知了吗
00:49:44柳玉要召开九玉大会
00:49:47是的
00:49:49突然来了这么个事
00:49:51我觉得有古怪
00:49:52所以特地来问问你的看法
00:49:54看来
00:49:56芒阴山背后
00:49:59果然是柳玉这个黑手
00:50:01先让芒阴山挑事
00:50:03分散我们牧玉的实力
00:50:05再召开九玉大会
00:50:07想把牧玉强者各个击破吗
00:50:09那你还是别去了
00:50:11当初我们九玉共同约定
00:50:13不论谁召开九玉大会
00:50:15大家都必须去
00:50:16若是坏了规矩
00:50:17对牧玉没有什么好处
00:50:18任何人召开九玉大会
00:50:19大家都必须去
00:50:20若是坏了规矩
00:50:21对牧玉没有什么好处
00:50:23柳玉还可以借机
00:50:25离间牧玉和其他玉的关系
00:50:27放心吧
00:50:30柳玉想一口吞下我牧玉
00:50:33没那么容易
00:50:34不管怎么样
00:50:35牧书都要做好充足的准备
00:50:37我会派人通知周野
00:50:40让他解决芒阴山后
00:50:42立刻赶去柳玉跟我会合
00:50:44跟我会合
00:50:45继续
00:50:47走
00:50:48炷
00:50:49动弹
00:50:50炷
00:50:51蝵
00:50:52炷
00:50:53炷
00:50:54炷
00:50:55炷
00:50:56炷
00:50:57炷
00:50:58炷
00:50:59炷
00:51:00炷
00:51:01炷
00:51:02炷
00:51:03炷
00:51:04炷
00:51:05炷
00:51:07炷
00:51:08炷
00:51:09炷
00:51:11Let's go.
00:51:41There are people who are still trying to sleep.
00:51:43叔叔
00:51:44雷大登家
00:51:45爹
00:51:46外围的几个据典
00:51:47也被我们清理干净了
00:51:49好
00:51:50接下来我们就可以瓮中捉鳖
00:51:53给阳鬼来个出气不意
00:51:55你们先潜入寨内去开门
00:51:57是
00:52:02我灭上
00:52:11Oh
00:52:17Oh
00:52:27Oh
00:52:29Oh
00:52:31Oh
00:52:33Oh
00:52:35Oh
00:52:37Oh
00:52:39Oh
00:52:41Oh
00:52:43Oh
00:52:45Oh
00:52:47Oh
00:52:49Oh
00:52:51Oh
00:52:53Oh
00:52:55Oh
00:52:57Oh
00:52:59Oh
00:53:01Oh
00:53:03Oh
00:53:05Oh
00:53:07Oh
00:53:09Oh
00:53:11Today I'm not going to move, I'm going to make you move.
00:53:17You're not going to be crazy.
00:53:19But you're not going to have a lot of people.
00:53:22I'm not going to have a lot of people.
00:53:25You guys are going to go.
00:53:41柳宗!
00:53:43这么说来,
00:53:45芒衍山突然攻击我沐浴,
00:53:47真是你们柳玉在支持!
00:53:49是又如何?
00:53:53今天斩了周炎你这个沐风的左膀右臂,
00:53:56看沐浴还能蹦得到几时!
00:54:01雷大等下,
00:54:03柳宗我来对付,
00:54:05杨夷就交给你了!
00:54:11周炎,
00:54:14你还真当自己是我的对手不成!
00:54:25小木,
00:54:26你自己小心点!
00:54:29柳宗,
00:54:30给我滚过来!
00:54:34羊鬼,
00:54:35来吧!
00:54:36这么急着来送死,
00:54:38老子撑撑你!
00:54:39杀!
00:54:40杀!
00:54:41杀!
00:54:42杀!
00:54:43杀!
00:54:44杀!
00:54:45杀!
00:54:46杀!
00:54:47杀!
00:54:48杀!
00:54:49杀!
00:54:50杀!
00:54:51杀!
00:54:52杀!
00:54:53杀!
00:54:54杀!
00:54:55杀!
00:54:56杀!
00:54:57杀!
00:54:58杀!
00:54:59杀!
00:55:00杀!
00:55:01杀!
00:55:02杀!
00:55:03杀!
00:55:04杀!
00:55:05杀!
00:55:06杀!
00:55:07杀!
00:55:08Let's go.
00:55:38Oh my god, your opponent is me!
00:55:42Little boy, come here!
00:55:49Little boy, you're too high!
00:55:53You're too crazy!
00:55:55You're so crazy!
00:55:57You're dead!
00:55:59Ah!
00:56:07I'm sorry!
00:56:11You guys are still a mental illness.
00:56:15How did you get rid of these little boys?
00:56:19Don't worry. I've prepared a big one.
00:56:23It's a good one.
00:56:25But this opponent won't be a good fight for the first time.
00:56:33The guy, I'll give you a chance.
00:56:40The guy, you're gonna die?
00:56:44It's the end of the game!
00:56:46It's not possible.
00:56:47The guy's speed is so fast.
00:56:52You're dead!
00:56:55Let's go!
00:56:58Let's go!
00:57:07Let's go!
00:57:17You're beautiful!
00:57:20You're here.
00:57:21Let's go!
00:57:23Let's go!
00:57:27You're dead!
00:57:28You're dead!
00:57:30You're dead!
00:57:31You are dead!
00:57:33You're dead!
00:57:35That's fine!
00:57:36You're dead!
00:57:37I will kill you again!
00:57:39You're dead!
00:57:41If I can't survive, I will kill you again!
00:57:42You can protect me for a while.
00:57:52What do you want to do?
00:57:53Let me go.
00:57:55I'll help you to get the two-story.
00:57:58If you're going to get the two-story,
00:57:59you will be able to get the two-story.
00:58:01You'll be able to get the two-story.
00:58:03This is the one-story's power.
00:58:05You can try it.
00:58:07If you take the two-story,
00:58:08the one-story will be hard to get the one-story.
00:58:10You won't be lost.
00:58:13Okay, I'll give you something to do.
00:58:17I'm just trying to make the final nine days of the ring.
00:58:20The twenty-fourth of the ring is a perfect ring.
00:58:22I'll have to help you with the ring.
00:58:24Maybe it can be better.
00:58:34The twenty-fourth of the ring?
00:58:35I almost reached the top of the ring.
00:58:40Ah!
00:58:41Ah!
00:58:42Ah!
00:58:43Ah!
00:58:44Ah!
00:58:45I'm not a doctor, but I can recognize the 9th of the lightning lightning lightning
00:58:48is the power of the lightning lightning lightning.
00:58:51The lightning lightning lightning is fast.
00:58:54It's fast.
00:58:55It's a slow motion.
00:58:56It's a long time to kill the lightning lightning.
00:58:59Don't you follow up?
00:59:03Ah!
00:59:04Ah!
00:59:05Ah!
00:59:06Ah, and God!
00:59:08Ah!
00:59:09Ah!
00:59:10Ah!
00:59:11Ah!
00:59:12Ah!
00:59:13Ah!
00:59:14Ah.
00:59:17Ah!
00:59:18Ah!
00:59:19Oh.
00:59:20Ah!
00:59:22Ah.
00:59:24Ah!
00:59:25How good?
00:59:26Ahe.
00:59:27How low.
00:59:28It's going to be the one-man-man-man-man-man-man-man-man.
00:59:36The...
00:59:36This is a...
00:59:37It's a lot more than the other.
00:59:39Please take it off!
00:59:40Don't let it be in control!
00:59:43I'll kill them!
00:59:58You can't let this guy succeed!
01:00:05Stop!
01:00:08Don't you die!
01:00:24Don't you die!
01:00:26Don't you die!
01:00:28And...
01:00:29You're the only one who's coming!
01:00:31You're right!
01:00:32You're the only one who's coming!
01:00:34No, let me get it!
01:00:35What a hell!
01:00:36You're the only one who's coming!
01:00:37You're the only one who's coming!
01:00:38Let's go!
01:00:39I'm so sorry!
01:00:40Oh!
01:00:41God!
01:00:42Oh!
01:00:43God!
01:00:44God!
01:00:45God!
01:00:46God!
01:00:47God!
01:00:48God!
01:00:49God!
01:00:50God!
01:00:55God!
01:00:56I'm so sorry!
01:00:57God!
01:00:58I don't know what the hell is going on.
01:01:00I'm gonna be able to go.
01:01:02You're not going to be able to go.
01:01:04I'm not going to be able to go.
01:01:06I can't believe that.
01:01:08I can't believe that you are going to be so strong.
01:01:14I'm not going to be able to go.
01:01:16I'm not going to be able to go.
01:01:18I'm going to go to the devil.
01:01:22You're so crazy.
01:01:28I'm going to kill you!
01:01:35I'm going to kill you!
01:01:53Come on!
01:01:55死
01:02:13芒衣山的人听好了
01:02:15養鬼已死
01:02:17你们若再负于顽抗
01:02:19休怪我九龙寨
01:02:20今日不给你们葫芦
01:02:23快跑
01:02:25快跑
01:02:25No
01:02:29I'm sure you lost
01:02:32Don't get me too
01:02:34I'll do this for you
01:02:36I've had to do this
01:02:38I'm going to give you a chance
01:02:47I'll do this
01:02:49This year I can give you a great life
01:02:51This time I brought my dad
01:02:54It's a matter of fact.
01:02:56You are the one who will be able to do this.
01:03:00Let's see.
01:03:01You are the one who will be ready.
01:03:05I will forgive you.
01:03:10Come on.
01:03:12You are the one who will be ready.
01:03:15舟叔我们是不是该准备回去了
01:03:18我行啊
01:03:21傅玉主
01:03:26姐报传来
01:03:28我木与大军已在边境剿灭了芒英山残渝势力
01:03:31好很好
01:03:33彻底解决了边境危机
01:03:35御主也能安心了
01:03:37嗯
01:03:39恩
01:03:41舟叔
01:03:43芒英山剿渝的人马就将会接了
01:03:45We need to go back to the九龙寨, then we should go back to the house.
01:03:48Ma'am, Ma'am, Ma'am, I'm going to go to a good place.
01:03:55We found out the cave of the cave of the cave of the cave in the cave.
01:04:01The cave of the cave, let the cave of the cave of the cave of the cave of the cave of the cave.
01:04:05As a reminder, my father said that the cave of the cave of the cave is all for the cave of the cave.
01:04:11That's why I have to thank the cave of the cave.
01:04:14As if you hold the cave of the cave of the cave, I will give youứcчив deSPEAK down the cave of the cave.
01:04:20Look, after all the cave, you will allow me to visit the cave of the cave.
01:04:25Chate.
01:04:26I cannot be open for you once again.
01:04:30I am the grave now through C mesa.
01:04:30This is�енный of the cave, anyone who saved the cave of the cave of the cave of the cave,
01:04:34and I will continue to betray you on the cave of the cave.
01:04:36The cave would come to keep the cave from the cave?
01:04:39All is so good, then the cave will be resolved to this.
01:04:42If you need help, I will be able to help you.
01:04:43Ah?
01:04:50Uh, this is much more than the other than the Thessalonians.
01:04:54The spirit of the spirit is the core of the spirit.
01:04:55The spirit of the spirit is usually beat up.
01:04:57But if it's gonna be a real power,
01:04:58I hope that I'll be able to bring the spirit in the spirit of the spirit.
01:05:01Ah...
01:05:03The rich man, the spirit of the spirit,
01:05:05is that the spirit of the spirit of the spirit of the spirit.
01:05:08Ah...
01:05:12I can't believe that there is a treasure.
01:05:19This is a silly guy.
01:05:23This one was the one who was going to die.
01:05:26This one was the one who was the only one who was not a treasure.
01:05:33The treasure...
01:05:35It looks like it's not possible.
01:05:37It's not possible to let it be.
01:05:39That's the end of the world.
01:05:41There must be a good thing.
01:05:55This is a good thing.
01:05:58This is a good thing.
01:06:00I want this.
01:06:02I'll take it.
01:06:03I'll take it.
01:06:04I'll take it.
01:06:06To let us know.
01:06:11Before they reach the King of the Lord.
01:06:15I will do nothing.
01:06:16I go to the King of the Lord!
01:06:18I'll do nothing.
01:06:20I'll take care of you.
01:06:22I will visit the King of the Lord.
01:06:24I'll take care of you.
01:06:26I would try to stay.
01:06:28I'm the king of the Lord.
01:06:31I'm going to try to speak to him.
01:06:33You're the king of the Lord.
01:06:35Thank you very much.
01:07:05Oh
01:07:10Oh
01:07:15Oh
Recommended
1:00:00
|
Up next
45:21
52:51
13:45
0:59
15:50
22:21
18:44
21:06
19:15
21:53
17:33
21:21
21:58
24:29
29:06
1:02:40
1:18:11
1:01:18
1:15:53
1:30:49