Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/25/2025
📺 Purple River - النهر الأرجواني | جميع الحلقات مترجمة

⚔️ في عالم تسوده الطوائف القوية والتحالفات الغامضة، يسعى بطلنا لعبور "النهر الأرجواني" الذي يفصل بين الضعف والقوة، وبين المجهول والمصير العظيم! شاهد تطوره، معاركه، وأسرار العالم الروحي في واحدة من أقوى سلاسل الأنمي الصينية!

🔗 شاهد جميع الحلقات من هنا:
https://beacons.ai/2ame

🔥 لا تنس الاشتراك وتفعيل الجرس ليصلك كل جديد من عالم الأنميات الصينية!

#PurpleRiver #أنمي_صيني #دنغهو #النهر_الأرجواني #donghua
Transcript
00:00Father,
00:03the first of the Fulbright
00:05has been sent to the Fulbright.
00:07The Fulbright has been so long.
00:09If we make the Fulbright,
00:11the Fulbright will be so long.
00:13My name is Jirai.
00:15You are not sure how many of you have been in the Fulbright.
00:19What is this?
00:21The Fulbright is a dream of the first time.
00:24The Fulbright is a father.
00:26He is more likely to be in the Fulbright.
00:28But you can't do that.
00:29You can't do that.
00:30You can't do that.
00:31You can't do that.
00:37You can't do that.
00:39Who will you take the army?
00:41Let my brother go.
00:42He took the army for a few years.
00:43It's the best.
00:47Your brother is a strongman.
00:49But he's a big guy.
00:51He's not good.
00:53He's not good.
00:54He's not going to let him go.
00:58Um, not妥, not妥, ah.
01:05Eh, that表哥少芸臣 how was it?
01:07He was born with his father.
01:10He was a king.
01:11From he to...
01:12芸臣 this child is a...
01:14He's a crazy kid.
01:16But he's still alive too much.
01:18He didn't bring the army to fight.
01:20If he went to,
01:22he would not forgive him.
01:24He'd say he'd just go to the army.
01:28Don't.
01:30Well, it's not.
01:31He's too old.
01:32He's too old,
01:33but he does not care.
01:34He's too old.
01:35You are too old.
01:36You can't have a child.
01:37You're too old.
01:38But you don't follow me.
01:39NotPs.
01:40You're too old.
01:41Take my father.
01:42Hmm.
01:43At this time,
01:44God can't teach me.
01:49But you can't teach me to take a job.
01:51You must do all.
01:52Never do not be 활동ing.
01:55Remember...
01:56You've heard this.
01:58I know.
02:01At the same time,
02:07I'll let the army of the army of the army
02:09take a look at it.
02:10If you want to take a look at it,
02:12you won't be able to take a look.
02:27狄林, can you repeat the story of you just before?
02:33大人,
02:35現在遠東的叛亂已成蔓延之事,
02:37必須以雷霆手段迅速撲滅。
02:39因此,
02:40下官劍已將參與叛亂的報名全部除死,
02:43曝石荒野,
02:44一人叛亂殺全村,
02:46一村叛亂殺全族,
02:48震撼心有不規則,
02:50以此為敬。
02:54狄林好像把報名看成
02:56跟上都的平民一樣好殺了。
02:58也是,
02:59你最拿手的不就是殺平民嗎?
03:03出自十幾萬報名,
03:05至少要動用二十萬軍隊。
03:07這麼多兵力,
03:09從哪裡來?
03:10格洛克先生,
03:11我們可以暫時和雷弘講和,
03:14甚至可以答應赦免他的罪,
03:16讓他出兵協助平叛。
03:18雷弘現在只求活命,
03:20肯定會答應。
03:22大人三思,
03:23不能就這麼放管雷弘這個叛賊!
03:25不過一幫烏合之眾而已,
03:27也需要這麼小級大做嗎?
03:28哼,
03:29如果我們赦免了雷弘,
03:31明天就會收到元老一會的彈劾。
03:34搞不好再來個集體罷免,
03:37大家就都可以集體休假了。
03:39大家就都可以集體休假了。
03:40這個計劃確實不行。
03:42這樣吧,
03:44讓羅伯從前線抽掉幾個師團平叛,
03:48去取幾個地方性的小叛亂。
03:51幾個師團也足夠了。
03:54就這樣,
03:57散會吧。
03:58小叛亂。
04:00大哥。
04:01小叛亂。
04:02大哥。
04:03小叛亂。
04:04大哥。
04:05小叛亂。
04:07這可是足以顛覆整個家族根基的大風暴。
04:09你們死到臨頭了。
04:11蠢祸。
04:12這些天流風那邊越發的猖狂了。
04:21他們在前線集結了近十萬大軍。
04:25每天操練。
04:26有幾次都跑到大軍。
04:27и余祸。
04:28
04:29
04:30
04:33
04:35,
04:35
04:37They've been in the last few years
04:39They've been up to the last 10 million
04:41They've been up to the farthest
04:43They're all in the way
04:45This is just a challenge
04:47Now that the south is a good fight
04:49The Liu Feng家 is of course
04:51Especially the Heer Boon's
04:53The Liu Feng霜
04:55He's not a good guy
04:57You're saying
04:59You're going to fight
05:01We will not be able to fight
05:03The Japanese army
05:05Oh boy, nah!
05:29Oh!
05:30Ah?
05:31Ah-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h.
05:33Hey, wait a minute.
05:35Hey, wait a minute.
05:37Hey, I'm not here.
05:41Let's go.
05:43Yes, sir.
05:45This is your old friend.
05:47Why don't you meet him?
05:49Well, you don't know.
05:51I'm not sure.
05:53I'm sure he was in my room.
05:55He's always a good guy.
05:57He's a good guy.
05:59He's a good guy.
06:01I understand.
06:02He's having a good guy.
06:04Nobody will use him.
06:06Why are you looking at the other people?
06:08Any entities who don't have enough money to take care of him?
06:10He's loaded.
06:12He's a good guy to take care of me.
06:14Please let me take care of him.
06:16You'll be concerned about that time.
06:18It's the only place in the army.
06:20We have to take care of him.
06:22Here it is.
06:24We have to be held for the first time.
06:26We will be held for a day.
06:28We'll take care of him.
06:30I'm going to go to the next level.
06:32Let's go.
06:34Are these people usually not training?
06:38They're just in the same position.
06:40They don't want to fight against the enemy.
06:42But they don't want to be lost.
06:44They don't want to be lost.
06:46They don't want to fight against the enemy.
06:48It's safe.
06:54Name将军,
06:56what are you going to see the king?
06:58I'll call the king.
07:00How many people have here?
07:02To the right, the king wants here.
07:04That's right.
07:06They're not umu.
07:08With the king,
07:10the king is playing with us.
07:12No, the king is playing here tomorrow.
07:14Let's go, let's go.
07:18Let's go.
07:20To the king's head.
07:23I'm going to ask you.
07:28Come on.
07:30Let's do it.
07:31Let's do it.
07:32Let's do it.
07:34Let's do it.
07:36Let's do it.
07:37Let's do it.
07:39Let's do it.
07:41Let's do it.
07:43You're a紫穿袖, right?
07:45I'm袁太.
07:47You're袁太?
07:49I'm袁太.
07:52He's a king.
07:55He's a king.
07:57He's a king.
08:00He's going to leave.
08:01I'll let you know.
08:03Let's go.
08:04You're all so angry.
08:08If you're so angry,
08:10you're going to have a good job.
08:12You're so good.
08:15You're good.
08:18You're so good.
08:20You're so good.
08:21Let's go.
08:29This is our training room.
08:31This is our training room.
08:33Hey!
08:33Three, two, three, two, three, two, three, two.
08:40And this one,
08:41is that the villain not to us
08:42is not aware of the use of the mission
08:43and we will not train training the неё.
08:45They won't want to staff training training.
08:47All the軍 room
08:48are all placed in the same way by the軍.
08:49It doesn't have the use of the execution.
08:51We can find this place
08:52it's not good enough.
08:55I heard that
08:55Fernando penging
08:56was over again
08:57there were a few times
08:59that was a great man.
08:59This was very strange,
09:00but he was coming back.
09:01How would it take
09:02to be in the right form?
09:05.
09:10西南編防舵沼泽
09:11,
09:11,
09:13,
09:14,
09:15.
09:16下官只是擔心大人不適應而已。
09:18大人多慮了,
09:19遠東軍可不只會騎馬。
09:21好,
09:22既然這樣,
09:23敢不敢露一手。
09:24也省得兄弟們背地里嚼舌頭。
09:27.
09:29我敢,
09:30你敢嗎?
09:31Let's go.
09:33Okay, let's go to the game.
09:36Let's play a game.
09:37Let's say it's a game.
09:39Let's play a game.
09:40Let's go.
09:44Let's go.
09:45Let's go.
09:46Let's go.
09:47Come on, let's go.
09:48Come on, let's go.
09:49Come on, let's go.
09:50Come on.
09:50Come on, let's go.
09:51Come on, let's go.
09:55Gentlemen, what are you going to do?
09:58Your father wants to meet you for the next year.
10:00Let's go.
10:01Let's go.
10:03Let's go.
10:04Come on, let's go.
10:05Let's go.
10:07Let's go.
10:10Let's go.
10:14The rule is very simple.
10:16The point is there.
10:18Let's go.
10:20Let's go.
10:23Let's go.
10:25Let's go.
10:27Let's go.
10:30Let's go.
10:31Let's go.
10:32Let's go.
10:33Let's go.
10:34Let's go.
10:35Let's go.
10:36Let's go.
10:37Let's go.
10:38Let's go.
10:39Let's go.
10:40Let's go.
10:41Let's go.
10:42Let's go.
10:43Let's go.
10:44Let's go.
10:45Let's go.
10:46Let's go.
10:47Let's go.
10:48Let's go.
10:49Let's go.
10:50Let's go.
10:51Let's go.
10:52Let's go.
10:53Let's go.
10:54Let's go.
10:55Let's go.
10:56Let's go.
10:57Let's go.
10:58Let's go.
11:28Let's go.
11:58Let's go.
12:28Let's go.
12:58Let's go.
13:28Let's go.
13:58Let's go.
14:28Let's go.
14:58Let's go.
15:27Let's go.
15:57Let's go.
16:27Let's go.
16:57Let's go.
17:27Let's go.
17:57Let's go.
18:27Let's go.
18:57Let's go.
19:27Let's go.
19:57Let's go.
20:27Let's go.
20:57Let's go.
21:27Let's go.
21:57Let's go.
22:27Let's go.
22:57Let's go.
23:27Let's go.
23:57Let's go.
24:27Let's go.
24:57Let's go.
25:27Let's go.
25:57Let's go.
26:27Let's go.
26:57Let's go.
27:27Let's go.
27:57Let's go.
28:27Let's go.
28:57Let's go.
29:27Let's go.
29:57Let's go.
30:27Let's go.
30:57Let's go.
31:27Let's go.
31:57Let's go.
32:27Let's go.
32:57Let's go.
33:27Let's go.
33:57Let's go.
34:27Let's go.
34:57Let's go.
35:27Let's go.
35:57Let's go.
36:27Let's go.
36:57Let's go.
37:27Let's go.
37:57Let's go.
38:27Let's go.
38:57Let's go.
39:27Let's go.
39:57Let's go.
40:27Let's go.
40:57Let's go.
41:27Let's go.
41:57Let's go.
42:27Let's go.
42:57Let's go.
43:27Let's go.
43:57Let's go.
44:27Let's go.
44:56Let's go.
45:26Let's go.
45:56Let's go.
46:26Let's go.
46:56Let's go.
47:26Let's go.

Recommended