- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go.
00:00:26It's time.
00:00:30I don't know.
00:01:00I don't know.
00:01:29I don't know.
00:01:59I don't know.
00:02:29找个偏僻的营帐,让他们落脚.
00:02:33我走,别乱闯乱看,不然剁你们的狗头.
00:02:36不,快,跟着.
00:02:38不,别乱闯乱看,别乱闯乱看.
00:02:49I'm going to go.
00:02:54I'm going to go.
00:03:12Don't let us get a mess.
00:03:19No one is going to take the rest of the army.
00:03:24You bring me some water.
00:03:26I'll go to the other side.
00:03:28Okay, I'll go.
00:03:45Let's go.
00:03:47Come on!
00:04:13Let's go!
00:04:14Come on!
00:04:17I'll open the door.
00:04:19Let's go.
00:04:21Let's open the door.
00:04:23Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:47Let's go.
00:04:49Let's go.
00:04:55Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:01Let's go.
00:05:17Let's go.
00:05:19Let's go.
00:05:21Let's go.
00:05:23Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:31Brand me.
00:05:33Call me.
00:05:35Call me.
00:05:37Call me.
00:05:39Yes.
00:05:47Let's go!
00:06:04Two soldiers all of their fire!
00:06:06Xe'arang!
00:06:07Jou'ji!
00:06:08Jou'ji!
00:06:08Ongoji!
00:06:08Jou'ji!
00:06:08Jou'ji!
00:06:08Jou'ji!
00:06:09Jou'ji!
00:06:09Jou'ji!
00:06:10Jou'ji!
00:06:10Jou'ji!
00:06:11Jou'ji!
00:06:11Jou'ji!
00:06:11Jou'ji!
00:06:13Jou'ji!
00:06:17Let's go!
00:06:24What's going on?
00:06:25Where are you?
00:06:26Where are you?
00:06:27Let's go!
00:06:28You are already killed.
00:06:30Who are you doing?
00:06:31It's the army of the army.
00:06:32No.
00:06:33The army came from our behind.
00:06:35It's like the king of the army.
00:06:38The king of the army.
00:06:40The king of the army.
00:06:44The king of the army.
00:06:45The king of the army.
00:06:46To The king of the army.
00:06:48To the king of the army.
00:06:49He is the king of the army.
00:06:51To The king of the army!
00:06:56You are a man in the army.
00:06:57You are a king of the army.
00:07:07You are a king for your own mind.
00:07:14You are the king of the army.
00:07:15Let's go!
00:07:45Let's go.
00:07:48Let's go.
00:07:49The army has been hit.
00:07:50Are you going to keep going?
00:07:55I will.
00:07:57I will.
00:07:59Let's go.
00:08:01Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:11Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:21Come, pull the board.
00:08:23Look.
00:08:26Oh, let's go.
00:08:28alliance.
00:08:35Oh.
00:08:40I'll go ahead and go to the other side.
00:08:42Let's go.
00:09:01The Ulyin君 is out of the way.
00:09:03He's been attacked.
00:09:05Let's go back to the army.
00:09:10Let's go back to the army.
00:09:12Yes.
00:09:29Let's go back to the army.
00:09:31I'll go back to the army.
00:09:33Yes, sir.
00:09:34Let's go back to the army.
00:09:40Let's go back to the army.
00:09:41Let's go back to the army.
00:09:42I'll prepare.
00:09:43Let's go.
00:09:54The army will be from the army.
00:09:57This army will be from the army.
00:09:58That's an army.
00:09:59Hurry up.
00:10:00啊
00:10:03阿修
00:10:10你怎么会来怕夜啊
00:10:13自杀魔神皇这么帅的事情
00:10:15怎么能少了我这个男主角啊
00:10:21阿修
00:10:22你不敢来他
00:10:28区区一个斯特林
00:10:29竟然穿过了雨林军的王手
00:10:31云浅雪真是个废物
00:10:34父皇
00:10:35埃云在此战中失去右臂
00:10:37身受重伤
00:10:38至今昏迷不醒
00:10:39他已经尽力了
00:10:41据我所知
00:10:42那支席营的子川军中有平静侯的部下
00:10:45不如大哥先去问问平静侯
00:10:49这件事分明是云浅雪失职
00:10:52卡兰
00:10:53让雨林将军好生休养
00:10:55若有需求尽管提来
00:10:58儿臣领域
00:11:02命令不须和叶尔玛军团
00:11:04从明斯克和古蒂萨向瓦伦进军
00:11:08至于斯特林和这个帕伊城
00:11:12陛下
00:11:13若置之不理
00:11:15一旦我们全力攻打瓦伦
00:11:17斯特林极有可能在后方骚扰我军补给先
00:11:19还是
00:11:21拔掉这颗钉子比较好
00:11:23卡顿
00:11:25你身为我神族储君
00:11:27理应做出表率
00:11:28以养我神族威风
00:11:29此次就由你担任主帅
00:11:31拿下帕伊城
00:11:33继而前往瓦伦和其余两路大军会合
00:11:39儿臣遵命
00:11:40绝不辜负父皇的期望
00:11:41下去吧
00:11:42陛下
00:11:43斯特林被称为子川之虎骑匠才
00:11:48不逊色于血修罗帝陵
00:11:50以杀无尾的仇
00:11:51仇人
00:11:52仇人
00:11:53仇人
00:11:55仇人
00:11:56仇人
00:11:57仇人
00:11:58仇人
00:11:59仇人
00:12:00仇人
00:12:01仇人
00:12:02仇人
00:12:03仇人
00:12:04仇人
00:12:05仇人
00:12:06仇人
00:12:07仇人
00:12:08仇人
00:12:09仇人
00:12:10仇人
00:12:11仇人
00:12:12仇人
00:12:13仇人
00:12:14仇人
00:12:15仇人
00:12:16仇人
00:12:17仇人
00:12:18仇人
00:12:19仇人
00:12:20仇人
00:12:21仇人
00:12:22仇人
00:12:23仇人
00:12:24仇人
00:12:25仇人
00:12:26仇人
00:12:27仇人
00:12:28仇人
00:12:29仇人
00:12:30仇人
00:12:31仇人
00:12:32仇人
00:12:33仇人
00:12:34仇人
00:12:35仇人
00:12:36仇人
00:12:37仇人
00:12:38仇人
00:12:39仇人
00:12:40I will be happy to be the king of the king.
00:12:43I hope the king will take the king of the king.
00:12:49But the king is not good for the king.
00:12:52The king will be the king.
00:12:59If you take the king of the king,
00:13:01I will be the king of the king.
00:13:04You should be the king of the king.
00:13:10The king ten 수가 of kings sería Santa,
00:13:13his king would be the king of the king.
00:13:16If you take the king of the king he is sending his army,
00:13:18I have my own шиш in your summer.
00:13:20Hold for the double season.
00:13:22This is his third line.
00:13:23Let's drop it out.
00:13:25Put the king of the king forward.
00:13:27Cut the king up and down!
00:13:31You cannot fully dead!
00:13:38Tell Vala.
00:13:39Come on!
00:13:41Come on!
00:13:43Come on!
00:13:45Come on!
00:14:09Come on!
00:14:11Come on!
00:14:13Come on!
00:14:15Why?
00:14:17I am a a nun!
00:14:19I am a waiter.
00:14:21You are welcome!
00:14:23I am a lawyer!
00:14:25I am a lawyer!
00:14:29I know!
00:14:31I am a lawyer!
00:14:33It's about me!
00:14:35I've been so proud of all of you.
00:14:37I don't think they're going to be a happy
00:14:39and will follow me as the leader.
00:14:44I'm so sorry.
00:14:47Why are you doing this?
00:14:52If you have a chance,
00:14:54you will leave the army.
00:14:56You will not be able to leave the army.
00:14:58You will not be able to move the army.
00:15:03If you have a chance to kill me,
00:15:05you will not be able to kill me.
00:15:08I'm not sure if I'll keep the army.
00:15:11Maybe I'll have to pay for my army.
00:15:13Though I can't live with them,
00:15:15I will keep them together.
00:15:17Hey,
00:15:20why don't you zwe me?
00:15:21I owe you a bill.
00:15:23Do you have a debt?
00:15:25I'm sure.
00:15:27You're honest.
00:15:29Hey.
00:15:31You're not a debt.
00:15:32I'll tell you all the people
00:15:33that you pay.
00:15:34You're not a alien.
00:15:35Oh, I think it's a big deal.
00:15:37It's a big deal.
00:15:39In the beginning, we're all in the military life.
00:15:42We'll go.
00:15:43Let's go.
00:15:44The military power is a very much cost.
00:15:45We're all in a solution.
00:15:46We're all in a lot.
00:15:48We're all in a little.
00:15:50We're all in a better place.
00:15:52I think he's a big deal.
00:15:54That's what I'm talking about.
00:15:56I'm not sure if he's a big deal.
00:15:58He's a big deal.
00:16:00He's a big deal.
00:16:01He's got to keep it in the last minute.
00:16:04Oh my God, I can't wait for a month.
00:16:08I can't wait for a month.
00:16:14How can I do it?
00:16:16I'm going to have a long time.
00:16:22It's not a long time.
00:16:31It's hot.
00:16:34If that's why
00:16:37Let's go
00:16:38What's it?
00:16:40Why are you living?
00:16:49What the hell?
00:16:51What did you learn?
00:16:54No, I'll be so excited
00:17:00You can't believe me
00:17:01You can't do it.
00:17:03You can't fight with all of these.
00:17:06They're fighting with the enemy.
00:17:09You're a fool.
00:17:11You're a fool.
00:17:13You're a fool.
00:17:15You're a fool.
00:17:17You can't.
00:17:19You're a fool.
00:17:21You're a fool.
00:17:23We're not going to kill them.
00:17:25You're a fool.
00:17:26You're a fool.
00:17:28I'm not sure what the hell is going on.
00:17:58I don't know.
00:18:28You think they're too late?
00:18:30Or they're all done by the fire?
00:18:35The lady,
00:18:36I'm sorry to kill the people of the village.
00:18:39How do you判?
00:18:41It's a bad thing.
00:18:43It's a bad thing.
00:18:47I'm sorry to let the judge out.
00:18:49I'll take a look at the judge's side.
00:18:51I'm not going to stop before.
00:18:53You said that the army is coming from the village.
00:18:57I don't know.
00:19:27What time is this?
00:19:34No, the officer...
00:19:36What time is this?
00:19:37This is what time is there?
00:19:40This is so cold.
00:19:41You're gonna shoot me?
00:19:42I'm not waiting for you.
00:19:44Let's go.
00:19:47You're right.
00:19:48Let me leave the court.
00:19:49I'm going to the court.
00:19:51You...
00:19:52Don't be annoyed.
00:19:54We're going to play for us.
00:19:56B3翻臉, it's better to fight against each other.
00:20:08How did you修 the building?
00:20:10We just received a lot of money.
00:20:12We need at least a week.
00:20:13We need to修 the building of the building.
00:20:22You already let them in the outside three days.
00:20:25You're not afraid that they are going to fight against you?
00:20:28To fight against you?
00:20:30Who would you like?
00:20:32Let me see you.
00:20:42The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, and the Lord.
00:20:47No.
00:20:48The Lord, the Lord, what do you mean?
00:20:50You're not sure.
00:20:51The Lord, the Lord, the Lord.
00:20:56To the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
00:20:58We will not be able to die.
00:21:01If you are unable to do it, you can leave the Lord.
00:21:06Really?
00:21:07You must leave the Lord at the army.
00:21:10And if you are not willing, you will continue to join the Lord.
00:21:14If you want to join the Lord, we will be able to join the Lord.
00:21:17And you will be able to join the Lord.
00:21:21What?
00:21:22What?
00:21:23There are people who are here.
00:21:25Tell us what?
00:21:28Tell us a lot.
00:21:31Tell us about the Lord.
00:21:32Tell us, too.
00:21:33Tell us what?
00:21:34Tell us about mechanism for your duty.
00:21:36Tell us about access.
00:21:38And we will help you to join our feet this day.
00:21:40Believe I am nesting by us this time.
00:21:42Look at the other monster and sécurité,
00:21:45that I know enough people to go to our служit.
00:21:47We will aim to put you training for now.
00:21:48My pleasure.
00:21:53명 On the kita.
00:21:54Thank you very much.
00:22:24I don't know.
00:22:54还有紫川秀那个宠物。
00:22:59我看打赌他一定是和斯特林炮在一起了。
00:23:04大蠢带小笨,朱石教大粪,
00:23:08两人蠢得半斤八两。
00:23:11哥布兰,立刻整军备吧。
00:23:15带坐六星期的粮草,
00:23:17还有郭东的帐帮,
00:23:19三小时后出发。
00:23:20是。
00:23:22I'm going to go to where are you?
00:23:26I'm going to find those two men.
00:23:28I'm going to send you to the devil.
00:23:30Lord, you're crazy.
00:23:32He's almost all over the world.
00:23:34You're not going to be able to kill them.
00:23:38Let's go.
00:23:40You're dead.
00:23:42You're dead.
00:23:44You're dead.
00:23:46You're dead.
00:23:48You're dead.
00:23:50I'm the third person.
00:24:18Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:24Let's go.
00:24:26Let's go.
00:24:28Let's go.
00:24:30Let's go.
00:24:32準備迎敵.
00:24:38敵方還有兩百米進入射程.
00:24:41弓箭手.
00:24:42準備.
00:24:48對?
00:24:50對?
00:24:57水獨自招逃ال無分不不不
00:25:01人類居然用俘虜攻城
00:25:14不能再讓他們靠近了
00:25:19I will kill my daughter.
00:25:22I will kill you.
00:25:23Don't let me die.
00:25:25I will kill you.
00:25:26Don't let me die.
00:25:27Don't let me die.
00:25:34I will kill you.
00:25:48Get out of there.
00:25:53I've been here.
00:25:54Te corro for the river.
00:25:55Don't go home!
00:25:58Stop.
00:26:09Yes.
00:26:11That's a shame.
00:26:13I will kill you.
00:26:15Let me thank you.
00:26:18有了
00:26:28Get out
00:26:29It's a monster
00:26:34You are out of the way
00:26:36Come down
00:26:41What's your name?
00:26:42What are you doing?
00:26:44You're in a fool
00:26:45Just
00:26:46The man is an old slave
00:26:47The 42nd.
00:26:48This is the only one.
00:26:50The two brothers.
00:26:51Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:53Let's go.
00:27:14Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:17Oh
00:27:21Okay
00:27:29I'm going to die
00:27:33I'm going to die
00:27:37I'm going to die
00:27:39Let's go
00:27:47You are also a hero of the men.
00:27:49Yes, I'm a hero of the men.
00:27:51You can't kill me.
00:27:53I am a hero of the men.
00:27:55This is a hero of the men.
00:27:57No one sees me.
00:27:59You are a hero of the men.
00:28:01No one sees me.
00:28:03No one sees me these enemies.
00:28:05No one sees me.
00:28:07No one sees me.
00:28:09No one sees me.
00:28:11I see you.
00:28:13The people who are young.
00:28:15Oh, my God.
00:28:45心怀我远回
00:28:58又是我的回
00:29:02心怀我远回
00:29:07心怀我远回
00:29:10一首远都来时已不回
00:29:28一月四日
00:29:29明辉所部黑棋军的东南大影
00:29:31遭魔族袭击
00:29:33全军覆没
00:29:35统领明辉仅已申命
00:29:38一月六日
00:29:40方晋所部边防军
00:29:42在月亮湾羽魔军遭遇
00:29:44全军覆没
00:29:46统领方晋
00:29:48为国眷居
00:29:50什么
00:29:51方晋
00:29:52这 战死了
00:29:54截着念吧
00:29:58目前
00:30:00远东诸行舍
00:30:01俯士
00:30:02除帕一城外
00:30:03已军被魔族占领
00:30:05帕一若破
00:30:06瓦伦要塞必然首当其冲
00:30:08瓦伦若破
00:30:10家族威严
00:30:11望统领处早做决断
00:30:13此城报十万祸及
00:30:15十万祸及
00:30:16监察厅长
00:30:18远东战区总督战馆
00:30:19地零
00:30:20地零
00:30:25现在排一场的首将是谁
00:30:27斯特林
00:30:29斯特林
00:30:39连阵
00:30:40准备新空
00:30:41战归
00:30:42战归
00:30:43战归
00:30:44战归
00:30:45战归
00:30:46战归
00:30:47战归
00:30:48战归
00:30:49这就凭一座小小的大一城,也敢阻挡我神族百万大军。
00:30:57殿下,护城河结兵了。
00:31:01好极了,连老天都帮我们。
00:31:06平建侯。
00:31:07殿下。
00:31:09让你的远东军团进攻,拿下西城门。
00:31:12我替你向父皇起攻。
00:31:14遵命。
00:31:16远东军团进攻。
00:31:18魔族进攻了。
00:31:24还用半兽人当炮灰,没点创新精神,扣十分。
00:31:45殿下,这么好的雷虹机会,为什么要让雷虹那个家伙上啊?
00:31:52别着急,有你上场的机会。
00:31:56号尸射中弹,准备!
00:31:59上十分尝,准备!
00:32:02起。
00:32:02号射车,准备!
00:32:03号射车,准备。
00:32:05号射车,准备!
00:32:09号射车,准备!
00:32:11号射车,准备!
00:32:13Let's go!
00:32:15Let's go!
00:32:26Come on!
00:32:38Let's go!
00:32:43Let's go!
00:33:06Let's go!
00:33:07Let's go!
00:33:08Let's go!
00:33:13Is that what?
00:33:17Come on!
00:33:18We're gonna have to go on her!
00:33:19Come on!
00:33:31Go on!
00:33:32If you're not Stand to...
00:33:34Don't come down!
00:33:35I don't want to let them go!
00:33:48Hold on!
00:33:54Looks like I'm still looking for these people. I didn't think so.
00:34:00Father, let me go!
00:34:02I don't want to go.
00:34:05I don't want to go.
00:34:08Let's go.
00:34:10Let's go.
00:34:12Let's go.
00:34:14Don't you?
00:34:16I'm not sure.
00:34:18Let's go.
00:34:20Let's go.
00:34:22Let's go.
00:34:24Let's go.
00:34:26I'm not sure if you're a little.
00:34:29Let's go.
00:34:30Let's go.
00:34:37Let's go.
00:34:39Let's go.
00:34:41Let's go.
00:34:42Let's go.
00:34:43Let's go.
00:34:44Let's go.
00:34:45Let's go.
00:34:54Let's go.
00:34:55Let's go.
00:34:58Let's go.
00:35:01Hold on.
00:35:08Let's reach the
00:35:16Go!
00:35:22I'm going to die!
00:35:23No!
00:35:24I'm going to die!
00:35:46I'm going to die!
00:35:48I'm going to die!
00:35:50You are a monster!
00:35:52You're a monster!
00:35:59This troll will be coming out!
00:36:01Let's get him ready!
00:36:03It's going to be aily.
00:36:04I'm ready.
00:36:06I'm ready.
00:36:16Nine hundred.
00:36:20Eight hundred.
00:36:24Seven hundred.
00:36:28Let's go.
00:36:34Four hundred.
00:36:42Two hundred.
00:36:44Three hundred.
00:36:46One hundred.
00:36:50Four hundred.
00:36:52Two hundred.
00:36:54Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:54I have no feeling well with the Lord.
00:37:57Let me understand.
00:38:09I am.
00:38:12Your body is good.
00:38:15My body is so bad.
00:38:18I can't do this.
00:38:21Don't say that.
00:38:23You can still take a while to the other.
00:38:25I'm sorry,
00:38:27I'm sorry.
00:38:29But I have been so late.
00:38:31He was the master of the firstborn.
00:38:33His father's name is a good sign.
00:38:35He is a good sign,
00:38:37I'm trying to get a good sign.
00:38:41That's fine.
00:38:43He's fine.
00:38:45He's a good sign.
00:38:47We can take a great hand.
00:38:49There is no doubt.
00:38:55I have no doubt.
00:38:57I have no doubt.
00:39:03I will be waiting.
00:39:05I will be waiting for you.
00:39:09Yes.
00:39:11Okay.
00:39:13Let's go.
00:39:15Please.
00:39:17I'm sorry.
00:39:19There is a situation I have to tell you.
00:39:21Your heart is not bad.
00:39:25You are strong and so you are good.
00:39:27This is a very dangerous thing.
00:39:29I'm not sure.
00:39:31You are the king of the Holy Lord.
00:39:33You are my great man.
00:39:35I can't think you are a great man.
00:39:37But if you don't think you are so good,
00:39:41you are a really good guy.
00:39:43谢殿下
00:39:50知道了
00:40:13让敌人知道
00:40:19你们的武器有多么锋利
00:40:21让
00:40:23我不去办
00:40:28我不去办
00:40:29让
00:40:30让
00:40:31让
00:40:32让
00:40:33让
00:40:34让
00:40:35让
00:40:36让
00:40:37让
00:40:38让
00:40:39让
00:40:40让
00:40:41让
00:40:42让
00:40:44让
00:40:45让
00:40:46让
00:40:47让
00:40:48让
00:40:49让
00:40:50让
00:40:51让
00:40:52让
00:40:53让
00:40:54让
00:40:55让
00:40:56让
00:40:57让
00:40:58让
00:40:59让
00:41:00让
00:41:01让
00:41:02让
00:41:03让
00:41:04让
00:41:05让
00:41:06让
00:41:07让
00:41:08让
00:41:09让
00:41:10让
00:41:11Don't move, don't play!
00:41:411
00:41:434
00:41:461
00:41:474
00:41:50OSE
00:41:54direct
00:41:57direct
00:42:001
00:42:016
00:42:09Dao.
00:42:11Dio.
00:42:12Keep her in for the same way.
00:42:15Dio.
00:42:28Dio.
00:42:28Dio.
00:42:29Dio.
00:42:30Dio.
00:42:34Dio.
00:42:36Dio.
00:42:37Dio.
00:42:38Dio.
00:42:39Let's go.
00:43:09Let's go.
00:43:39Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:39Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:39Let's go.
00:46:09Let's go.
00:46:39Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:39Let's go.
00:48:09Let's go.
00:48:39Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:39Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:39Let's go.
00:51:09Let's go.
00:51:39Let's go.
00:52:09Let's go.
00:52:39Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:38Let's go.
00:54:08Let's go.
00:54:38Let's go.
00:55:08Let's go.
00:55:38Let's go.
00:56:08Let's go.
00:56:38Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:38Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:38Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:38Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:38Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:38Let's go.
01:02:08Let's go.
01:02:38Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:38Let's go.
01:04:08Let's go.
01:04:38Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:38Let's go.
01:06:08Let's go.
01:06:38Let's go.
01:07:08Let's go.
01:07:38Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:38Let's go.
01:09:08Let's go.
01:09:38Let's go.
01:10:08Let's go.
01:10:38Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:38Let's go.
01:12:08Let's go.
01:12:38Let's go.
Recommended
45:08
|
Up next
42:30
17:23
47:37
15:49