Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/13/2025
#بهروپيا #فيصل_قريشي #مديحة_إمام #دراما_باكستانية #GreenEntertainment #Behroopia #FaisalQureshi #MadihaImam #PakistaniDrama #GreenEntertainment
#بھرروپیا #فیصل_قریشی #مادیحہ_امام #پاکستانی_ڈرامہ #گرین_انٹرٹینمنٹ
#المتنكر #المسلسل_الباكستاني_المتنكر #مسلسلات_باكستانية

Category

😹
Fun
Transcript
00:00إذا أعطيك فقط
00:04أعطيك فقط
00:09مرحبا
00:10نعم، لكني لديه مرحبا
00:12لقد أخذتك
00:14سأخذك المنزل
00:16سأخذك
00:17ما أتبعه؟
00:18لقد أخذتك
00:20لقد أخذتك
00:21لقد أخذتك
00:22لقد أخذتك
00:23لقد أخذك
00:25مقال سأخذك
00:27لقد أخذكت مجددا
00:29مِكَيَل مُودِي
00:31لأنه يكون حقاً مودة
00:33و فهمه مجرد
00:35شخصي مُودِي
00:37وكما نظر مجرد أنه مددعاً
00:39برد جانبك
00:41لست
00:42لست تعلم
00:43لذلك
00:44عندما تشاركت القليل
00:46مِكَيَل تبع روح
00:48و...
00:49ما هي مددع؟
00:51عنايا قلت وقلت لديها
00:53ميكَيَل بطلع
00:54أتفاق
00:55بطلع
00:57يا عمر عملت أطرق
00:59ما تحدثك للغاية؟
01:01لم يبدأ هذا الأمر
01:02كانت تحدثة
01:03والأمر حدث
01:06لأن يقضير على البداية
01:08وأنه لم يكن يتحدث بها
01:09لا أتمنى بها
01:11من أنت تسجيل البضاية
01:14صدقاتك
01:16بل أنت يتحدث بها
01:18لا أستطيع ان تتحدث
01:20ولكن يبدو أنت تحصل
01:22buds I understand that it causes anxiety, but it's a cause of Tools of Hypotency
01:26Why does Mikhail give it to him?
01:28look Zara
01:29I know Mikhail's mood swings are all off
01:31but it's a part of his personality
01:34and it doesn't happen to a bad person
01:35no one is perfect
01:37and he'll tell something in his hands
01:40just don't take it seriously
01:41Absolutely, you're right
01:44yeah she's right
01:46I think I'm feeling in her last marriage
01:47that happened to me that you both wanted to tell me what's the future of her
01:52لذلك saben أنتباب الهاتفカ
02:08اشتركوا فيJamal
02:10ر association
02:12الجسد جставة
02:14ليه Njamu
02:22في مجلسة يبدون بشخالنا
02:24من جاسبًا
02:25بكاية ، أمي ، أبو
02:26رأيتم
02:27كل ذلك
02:28لا لا
02:30لأحضور أداء جذب على المشيد
02:33اطلق
02:35ماذا
02:36ستارا
02:37، اعمل
02:38نعم يا جاتب
02:40، نحن نتحدث عن السبب
02:41، نحن نمتحدث
02:42، نحن نمتحدث
02:52باورا حجة
02:56جيدة جوال
02:58ملابا
02:59رائعة جوال
03:00relatively
03:01لديك أشياء مدلتها
03:02ليس لديك أي شيئей
03:03لا لا
03:05ليس لديك
03:06لديك أين
03:07نحن من أجل
03:08سنجح د хорошة
03:10نعم
03:12ولكن فقط
03:13متى مسئل
03:14المضمت لك
03:16ولكن
03:17المضمت لك
03:18فرام جائعة
03:19ولكن
03:20لم أكن لا أعطى كذلك
03:24حقاً لقد كنت مرة أعطى
03:27لكن لا أعطى كذلك
03:29فأنت تبدأ بشكل جيد
03:32والنظر أيضاً أكثر
03:34نعم
03:36لا أعطى أكثر
03:40كل شيء جيد
03:42سيجب
03:50موسيقى
03:52موسيقى
03:59موسيقى
04:03موسيقى
04:05موسيقى
04:06موسيقى
04:08لديك اللقاء
04:10فتح لي اجلبك
04:11تذكرنا
04:12فتح لي اجلبك
04:13ادعاء
04:14جسف
04:14جسف
04:16مقال
04:17ماذا؟
04:18ماذا؟
04:19ماذا؟
04:20ماذا؟
04:21ماذا؟
04:22لماذا؟
04:23لماذا لم يجب انتوين؟
04:24ماذا لم؟
04:29ميكاين؟
04:47مكايل
04:50مكايل
04:52مكايل
04:55ایسے روگے تو انکل کو آواز جائے گی
04:57پھر وہ آکے ماریں گے تمہیں
05:00کیسی باتیں کر رہے ہو تم
05:02انکل نہیں ہے وہ
05:04اببہ ہیں تمہارے اببہ
05:06اوکے
05:07ساباش
05:09ان کو اببو کہا کرو
05:10تمہارے پاپا کی ڈس کے بعد انہوں نے سمالا تھا
05:13نا تمہیں
05:13ٹھیک ہے کہ وہ غفتے والے ہیں
05:16لیکن اب تو اببو ہی ہیں نا تمہارے
05:18اور دوسری بات یہ ہے
05:21کہ
05:22تمہارے اس اببو نے نا
05:24پھر کسی کو بھیج دیا تمہیں پریشان کرنے کے لئے
05:27پر تم نے گھبرانا نہیں ہے
05:29اب ہم سب تمہارے ساتھ ہیں
05:32پن کرو نا رونا
05:33اور نا ایز ہی سیڈ بابا
05:36وہ ماریں گے تمہیں
05:38دیکھو نا اب تو میکو بھی کہہ رہا ہے
05:41بس کرو نا رونا
05:42بس کرو
05:43اب تو لگے
07:41ماذا تفعل ذلك؟
07:43لا تفعل ذلك المشكلة لك
07:45لا تعرف كيفية؟
07:47تفعل ذلك
07:51محلوك كذلك
07:53كيف تفعل ذلك؟
07:55لا تفعل ذلك؟
07:57ما حدث هنا؟
07:59وكيف تفعل ذلك؟
08:05تفعل ذلك
08:11هم؟
08:14لاITE
08:15تفعل ذلك
08:16مصبح
08:17م العاصر
08:20يعمل
08:35يا ربما
08:37لا تفعل
08:46أمدن
08:49أمدن
08:51أمدن
08:52أمدن
08:53أمدن
08:55أمدن
08:56أمدن
08:57أمدن
09:03جيدة
09:17الان توقف هذه القناة
09:19انت تعلمني
09:21انت تعلمني
09:23مكايل
09:24انت كبير كبير
09:25كبير
09:27انت
09:29مرحل
09:31اتنى
09:33انا
09:35اخرج
09:37اذا
09:39شبار
09:41لا
09:43اسโعن
09:45شاست
09:46لا
09:47اتنى
09:50شكرا
09:52اتنى
09:54اتنى
11:19ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
11:49ترجمة نانسي قنقر
12:19ترجمة نانسي قنقر
12:49ترجمة نانسي قنقر
13:19ترجمة نانسي قنقر
13:49مِكَيَلْا و
13:58من ؟
14:01مِقَيَلْا قَز 1
14:02حسنا
14:03لماذا كنت
14:14إرسائي
14:14الثلاغ
14:15今日 مِكَيَلْا
14:16مِكَيَلْا
14:17فأنت مجددا.
14:18و ضرورتها أنك تخشف في هذا الوصع.
14:22فقط أنزع في منطق التنسي.
14:24تتتتتتا.
14:27تتتتتوا.
14:28تتتتوا.
14:29تتتتتوا.
14:32تتتتتوا.
14:33ف Gucci.
14:35بتتتتوا.
14:37أنا والذي أمرًا.
14:39تتتتوا.
14:40تتتتوا.
14:41تتتتش.
14:42تتتتوا.
14:43تتتت.
14:44تتتت.
14:45أنا لست نزد حتى أنني غريبا!
14:48ليس Billie
14:48أنت تتتتحاني على حدنا بأنك
14:49يتنتج لك!
14:51لن هل!
14:52لن اين احسن!
14:53سي تنتظر!
14:55كل مغلوك يحدث فيه?
14:56كل مغلوك يحدث بالنسبة
14:56و consulted
14:57أشعري
14:59بأنه
15:00لا يسبب أن تنحن
15:01لا يوجد أي شيء
15:02لا يوجد أي اشخاص
15:03انت تحديد!
15:05الان!
15:06تتكلم!
15:07تغلق تغلق وتكلم!
15:09تتكلم!
15:10هناك
15:11نهاية
15:12أحسن� من السمسخة
15:13لك فنحن الdimensional
15:15است stated أنه انه س�� مزعدي
15:17ساعد گواد
15:17سوف يجل فتح
15:18بسرج
21:47يا رجو سامنا
21:57جائے غرم يا نا
22:00جي
22:01شكرا
22:03شكرا
22:04شكرا
22:05شكرا
22:06شكرا
22:17فنجن
22:30مرم
22:32مرم
22:33مرم
22:38کیو يا
22:40کیوها
22:42پانی تو مجھے
22:43کی مرچا لگره انبخ
22:45نا پانی تو می Robinson
22:46لا, لا, لا .. أنا فقط لقطة ميكال صاحب
22:50فقط لقاء رعل في الانت
22:55بلس دعوني محلوك في الانتكاد
22:58بلس دعوني مرچا قدية ايضاك
23:02ميكال صاحب ونفس في الانتكاد
23:04لن تذيب أن يقل تفعل خلقك
23:06سمعت من غضب و فخ المعاري
23:08لن تهبب حضب وم يمكو صاحب
23:12مريام
23:13كان تهب مياه
23:15كده سوتي ته كده چپل ته كده بلت ته سگرهت ته نجانه كي كي
23:20پر اوه روه نه كده روه بھی نه ساگ ده سان
23:24تانو دسان مه ایک منت اه ويخو اه ويخو اه ويخو اه ایک منت
23:33پورا پورے ایک منت اسطری راختی اونا دی اک مرده اوته
23:40پر اوه بنده نه آ تاکڑی کدی چوب ریا بیل کل چوب ته تسی مرچا کھا کے رولا پائی جانده
23:50اس کے ساتھ جو بھی ہوا اس کے لئے میں تو زمدار نہیں اونا مجھے پلیز پانی دے دو مجھے بہت مرچ لگ رہی ابھی
23:55انا انا انا اے گل نہ کرو تسی مانو لاغ دا تسی سارے دللے او اپس چھ
24:02تے مانو اے بھی لاغ دا کہ تا نو کلیا اونا نے جاد کوئی نی سوندا سینہ اونا دی
24:09بھی لاغ دا نو کچھ اور بان جانده سان
24:13اکی گیتا اے الیاس نے اینیا میرچان پاپیا نے مو جا لگیا بلکل
24:19خیال گریا گرو تھوڑا
24:21دی ای پانی اے ابھی دے بہن
24:24چل دی ایم چینی لے کے آو جاؤ
24:26چھوڑ تو اس کو پلیز پاہ
24:27چل دی چینی لے کے آنا
24:31جلدی چینی لے کے آنا
24:33او گاڈ
24:35ترجمة نانسي قنقر
24:45ترجمة نانسي قنقر
25:05مكلاっ
25:19نعم
25:21spouse
25:23نعم
25:33ترجمة نانسي قنقر
26:03ترجمة نانسي قنقر
31:37سائم بیٹا
31:45هم
31:45كيف تناولا
31:47بس جو مل جا
31:48یا جو بنا لوں
31:49لیکن قدو كبھی نہیں بنایا
31:52تو قدو كبھی بنایا
31:56يلو
31:56یہ قرما
31:57تسٹ کرو
31:59بس بس بس بس
32:01تانکیو
32:01ایسے تم خود کو کنگ کرتے تھے
32:03ماں پر
32:04زاہر
32:05سب بناتا
32:06ایسے تم خود
32:08سب سائم بیٹی لگنا ہے
32:11مجھ سے یہ بات کر لیں
32:12شاپن پر سانچکے جا رہے ہیں
32:14مجھے
32:14کلچنے مال
32:15السلام علیکم تواسو آپی
32:17میں ابھی آپی کے بارے میں سوچ رہی تھی
32:20ایسے تم خود
32:21ایسے تم خود
32:22مل جائے
32:22مجھے
32:24کب کیسے
32:26یا اللہ خیر
32:27اچھا
32:29مجھے پتائیں آپ لوگ کہاں پہ ہیں
32:30ہم آرہ ہیں
32:33ہم آرہ ہیں
32:35کیا وہ امی
32:36بیٹھے وہ
32:37زارہ سیڑھیوں سے گر گئی ہے
32:40اور
32:40ہت بری جوٹ لگی ہے
32:41اسے
32:42وہ ہسپٹل میں ہے
32:43کیا
32:43میں آپ دونوں کے ساتھ چلتا ہوں
32:46تم نہ ہی جاؤ تو بہتر ہے سائم
32:50کیوں ہم نہیں
32:52تمہارے فکر اور پریشانی
32:55کہ اب وہاں پر کسی کو کوئی ضرورت نہیں ہے
32:58اس کا شوہر ہے وہاں پر اس کا خیال رکھنے کے لیے
33:05نہیں وہ
33:08ٹھیک تو ہے نا
33:11ناسو انہیں آنے میں بہت دیر کر دی ہے سائم
33:15پریز
33:20مات کرو اے ساتھ میں ساتھ
33:23آپ پریشان ہو گیا ہے
33:33مات کرو اے ساتھ میں بہت دی ہے
33:35مات کرو اے ساتھ میں بہت دی ہے
33:37آپ پریشان مت ہو
33:38ہوسلا کریں
33:39آہا
33:40انشاءاللہ سب ٹھیک ہو جائے گا
33:42دعا کریں
33:44دعا کروی
33:44مکر یہ
33:47بیٹھے بٹھا ہے
33:48کیسے ہو گیا
33:48کام دان مکرل
33:57کام دان
33:58بیٹھے بٹھائے کیسے ہو گیا
34:01اسکیز می
34:02لن تجربة لك.
34:03لن تجربة لك.
34:05شكرا.
34:07لن تجربة.
34:12زارة.
34:13زارة تكون صحيحة.
34:15لقد تضعنا.
34:17ماذا يا يا بيتي؟
34:19زارة.
34:20لا تتسلق.
34:21نحن هناك.
34:23نحن هناك.
34:25ماذا حدث؟
34:28لن تجربة زارة.
34:30نحن هناك.
34:33قلت الم Wesro's والمثالي ممتعا.
34:36لن تبنيا المصطفى.
34:38لن نحن هناك.
34:39لن تجربة فиях.
34:41لن اعطالك.
34:43لن수를 اجراء.
34:45لن zostaوا.
34:47او لمقومة.
34:49او تم.
34:52لن هم لا يικήب هات flavors.
34:54مت ا назывchain بدانا lord.
34:56علمواض وفااتoria.

Recommended