Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 11 مترجمة
Asia4arabs Admin
Follow
6/13/2025
#بهروپيا #فيصل_قريشي #مديحة_إمام #دراما_باكستانية #GreenEntertainment #Behroopia #FaisalQureshi #MadihaImam #PakistaniDrama #GreenEntertainment
#بھرروپیا #فیصل_قریشی #مادیحہ_امام #پاکستانی_ڈرامہ #گرین_انٹرٹینمنٹ
#المتنكر #المسلسل_الباكستاني_المتنكر #مسلسلات_باكستانية
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
إذا أعطيك فقط
00:04
أعطيك فقط
00:09
مرحبا
00:10
نعم، لكني لديه مرحبا
00:12
لقد أخذتك
00:14
سأخذك المنزل
00:16
سأخذك
00:17
ما أتبعه؟
00:18
لقد أخذتك
00:20
لقد أخذتك
00:21
لقد أخذتك
00:22
لقد أخذتك
00:23
لقد أخذك
00:25
مقال سأخذك
00:27
لقد أخذكت مجددا
00:29
مِكَيَل مُودِي
00:31
لأنه يكون حقاً مودة
00:33
و فهمه مجرد
00:35
شخصي مُودِي
00:37
وكما نظر مجرد أنه مددعاً
00:39
برد جانبك
00:41
لست
00:42
لست تعلم
00:43
لذلك
00:44
عندما تشاركت القليل
00:46
مِكَيَل تبع روح
00:48
و...
00:49
ما هي مددع؟
00:51
عنايا قلت وقلت لديها
00:53
ميكَيَل بطلع
00:54
أتفاق
00:55
بطلع
00:57
يا عمر عملت أطرق
00:59
ما تحدثك للغاية؟
01:01
لم يبدأ هذا الأمر
01:02
كانت تحدثة
01:03
والأمر حدث
01:06
لأن يقضير على البداية
01:08
وأنه لم يكن يتحدث بها
01:09
لا أتمنى بها
01:11
من أنت تسجيل البضاية
01:14
صدقاتك
01:16
بل أنت يتحدث بها
01:18
لا أستطيع ان تتحدث
01:20
ولكن يبدو أنت تحصل
01:22
buds I understand that it causes anxiety, but it's a cause of Tools of Hypotency
01:26
Why does Mikhail give it to him?
01:28
look Zara
01:29
I know Mikhail's mood swings are all off
01:31
but it's a part of his personality
01:34
and it doesn't happen to a bad person
01:35
no one is perfect
01:37
and he'll tell something in his hands
01:40
just don't take it seriously
01:41
Absolutely, you're right
01:44
yeah she's right
01:46
I think I'm feeling in her last marriage
01:47
that happened to me that you both wanted to tell me what's the future of her
01:52
لذلك saben أنتباب الهاتفカ
02:08
اشتركوا فيJamal
02:10
ر association
02:12
الجسد جставة
02:14
ليه Njamu
02:22
في مجلسة يبدون بشخالنا
02:24
من جاسبًا
02:25
بكاية ، أمي ، أبو
02:26
رأيتم
02:27
كل ذلك
02:28
لا لا
02:30
لأحضور أداء جذب على المشيد
02:33
اطلق
02:35
ماذا
02:36
ستارا
02:37
، اعمل
02:38
نعم يا جاتب
02:40
، نحن نتحدث عن السبب
02:41
، نحن نمتحدث
02:42
، نحن نمتحدث
02:52
باورا حجة
02:56
جيدة جوال
02:58
ملابا
02:59
رائعة جوال
03:00
relatively
03:01
لديك أشياء مدلتها
03:02
ليس لديك أي شيئей
03:03
لا لا
03:05
ليس لديك
03:06
لديك أين
03:07
نحن من أجل
03:08
سنجح د хорошة
03:10
نعم
03:12
ولكن فقط
03:13
متى مسئل
03:14
المضمت لك
03:16
ولكن
03:17
المضمت لك
03:18
فرام جائعة
03:19
ولكن
03:20
لم أكن لا أعطى كذلك
03:24
حقاً لقد كنت مرة أعطى
03:27
لكن لا أعطى كذلك
03:29
فأنت تبدأ بشكل جيد
03:32
والنظر أيضاً أكثر
03:34
نعم
03:36
لا أعطى أكثر
03:40
كل شيء جيد
03:42
سيجب
03:50
موسيقى
03:52
موسيقى
03:59
موسيقى
04:03
موسيقى
04:05
موسيقى
04:06
موسيقى
04:08
لديك اللقاء
04:10
فتح لي اجلبك
04:11
تذكرنا
04:12
فتح لي اجلبك
04:13
ادعاء
04:14
جسف
04:14
جسف
04:16
مقال
04:17
ماذا؟
04:18
ماذا؟
04:19
ماذا؟
04:20
ماذا؟
04:21
ماذا؟
04:22
لماذا؟
04:23
لماذا لم يجب انتوين؟
04:24
ماذا لم؟
04:29
ميكاين؟
04:47
مكايل
04:50
مكايل
04:52
مكايل
04:55
ایسے روگے تو انکل کو آواز جائے گی
04:57
پھر وہ آکے ماریں گے تمہیں
05:00
کیسی باتیں کر رہے ہو تم
05:02
انکل نہیں ہے وہ
05:04
اببہ ہیں تمہارے اببہ
05:06
اوکے
05:07
ساباش
05:09
ان کو اببو کہا کرو
05:10
تمہارے پاپا کی ڈس کے بعد انہوں نے سمالا تھا
05:13
نا تمہیں
05:13
ٹھیک ہے کہ وہ غفتے والے ہیں
05:16
لیکن اب تو اببو ہی ہیں نا تمہارے
05:18
اور دوسری بات یہ ہے
05:21
کہ
05:22
تمہارے اس اببو نے نا
05:24
پھر کسی کو بھیج دیا تمہیں پریشان کرنے کے لئے
05:27
پر تم نے گھبرانا نہیں ہے
05:29
اب ہم سب تمہارے ساتھ ہیں
05:32
پن کرو نا رونا
05:33
اور نا ایز ہی سیڈ بابا
05:36
وہ ماریں گے تمہیں
05:38
دیکھو نا اب تو میکو بھی کہہ رہا ہے
05:41
بس کرو نا رونا
05:42
بس کرو
05:43
اب تو لگے
07:41
ماذا تفعل ذلك؟
07:43
لا تفعل ذلك المشكلة لك
07:45
لا تعرف كيفية؟
07:47
تفعل ذلك
07:51
محلوك كذلك
07:53
كيف تفعل ذلك؟
07:55
لا تفعل ذلك؟
07:57
ما حدث هنا؟
07:59
وكيف تفعل ذلك؟
08:05
تفعل ذلك
08:11
هم؟
08:14
لاITE
08:15
تفعل ذلك
08:16
مصبح
08:17
م العاصر
08:20
يعمل
08:35
يا ربما
08:37
لا تفعل
08:46
أمدن
08:49
أمدن
08:51
أمدن
08:52
أمدن
08:53
أمدن
08:55
أمدن
08:56
أمدن
08:57
أمدن
09:03
جيدة
09:17
الان توقف هذه القناة
09:19
انت تعلمني
09:21
انت تعلمني
09:23
مكايل
09:24
انت كبير كبير
09:25
كبير
09:27
انت
09:29
مرحل
09:31
اتنى
09:33
انا
09:35
اخرج
09:37
اذا
09:39
شبار
09:41
لا
09:43
اسโعن
09:45
شاست
09:46
لا
09:47
اتنى
09:50
شكرا
09:52
اتنى
09:54
اتنى
11:19
ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
11:49
ترجمة نانسي قنقر
12:19
ترجمة نانسي قنقر
12:49
ترجمة نانسي قنقر
13:19
ترجمة نانسي قنقر
13:49
مِكَيَلْا و
13:58
من ؟
14:01
مِقَيَلْا قَز 1
14:02
حسنا
14:03
لماذا كنت
14:14
إرسائي
14:14
الثلاغ
14:15
今日 مِكَيَلْا
14:16
مِكَيَلْا
14:17
فأنت مجددا.
14:18
و ضرورتها أنك تخشف في هذا الوصع.
14:22
فقط أنزع في منطق التنسي.
14:24
تتتتتتا.
14:27
تتتتتوا.
14:28
تتتتوا.
14:29
تتتتتوا.
14:32
تتتتتوا.
14:33
ف Gucci.
14:35
بتتتتوا.
14:37
أنا والذي أمرًا.
14:39
تتتتوا.
14:40
تتتتوا.
14:41
تتتتش.
14:42
تتتتوا.
14:43
تتتت.
14:44
تتتت.
14:45
أنا لست نزد حتى أنني غريبا!
14:48
ليس Billie
14:48
أنت تتتتحاني على حدنا بأنك
14:49
يتنتج لك!
14:51
لن هل!
14:52
لن اين احسن!
14:53
سي تنتظر!
14:55
كل مغلوك يحدث فيه?
14:56
كل مغلوك يحدث بالنسبة
14:56
و consulted
14:57
أشعري
14:59
بأنه
15:00
لا يسبب أن تنحن
15:01
لا يوجد أي شيء
15:02
لا يوجد أي اشخاص
15:03
انت تحديد!
15:05
الان!
15:06
تتكلم!
15:07
تغلق تغلق وتكلم!
15:09
تتكلم!
15:10
هناك
15:11
نهاية
15:12
أحسن� من السمسخة
15:13
لك فنحن الdimensional
15:15
است stated أنه انه س�� مزعدي
15:17
ساعد گواد
15:17
سوف يجل فتح
15:18
بسرج
21:47
يا رجو سامنا
21:57
جائے غرم يا نا
22:00
جي
22:01
شكرا
22:03
شكرا
22:04
شكرا
22:05
شكرا
22:06
شكرا
22:17
فنجن
22:30
مرم
22:32
مرم
22:33
مرم
22:38
کیو يا
22:40
کیوها
22:42
پانی تو مجھے
22:43
کی مرچا لگره انبخ
22:45
نا پانی تو می Robinson
22:46
لا, لا, لا .. أنا فقط لقطة ميكال صاحب
22:50
فقط لقاء رعل في الانت
22:55
بلس دعوني محلوك في الانتكاد
22:58
بلس دعوني مرچا قدية ايضاك
23:02
ميكال صاحب ونفس في الانتكاد
23:04
لن تذيب أن يقل تفعل خلقك
23:06
سمعت من غضب و فخ المعاري
23:08
لن تهبب حضب وم يمكو صاحب
23:12
مريام
23:13
كان تهب مياه
23:15
كده سوتي ته كده چپل ته كده بلت ته سگرهت ته نجانه كي كي
23:20
پر اوه روه نه كده روه بھی نه ساگ ده سان
23:24
تانو دسان مه ایک منت اه ويخو اه ويخو اه ويخو اه ایک منت
23:33
پورا پورے ایک منت اسطری راختی اونا دی اک مرده اوته
23:40
پر اوه بنده نه آ تاکڑی کدی چوب ریا بیل کل چوب ته تسی مرچا کھا کے رولا پائی جانده
23:50
اس کے ساتھ جو بھی ہوا اس کے لئے میں تو زمدار نہیں اونا مجھے پلیز پانی دے دو مجھے بہت مرچ لگ رہی ابھی
23:55
انا انا انا اے گل نہ کرو تسی مانو لاغ دا تسی سارے دللے او اپس چھ
24:02
تے مانو اے بھی لاغ دا کہ تا نو کلیا اونا نے جاد کوئی نی سوندا سینہ اونا دی
24:09
بھی لاغ دا نو کچھ اور بان جانده سان
24:13
اکی گیتا اے الیاس نے اینیا میرچان پاپیا نے مو جا لگیا بلکل
24:19
خیال گریا گرو تھوڑا
24:21
دی ای پانی اے ابھی دے بہن
24:24
چل دی ایم چینی لے کے آو جاؤ
24:26
چھوڑ تو اس کو پلیز پاہ
24:27
چل دی چینی لے کے آنا
24:31
جلدی چینی لے کے آنا
24:33
او گاڈ
24:35
ترجمة نانسي قنقر
24:45
ترجمة نانسي قنقر
25:05
مكلاっ
25:19
نعم
25:21
spouse
25:23
نعم
25:33
ترجمة نانسي قنقر
26:03
ترجمة نانسي قنقر
31:37
سائم بیٹا
31:45
هم
31:45
كيف تناولا
31:47
بس جو مل جا
31:48
یا جو بنا لوں
31:49
لیکن قدو كبھی نہیں بنایا
31:52
تو قدو كبھی بنایا
31:56
يلو
31:56
یہ قرما
31:57
تسٹ کرو
31:59
بس بس بس بس
32:01
تانکیو
32:01
ایسے تم خود کو کنگ کرتے تھے
32:03
ماں پر
32:04
زاہر
32:05
سب بناتا
32:06
ایسے تم خود
32:08
سب سائم بیٹی لگنا ہے
32:11
مجھ سے یہ بات کر لیں
32:12
شاپن پر سانچکے جا رہے ہیں
32:14
مجھے
32:14
کلچنے مال
32:15
السلام علیکم تواسو آپی
32:17
میں ابھی آپی کے بارے میں سوچ رہی تھی
32:20
ایسے تم خود
32:21
ایسے تم خود
32:22
مل جائے
32:22
مجھے
32:24
کب کیسے
32:26
یا اللہ خیر
32:27
اچھا
32:29
مجھے پتائیں آپ لوگ کہاں پہ ہیں
32:30
ہم آرہ ہیں
32:33
ہم آرہ ہیں
32:35
کیا وہ امی
32:36
بیٹھے وہ
32:37
زارہ سیڑھیوں سے گر گئی ہے
32:40
اور
32:40
ہت بری جوٹ لگی ہے
32:41
اسے
32:42
وہ ہسپٹل میں ہے
32:43
کیا
32:43
میں آپ دونوں کے ساتھ چلتا ہوں
32:46
تم نہ ہی جاؤ تو بہتر ہے سائم
32:50
کیوں ہم نہیں
32:52
تمہارے فکر اور پریشانی
32:55
کہ اب وہاں پر کسی کو کوئی ضرورت نہیں ہے
32:58
اس کا شوہر ہے وہاں پر اس کا خیال رکھنے کے لیے
33:05
نہیں وہ
33:08
ٹھیک تو ہے نا
33:11
ناسو انہیں آنے میں بہت دیر کر دی ہے سائم
33:15
پریز
33:20
مات کرو اے ساتھ میں ساتھ
33:23
آپ پریشان ہو گیا ہے
33:33
مات کرو اے ساتھ میں بہت دی ہے
33:35
مات کرو اے ساتھ میں بہت دی ہے
33:37
آپ پریشان مت ہو
33:38
ہوسلا کریں
33:39
آہا
33:40
انشاءاللہ سب ٹھیک ہو جائے گا
33:42
دعا کریں
33:44
دعا کروی
33:44
مکر یہ
33:47
بیٹھے بٹھا ہے
33:48
کیسے ہو گیا
33:48
کام دان مکرل
33:57
کام دان
33:58
بیٹھے بٹھائے کیسے ہو گیا
34:01
اسکیز می
34:02
لن تجربة لك.
34:03
لن تجربة لك.
34:05
شكرا.
34:07
لن تجربة.
34:12
زارة.
34:13
زارة تكون صحيحة.
34:15
لقد تضعنا.
34:17
ماذا يا يا بيتي؟
34:19
زارة.
34:20
لا تتسلق.
34:21
نحن هناك.
34:23
نحن هناك.
34:25
ماذا حدث؟
34:28
لن تجربة زارة.
34:30
نحن هناك.
34:33
قلت الم Wesro's والمثالي ممتعا.
34:36
لن تبنيا المصطفى.
34:38
لن نحن هناك.
34:39
لن تجربة فиях.
34:41
لن اعطالك.
34:43
لن수를 اجراء.
34:45
لن zostaوا.
34:47
او لمقومة.
34:49
او تم.
34:52
لن هم لا يικήب هات flavors.
34:54
مت ا назывchain بدانا lord.
34:56
علمواض وفااتoria.
Recommended
36:02
|
Up next
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 12 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/13/2025
36:02
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 13 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/14/2025
35:08
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 10 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/28/2025
39:42
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقه 23 مترجم عربي
Asia4arabs Admin
10/30/2024
35:36
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 20 مترجمة
Asia4arabs Admin
7/20/2025
36:09
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 9 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/28/2025
41:40
مسلسل نبض بلا قيود الحلقة 11 الحادية عشر مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
5/18/2025
36:33
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 14 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/14/2025
35:06
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 5 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/13/2025
36:01
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 7 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/18/2025
36:10
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 8 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/18/2025
35:55
مسلسل المتنكر - Behroopia الحلقة 4 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/3/2025
37:55
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 10 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/10/2025
37:22
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 11 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/10/2025
38:26
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 13 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/25/2025
38:42
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 14 مترجمة
Asia4arabs Admin
6/28/2025
38:59
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 9 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/31/2025
41:35
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 2 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/10/2025
39:08
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 4 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/18/2025
38:32
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 8 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/31/2025
37:35
مسلسل رفيق السر Humraaz الحلقة 6 مترجمة
Asia4arabs Admin
5/26/2025
36:41
Iqtidar Episode 47 | Anmol Baloch - Ali Raza | Pakistani Daramas
Pakistani Dramas
3/1/2025
35:46
Iqtidar Episode 41 | Anmol Baloch - Ali Raza | Pakistani Daramas
Pakistani Dramas
2/12/2025
1:15:31
Iqtidar Episode 46 | Anmol Baloch - Ali Raza | Pakistani Daramas
Pakistani Dramas
3/1/2025
36:04
Iqtidar Episode 45 | Anmol Baloch - Ali Raza | Pakistani Daramas
Pakistani Dramas
2/21/2025