Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret - Episode 530 (English Subtitles) Redemption
Transcript
00:00:00For more information visit www.fema.org
00:00:30For more information visit www.fema.org
00:01:00For more information visit www.fema.org
00:01:29For more information visit www.fema.org
00:01:35For more information visit www.fema.org
00:01:41For more information visit www.fema.org
00:01:47For more information visit www.fema.org
00:01:53For more information visit www.fema.org
00:01:59For more information visit www.fema.org
00:02:05For more information visit www.fema.org
00:02:11For more information visit www.fema.org
00:02:17For more information visit www.fema.org
00:02:23For more information visit www.fema.org
00:02:25For more information visit www.fema.org
00:02:29For more information visit www.fema.org
00:02:31For more information visit www.fema.org
00:02:33For more information visit www.fema.org
00:02:35For more information visit www.fema.org
00:02:41For more information visit www.fema.org
00:02:43For more information visit www.fema.org
00:02:45For more information visit www.fema.org
00:02:47For more information visit www.fema.org
00:02:51For more information visit www.fema.org
00:02:53For more information visit www.fema.org
00:02:55For more information visit www.fema.org
00:02:57For more information visit www.fema.org
00:02:59But it was done.
00:03:03It was done.
00:03:13But I don't want to see this, I don't want to see this.
00:03:20I don't want to see this, but I don't want to see this.
00:03:24You don't want to see this, I don't want to see this.
00:03:33This has to be true.
00:03:35I do not want to see this, but I don't want to see this.
00:03:40Let me see this.
00:03:42Yes, I do not want to see this.
00:03:49I don't see any questions.
00:03:52We will not be afraid of anything.
00:03:55We will not be afraid of anything and we will not be afraid of anything.
00:04:22You're not afraid of anything, I don't know.
00:04:31Fekercem!
00:04:38Fekercem!
00:04:41O kadar plan,
00:04:44hiçbir işe yaramadı.
00:04:47Allah kahretsin ya!
00:04:52This is not just a song, it's just a start, it's a start.
00:05:04The next day, every day, it will start, it will start, it will start, it will start.
00:05:17Aferin Oğul.
00:05:19Sana verdiğim emekler, öğrettiğim şiirler hiçbiri boşa gitmemiş.
00:05:25Ama tabi söyleyene değil, söyledene de bakmak lazım.
00:05:35İkinizi de tebrik ederim.
00:05:37Bu operasyonu da başarıyla tamamlayacağına eminim.
00:05:41Eyvallah Oğul.
00:05:43Hayırlı olsun kızım, ailemize hoş geldin.
00:05:47Safalar getirdin.
00:05:51Sağ ol Akif amca.
00:05:57Oğlum, Allah tamamına erdirsin inşallah.
00:06:01Hep mutlu olun.
00:06:09Sağ ol babak.
00:06:13Kardeşim.
00:06:21Canım.
00:06:23Canım benim.
00:06:29Teşekkürler.
00:06:31Eyvallah.
00:06:33Tahlil sonuçları çıkacaktı.
00:06:51Neden haber vermediler hala?
00:06:53Kötü bir haber mi aldılar acaba?
00:06:59O yüzden mi aramıyorlar?
00:07:01O yüzden mi aramıyorlar?
00:07:03Bu kız da neden açmıyor telefonu?
00:07:17Sözle haber verecekti.
00:07:21Babaanne bir şey mi dedi?
00:07:25Yok yavrum.
00:07:27Sen resim çizmene devam et.
00:07:29Bakalım yine nasıl bir şaheser ortaya çıkacak.
00:07:33Babaanne, annemle nere mi hala gelmedi?
00:07:49Hoş geldiniz.
00:07:55Hoş geldiniz.
00:07:56Hoş bulduk.
00:07:58Geldiler.
00:07:59Hoş bulduk.
00:08:00Hoş bulduk.
00:08:03Hoş bulduk.
00:08:04Hoş bulduk.
00:08:06Ben size nereye gittiniz?
00:08:07Çok özledim size.
00:08:08Birtanem geldim işte.
00:08:10Kızım iyi misin?
00:08:13Bir şeyin yok değil mi?
00:08:14Eee...
00:08:16Niye ki anneme bir şey mi oldu?
00:08:20Actually, it was a good thing, but it was a good thing.
00:08:27But it was a good thing.
00:08:32Sahra's a brother.
00:08:36Yes, we will be a brother.
00:08:42I don't know.
00:08:44I don't know.
00:08:54Abla olacağım ben.
00:08:56Abla olacağım.
00:08:57Maşallah, ne güzel haber bu.
00:08:59Nasıl mutlu ettiniz beni, anlatamam.
00:09:02İkinizi de tebrik ediyorum.
00:09:04Sağ olun.
00:09:05Teşekkür ederim.
00:09:07Hayırlı olsun.
00:09:10Allah'ım sağlıkla, sağlıkla kucağına almak nasip etsin inşallah.
00:09:14Amin inşallah.
00:09:17Ne zaman doğacak kardeşim?
00:09:19Kızım erkek mi?
00:09:20Dur bakalım.
00:09:21Daha onlara vakit var.
00:09:23Galiba birileri hepimizden daha heyecanlı.
00:09:26Gel bakalım.
00:09:35Benim kızım dünyanın en tatlı ablası olacak.
00:09:40Bu günleri de gördüm ya.
00:09:42Çocuklarınızla birlikte güzel, mutlu bir ömrünüz alsın.
00:09:49Hep mutlu olun.
00:09:51Aay!
00:09:58Aay!
00:10:00Aay!
00:10:01Aay!
00:10:02Ay! Ay!
00:10:19Ay! Ay!
00:10:25Ay!
00:10:26Ay!
00:10:27Ben biri başıma balyozla vurmuş gibi. Ah kimin vurduğu belli gerçi de.
00:10:36Ne güzel oldu değil mi bugün? Çok güzel oldu.
00:10:39Ya! Öyle! Çok güzel oldu. Çok!
00:10:45Beni de postaladılar bu bunakla eve. Kendileri oradan oraya geçsinler, Suzan babasına baksın.
00:10:53Aziz de ne yakışıklı olmuştu ama. Üzerinde o üniformasıyla öyle.
00:11:02Her şeyi de düşünmüş benim oğlum. Yüzük bile almış. Çok mutlu olsunlar.
00:11:09Boy boy çocuklarını da görelim inşallah.
00:11:12İnşallah! İnşallah boy boy çocukları olur.
00:11:16Onların çocukları olsun. Suzan evde kalsın. Bunak babasına hasta bakıcılık yapsın anca.
00:11:22Onunla karşısına çıkmadı kendileri.
00:11:29Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum ben de ama.
00:11:34Ne yaparsın? Nasip kısmet.
00:11:37Allah inşallah onun karşısına da gönlüne göre birini çıkarır.
00:11:41He.
00:11:42Allah onun gönlüne göre birini verdi de size beğendiremedi.
00:11:48Mutluluğunu bozdunuz.
00:11:51Ama bir daha olmayacak öyle bir şey.
00:11:53Geçti o günler geçti.
00:11:56Ah başım.
00:11:58Ah başım.
00:12:12Niye yiyemiyorsun?
00:12:15Niye yiyemiyorsun?
00:12:18Yiyemiyorum.
00:12:20Heyecanlıyım hala.
00:12:22Bazen de bir heyecan iyi gelir derler.
00:12:29İnanmıyor musun?
00:12:32Kim demiş öyle?
00:12:33Ben diyorum.
00:12:35Yetmiyor mu?
00:12:37Yeter tabi.
00:12:42Bugün gurur duydum seninle.
00:12:54Akif amca da çok heyecanlıydı.
00:12:57Göğsü kabardı ödül verilirken.
00:13:00Sanki kendi almış gibi çok mutlu oldu.
00:13:03Gördüm.
00:13:04Sen teklifimi kabul edince de çok mutlu oldun.
00:13:08Alkışa boğut.
00:13:10Bekliyor muydun?
00:13:12Teklif edeceğimi.
00:13:15Ödül alacağını öğrendikten sonra.
00:13:18O kadar heyecanlandım ki.
00:13:20Başka bir şey düşünemiyordum.
00:13:23Ta ki sen konuşmaya başlayıncaya kadar.
00:13:27Kalbim duracak gibi oldu.
00:13:32Bak yine oldu.
00:13:34Ne oldu?
00:13:36Kalbim hızlı hızlatmaya başladı hemen.
00:13:39O anı konuşurken bile böyle oluyor.
00:13:43Balış sanıyor olur.
00:13:45Çok fazla beklemeye niyetim yok benim.
00:13:48O ne demek?
00:13:50Aylarca beklemeyeceğiz demek.
00:13:53En kısa sürede evleneceğiz.
00:13:56En kısa sürede evleneceğiz.
00:13:57En kısa sürede evleneceğiz.
00:13:58Altyazı M.K.
00:13:59Altyazı M.K.
00:14:00Altyazı M.K.
00:14:01Altyazı M.K.
00:14:02Altyazı M.K.
00:14:04Altyazı M.K.
00:14:05Altyazı M.K.
00:14:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:36but
00:14:49when
00:14:49I got my
00:14:50and my
00:14:50I have some
00:14:51I give you
00:14:51I
00:14:52I
00:14:53I
00:14:53I
00:14:53love
00:14:54I
00:14:54I
00:14:58I
00:14:59I
00:14:59I
00:14:59I
00:15:00I
00:15:00I
00:15:00I
00:15:01I
00:15:01I
00:15:02I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:05I think it's not going to be a while.
00:15:07I think it's not going to be a while.
00:15:11I think it's not going to be a while.
00:15:13Now...
00:15:17I'm sorry.
00:15:23All the end of the day, the kaygılar left.
00:15:25Sahara is our life.
00:15:28We are the cause of our love.
00:15:30But now this little bit of a small
00:15:37We have a new day
00:15:40We have a new day
00:15:42We have a new day
00:15:44It's a new day
00:15:46I don't know what to do.
00:16:16I want to discuss my feelings.
00:16:18I want to share my feelings.
00:16:20I want to be here.
00:16:22But I want to be able to get me.
00:16:24It's an important job.
00:16:26Okay.
00:16:28I want to help you.
00:16:36If you want to make something,
00:16:46Let's go.
00:17:16It's a really good sign of our friend.
00:17:22It's a really good sign of our family..
00:17:24..and we have to get you back to our friend.
00:17:26This is the only one I have to get you.
00:17:28It's been the only one I have to get you.
00:17:34I wish I could get you.
00:17:38Actually it's not that good.
00:17:40But it's okay to get you.
00:17:43Yes, we will be a baby.
00:18:02What are you doing?
00:18:05I'm a big girl, I'm a big girl.
00:18:13Well, you're not a big girl.
00:18:18You're not a big girl.
00:18:23You're not a big boy.
00:18:26You're a big girl in love.
00:18:29You're a big girl.
00:18:32What?
00:18:34What are you doing?
00:18:36What are you doing?
00:18:38What are you doing?
00:18:40I don't like it.
00:18:42I'm doing detox.
00:18:44So what I'm doing?
00:18:46You know, you're doing something for me?
00:18:48I'm doing it for myself.
00:18:50I'm doing it.
00:18:52I'm doing it.
00:18:54You're doing it.
00:18:56I'm going to make it.
00:18:58I don't want it.
00:19:00But you don't want to put you in the house.
00:19:03You don't want to be in a house.
00:19:05You don't want to get the house by the house.
00:19:08I forgot to tell you about that.
00:19:12You are not a mistake.
00:19:14I need to make my plans.
00:19:16I need to keep my hair in the house.
00:19:19My house is not a house.
00:19:21You don't want to stay.
00:19:22I'm going to stay.
00:19:24But that wasn't even a house anymore.
00:19:27The house is not going on.
00:19:29Ehira Hanım'ın da durumu malum.
00:19:33Ortalıktan kaybolmamak lazım.
00:19:35Haklısın.
00:19:36Ama depo ile açılanacak o yüzden acelesi var.
00:19:39Yoksa seni ben sıkıştırmam biliyorsun.
00:19:42Tamam öyle diyorsan.
00:19:45O zaman yarın sabah hallederim hemen.
00:19:48Allah senden razı olsun.
00:19:49Buraları hiç dert etme ben hallederim.
00:19:52Sen aşağıya temizle yeter.
00:19:54Peki.
00:19:55Hadi iyi geceler.
00:19:56İyi geceler.
00:19:59Akif amca sana ilacını getirdim.
00:20:23Sağ ol kızım.
00:20:25Sen de sağ ol.
00:20:29Bir çubuk büyüdüler.
00:20:45Çocukları diyorum.
00:20:47Suzan ile Aziz.
00:20:48Daha dün şu kadar çıklardı.
00:20:51İyi gidi günler iyi.
00:20:52İçten dönüşümü kapıda beklerdi ikisi de.
00:20:59Suzan pamuk şeker severdi.
00:21:03Aziz çikolata.
00:21:05Okuldan çıkar çıkmaz ilk işim onları alıp evde eve giderdim.
00:21:09İçten dönüştüm.
00:21:11Suzan da Aziz'de nasıl sevinirlerdi bir görsen.
00:21:16İkisi de boynuma atılırdı hemen.
00:21:21Bunca zaman nasıl geçti anlamadım ki.
00:21:23Biliyor musun?
00:21:35Aziz evleniyor.
00:21:38Biliyorum Akif amca.
00:21:40Hayırlı olsun.
00:21:42Bir görsen.
00:21:43Fırlanta gibi kız.
00:21:46İsmi Elif.
00:21:49Adı gibi güzel.
00:21:50Doğru, özü sözü bir.
00:21:56Çok mutlu olurlar inşallah.
00:22:00Amin.
00:22:20Altyazı M.K.
00:22:30Altyazı M.K.
00:23:00Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:24:00I don't know what to do.
00:24:30I'm not saying this, I'm saying this.
00:24:38It's not the one who works, it's not the one who lives in the world.
00:24:44I'm not thinking of living room before me.
00:24:48We're asking for this, I'm asking for this.
00:25:00To be
00:25:29Tabi pabucumuz dama atıldı hemen tabi
00:25:33Ah Suzan ah
00:25:35Sen gençliğini heba ettiğinle kaldın
00:25:38Ama yok
00:25:40Artık yağma yok
00:25:42Maymun gözünü açtı
00:25:44Eski Suzan yok artık
00:25:46Neco'muş işlerini bir halletsin
00:25:49Ondan sonra kurtulacağım sizden
00:25:52Arkama bile bakmayacağım
00:25:53Ay gerçi onun da borçları var
00:25:57Nasıl halledecek bilmiyorum ki
00:25:58Neyse bir arayayım da sorayım bari
00:26:01Ne yapmış ne etmiş
00:26:02Suzy'm
00:26:14Neco'm
00:26:15Ne yaptın ne ettin merak ettin bir sorayım dedim
00:26:18Ne yapayım işte
00:26:19Sesini duydum iyi oldum
00:26:21Yoksa keyifsizim biliyorsun
00:26:23Yok mu bir gelişme
00:26:25Yok Suzy'm
00:26:27Sabah yeni krediye başvuracağım
00:26:30Pek umudum yok ama
00:26:32Hayırlısı
00:26:33İpotek soruyorlar
00:26:35Taşınmaz istiyorlar
00:26:37Şu bu
00:26:38Karışık işler yani
00:26:39E söylüyorum sana benim kıyıda biraz birikmişim var diye
00:26:43Niye almıyorsun anlamıyorum ki
00:26:45Olmaz Suzy'm
00:26:48Olmaz
00:26:49Ben şu anda senden tek kuruş para alamam
00:26:52Israr etme
00:26:54Niye alamıyormuşsun
00:26:56Yabancı mıyım ben
00:26:57Bugüne bugün
00:26:58Abla
00:26:59Dur biri geldi kapatıyorum
00:27:01Kusaret misin
00:27:02Anca hakkına geldim işte
00:27:03Gel Aziz
00:27:05Geldiğimizden beri çıkmadın odadan
00:27:12
00:27:13Biraz yorgunum da ondan
00:27:15Bana kızmadın değil mi
00:27:30Evlilik kararımı öncesinde seninle konuşmadım diye
00:27:33Yani
00:27:35Ablanım
00:27:37Ya hani
00:27:38Önce bir bana da söyleseydin
00:27:40İyi olurdu tabii
00:27:41De
00:27:42Sen öyle uygun görmüşsün
00:27:44Ne diyeyim
00:27:45Bana saygı duymak düşer
00:27:47Abla ben
00:27:55Teşekkür ederim
00:27:56Her zaman yanımda oldun
00:27:59Beni yalnız bırakmadın
00:28:01Herhalde
00:28:04Sen benim bir tanecik kardeşimsin
00:28:07Bir tane
00:28:08Ben gideyim
00:28:12Sen de dinlen
00:28:14Ödülü aldı
00:28:31Kıza bir araba laf etti
00:28:33Bana
00:28:34Teşekkür ederim abla
00:28:35Kuru kuru
00:28:36Kanmam ben bu laflara
00:28:38Necom şu işleri halletsin
00:28:41Arkama bile bakmayacağım
00:28:42Gideceğim buradan
00:28:43Kurtulacağım sizden
00:28:45Siz artık ondan sonra ne yapıyorsunuz
00:28:47Yapın
00:28:47Hıh
00:29:20Biz çatı her defasında ayağıma dolanmayı beceriyor.
00:29:30Ne yapıyor acaba?
00:29:50Bu tahmin ettiğimden uzun sürecek anlaşalım.
00:30:10Altyazı M.K.
00:30:40Bir emriniz varsa ben...
00:30:43Herkesi yatı sanıyordum.
00:30:45Ben çalıştığınızı görünce bekleyeyim dedim.
00:30:48Belki bir şey istersiniz falan.
00:30:50Varsa bir arzunuz?
00:30:52Yok, yatabilirsin. İyi geceler.
00:30:55İyi geceler.
00:30:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:39Şimdi tabi dikkat etmeniz gereken bazı durumlar var.
00:31:57Yapılan testlerde osteojen ve progesteron hormonlarınızın düşük olduğunu gördüm.
00:32:02O ne demek oluyor?
00:32:05Korkmayın gebeliğe engel olacak ya da düşük riski oluşturacak boyutlarda değil.
00:32:09Ama ilerleyen süreçte bebeğin sağlığı için dikkatli olmalısınız.
00:32:13Altyazı M.K.
00:32:14Altyazı M.K.
00:32:14Altyazı M.K.
00:32:15Altyazı M.K.
00:32:17Altyazı M.K.
00:32:47Altyazı M.K.
00:33:17Altyazı M.K.
00:33:20Altyazı M.K.
00:33:24Altyazı M.K.
00:33:28Where did I?
00:33:30I wasn't waiting.
00:33:34Why? Why did you wait for me?
00:33:38I said goodbye for saying anything.
00:33:42She said, she's a girl, she's a girl, she's a girl, she's a girl.
00:33:50She said, she said, she said.
00:33:53She said, she said, she's a girl like a girl, I know she's a girl.
00:33:58Yo, Akif amca fazla bile söylemiş.
00:34:03O kendi çok güzel bir insan olduğu için...
00:34:05Sen de çok güzel bir insansın.
00:34:13Yapma böyle.
00:34:16Gerçekten çok utanıyorum.
00:34:18Ama ben seviyorum.
00:34:20Böyle utanmanın, yanaklarının kızarmasına,
00:34:25hiç beklemediğim anlarda gösterdiğin direncini,
00:34:27gücünü, güçsüzlüğünü, inadını.
00:34:34Seni kestirmek zor.
00:34:39Tepkilerin herkesten farklı.
00:34:43Kızarken de, mutluyken de.
00:34:51Bazen susarken bile bir sürü şey söylüyorsun.
00:34:55Şimdiki gibi.
00:34:57Alim'den anlıyorsun o zaman.
00:35:04Tamam.
00:35:05Daha fazla zorlamayacağım seni.
00:35:08Ama bugünlük.
00:35:08Bu arada.
00:35:26Yüzük yakıştı.
00:35:26Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:30Altyazı M.K.
00:35:31Altyazı M.K.
00:35:32Altyazı M.K.
00:35:33Altyazı M.K.
00:35:33Altyazı M.K.
00:35:35Altyazı M.K.
00:35:36Altyazı M.K.
00:35:37Altyazı M.K.
00:35:37Altyazı M.K.
00:35:39Altyazı M.K.
00:35:41Altyazı M.K.
00:35:43Altyazı M.K.
00:35:44Altyazı M.K.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:48Altyazı M.K.
00:35:49Altyazı M.K.
00:36:19Altyazı M.K.
00:36:22Allah Allah.
00:36:25Hiç uyumadı mı acaba?
00:36:38Beyim.
00:36:40Günaydın.
00:36:42Bakalım baba ne yapıyor?
00:36:49Sürpriz.
00:37:05Sürpriz.
00:37:05Sana çok güzel bir kahvaltı hazırladık kardeşim.
00:37:13Artık kendine çok iyi bakman gerek.
00:37:17Çok teşekkür ederim.
00:37:20Harika görünüyor.
00:37:21Ellerinize sağlık.
00:37:22Kardeşim şimdi içeride mi anne?
00:37:28Evet.
00:37:30Günaydın kardeşim.
00:37:31Şimdiden evimiz neşelendi.
00:37:39Kim bilir doğunca nasıl olacak?
00:37:42Hemen doğsun istiyorum.
00:37:45Oyun oynayacağım ben anne.
00:37:47Biraz sabredeceğiz Sargacığım.
00:37:49Sağlıkla gelsin de önemli olan o.
00:37:52İnşallah.
00:37:52Ben de çok derin uyumuşum herhalde.
00:37:59Hiç duymadım Orhun'un gelip gittiğini.
00:38:02Orhun odasında çalışıyor hala.
00:38:05Öyle mi?
00:38:06Hala çalışıyor ama.
00:38:08Evet.
00:38:09Saracığım.
00:38:11Bak.
00:38:12Şimdi biz gidelim.
00:38:13Annen rahat rahat kahvaltısını yapsın.
00:38:16Görüşürüz anneciğim.
00:38:17Görüşürüz.
00:38:19Altyazı M.K.
00:38:49Kolay gelsin.
00:39:13Sen niye ayaklandın?
00:39:14Doktor dinlenmeni söylemişti.
00:39:16Seni merak ettim.
00:39:17Bir de bugün kahvaltıda bana eşlik edersin diye düşündüm.
00:39:22Çok isterdim ama işlerimi bitirmem lazım.
00:39:31Nedir durumlar Erhan?
00:39:35Anladım.
00:39:37Söylediğim markalardan ve yazıldığı kadar temin edin.
00:39:40Tedarik edemiyorlarsa da hemen başka bir marka bulun.
00:39:43İlk gönderdiğim listeler alındı mı?
00:39:50Ben gidiyorum.
00:39:53Güzel.
00:39:55Hemen eve gönderin.
00:39:56İncelemem lazım.
00:39:59Diğer mesele içinde haberdar edeceğim.
00:40:01Beklemen lazım.
00:40:12Beklemen lazım.
00:40:14Bizim için çalışıyorum.
00:40:31Elif'im.
00:40:32Elif'im güzel kızım benim.
00:40:45Uyan hadi.
00:40:45Canım annem.
00:41:06Nur yüzlü güzel kızım benim.
00:41:11Canım annem.
00:41:37Aldım.
00:41:59Bilmiyor musun?
00:42:02Annemi gördüm şu anda.
00:42:03I was so happy to see you.
00:42:33I want to see you very much.
00:43:00One more time.
00:43:03I'll tell you.
00:43:08For the sake of me, we may have to excuse.
00:43:13Where we are going?
00:43:15To us.
00:43:20Okay.
00:43:21And now.
00:43:28Anne.
00:43:33Canım annem.
00:43:35What happened?
00:43:37What happened?
00:43:39What happened?
00:43:41What happened?
00:43:43What happened?
00:43:45What happened?
00:43:46What happened?
00:43:47What happened?
00:43:48I was drinking it.
00:43:49I was like I was hungry for this.
00:43:52There was a lot of stuff in the depot.
00:43:54You can get it.
00:43:57And then I'll take it.
00:43:59I didn't know how to do it.
00:44:00You were all the time.
00:44:01I mean you're saying that it'll be a bit.
00:44:04But if something else, it might be a bit.
00:44:06But I'm gonna do it, I'm gonna do it.
00:44:09But if somebody's company, I'll do it.
00:44:12And then the end of the year, I'll do it.
00:44:15You'll do it, I'll do it.
00:44:17Okay, I'll do it.
00:44:22But you're not a situation?
00:44:24You're a feeling?
00:44:25I'm a problem.
00:44:27You're a feeling.
00:44:29What a nice
00:44:31Hele Orhun Bey
00:44:33How to deal with Hira Hanım
00:44:35Orhun Bey
00:44:37Chai is now
00:44:39I'll do it now
00:44:41Yavrum, you already get
00:44:43I'll get you
00:44:45Do you agree
00:44:47I'll go
00:44:49Thanks
00:44:59Behiya Abla, işin bittiğinde
00:45:01Sahra'yla bana çikolata düşüt hazırlar mısın?
00:45:03Salondayız
00:45:04Hazırlarım da, keşke seslenseydin
00:45:07Malum artık kendini yormayacaksın
00:45:09Tamam, dikkat ederim
00:45:11Kolay gelsin
00:45:12Sağol
00:45:19Sağol Nurcum, görüşürüz
00:45:29Her yaşamıyor mu anne şimdi?
00:45:36Hiç ses yok
00:45:38Sahra'cığım o daha çok küçük
00:45:41Biraz daha zaman geçsin
00:45:43Minik minik tekmeler atmaya başlayacak
00:45:46Sen de öyle yapıyordun biliyor musun?
00:45:49Daha ne kadar kalacak orada?
00:45:52Sıkılmıyor mu?
00:45:54Soru Yağmur'u başladı
00:45:57Bir süre daha kalıp büyümesi lazım bir tanem
00:46:02Ondan sonra doğacak
00:46:04Sahra'nda nasıl büyüyecek ki?
00:46:08Ben yemek yedikçe, su içtikçe
00:46:11O da beslenip büyüyecek
00:46:13O zaman sana çikolataya süt yapayım
00:46:15Belki o da sever
00:46:17Dur canım, dur bir tanem be
00:46:19Yağblana ben söyledim
00:46:20Çikolatayı üstü hazırlayıp getirecek
00:46:22Tamam
00:46:27Kaç gün sonra gelecek kardeşim?
00:46:36Sekiz ya da dokuz ay sonra bir tanem
00:46:39Çok aymış
00:46:40Nasıl bekleyeceğim ben?
00:46:42Babaanne
00:46:43Kardeşim doğana kadar günleri birlikte sayalım mı?
00:46:55Olur tabi
00:46:56Birlikte sayarız
00:46:58Ben biraz odamdayım
00:47:03Ben biraz odamdayım
00:47:05Altyazı M.K.
00:47:06Altyazı M.K.
00:47:07Altyazı M.K.
00:47:08Altyazı M.K.
00:47:38Altyazı M.K.
00:47:39Do you want your daughter to be able to see you, Fife?
00:48:09Let's go.
00:48:39It was the who of the nói.
00:48:41I'm looking to go to the side of it.
00:48:43I'm looking for you now, but then I will get off.
00:48:46It's not my fault, as you are laughing.
00:48:49I got a way of getting you.
00:48:51I feel so passionate.
00:48:55I'm obligated to see you.
00:48:57So, indeed.
00:49:01I'm not sure where you are.
00:49:03You're welcome, I'm sorry for this.
00:49:09I can't do that.
00:49:11I can't do that.
00:49:13I can't do that.
00:49:15I can't do that.
00:49:39I can't do that.
00:50:07Elif Çiçek, bu yolu bir ömür benimle yürür müsün?
00:50:20Bana kızmadın değil mi?
00:50:22Evlilik kararımı öncesinde seninle konuşmadım da.
00:50:31Ne yaparsanız yapıldımdan sonra, nasıl olsa kurtulacağım sizden.
00:50:37Teşekkür ederiz.
00:50:58Afiyet olsun.
00:51:00Aynı poniçta odanda oynayabilir miyim?
00:51:04Tabii ki bir tanem, al bakalım.
00:51:07Ben de sizin odana getireyim o zaman.
00:51:09Ben getiririm.
00:51:12Dikkatli olacağım siz.
00:51:14Tamam.
00:51:15Altyazı.
00:51:16Altyazı.
00:51:17Altyazı.
00:51:18Altyazı.
00:51:20How many hours are you doing?
00:51:43What is so important?
00:51:45I'm coming to the house of the house.
00:51:49I'm coming to the house of the house of the house.
00:52:08You had a ticket to the house of Orhun.
00:52:12I'll get you.
00:52:13I wish you.
00:52:15Good morning.
00:52:15Good morning.
00:52:22Heya Abla.
00:52:24What are you doing?
00:52:25They send me to the hospital.
00:52:27They sent me.
00:52:29Okay, I do not have any money.
00:52:30You can drink it.
00:52:31I think I can bring it.
00:52:32I do not let you bring it.
00:52:33I can bring it.
00:52:35Okay, I am.
00:52:43Okay, why should I give you a little bit?
00:52:46What did you get here?
00:52:47Why should I give you?
00:52:48Why did I give you a little bit?
00:52:51And then I was born first of mine.
00:52:53Something about me, I don't remember when I was born here?
00:52:59I was born first of all my father's first birthday party.
00:53:02I was born last in the middle of my life.
00:53:05But she was a monster in all good.
00:53:08But please bring me the sun or sun.
00:53:10Deniz feneri de vardı o tepede, kuşlar sonra, göremiyorduk onları ama sesleri, seslerini duyabiliyorduk.
00:53:24Deniz feneri görünüyor tepede, sonra kuşlar, kuşların sesleri duyuluyor ama görünmüyor demiştin.
00:53:35Sen hala hatırlıyor musun?
00:53:40İnsan güzellikleri hemen göremez demiştin.
00:53:45İnsan güzellikleri hemen göremez, doğru.
00:53:49Ben de sendeki güzellikleri hemen görememiştim.
00:53:53Yavaş yavaş, zamanla göründü her şey.
00:53:58Annenle tanışmayı çok isterdim.
00:54:05Ben de çok isterdim tanışmamızı.
00:54:07Eğer böyle bir şey mümkün olsaydı, ne söylerdin ona?
00:54:12Çok güzel kızın derdim.
00:54:16Çok iyi bir kızım var.
00:54:18Hayatıma da damdan düşer gibi girdi.
00:54:21Ama iyi ki girdi.
00:54:22Sonra Allah'ın emri, peygamberin kalbiyle seni ondan isterdim.
00:54:31O da beni tanımak isterdi.
00:54:35Sonuçta kızını emanet edecek bana.
00:54:37Ben seni anlatırdım ona.
00:54:42Başta sert.
00:54:44Soğuk gözükür ama aslında çok iyi biridir derdim.
00:54:49Çok merhametli biri.
00:54:52Bir de mesleğini söylerdim.
00:54:55Ne kadar iyi bir polis olduğunu anlatırdım.
00:54:58Ne kadar iyi bir polis olduğunu anlatırdım.
00:55:05Sonra derdim ki, hatırlıyor musun anne?
00:55:09Bana gözüm kapalı güvenebileceğim bir adamla evlenmemi söylemiştin.
00:55:13İşte ben o adamı buldum.
00:55:27İster miydi evlenmemiz?
00:55:31Anneler kızlarının kalbini görür.
00:55:34Eğer annem benim kalbimi görseydi, kesin rızası olurdu.
00:55:40Ac Вамimenhmm!
00:55:55Geri dönüş oldun mu peki?
00:56:03Tamam, hızlıca halledin.
00:56:05Hustle, halled.
00:56:10Gelmiş demek.
00:56:12Yes, Los Angeles'i görürsünce ben geçerim dedim.
00:56:15Hem belki işim bitmiştir, bir şeyler yaparız diye düşündüm ama...
00:56:19...sen daha çalışacaksın anlaşılan.
00:56:22Kolay gelsin.
00:56:25Bekle.
00:56:27Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:56:29Konuşacaklarımız var.
00:56:35Aramız bozuk mu?
00:56:46Hayır.
00:56:48Hamilelik haberini alır almaz, bu yoğunlukta ne diye düşündün değil mi?
00:56:55Ama ne yaptığımı görünce çok şaşıracaksın.
00:57:00Bunlar ne?
00:57:11Bu, doğuma kadar doktor kontrollerinin olduğu takvim.
00:57:19Bu da hamilelik sürecinde yardımcı olacak kitapların listesi.
00:57:25Siparişleri verildi, hepsi gelecek.
00:57:29Bu da beslenme takvimi ve egzersiz planları.
00:57:36Her detayı inceledim ve araştırdım.
00:57:39Tabi işim profesyonellerinden de destek aldım, merak etme.
00:57:43Hepsi onaylı.
00:57:45Şaşıracağını söylemiştim.
00:57:53Mesela, burada vücudun hangi dönem nasıl değişikliklere uğrayacağına dair bilgiler var.
00:58:01Gerçi sağdan da çoğu şeye hakimsin.
00:58:05Ama sonuçta zaman ilerliyor, her şey değişip gelişiyor.
00:58:09Bilinçli olmak gerek.
00:58:11Bir şey demeyecek misin?
00:58:18Ben şaşırdım.
00:58:23Hem de çok şaşırdım.
00:58:25Bu kadar kısa sürede böylece detaylı bir hazırlık.
00:58:30Orhun Demirhan'da.
00:58:32Acaba bu dokuz ay nasıl geçecek böyle?
00:58:37Altyazı M.K.
00:59:05Altyazı M.K.
00:59:33Altyazı M.K.

Recommended