Esaret - Episode 523 (English Subtitles) Redemption
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
01:30Siz olmasaydınız, bana bu kapıyı açmasaydınız, ben belki de çoktan.
01:39Ne zaman ihtiyacım olsa koştunuz. Bu hayatta sizden başka kimsem yok benim.
01:49Şimdi biraz sakinleş. Uyumaya çalış.
01:56Ama ya yine kabus görürsem?
02:01Küçükken kabus gördüğümde babam hep başımda beklerdi.
02:08Gözümü kapardım.
02:10Ama onun yanımda olduğunu bilirdim.
02:12Keşke eski günlere dönebilsem.
02:17Çaresiz, üzgün bir kızı yalnız bırakamazsın.
02:28O güçlü vicdanın izin vermez.
02:31Kal benimle Orhun. Hadi lütfen kal.
02:38Orhun Bey, ilacı bulmamızın sürdü. Kusura bakmayın.
02:41Kendini pek iyi hissetmiyor. Bu gece biraz desteğe ihtiyaç var. Yanında birinin kalması iyi olur.
02:50Tamam. Ben kalırım kızım seninle.
02:52Nereden çıktı bu uğursuz?
02:56Rahatça uyu.
02:58İyi hanım yanında.
03:00Sağ olun.
03:05Al bakalım ilacını.
03:07Şimdi bunu iç.
03:10Sabaha kadar uyusun bir şeyin kalmaz yavrum.
03:22Altyazı M.K.
03:52Altyazı M.K.
04:22Altyazı M.K.
04:25Yok.
04:27Sadık'ın gibi bir şey değil.
04:32Az yaşamadı.
04:34Silah zoruyla kaçırıldı.
04:36İthihar etmek istedi.
04:40Bir kız çocuğunun babasına duyduğu ihtiyaç gibi.
04:45O yüzden bir şey olamaz da zaten.
04:46Ne zaman ihtiyacım olsa koştunuz.
04:57Bu hayatta sizden başka kimsem yok benim.
05:02Nereye gidiyorsun?
05:11Nereye gidiyorsun?
05:14İyilip kaos görülmüş.
05:17Bey hanım onun yanında kalacak.
05:18Ben birazdan geliyorum.
05:21Mutfaktan bir şey ister misin?
05:25Senden başka istediğimiz bir şey yok benim.
05:27Hemen gülüyorum.
05:30Hemen gülüyorum.
05:30Hadi bakalım.
05:45Evet.
05:46Hemen gülüyorum.
05:47Hi.
05:49Hey, you haha.
05:51Youssef.
05:54See, I'm going home.
05:56I'm going home too.
05:58It's all right, I'm going home too.
06:00Don't let me go.
06:03I'm going home too.
06:07Don't let me look at you.
06:11Don't let me look at you.
06:13Don't let me look at you.
06:15You are a child, Gürbüz.
06:19I would like to talk to you.
06:23Look, I have a good friend.
06:26I have a good friend, okay?
06:28I have a good friend.
06:30Look, I want you to do it.
06:32But I want you to leave it.
06:36You know what I want.
06:38You know what you want.
06:40You want me to do it.
06:42You want me to do it.
06:45You want me to do it.
06:52Let me do it.
06:54Do you know where you are?
06:55You'll find me.
06:56You can do it.
06:58You can do it.
07:00I will do it.
07:01You can do it.
07:03I can do it.
07:06You heard your voice.
07:11You heard your voice.
07:14You heard your voice.
07:18You can take your brother's voice.
07:36I don't know what to do.
08:06I didn't see you anymore.
08:36Let me get you.
08:37You can get you.
08:39I will take you.
08:49Did you get anything?
08:52I don't know you.
08:55You have a good dream.
08:59You got a good one.
09:02I got a good one.
09:05You're welcome.
09:07I've been a long time. I'm a good friend.
09:10I'm a good friend.
09:12I'm a good friend.
09:14There are a few people.
09:17But we're here.
09:19We're here.
09:20We're here.
09:22We're here.
09:26I'm a good friend.
09:27Thanks.
09:28You're doing it.
09:30I'm a good friend.
09:32We're here.
09:35We're here.
09:37We're here.
09:39We're here.
09:41We're here.
09:42This place is a love.
09:43You're here.
09:45We need help.
09:47You're here.
09:48I'm a happy friend.
09:50I'm a happy friend.
09:52I'm a happy friend.
09:54You're just fine.
09:57I'm not afraid of that.
09:59I'm a happy friend.
10:00And then there's nothing like that.
10:08Good evening.
10:10Good evening.
10:14If you need something, you can tell me.
10:19Thank you, Mira.
10:20Good evening.
10:29Ne oldu?
10:31Huzurunu mu kaçırdın, soğuk nevale?
10:34Maalesef dağ da kaçacak.
10:37Yeni başlıyoruz.
10:39Bunlara iyi günlerin.
10:50Ne oldu?
11:16İyi misin? Bir şey mi oldu?
11:18Yok, iyi. Bir şey yok.
11:24O zaman gel bakalım şöyle.
11:39Evlinde tuhaflık hissediyor musun son zamanlarda?
11:44Ne gibi bir tuhaflık?
11:45Bilmem.
11:49Neticede dikara kalk işte.
11:52Ondan sonra gözümü onun üzerinden ayırmayacağım.
11:55Olur.
11:56Olur.
11:59Ama bir şartla.
12:04Kendini bu meselede çok üzmeyeceksin.
12:08Sonuçta onun için elimizden geleni yaptık.
12:10Eylülü kafana takıp uykusuz kalmanı istemiyorum.
12:14Kollarımın arasında huzurla kalmanı istiyorum.
12:18Senin kolların benim evim.
12:19Senin kolların benim evim.
12:24Göğsüne yaslanıp kalbinin sesini dinlemek öyle huzur veriyor ki.
12:29Gözüne yaslanıp kalbinin sesini dinlemek öyle huzur veriyor ki.
12:35İşte oldu.
12:40Bütün boşluklar tamamlandı.
12:41Bütün boşluklar tamamlandı.
12:44Bütün boşluklar tamamlandı.
12:45Bütün boşluklar tamamlandı.
12:47I don't know.
13:17Oh
13:25I'm sorry
13:27I'm sorry
13:29I don't have to say that
13:31Don't you know
13:33I don't know
13:35You know
13:37Okay
13:39I'm sorry
13:41Don't worry
13:43.
13:54.
13:58.
13:59.
14:03.
14:07.
14:08.
14:11.
14:13That's it.
14:15That's it.
14:17Let's go.
14:29Good.
14:43Good.
14:46Amirim.
14:47İstihbarat geldi.
14:48Büyük patron güvendiği adamları toplamış.
14:51Henüz doğrulanmadı ama büyükbaşlarla yapacağı toplantıyı erkene almış.
14:55Yarın akşam onlarla görüşme ihtimali var.
14:58Yeri ve tam saati tespit etmeye çalışıyoruz.
15:01O zaman yarın büyük gün.
15:03Toplantıya baskın yaparsak bütün organizasyonu çökertebiliriz.
15:07Öyle umuyoruz. Benden haber bekle.
15:10Yer ve zaman netleşince bildireceğim. Hazır ol.
15:13Anlaşıldı amirim.
15:19Ne oldu?
15:21Her şeyin bitmesine çok az kaldı.
15:34Ama baskın çok tehlikeli değil mi?
15:37Canın söz konusu.
15:40Bu kadar büyük risk almak zorunda mısın?
15:44Sen bunları düşünme.
15:46Bana dua et.
15:47Olur mu?
15:48İyi günler.
15:49Hadi.
15:50Hadi.
15:51Hadi.
15:52Transcription by CastingWords
16:22CastingWords
16:52CastingWords
16:54CastingWords
16:56CastingWords
16:58CastingWords
17:02CastingWords
17:04CastingWords
17:06CastingWords
17:08CastingWords
17:10CastingWords
17:12CastingWords
17:14CastingWords
17:16CastingWords
17:18CastingWords
17:20CastingWords
17:22CastingWords
17:24CastingWords
17:26CastingWords
17:28...sayyemizde.
17:34E ne zaman çıkacaksın?
17:37Önce online görüşme var.
17:40Çalışma odasında olacağım.
17:43Hatta birazdan başlayacak.
17:45Öğleden sonra da şirkete geçeceğim.
17:48Kolay gelsin.
17:58Kolay.
18:21Anladım ne kadar toplarlamış?
18:26Ya...
18:28You're not my fault?
18:33What's your fault?
18:35I want you to keep is your fault.
18:39But I don't want you to be a good night.
18:40I want you to stay up.
18:41I want you, I want you to leave your life.
18:41You don't want you to stay alone.
18:46Why, why, why, why...
18:48Why didn't you not take off your effort?
18:50Why can't you stay upset with your feelings?
18:55please
18:57It's time to leave
18:59I can't go
19:01I'm sorry
19:03I'm sorry
19:05I'm sorry
19:07I'll be there
19:09I can't go
19:11I can't go
19:13I can't go
19:15I can't go
19:17I'll be there
19:19I can't go
19:21I have a thing
19:23I don't know.
19:53Let's go to the end of the day.
19:56Go to the end of the day.
20:02If I tell you, I will risk risk.
20:08If I tell you, I will tell you, I will tell you.
20:14He will not forgive me, but he will leave.
20:19No, I will not do that anymore.
20:23I will kill you.
20:27You are my girl, I will tell you!
20:36You are my girl, I will tell you...
20:39...I am my girl, I am my girl.
20:43I am, I am.
20:47You are my girl...
20:53I was looking for Ece, but I couldn't reach him.
21:03I...
21:07I'm going to take a break.
21:10He's closed.
21:15There's a situation there, but...
21:18I'm going to take care of you.
21:19We have the plan to work in our department.
21:24We have the patron who has been trained to do this.
21:28We have the plan to do this for the most important part.
21:33We have the plan to do this.
21:36We are ready to do this.
21:41We are going to fight against this attack.
21:45We need to help us.
21:48Yes.
21:50Come on.
21:52...
21:57...
22:02...
22:07...
22:12...
22:21You can think about it.
22:23You can trust it.
22:25Maybe this evening, everything will be finished.
22:31I'm going to have a hard time.
22:42It's very endicely.
22:44You're afraid.
22:47I'm afraid.
22:51Debeğin right?
22:53It's not real.
22:59You are the only person here?
23:01It's a bad person.
23:02What am I going to demonize?
23:03I'm afraid.
23:04I'm just a bad person.
23:07It's a bad person, too.
23:09I'm a good person.
23:10You're a bad person, too.
23:12You're a bad person.
23:14I'm a bad person.
23:17Your son is a bad person.
23:19I'm so sorry.
23:49I am now looking for a job, Orhan Bey.
23:53I don't know if I can thank you for your time.
24:03My daughter,
24:05your beauty is yours,
24:07your beauty is yours,
24:08your beauty is yours.
24:09Your look at it?
24:12Your look at it?
24:13No one can't be.
24:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
24:49Kısırlık bulgur yok, akıh bulgur.
24:56Günaydın.
24:57Ah, günaydın kızım.
25:01Maşallah, iyi gördüm seni.
25:04Herkesi çok üzdüm.
25:06Artık iyi olmak istiyorum Behiye abla.
25:09Aferin sana, çok sevindim.
25:11Hem iyi olmak da çok yakışmış sana.
25:13Sağ ol.
25:15Dün gece yanımda kaldığın için de ayrıca teşekkür ederim.
25:18Yordum seni de.
25:20Olur mu öyle şey?
25:21Böyle şeylerin aramızda lafı olmaz.
25:23Biz birbirimize yardımcı olacağız tabii ki.
25:27Benim biraz kilerde işim var.
25:30Tamam Behiye abla.
25:31Buraları topla olur mu kızım?
25:33Tamam.
25:33Lafı bile olmazmış.
25:44Aptal şey.
25:46Sen olmasa nurun kalacaktı yanımda.
25:49Geldin girdin aramıza.
25:52Karaçalık.
25:52E Orhan Bey'e de bir teşekkür edeyim bari.
26:16Çok verimli bir toplantıydı.
26:28Hepinize ayrı ayrı teşekkür ederim.
26:30İyi çalışmalar.
26:34Gir.
26:34Günaydın.
26:53Toparlamışsın.
26:54Evet sayenizde.
26:57Bana öyle yardımcı oldunuz ki.
26:59Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
27:01Hira Hanım koyuyordu.
27:15Seviyorsunuz sandım.
27:16Yanlış bir şey mi yaptın bilmeden?
27:24Sorun yok.
27:27Kahve için sağ ol.
27:28Çıkabilirsin.
27:31Afiyet olsun.
27:42Gerçekten mi ya?
27:43Kendimi göstereceğim diye canım çıktı.
27:48Tunuk göz ucuyla bile bakmadı.
27:51Kalkmış bir de kahvenin yanındaki çikolatayı soruyor.
27:57Neyse.
27:59Kim kolay olacağını söyledi ki zaten.
28:02Pes etmek yok.
28:03Daha yeni başlıyoruz.
28:06Orhan'ın gözleri eninde sonunda bana dönecek.
28:13Kulağınız açık olsun.
28:17Bir şey duyarsan önemli, ölemsiz hemen arıyorsun.
28:20Anlaşıldı mı?
28:35Neden korkuyorsun bu kadar?
28:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:55Bitmedi mi ava alman?
28:57Bitmedi.
28:59Evde duruyor ya duvarlar üstüme üstüme geliyor.
29:01You don't know how to do it.
29:03You don't stop it.
29:05You don't stop it.
29:07You don't stop it.
29:09You see it?
29:11You don't stop it.
29:13You can do it.
29:15It's possible to do it.
29:17No matter how much you do it.
29:19I'll be back to the next day.
29:31Anyway?
29:33That's what I went contrary to you.
29:35Oh no, I wonder if anything was going to expect.
29:37Aziz.
29:39Amirim.
29:40Bir gelişme var mı?
29:41Şimdilik yeni bir bilgi düşmedi.
29:43Anladım amirim.
29:45Ama büyük patron akşama beklemeyecek bence.
29:47Gün içinde yapacak o toplantıyı.
29:51Ülkeye geldiyse yalanmak istemez.
29:53İşlerini halledip bir an önce çıkmak isteyecektir.
29:57Haklı olabilirsin.
29:59Evin etrafındaki durum nedir amirim?
30:01Arkadaşlar yerleşti mi?
30:03Hepsi pozisyonda.
30:05Çevre kontrolü tamam. Merak etme.
30:07Tamamdır amirim.
30:25Masabaşı bir iş yapmamı isterdin değil mi?
30:29İnşallah.
30:31Bu iş güzel bir şekilde bitince niye olmasın ki?
30:35Ben hareket olmadan yaşayamam onu.
30:39Spor yaparsın.
30:41Koşarsın.
30:43İstersen beraber bile koşabiliriz.
30:47İyi olmam için bir çift göz yitarma.
30:49Ben çay koymuştum ona bir bakayım.
31:03Seksen sekiz seksen sekiz seksen dokuz.
31:05Sonra neydi?
31:07Dur söyleme.
31:09Öğretti babaannem bana.
31:11Doksan.
31:13Sonra doksan bir.
31:15Anne.
31:16Anne.
31:17Anne.
31:18Anne.
31:19Efendim kızım.
31:20Helva oldu galiba.
31:22Sen olmasaydı ne yapardım ben küçük gözcü.
31:26Merak etme.
31:27Ne?
31:28Ne?
31:29Ne?
31:30Ne?
31:31Ne?
31:32Ne?
31:33Efendim kızım.
31:37Ne?
31:39Ne henüz?
31:41Ne?
31:42Ne?
31:43Ne?
31:45Ne?
31:46Ne?
31:48Me?
31:49Ne?
31:50Ne?
31:51Ne?
31:52Ne?
31:54Ne?
31:56Ne?
31:57Ne?
31:59Ne?
31:59I'll give you a little bit.
32:01I'll give you a little bit.
32:03I'll give you a little bit.
32:29I'll give you a little bit.
32:36İşte bu yorgunluk da bana en iyi gelecek şey.
32:39Kahveye atmıştım sana ama...
32:41...sen kahveni çoktan almışsın.
32:44Evet ama içmedim.
32:51Sabah kahveni ben yapıyorum.
32:53Biliyordu aslında bunu Beyya Hanım.
32:55Eylül getirdi. O bilmiyordu herhalde.
33:01Teşekkür etmek için kahve yapmış.
33:04Yanına çikolata da koymuş.
33:07Enteresan.
33:16Ben bir tek senin getirdiğin çikolatayı yerim biliyorsun.
33:23Öyle de olmalı.
33:26Bazı şeyler...
33:28...özen kalmalı öyle değil mi?
33:31Evet.
33:34Biricik karıma bütün kalbimle katılıyorum.
33:55Acaba...
34:05...bana vaktini ayırır mısın?
34:07Kahvelerimizi karşılıklı içebilir miyiz?
34:10Memnuniyetle.
34:11Al.
34:12Sakarlığın tuttu.
34:13Üstümü değiştireyim.
34:14Nereye gidiyorsun?
34:15Al.
34:16Sakarlığın tuttu.
34:17Üstümü değiştireyim.
34:18Nereye gidiyorsun?
34:19Kahve döküldü ya üstümü değiştireceğim.
34:20Ne kahvesi?
34:22Nereye gidiyorsun?
34:23Ne kahvesi?
34:24Ne kahvesi?
34:25Ne kahvesi?
34:26Nereye dökülmüş?
34:27Ben öyle bir şey göremiyorum.
34:28Şurası işte.
34:29Hala göremiyorum.
34:30Karşımdaki kadının...
34:31...güzelliğe gözlerimi kör etti galiba.
34:33...güzelliğe gözlerimi kör etti galiba.
34:35Sen her şeyi bu kadar güzel görevmek zorunda mısın?
34:37Sen her şeyi bu kadar güzel görmek zorunda mısın?
34:40Ben?
34:41Allah'ımda.
34:43İnşallah.
34:44Allah'ımda.
34:46꼭.
34:48Mes determine.
34:49Yok Once.
34:50Orasını sor baz accesoti.
34:52Ve Yavrum, murmur glazeЭто.
34:55O her şeyi cuidと思います.
34:57Cohen Apazieri?
34:59Vallahi 책 mł wyb Manual.
35:00You're so beautiful to see you.
35:04It's not a bad thing.
35:06As long as you don't want to go.
35:11You're not a bad thing.
35:13You're a bad thing.
35:15You're a bad thing.
35:18You're a bad thing.
35:20You're not a bad thing.
35:30Until then...
36:00What?
36:02What?
36:04What?
36:06What?
36:08What?
36:10What?
36:12What?
36:26Look.
36:28What happened to me?
36:30What happened to him?
36:32How did he do this?
36:34What happened to him?
36:36I had to say,
36:38I have to say.
36:40He made you look at my house.
36:42He came in the scene for him?
36:44He did not look at him.
36:46He came in the scene.
36:48He came in the scene.
36:50I found him.
36:52He got into his heart,
36:54he was here.
36:56He knew he was here.
36:57But you don't have to know what I think.
37:00You can't find the way you can't stay.
37:05If you don't want to do anything, if you don't want to do anything else...
37:09I'm not sure what I'm saying.
37:12I'm going to say what I'm saying.
37:14You can know what I'm saying, I'll know what you're saying.
37:18What?
37:23You can't tell him.
37:26When he's given his own footsteps in the future.
37:28He's dead one, He's dead one.
37:33I don't know what he said, He's dead one.
37:37You can tell him it's a freeze.
37:39The rest of the time...
37:41Look, I'm dead one!
37:43Enough!
37:44If you're a brother's ass you're doing it, you're doing it.
37:48You don't have any trouble.
37:50You won't do it.
38:05Eylül, why don't you?
38:08What are you doing?
38:13What are you doing?
38:15I don't know that I wanted to make a new start.
38:20They say that they say that they look like that.
38:25That's right.
38:27That's right.
38:29I think that's what I'm doing today.
38:33We have a great deal.
38:35We have a great deal.
38:39I don't know.
38:41I didn't understand.
38:43I just want to thank you.
38:46You already know that you're thinking about it.
38:49Then I don't know if you think about it.
38:52Okay.
38:53I don't know if you think about it.
38:56Look at that.
39:27Sökmez o güçlü hanım numaraların bana.
39:31Yakında bitecek.
39:33Benimle böyle konuşamayacaksın.
39:36Bir hanımefendiyle nasıl konuşulması gerektiğini göstereceğim sana.
39:56Gidiyor musun?
40:04Başladı mı yoksa?
40:06Yok daha haber gelmedi.
40:07Beklemediyiz.
40:10Aksama yemek yapacaksın değil mi?
40:13Yetişemezsem gece yerim.
40:14Şey yaparım tabi ama daha hiç düşünmedim ne yaparım diye.
40:22O zaman ben düşüneyim.
40:24Şöyle senin elinden mis gibi bir taranı çorbası.
40:32Güzel bir Kayseri mantısı.
40:36Bir de yeşil salata.
40:38Daha ne isterim?
40:39Bir de akşam gelirken kuru yemiş alırım.
40:44Babam seviyor dizi izlerken yemin.
40:47Kavanoza baktım bitmişti.
40:49Kuru yemiş yerken Akif amca zorlanıyor.
40:53Bisiköy al istersen.
40:55Çığa batırıp yer onu.
40:56Ben o zaman yemek hazırlıklarına başlayayım.
41:26Altyazı M.K.
41:56İkimizin niye böyle bir fotoğrafı olmasın ki?
42:03Senin de yüzünü şeytan görsün.
42:19Ne oldu yine?
42:21Niye arıyorsun?
42:22Ayıp oluyor ama güzellik.
42:24İnsan sevgilisinin telefonunu böyle mi açar?
42:26Hem ben seni özleyip arayamayacaksan başlarım böyle işe.
42:30Topla bütün mücevheratı.
42:30Atıcık gel hemen.
42:33Başlama yine.
42:34Ne istiyorsun?
42:35Çabuk söyle.
42:35İşim var.
42:37Şimdi sen bana bir mücevher vermiştin ya.
42:39Ben onun sahtesini yaptırdım.
42:41Onu yerine geri koyacaksın.
42:43Bana yeni bir tane getireceksin.
42:44Niye yenisini getiriyormuşum anlamadım.
42:48Çok para ederdi sana verdiğim bileklik.
42:51Ne yaptın o kadar parayı?
42:53Ne yapacaksın ne yaptığımı?
42:54Getir dedim işte o kadar.
42:56Kolye, yüzük, bilezik ne bulursan getir işte.
42:58Yine kumar oynadın değil mi?
43:01Ne çok soru soruyorsun ya.
43:03Hesap müdürü müsün sen?
43:04Çoğaltalım dedik.
43:07İnsan hayatında risk almadan büyüyemez.
43:09Her zaman sen etmiyor muydun böyle alengirli lafları?
43:12Benim hayatımda aldığım en büyük risk sensin.
43:16Aptal.
43:17Yok.
43:18Adam olmaz senden.
43:20Aptal herif.
43:20Aptal.
43:50Aptal.
44:15Aptal.
44:20Aptal.
44:21Ne o lan?
44:22Bilmiyorum abi.
44:23Ece abla'nın adına.
44:25Evde olmazsam diye buranın adresini vermiş galiba.
44:30Namura Koray'a çık sen.
44:50Aptal.
44:51Aptal.
44:54Aptal.
45:01Aptal.
47:32Saçlarını hatırlıyorsun.
47:35Evet, saçları kızıldı.
47:40Nasıl hatırladın bunu?
47:41Bazı detayları unutmuyorum diyelim.
47:49Bunu aklıma yazacağım.
47:52Bence de yazsan iyi olsun.
47:53Anne, ne yapıyorsunuz?
47:58Buradayız bir tanem.
48:03Bir tanem.
48:05Ben öyle uykusu uyuyordum da.
48:09Ve yanımda parka gitmişim, sizi bulamadım.
48:13Çok korktum.
48:14Biz her zaman yanındayız, sadece bir rüya görmüşsün.
48:22İyi ama odağa gitmeyin.
48:24İyi ama odağa gitmeyin.
48:25Beni de hiç bırakmayın, dışarıda olur mu?
48:30Biz seni hiç bırakmayız.
48:32Merak etme.
48:33Ben mutlaka yapayım.
48:42Ben mutlaka gelip sürteme içeyim.
48:45Beyya ablanı söyle sana yardımcı olsun, tamam mı?
48:47Tamam.
48:48Ben mutlaka geldim.
49:18O da Sahra'nın bana ihtiyaç duyduğu an yanında olabilmek.
49:24Bazen yaşadığımız bu olaylar aklıma geliyor.
49:30Ya ben hafisten çıkamasaydım.
49:34Ya Sahra bensiz büyümek zorunda kalsaydı.
49:40O günler geçti çok şükür.
49:44Geçti.
49:45Ama o şekilde büyüyen bir sürü çocuk var.
49:50Eylül mesela.
49:54Babası cezaevindeyken ortağın oraya savrulmuş.
49:59Babasız, ailesiz kalınca da ilk bulduğu umuda tutulmuş.
50:05Ama sonuç maalesef hüsranı olmuş.
50:12Mahkum olan sadece babalar değil.
50:16Geride bıraktıkları da öyle.
50:17Ama şimdi güvende.
50:22Bizimle.
50:24Evet.
50:27Ben yüzümü yıkayayım.
50:29Hepsi senin vesvesen Hiram.
50:51Kötü bir niyeti yok ki kızım.
50:53Korumaya muhtaç bir kız o kadar.
50:57Ailesiz kör.
51:59Kusura bakma abi.
52:00Büyük patronun emri.
52:02Yanında kalmamı istedi.
52:05Yapacak bir şey yok.
52:09Patron öyle değilse.
52:11Öyle.
52:12Kararını verdin mi Gürbüz?
52:32Kardeşin mi?
52:35Aziz mi?
52:40Tamam.
52:43Aziz sana getireceğim.
52:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:01Gir.
53:01Gidiyor musunuz?
53:12Evet.
53:16Ben de yemekte istediğiniz özel bir şey var mı diye soracaktım.
53:20Yok.
53:21Yok.
53:21Yok.
53:21Yok.
53:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:24Altyazı M.K.
53:26Altyazı M.K.
53:28Altyazı M.K.