Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 12/6/2025
► MI PEZ SE LLAMA AMOR pelicula amor romance alemana(720P_HD)(360P)
Transcripción
00:00:00Cuando vives en un pequeño pueblo perdido de la región de Anatoria Central, en Turquía,
00:00:15es casi como estar viviendo en un acuario.
00:00:19Y los recién casados serían como carpas doradas.
00:00:23Pero Fadmachila ya no quería ser un per.
00:00:31Quería enseñar a su hijo aún no nacido un estanque mayor.
00:00:36Emigrar.
00:00:38Para disgusto de todos los habitantes del pueblo, porque en Masi nadie sabía nadar.
00:00:43Fadmachila soñaba con una ciudad lejana y desconocida llamada Berlín.
00:01:01Yo entonces vivía en Berlín y también quería marcharme.
00:01:05Quería vivir la vida a tope.
00:01:06Yo, tus padres ya lo han hecho y en algún momento lo harás tú.
00:01:19Él iba a la guardería.
00:01:24Cuando gané el campeonato regional de natación,
00:01:28Mémeth empezó el colegio en Krasberg.
00:01:31Cuando yo acababa el bachillerato en Berlín, Schillendorf,
00:01:34él repartía periódicos para ganar algo de dinero.
00:01:39Después del colegio yo quería salvar el mundo.
00:01:42Pero fue más realista estudiar medicina.
00:01:48Como compensación, me enamoré de un compañero.
00:01:51Bebés no tuve ninguno.
00:02:01Y 13 años después, ya estaba divorciada.
00:02:14Pero se puede ser feliz sin bebés y sin marido.
00:02:17Al menos eso creía.
00:02:21Hola.
00:02:24Soy Mémeth, el nuevo entrenador.
00:02:29Hola.
00:02:35Soy Vicky.
00:02:36Hola.
00:02:44Hola.
00:02:45Hola.
00:02:45Gracias por ver el video
00:03:15También fue el primer rollo de una noche de mi vida
00:03:26O eso creía yo
00:03:45No he encontrado un exprimidor eléctrico
00:03:55No tengo
00:03:57Porque nunca desayuno en casa
00:04:01Quería llevarte el desayuno a la cama
00:04:04¿O eres de esas mujeres que no comen nada tan temprano?
00:04:10Me encanta desayunar
00:04:13¿Vienes o te vas?
00:04:23Vengo, ¿por qué?
00:04:24Porque parece como si aún ya hubieras hecho tres bypasses
00:04:27Será la luna llena
00:04:29Una hermana pequeña, se llama Zelda
00:04:31Vive con su mejor amiga, Esma
00:04:33En un piso de Friedrichshain
00:04:35Mi madre se llama Fatma
00:04:38Y mi padre, Hidir
00:04:39¿Ver a tu familia?
00:04:41Creía que íbamos al cine
00:04:42Sí, eso luego
00:04:44Pero...
00:04:45Así no puedo ir a ver a tu familia
00:04:47Estás tan guapa como una que...
00:04:50Una rosa de Isparta
00:04:51Las más hermosas
00:04:53¿Cómo se dice dinosaurio en turco?
00:05:01Para vosotros, las mujeres de mi edad son abuelas
00:05:04Con el sello de caducidad en la frente
00:05:06¿Tú crees que eres una dinosauria?
00:05:08Tu madre pensará que soy una dinosauria
00:05:10Eres turco
00:05:11Mi madre...
00:05:26Es muy tranquila
00:05:27Tiene un corazón enorme
00:05:31Como todas las madres de Anatolia
00:05:32Si quieres un tema de conversación
00:05:36Háblale del cine de Bollywood
00:05:38Le encanta
00:05:39Y también a la gente a la que le gusta
00:05:41Hola, ¿a qué tal?
00:05:43Ya, pero no conozco el cine de Bollywood
00:05:46Hasta ahora nunca me habías
00:05:49Hablado de tu padre
00:05:50Sí, es una historia triste
00:05:53Te la contaré otro día
00:05:55Hola, bienvenidos
00:06:02Hola, señora Chila
00:06:05Me alegro muchísimo de conocerla
00:06:07Para usted
00:06:08Gracias
00:06:09Mamá, esta es Vicky, mi novia
00:06:21Nos llevaremos bien
00:06:27Se lo veo en los ojos
00:06:29Bonitos ojos azules
00:06:32Las flores necesitan agua
00:06:35¿Ha dicho que tengo unos bonitos ojos azules?
00:06:39
00:06:39Vaya, así que eres su Elga
00:06:57Elga
00:06:58¿No lo sabías?
00:07:02Así os llamaba siempre Baba
00:07:03Elga y Hans
00:07:05Eh, no empezáis a contar viejos chistes de alemanes, ¿vale?
00:07:09Sí, sí
00:07:10Ya, no es más que una broma entre turcos
00:07:13¿Y cuál es la gracia?
00:07:14Antes creían que todas las alemanas se llamaban Elga
00:07:16Y los tíos Hans
00:07:19Ah
00:07:20Por eso Hans y Elga
00:07:23Voy a sacar el Haningo Begui del horno
00:07:34Ven, voy a presentarte a alguien más
00:07:39Una noche estábamos cenando juntos
00:08:01Pensé qué pálido esta baba
00:08:06Entonces se cayó de la silla
00:08:10Ah, un infarto cerebral
00:08:15¿Y cuándo fue?
00:08:20Acababa de aprobar la selectividad
00:08:22Nunca olvidaré ese día
00:08:23Se quedó grabado en mi memoria
00:08:2626 de mayo de 2002
00:08:29Estaba tan orgulloso
00:08:34Su hijo iba a estudiar y a ser ingeniero
00:08:38Contaba a la gente
00:08:39Que construiría puentes
00:08:41¿Querías ser ingeniero?
00:08:49La familia es lo primero
00:08:50Todos hemos de poner de nuestra parte
00:09:01Hasta que Baba mejore
00:09:02Gracias por haberme traído
00:09:15Ahora formas parte de la familia
00:09:26Una chila
00:09:32Para siempre
00:09:35¿Eh?
00:09:44¿Por qué las has tirado?
00:09:46Mejor tirarlas que mala suerte
00:09:48Memet la habría conocido igualmente
00:09:52Trae mala suerte
00:09:54Comprar las cebollas después de las cuatro
00:09:56Anne
00:09:57Querida Anne
00:09:59Compraste las cebollas hace dos días
00:10:01Y ellos se conocen desde hace más de tres meses
00:10:04Precisamente por eso compré cebollas por la tarde
00:10:07Y la semana pasada
00:10:08Memet me dio unas tijeras directamente en la mano
00:10:11¡Oh!
00:10:13¡Dios, Anne!
00:10:15Son supersticiones tontas
00:10:17La última vez que te di unas tijeras sin darme cuenta
00:10:21Te quedaste sin trabajo
00:10:23Sí, sí
00:10:26Pero ¿por qué cerraron las oficinas?
00:10:29De eso no tienen la culpa tus pobres tijeras inocentes
00:10:33¿Eh?
00:10:35Me trae una mujer que es más vieja que yo
00:10:38Mi único hijo
00:10:39¿Cómo que más vieja que tú?
00:10:41No es más vieja que tú
00:10:42Le calculo unos cuarenta y cinco
00:10:45¿Y tú?
00:10:46¿Cuántos tienes tú?
00:10:48Eh, dime
00:10:49Cincuenta y uno
00:10:51¿Por qué dices la edad que tengo?
00:10:53No soy un caballo
00:10:55Pero ella es una vieja Helga
00:10:57¡Memet!
00:11:06El can en Gomegi ya estará
00:11:08Me des un olor que deje indefenso a cualquier turco
00:11:12Entonces pediré la receta
00:11:15No necesitas receta
00:11:16Espera, espera
00:11:26Señor Chila
00:11:28Señor Chila
00:11:30¿Qué le pasa?
00:11:42Pide una ambulancia
00:11:43Ya no tiene pulso
00:11:46Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis
00:11:52¿Qué ocurre?
00:11:53¿Dónde está?
00:11:54¿Estás bien?
00:11:56¿Qué ocurre?
00:11:57¿Estás bien?
00:11:58¿Me lo puedes decir?
00:12:00¿Qué ocurre?
00:12:02Oye
00:12:03Hola, es una emergencia
00:12:05Es mi padre
00:12:05¡Mamá!
00:12:08¡Mamá!
00:12:09¡No te caes!
00:12:09Hola señora
00:12:10Soy médico
00:12:13Intento salvar la vida a su marido
00:12:14¡Es médico!
00:12:15¡Es médico!
00:12:16¡Déjelo!
00:12:17Esperaremos a un médico de verdad
00:12:18Ella es médico, mamá
00:12:2023, 24, 24, 25, 25, 26
00:12:24Voy a esperar a la ambulancia
00:12:25¿Está vivo?
00:12:2724, 25, 25
00:12:30¿Está vivo?
00:12:34Ya está
00:12:36¿Está bien?
00:12:39Te quiero
00:12:40Te quiero
00:12:43Mi amor, mi amor, mi amor, te quiero muchísimo.
00:13:13Ya te lo dije, ya te lo dije.
00:13:28¡Anne!
00:13:28¡Shh!
00:13:29Déjate ya de tijeras y cebollas, ¿vale?
00:13:43Ya lleva tres horas ahí dentro.
00:13:45Pero cuando das unas tijeras o un cuchillo directamente en la mano, pasa esto.
00:13:49Mamá, solo por eso no se pierde lo que más se quiere.
00:13:57Dime, ¿por qué lavas siempre los jueves, eh?
00:14:00Para que seamos ricos.
00:14:02¿Y somos ricos?
00:14:03Señora Chila, que mi colega haya revivido a su marido es casi un milagro.
00:14:15Gracias.
00:14:17Lo hemos intentado todo, pero...
00:14:21no hemos podido hacer nada.
00:14:22¿Qué? No, espera.
00:14:24Lo siento muchísimo.
00:14:26¡Ha muerto!
00:14:27¡Ay, Dios mío, por qué!
00:14:29¡Ay, por qué!
00:14:30¡Ay, por qué!
00:14:30¡Ay, Dios mío!
00:14:35¿Cómo has ido?
00:14:36¡Ay, Dios mío!
00:14:37Lo siento, era demasiado tarde.
00:14:40¡Ay, mamá!
00:14:46¡Ay, Dios mío, por qué!
00:14:54Lo siento mucho.
00:14:58¿Si puedo hacer algo?
00:15:01Dímelo.
00:15:06Le llevaremos a casa.
00:15:10Es lo que siempre ha querido.
00:15:13A su pueblo, Masi.
00:15:17Su tierra, madre.
00:15:18Y así me dispuse a pasar mi primera noche sin Mehmet en tres meses.
00:15:42¿O eso creía?
00:15:50¿O eso creía?
00:16:06Gracias.
00:16:06Al principio, no sabía lo que me quería decir.
00:16:20Estaba allí sentada y no soltaba prenda.
00:16:22¿Quién?
00:16:23¿De quién hablas?
00:16:24Mi hermana, Zelda.
00:16:26Ah, vale.
00:16:27Sabía que se había quedado sin trabajo.
00:16:29Pero no sabía que se había dado de baja del puto seguro.
00:16:33¿Qué tipo de seguro?
00:16:35Cuesta un montón de pasta llevar a enterrar a un pariente a Turquía.
00:16:39Vuelos, traslados y todo eso.
00:16:42Pues menuda cagada.
00:16:44Sí, justo eso dije yo.
00:16:46¿Qué vais a hacer?
00:16:47Mi religión dice que hay que enterrar a los muertos cuanto antes.
00:16:51Y no podemos ir en coche.
00:16:54Hay más de tres mil kilómetros.
00:16:56La última vez tardé dos días y en Bulgaria se me averió el motor.
00:17:01¿Y llevarlo en avión?
00:17:03Del avión mejor, olvídate.
00:17:04¿Entonces seríais tú, Selma, Fatma y alguien más?
00:17:11¿Qué quieres decir?
00:17:19Venga, Sus, dígame.
00:17:21Buenas tardes.
00:17:22Quería informarme sobre el traslado de un fallecido a Turquía.
00:17:26Junto a él volarían más pasajeros.
00:17:28Le acompañan tres parientes.
00:17:30Vicky.
00:17:31Espera un momento.
00:17:32¿Y cuándo sería el próximo vuelo?
00:17:35¿Cuál es el destino?
00:17:37Mehmet, ¿qué?
00:17:39Espere, luego le llamo.
00:17:40Mehmet.
00:17:49Mehmet, espera.
00:17:51Mehmet.
00:17:52¿Qué problema tienes?
00:17:54Oye.
00:17:56Habla conmigo.
00:17:58¿Estás loco o qué?
00:17:59Oye.
00:18:00Eh.
00:18:01No voy a aceptar tu dinero, ¿vale?
00:18:04¿Sabes cómo me siento?
00:18:13Dime, ¿por qué no estoy en tus planes de futuro?
00:18:19Eso no es verdad.
00:18:20Ajá.
00:18:23¿Vas a casarte conmigo?
00:18:24¿Qué significa eso?
00:18:39¿Quieres que nos casemos?
00:18:40Fue el día más loco de mi vida.
00:18:54¿Pero por qué no estar loca una vez?
00:18:58Mierda.
00:18:59¿Qué?
00:19:01No tengo anillo.
00:19:02Pero tengo un rotulador.
00:19:10¡Gracias!
00:19:40Entonces, ¿hago la reserva?
00:19:46De cuatro billetes, señora Chila.
00:19:54Pero ¿qué hace?
00:19:57Pero a Fatma también le pareció todo una locura.
00:20:01¿Qué clase de hijo eres tú?
00:20:03Tu padre aún no está enterrado y tú vas y te prometes con esa elga vieja.
00:20:07¡Qué vergüenza!
00:20:08Mamá, quiero envejecer con ella.
00:20:10¿Sabes lo que dirían los Hoffman de al lado?
00:20:12Dirían, Fatma, lleva a tu hijo a un manicomio.
00:20:16Ellos ya tienen un manicomio en casa.
00:20:17Vale, reconozco que la fecha del compromiso es un poco inoportuna.
00:20:21¿Y tenías que hacerlo precisamente hoy?
00:20:25¿Tenías que hacerlo?
00:20:26Si no fuera por Vicky, no tendríamos dinero para el entierro, ¿sabes?
00:20:31Me lo prestó ella.
00:20:32Y de repente, Fatma Chila tuvo que escoger entre la peste y el cólera.
00:20:40El cementerio islámico de Berlín Gatou era la peste.
00:20:43¿Es eso cierto?
00:20:44¡Claro que sí!
00:20:45¡Es horrible!
00:20:47Y yo, el cólera.
00:20:48¡Viva!
00:20:49¡Viva!
00:20:50¡Viva!
00:20:51¡Viva!
00:20:51¡Viva!
00:20:51¡Viva!
00:20:52¡Viva!
00:20:53¡Viva!
00:20:54¡Viva!
00:20:55¡Viva!
00:20:56¡Viva!
00:21:26Celda, deja sitio a Vicky.
00:21:33Tranquilo.
00:21:33Venga, apártate.
00:21:54Es que te dieron leche de burra de pequeño.
00:21:56¿Qué?
00:21:56Conduce como un caracol.
00:22:04No, conduce como un salyangos.
00:22:07Es como un caracol, pero más lento.
00:22:12Cariño, si no ves nada...
00:22:14Tranquila, las bocinas turcas saben hablar.
00:22:22¡Salyangos, salyangos!
00:22:24¡Salyangos, salyangos!
00:22:26Nunca más volverá a conducir por aquí.
00:22:56Nunca volverá a comer regaliz.
00:23:04Abby, Abby, ¿te acuerdas?
00:23:07Todo el interior del coche olía a regaliz.
00:23:09Sí, y quedaba luego hecho un asco.
00:23:14Sí, me acuerdo que potaste en el asiento de atrás.
00:23:18Mamá.
00:23:20Potar no es el término bonito.
00:23:22Ya, pero tampoco fue bonito como quedó.
00:23:25Mira, siempre que veo eso, ya sé que falta poco.
00:23:28Turquía es preciosa.
00:23:36Turquía es preciosa.
00:23:38Turquía ya no es Turquía.
00:23:40El Mediterráneo es un mar de pecados.
00:23:42Allí la gente es indecente.
00:23:46Pero el Mar Negro es trabajador.
00:23:48La gente del Mar Negro es trabajadora.
00:23:51La gente de Estambul es así.
00:23:53Pero aquí la gente es buena, el trabajo bueno, todo bueno.
00:23:59Eso quería ver.
00:24:13Al contrario que la bocina turca, el lago turco no sabe hablar.
00:24:17Si supiera diría, estoy tan solo.
00:24:20Ven, ven a nadar.
00:24:22Creo que diría eso, pero la gente de esta región no sabe nadar.
00:24:25Yo no aprendí hasta el colegio.
00:24:30Las personas no son peces.
00:24:32Su sitio está en la tierra.
00:24:34Hola, hola.
00:24:35Padma Chila había soñado siempre con un regreso triunfal.
00:24:59Pero ahora llevaba en el equipaje a su difunto marido y una elga vieja.
00:25:05No, no, no, no.
00:25:35Reconciliar final.
00:25:38Hace tiempo que Gidir no está enfadado.
00:25:44Fatma.
00:25:46¿Quién es?
00:25:48¿Qué es lo que está diciendo?
00:25:59¿Qué es lo que están diciendo?
00:26:02Fatma, ¿qué están diciendo?
00:26:12Se alegran de salutar a un nuevo miembro de la familia.
00:26:16Ah, vale.
00:26:17Merada, Merada.
00:26:32Merada, Merada.
00:27:02Merada, Merada.
00:27:32Merada, Merada.
00:27:34Bueno.
00:27:38Este es el reino de Babanne.
00:27:41Mi abuela.
00:27:42La madre de tu madre, ¿no?
00:27:44No, la madre de mi madre es Ananne.
00:27:47La madre de mi padre es Babanne.
00:27:48Y esta es la madre de tu padre.
00:27:50Eso es.
00:27:52La colonia es tan vieja.
00:27:54El olor está cansado.
00:27:56¡Ane!
00:28:01Escucha.
00:28:03Salí de este pueblo hace 28 años para tener un futuro mejor.
00:28:09Y ahora vuelvo con un marido muerto, con una elga vieja de...
00:28:17¡Qué paje!
00:28:18Él la quiere.
00:28:19Ah, el amor.
00:28:22¿Qué sabe Mehmet, el amor?
00:28:25Mehmet es como un cachorro.
00:28:28La perra vieja mueve la cola y el cachorro joven, inexperto y tonto va detrás de ella.
00:28:36Llamó a mi madre Jeline hasta el final.
00:28:42Significa novia, pero ella la usaba con desprecio y la culpaba de que su hijo se hubiera ido a Alemania.
00:28:51¿Hace mucho que murió?
00:28:53Fue un día después de cumplir 64 años.
00:28:57Un infarto.
00:28:57Papá se reprochó mucho no haber podido estar con ella.
00:29:03Luego no volvió a ser el mismo.
00:29:07En nuestra religión, las madres son algo sagrado.
00:29:11Se dice que el paraíso está a los pies de las madres.
00:29:17Bueno.
00:29:22Guarda tus cosas aquí.
00:29:24Te traeré algo para limpiar, ¿vale?
00:29:26Ajá.
00:29:27¿Y tu maleta?
00:29:39Hasta que no estemos casados.
00:29:49¿A qué hora es el entierro?
00:29:53Después de rezar.
00:29:55Las mujeres vendrán a por ti.
00:29:58Vale.
00:30:01¿Todo bien?
00:30:03Sí.
00:30:04Muy bien.
00:30:04Las mujeres vendrán.
00:30:08Las mujeres vendrán a este pueblo.
00:30:22Las mujeres vendrán a este pueblo.
00:30:24Salud.
00:30:24Tres días pasarían rápido.
00:30:38Al menos eso creía.
00:30:40Se disfraza con ropa de joven, pero no le vale.
00:30:44Pues me parece que está muy bien para su edad.
00:30:46Pero aún así...
00:30:48Es un producto de saldo.
00:30:50Una oferta especial que se queda en el supermercado.
00:30:53Aunque el precio sea tan barato.
00:30:56El que tiene que vivir con ella es él, no tú.
00:31:00Me tiene el corazón así de grande.
00:31:02Pero ni los hombres alemanes se la quedarían.
00:31:05Ni un solo Hans ha querido quedársela.
00:31:08¿Qué?
00:31:10Hay tantas chicas buenas.
00:31:12Y hasta Abdul.
00:31:14Abdul encontró una mujer joven y buena.
00:31:17Y Abdul...
00:31:19Abdul solo tiene una pierna.
00:31:23¿Puedo pasar?
00:31:34Sí, claro.
00:31:36Pasa.
00:31:37¿Has acabado?
00:31:41No sé ni qué ponerme.
00:31:43No sé si es adecuado o...
00:31:44Me alegra mucho que estés aquí.
00:31:50Creo que a mi baba le daría igual que te pusieras.
00:31:54Lo importante es que le hagas el honor de estar aquí.
00:31:58Sí, pero tengo otras cosas que quizás sean más apropiadas.
00:32:02No, estás estupenda.
00:32:03Ojalá yo tuviera esa ropa.
00:32:06Pero es demasiado cara.
00:32:08Y cuando pueda comprarla seré demasiado vieja para llevarla.
00:32:14Lo siento.
00:32:16Yo...
00:32:16No, no.
00:32:17No pasa nada.
00:32:19Una Helga vieja que...
00:32:21se disfraza con ropa de joven.
00:32:23¿Celda?
00:32:26¿Celda?
00:32:26Sí, sí, ya vamos.
00:32:44Estás estupenda.
00:32:50Y no eres tan vieja.
00:32:51Así que puse al mal tiempo buena cara
00:32:58e intenté nadar lo mejor posible.
00:33:07¡Ay!
00:33:08Allah için namaza, peygamber için selavata, meyit için duaya.
00:33:34Niyet edin her kişi için cenaze namazını kılmaya.
00:33:44Allahu Ekber.
00:33:46Altyazı M.K.
00:33:48Altyazı M.K.
00:33:49Altyazı M.K.
00:33:50Altyazı M.K.
00:34:05Altyazı M.K.
00:34:07La Iglesia de Jesucristo
00:34:37Fatma Chila había escogido para su hijo una carpa dorada muy hermosa y no le quitaba los ojos de encima, al contrario que Mehmet.
00:34:48¿Debería llevar algo?
00:35:07¿No te gusta?
00:35:13Muy fuerte.
00:35:15Pero te gusta el café fuerte, ¿no? Para poder echarle cinco terrones de azúcar.
00:35:20Si se queda con esa elga vieja. Mi único hijo nunca será padre, no tendrá hijos.
00:35:27Puede que no quiera tenerlos.
00:35:30Tonterías. Todos los hombres quieren tenerlos.
00:35:33¡Vamos!
00:35:34Y si sigue así, tus hijos nunca tendrán primos.
00:35:50Ven, siéntate.
00:35:57¿Tú lo encuentras bien?
00:36:07Cansado.
00:36:07No gusta el café.
00:36:14Sí, pero se necesitan tazas para los invitados y hay que recoger.
00:36:22Puedo ayudarte si quieres a recoger.
00:36:25Bien.
00:36:25Pero entre todas las carpas doradas, había un lucio.
00:36:45Qué sorpresa tan agradable ver a una mujer tan... interesante aquí.
00:36:52Soy Bahadir.
00:36:53Vicky.
00:36:56Hola.
00:36:57Hola.
00:36:58No he podido llegar a tiempo al entierro, aunque mi avión salía muy temprano.
00:37:02¿Vive en Alemania?
00:37:03Sí, vivo allí, en Berlín. Clínica Neukon.
00:37:07Es broma. Paso allí casi todo el tiempo. Soy... soy médico.
00:37:12Qué coincidencia. Yo también, pero en St. Kjork.
00:37:15Sí, mi madre me lo ha comentado. Bueno, no que sea médico en St. Kjork, sino médico de los Chila.
00:37:21Así que médico de los Chila.
00:37:24Me invitaron al entierro y... solo vengo una vez al año, aunque toda mi familia vive aquí en Masi.
00:37:30Entonces, ¿se fue a Alemania sin su familia?
00:37:37Con una breve escala en Ankara. ¿Fue donde estudié?
00:37:41Suena emocionante.
00:37:44¿Aquí estás?
00:37:45Sí, ¿os conocéis?
00:37:46Bahadir.
00:37:46Solo de oídas. Nuestras familias eran vecinas, sí.
00:37:51Oh, interesante.
00:37:54Oiga, si trabaja en St. Kjork, está a un tiro de piedra de la galería George Lupo.
00:37:59¿Conoce a Lupo?
00:38:01Es mi artista favorito.
00:38:02Y el mío.
00:38:03Me parece que su vida es la expresión de la revuelta contra el arte establecido.
00:38:06Completamente de acuerdo.
00:38:08¿Y a usted también le gusta ese artista?
00:38:11Bahadir también vive en Berlín.
00:38:12Trabajo como médico.
00:38:15¿Y usted qué hace?
00:38:17Yo cazo lupos de noche.
00:38:21¡Mernet!
00:38:22Tenemos que hablar más.
00:38:24Si le apetece, podemos seguir charlando luego.
00:38:26De la profesión.
00:38:28Encantada.
00:38:31¿Encantada?
00:38:32¿Pero esto qué es?
00:38:34No pasa nada.
00:38:35La médico de cabecera está llevando las tazas a la cocina.
00:38:39Hasta luego.
00:38:42Traigo unas tazas para lavar.
00:39:01Yo lo haré.
00:39:04¿Esta es tu taza?
00:39:07Sí.
00:39:07¿Por qué?
00:39:08Los pozos del café.
00:39:09Leo el futuro.
00:39:12¿Y siempre dicen la verdad?
00:39:13Sí, claro.
00:39:15Tienes que coger la taza así y taparla luego.
00:39:20Y luego la agitas, la agitas, la agitas.
00:39:24Y si quieres saber algo sobre tu alma, la vuelcas hacia ti.
00:39:31Sí.
00:39:31¿Ahora?
00:39:32Eso es.
00:39:35¡Bravo!
00:39:36Y ahora sopla.
00:39:39Ya está.
00:39:41Vamos a ver.
00:39:48Dios, Dios mío.
00:39:50Oh, Dios mío.
00:39:51¿Es malo?
00:39:52Vamos a tomar un trozo de baklava.
00:39:55No me apetece ahora.
00:39:57Si comemos dulce, hablamos dulce, decimos aquí.
00:40:02Rico.
00:40:03Sí.
00:40:04Entonces, ¿qué me depara el futuro?
00:40:09Porque siempre tenemos que recoger las mujeres.
00:40:12Tranquila.
00:40:12Dios, qué ganas tengo de volver a subirme al avión.
00:40:15Shhh, Selda.
00:40:16Ven aquí.
00:40:18Mira.
00:40:19Fíjate.
00:40:20¿Puedes ver al Hans?
00:40:22Veo posas de café.
00:40:24Yo soy una Elga, ¿no?
00:40:26Y en la taza hay un Hans.
00:40:28No es más que una manía de los turcos.
00:40:30¿Qué crees?
00:40:30¿Que me profetizaron a mí?
00:40:32¿Eh?
00:40:32¿Que me casaría?
00:40:33¿Que tendría dos hijos?
00:40:36¿Y conozco ya a ese Hans o todavía no?
00:40:39Eso no lo veo aquí.
00:40:40Pero veo un Hans y es viejo, aunque hace como si fuera joven.
00:40:48Y no para de correr detrás de Elgas jóvenes, pero tú lo atrapas.
00:40:54Así que ese Hans y yo tenemos muchas cosas en común.
00:41:03Eres mala.
00:41:03Perdonen, ¿podrían darme cigara urgentemente?
00:41:14¿Cigara?
00:41:15Sí, gracias.
00:41:16Perdonen, ¿qué si fuera?
00:41:42¿Desde cuándo fumas?
00:41:50Aquí no. Ahora no.
00:41:55Sí, aquí y ahora.
00:41:58Tira esa cosa.
00:42:00¿Por qué?
00:42:02¿Es que estás loco o qué?
00:42:04Perdón.
00:42:05Me apetece fumar y no necesito preguntártelo.
00:42:18¿Te lo ha dicho, Zelda?
00:42:20Sí. Me ha dicho que estás enfadada.
00:42:24¿Y por qué lo estoy?
00:42:28Es que no te has dado cuenta de que tu madre no puede ni verme.
00:42:32Ha muerto nuestro padre.
00:42:34Hoy ha enterrado a su marido.
00:42:38Querías hablar tú, no yo.
00:42:40Pregúntale a Aba Adir.
00:42:42¿Quién?
00:42:43El médico de antes.
00:42:45Que, por ejemplo, no sabía que soy tu novia.
00:42:47¿No se lo has dicho?
00:42:49No.
00:42:50¿Por qué?
00:42:51Porque tu madre no quiere.
00:42:54Les ha contado a todos que soy vuestra médico.
00:42:56¿Y no eres médico?
00:42:57De verdad eres tan ingenuo.
00:42:59¿No te has dado cuenta de que tu madre intenta emparejarte con la Tifer?
00:43:04Oye, la conozco desde que éramos así.
00:43:08Con ella podrás tener hijos, Mehmet.
00:43:10Conmigo no.
00:43:11Aquí estaba.
00:43:16La he buscado por todas partes.
00:43:19Mehmet, estás loco.
00:43:20No puedes hacer eso.
00:43:22Pero, ¿os habéis vuelto locos o qué?
00:43:25Mehmet.
00:43:27Basta, dejadlo ya.
00:43:28¡Separaos!
00:43:37¡No les da vergüenza!
00:43:41En un día, sí, hijo mío.
00:43:51¿Qué es lo que quiero resolver?
00:43:54¿Qué es lo que quiero resolver?
00:43:54¿Qué es lo que quiero resolver?
00:43:58Mi hijo Mehmet me ha traído a una elga.
00:44:10Ay, Jidir, tengo tantos problemas.
00:44:13¿Has vuelto a dejarme sola?
00:44:17Nuestro hijo me ha traído a esa elga.
00:44:22Tranquilo, no te preocupes.
00:44:25Ya lo arreglo yo.
00:44:28Elizabeth Tchaikovsky.
00:44:42No.
00:44:42No.
00:44:42No.
00:44:43Bienvenido,adia.
00:44:43Seguimos en el...
00:44:51No necesito tener hijos.
00:45:16Y yo odio los cigarrillos.
00:45:21¿Qué?
00:45:27Siempre podemos adoptarlos.
00:45:32Si queremos.
00:45:35Muy bien.
00:45:36Vale.
00:45:36Vale.
00:45:45Aparentemente, Hidir no había recibido su mensaje en el cielo.
00:45:49Fatma Chila necesitaba urgentemente refuerzos en la tierra.
00:45:53Buenos días.
00:46:16Buenos días.
00:46:17El desayuno está desde hace un rato.
00:46:19Sí, ya lo veo.
00:46:24Mamá.
00:46:27Oye, ¿están aún las bicicletas en el cobertizo?
00:46:30Sí.
00:46:31¿Por qué?
00:46:33Quería enseñarle a Vicky los alrededores.
00:46:34Cuidado.
00:46:40Cuidado.
00:46:42¡Fatma!
00:46:42¡Fatma!
00:46:43¡Fatma!
00:46:43¡Fatma!
00:46:44¡Vuestro médico!
00:46:44¡Con tu hijo!
00:46:45En el lago.
00:46:47¡Fatma!
00:46:47¡Fatma!
00:46:48¡Fatma!
00:46:48¡Vuestro médico!
00:46:49¡Con tu hijo!
00:46:49¡En el lago!
00:46:50¡Casi desnudos!
00:47:02¡Ay, Dios mío!
00:47:06¡Ay, Dios mío!
00:47:10¡Ay, Dios mío!
00:47:19Tienes que ayudarme.
00:47:27Vamos.
00:47:33Cuidado.
00:47:34¿Dónde está?
00:47:54Dentro, en la cocina.
00:47:55Hola, Esma.
00:48:05Te echo de menos.
00:48:07Besos.
00:48:07Zelda.
00:48:15No pasa nada.
00:48:16Ya hablo yo.
00:48:16Lo siento, señora Shila.
00:48:30Convencí a Meme de que nos bañásemos.
00:48:34No tenía ni idea de que era tan...
00:48:36Fue todo culpa mía.
00:48:40¡Ay!
00:48:41La gente de Masi tiene que aprender que el mundo no es en todas partes como aquí.
00:48:45¡Oh, Lala!
00:48:47Por eso hoy vamos a cocinar juntas y a invitar a cenar a los vecinos.
00:48:51Vendrán Latife, sus padres, Sam.
00:48:55Todos buenas personas.
00:48:56Y a ti voy a enseñarte a ser Borek.
00:49:00¡Oh, Borek!
00:49:02¿El Borek de la bisabuela?
00:49:03Eso es.
00:49:04Ese no lo conozco.
00:49:06Ya, por eso vas a ayudarme.
00:49:08No, gracias.
00:49:08Gracias.
00:49:10Mejor no.
00:49:11Bueno.
00:49:11Os dejo otra vez solos.
00:49:13¿Los crees?
00:49:14Quita.
00:49:18Disfrutad.
00:49:20¡Nunca entras en la cocina!
00:49:24¿De verdad queréis cocinar juntas?
00:49:27Tu madre tiene que comprobar si tu futura mujer te satisface o no.
00:49:33Lo vamos a anunciar hoy mismo.
00:49:37El hijo de Fatma se casa.
00:49:40Por eso tienes que salir de aquí.
00:49:42Eso es para mujeres.
00:49:44¡Para afuera!
00:49:45Tú ven conmigo.
00:49:46Ven, ven.
00:49:52Sí.
00:49:53A mí también me gusta cocinar, pero casi nunca puedo hacerlo.
00:49:57¿Las mujeres alemanas cocinan de lata o lo hacen de bolsa?
00:50:00Prefiero los productos frescos.
00:50:02De la tienda Bío, de la esquina.
00:50:04¿Bío?
00:50:06Ay, Bío es...
00:50:07¿Cómo se dice?
00:50:08Nunca me acuerdo.
00:50:10¿Muy caro?
00:50:11Un timo.
00:50:11Mío es un timo.
00:50:13Ah.
00:50:14Vale.
00:50:17¿Dónde se ha dejado la cabeza Fatma?
00:50:20Se me ha olvidado el yogur para la salsa.
00:50:23Necesitamos yogur.
00:50:24¿Pero para qué vas a ir tú?
00:50:30Puedo mandar a Zelda.
00:50:31Señora Chila, de verdad que no me importa nada.
00:50:33No es ninguna molestia.
00:50:35¿Ya está?
00:50:36No, tu madre ha olvidado el yogur.
00:50:38¿Puedo ir corriendo a la tienda de Sam?
00:50:40No, déjalo.
00:50:42¿Tú eres un hombre o un ricadero?
00:50:45Yo voy encantada.
00:50:45¿Pero no sabes dónde está la tienda?
00:50:48Sí.
00:50:49Sí.
00:50:50Rondeando la mezquita a la derecha.
00:50:52Exacto.
00:50:54Hasta luego.
00:50:55Adiós.
00:50:56Ay, mira cómo estás.
00:50:59Aquí se le ocurre pelearse.
00:51:01Parece un niño pequeño.
00:51:03Y uno de magulladuras.
00:51:04No, no, no.
00:51:05Está muy quieto.
00:51:06No, no, no.
00:51:37Llorando.
00:51:39Estar solo.
00:51:40Tener que ir.
00:51:42Rápido, rápido.
00:51:43Vamos.
00:51:45Vamos.
00:51:45¿Y dónde está el niño?
00:51:46No muy lejos.
00:51:47Vamos, vamos, vamos.
00:51:50Dar prisa.
00:51:53Gracias.
00:51:57Es usted Zen, ¿no?
00:51:59Vicky.
00:52:00Vicky.
00:52:01Sí.
00:52:06Vicky.
00:52:07Ja, ja, ja.
00:52:08Ja, ja, ja.
00:52:09Ja, ja, ja.
00:52:10Ja, ja, ja.
00:52:11Venga, aquí donde juegan niños, aunque prohibido.
00:52:37Ciudad subterránea de mujeres. Hace 4.000 años, mujeres escondían aquí, cuando los hombres iban en guerra. Por aquí.
00:52:52¡Vamos! Cuidado, ya no lejos. Fondo Cueva es donde juegan niños. Mil veces decir que peligroso.
00:53:07¿Por allí?
00:53:16Sí, siempre abajo. ¿Y cómo se llama el niño?
00:53:27¿Eh? ¿Sam? ¿Sam?
00:53:36Marta, Marta. ¡Sí!
00:53:39¡Qué bien huele!
00:53:55Seguro que os darían el premio en ese concurso de cocina de la tele que te gusta tanto.
00:53:59¿Dónde está Vicky?
00:54:01Aún no he vuelto, pero no creo que tarde mucho. El borek está casi listo. Tenía yogur en la nevera.
00:54:08No puede ser. ¿Estás de broma? Eh, he corrido 10 kilómetros y me he duchado. La tienda de Sem está ahí al lado.
00:54:17Sí, bueno... ¿Qué sé yo? ¿Dónde está? A lo mejor cotilleando con la gente. Haciendo de Dikudu. ¿Cómo voy a saberlo yo?
00:54:26¿De Dikudu? No puede cotillear. Vicky no habla una palabra en turco.
00:54:32No. Fatma Chila nunca mentía. Sólo se inventaba sus propias verdades.
00:54:55¿Sam?
00:55:02¿Sam?
00:55:10¿Sam?
00:55:11¿Sam?
00:55:13¿Sam?
00:55:17¡Sam!
00:55:23Hola, ¿estás aquí?
00:55:25¡Hola!
00:55:29Miraba, ¿ha estado Vicky aquí, la alemana?
00:55:46Sí, estuvo aquí, pero hace mucho
00:55:49Quería comprar yogur, dos botes
00:56:01¿Por qué? Todavía no ha vuelto
00:56:04Se encontró con hombre
00:56:09¿Qué hombre?
00:56:14Hijo de Fahir
00:56:15¿Va a Adir?
00:56:19Yo vi por ventana
00:56:22Estuvieron riendo, riendo mucho
00:56:25Y marcharon juntos
00:56:27Se rieron, eh
00:56:32Ya
00:56:36Vale
00:56:39Bueno, gracias, Gurush
00:56:42Gurush
00:56:44Salam
00:56:48¿Y? ¿Dónde se ha metido?
00:57:10Tiene otros planes
00:57:11Ay, aquí está Letizia con sus padres
00:57:20Ya abro yo
00:57:22Al mismo tiempo, cada vez me perdía más en el laberíntico sistema de cuevas
00:57:41Y me juré a mí misma que nunca más gimnasios
00:57:45Nunca más rollos de una noche
00:57:48Nunca más hombres
00:57:51Nunca más vacaciones
00:57:53Bueno, eso sí
00:57:55Mierda
00:57:57Pero no allí
00:57:58Mierda
00:58:01Son con la prima
00:58:14¿Cuánto tiempo quieres dejar allí abajo?
00:58:22Dos días
00:58:23Tres días
00:58:26Tres días
00:58:26No se va a morir por eso, Lala
00:58:28¿Dónde nace?
00:58:35¿Ella contar luego todo a Mehmet?
00:58:39No se enterará
00:58:40La familia de Bahadir no se habla con nosotros
00:58:44A ellos no les preguntará
00:58:46Mehmet creerá lo que le cuente la gente del pueblo
00:58:49Luego le diré
00:58:51Que se fue con él y lo pasaron bien
00:58:54Y luego la dejó
00:58:56Tres días
00:58:56Con la parada
00:58:57Ella querrá volver
00:58:59Y reconciliarse con el hijo joven, ingenua y tonto de Fatma
00:59:04Pero mi hijo no es tonto
00:59:08No se ha
00:59:16Un sort
00:59:16Yol
00:59:20idir
00:59:20C 다
00:59:21Mehmet
00:59:22Be'
00:59:24Te
00:59:30Te
00:59:31Te
00:59:31Te
00:59:31Me
00:59:33Me
00:59:33Me
00:59:34Me
00:59:34Te
00:59:35Te
00:59:36A
00:59:36¡Suscríbete al canal!
01:00:06¡Suscríbete al canal!
01:00:36¡Suscríbete al canal!
01:01:06¡Suscríbete al canal!
01:01:36¡Suscríbete al canal!
01:02:06¡Suscríbete al canal!
01:02:36¡Suscríbete al canal!
01:03:06¡Suscríbete al canal!
01:03:36¡Suscríbete al canal!
01:03:38¡Suscríbete al canal!
01:03:40¡Suscríbete al canal!
01:03:42¡Suscríbete al canal!
01:03:46¡Suscríbete al canal!
01:03:48¡Suscríbete al canal!
01:03:50¡Suscríbete al canal!
01:03:52¡Suscríbete al canal!
01:03:54¡Suscríbete al canal!
01:03:56¡Suscríbete al canal!
01:03:58¡Suscríbete al canal!
01:04:00¡Suscríbete al canal!
01:04:02¡Suscríbete al canal!
01:04:08¡Suscríbete al canal!
01:04:09¡Suscríbete al canal!
01:04:11¡Suscríbete al canal!
01:04:13¡Suscríbete al canal!
01:04:15¡Suscríbete al canal!
01:04:17¡Suscríbete al canal!
01:04:19¡Suscríbete al canal!
01:04:21¡Suscríbete al canal!
01:04:23¡Suscríbete al canal!
01:04:24¡Suscríbete al canal!
01:04:25¡Suscríbete al canal!
01:04:26¡Suscríbete al canal!
01:04:27¡Suscríbete al canal!
01:04:28¡Suscríbete al canal!
01:04:29¡Suscríbete al canal!
01:04:30¡Suscríbete al canal!
01:04:31¡Suscríbete al canal!
01:04:32¡Suscríbete al canal!
01:04:33¡Suscríbete al canal!
01:04:34¡Suscríbete al canal!
01:04:35¡Suscríbete al canal!
01:04:36¡Suscríbete al canal!
01:04:37¡Suscríbete al canal!
01:04:38¡Suscríbete al canal!
01:04:39¡Suscríbete al canal!
01:04:40¡Suscríbete al canal!
01:04:41¡Suscríbete al canal!
01:04:42¡Suscríbete al canal!
01:04:43da igual. Por favor, no te vayas. Te necesito. Te las apañarás. Tienes una familia estupenda.
01:04:54Soy lesbiana. Esma y yo llevamos tres años juntas.
01:05:13Sí. Quiero una reserva en el próximo vuelo a Berlín.
01:05:26Cuanto antes. Esperaré. Vale.
01:05:43¡Gracias por ver el video!
01:06:13¡Gracias!
01:06:43¡Gracias!
01:06:45¡Gracias!
01:06:47¡Gracias!
01:06:49¡Gracias!
01:06:51¡Gracias!
01:06:53¡Gracias!
01:06:57¿Qué pasa?
01:07:06¿Qué pasa?
01:07:18Hijo, ¿qué estás haciendo?
01:07:27Hijo, ¿quieres que invitemos a Latifi a cenar?
01:07:38Sé que has mentido.
01:07:45Estuviste en contra de ella desde el principio.
01:07:52Quería que la conocieras.
01:07:54Quería que entendieras lo muchísimo que la quiero.
01:08:00Creí que eras una mujer lista.
01:08:04Y que sabrías que la edad no importa cuando estás enamorado.
01:08:13¿Entonces estás enamorado?
01:08:15¿Por qué no me lo dijiste, hijo?
01:08:21Porque un hijo no traiciona a su madre.
01:08:24Solo quería salir nadando.
01:08:34Muy rápido.
01:08:36Muy lejos.
01:08:37Solo quería salir nadando.
01:08:48Muy rápido.
01:08:50Muy lejos.
01:08:51Los peces alemanes no encajan en el desierto de Anatolia central.
01:09:10No.
01:09:11No.
01:09:12No.
01:09:13No.
01:09:14No.
01:09:15No.
01:09:16No.
01:09:17No.
01:09:18No.
01:09:21No.
01:09:22¿Qué haces?
01:09:46Pero si tú no bebes
01:09:47Hoy es distinto
01:09:49¿Qué decía siempre Baba?
01:09:51Los problemas saben nadar
01:09:53Y en Raki nadan mejor
01:09:54Se lo digo siempre a Esma
01:09:55¿Sabes?
01:10:00Se lo de Esma
01:10:01Y mamá seguro que también
01:10:05Eso es asunto mío
01:10:08Arregla los tuyos
01:10:10¡Abo!
01:10:19¡Abo!
01:10:20Hermano
01:10:21¡Abo!
01:10:25¡Abo!
01:10:26¡Abo!
01:10:27¡Abo!
01:10:28¡No!
01:10:33¡Abo!
01:10:37¡Abo!
01:10:40¡Abo!
01:10:43¡Memet!
01:10:44¡Abo!
01:10:45¡Abo!
01:11:11En su día se habían ido a Alemania por Mehmet.
01:11:38Al país que les resultaba tan ajeno.
01:11:41En su día lo había hecho todo por su hijo.
01:11:47No lo entiendo.
01:11:55No lo entiendo.
01:12:07¿Qué ha dicho?
01:12:12Vaya a buscar a su marido.
01:12:16Salga y busque a alguien que entienda su idioma.
01:12:22Un niño.
01:12:23¡Sam!
01:12:25Tienes que venir conmigo.
01:12:39¡Venga!
01:12:40¡Vamos!
01:12:41¡Vamos!
01:12:42¡Ya de prisa!
01:12:43¿A dónde llevas?
01:12:44¡Ahora te lo digo!
01:12:46Aquí.
01:12:47Gracias.
01:12:49Gracias.
01:12:50Te seguí.
01:12:53Te seguí.
01:12:55Te seguí.
01:12:57Te seguí.
01:12:59Te seguí.
01:13:00Te seguí.
01:13:01Te seguí.
01:13:02¿No se nos puede escapar?
01:13:03¡Sam, acelera!
01:13:04¡Sam!
01:13:05¡Sam!
01:13:07¿Tenemos algún conocido que esté trabajando en el aeropuerto?
01:13:14El servicio de inteligencia se pondría rojo de envidia
01:13:17de lo bien relacionada que estaba Fatma Chila
01:13:19¿Allo?
01:13:23¿Cómo?
01:13:24Sente eso
01:13:25Vale, la puerta está cerrando, buen día
01:13:35Gracias
01:13:36Hola, lo siento
01:13:43Llego un poco tarde, pero he cambiado la reserva por teléfono
01:13:47para este vuelo de aquí
01:13:49Sana Mary, Juan
01:13:50De repente la azafata no sabía hablar alemán
01:13:54No hablo turco, lo siento
01:13:55Pensad, turco canzon
01:13:57Lo siento, pero no la entiendo
01:13:59O que nos digas italiana mensua
01:14:02A ver, acabo de oírla hablar
01:14:06en alemán
01:14:07En la miura
01:14:08Vale, vale
01:14:12I reposted on this flight
01:14:15Sabes, turco canzon
01:14:17Dios, no puede ser verdad
01:14:21¿Qué les canzon, Linichua?
01:14:22A lo mejor alguien
01:14:25Perdón un momento, pero ahora estoy yo
01:14:27¿Hay alguien aquí que hable inglés o alemán?
01:14:30¡No!
01:14:35¡No!
01:14:36
01:14:36Claro
01:14:38Exacto
01:14:41Y ahora me gustaría intentar volver a reservar uno nuevo
01:14:44A Berlín
01:14:45No, no
01:14:46A Viena
01:14:47¡No!
01:14:47Voy a Berlín
01:14:49Ahí está
01:14:50idiota. Oiga, oiga, no, no, usted no. Oiga, oiga. Vuelve, por favor. ¿A dónde? ¿Con el
01:15:03niño herido? ¿Dónde está esta vez? ¿En la cima del monte Taurus, tal vez? Lo siento
01:15:10mucho. Yo también. Es la persona más traicionera, intrigante, manipuladora y
01:15:16maligna que he conocido nunca. Sí. En ese momento no estuve segura de si Fatma
01:15:22había entendido bien el significado de mis palabras. Es una mierda. Sí.
01:15:34Igual que la madre de mi película favorita, Kurnaku. Señora Chila, no volveré a más y
01:15:40de ninguna manera. El protagonista es indio, aunque vive en Nueva York, y su madre lo
01:15:46manda a la India para emparejarlo. Y allí conoce a Svaraya Rai. Le diré algo. Odio
01:15:52las películas de Bollywood. Son ruidosas, estridentes, cursis y no tienen nada que
01:15:56ver con la realidad. Y yo tampoco sé por qué me gustan todas esas películas. Señora
01:16:02Chila, les deseo lo mejor a usted y a su familia.
01:16:16Gracias.
01:16:30Gracias por haber hecho un milagro. Y que yo pudiera decir a Gidir en sus últimos momentos,
01:16:37sé, mi señor. Te quiero. Gracias.
01:16:47Siento no haber podido ayudarle.
01:16:53Vuelve conmigo.
01:16:57Fatma, eso ya no tiene ningún sentido.
01:17:00Sí que lo tiene. Él te quiere.
01:17:04Lo sé muy bien.
01:17:06Soy su madre.
01:17:09Vuelve, por favor, vuelve.
01:17:11No, no, no, no, no. Tú vas delante. Venga.
01:17:34Vamos.
01:17:34Venga, Sam.
01:17:43Vamos, vamos.
01:17:46Date prisa.
01:17:46Vamos.
01:18:04Espera.
01:18:25Sem.
01:18:25Gracias.
01:18:34Vicky.
01:18:51Vicky.
01:18:56Anne, has hecho muy bien, de verdad. Muy bien.
01:19:02¿Y Mehmet?
01:19:03No lo sé. No lo he visto.
01:19:17Esma.
01:19:19Sí.
01:19:27Voy a subir mis maletas.
01:19:33Salúdala de mi parte.
01:19:39Me gustaría que viniera a vernos.
01:19:54No tenía ni idea de lo que pasaría a continuación, pero no me daba ningún miedo.
01:19:59Porque de repente había vuelto.
01:20:04La Vicky de entonces.
01:20:06La que aún creía en sus sueños.
01:20:08Merece la pena que deshaga el equipaje, porque nos vamos mañana.
01:20:29Ah, no.
01:20:32Una cosa más.
01:20:33Nada, igual.
01:20:35Espera, espera.
01:20:36Quédate.
01:20:37¿Qué es?
01:20:42Tengo un deseo.
01:20:47Un deseo muy grande.
01:20:50¿De qué se trata?
01:20:56Aprender a nadar.
01:20:57Tres días.
01:20:59Solo lo alargo tres días.
01:21:02¿Pero estás mal de la cabeza?
01:21:03No he dicho tres semanas, ni tres meses.
01:21:06Vicky, te van a suspender, te lo juro.
01:21:08No puedes decidir por tu cuenta tus días de vacaciones.
01:21:12Silvia, ya se te ocurrirá algo.
01:21:14Diles que es una emergencia.
01:21:16¿Qué emergencia?
01:21:16Vale, mucha suerte.

Recomendada