- 6/9/2025
🌟 The Great Ruler | الحاكم العظيم 🌟
في عالم تتقاطع فيه العوالم، وتتصادم فيه القوى السماوية، يبرز شاب يُدعى "مو تشن" في رحلة لاكتساب القوة، وتخطي التحديات، وكشف الأسرار القديمة.
بموهبته النادرة وعزيمته الفولاذية، يسعى ليصبح أحد حكام العوالم العظماء، متحديًا الأعداء ومكتشفًا مصيره الحقيقي.
إنه أنمي صيني مذهل يجمع بين الأكشن، الفانتازيا، والدراما، برسوم رائعة وقصة ملحمية!
📺 مشاهدة المزيد ومتابعة كل جديد عبر الرابط التالي:
🔗 https://beacons.ai/2ame
في عالم تتقاطع فيه العوالم، وتتصادم فيه القوى السماوية، يبرز شاب يُدعى "مو تشن" في رحلة لاكتساب القوة، وتخطي التحديات، وكشف الأسرار القديمة.
بموهبته النادرة وعزيمته الفولاذية، يسعى ليصبح أحد حكام العوالم العظماء، متحديًا الأعداء ومكتشفًا مصيره الحقيقي.
إنه أنمي صيني مذهل يجمع بين الأكشن، الفانتازيا، والدراما، برسوم رائعة وقصة ملحمية!
📺 مشاهدة المزيد ومتابعة كل جديد عبر الرابط التالي:
🔗 https://beacons.ai/2ame
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'll see you next time.
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:29I'll see you next time.
00:01:59I'll see you next time.
00:02:29I'll see you next time.
00:02:59I'll see you next time.
00:03:01I'll see you next time.
00:03:03I'll see you next time.
00:03:10I'll see you next time.
00:03:42I'll see you next time.
00:03:44I'll see you next time.
00:03:46I'll see you next time.
00:03:48Okay.
00:04:20Okay.
00:04:22Okay.
00:04:24Okay.
00:04:26Okay.
00:04:28Okay.
00:04:30I'll see you next time.
00:04:32Okay.
00:04:34Okay.
00:04:36Okay.
00:04:38Okay.
00:04:40I'll see you next time.
00:04:42Okay.
00:04:44I'll see you next time.
00:04:46I'll see you next time.
00:04:48I'll see you next time.
00:04:50I'll see you next time.
00:04:52I'll see you next time.
00:04:54Okay.
00:04:56I'll see you next time.
00:04:58I'll see you next time.
00:05:00I'll see you next time.
00:05:02I'll see you next time.
00:05:04I'll see you next time.
00:05:06I'll see you next time.
00:05:36Okay.
00:05:38I'll see you next time.
00:05:39I'll see you next time.
00:05:55Okay.
00:06:03I'll see you next time.
00:06:04I'm sorry.
00:06:34and then it's a matter of time.
00:06:37What do you like?
00:06:38No one can join?
00:06:39Keep going.
00:06:44Your father would like to join the challenge.
00:06:46He's just a step in the middle of the game.
00:06:48You're so strong.
00:06:50He's like a step in the middle of the game.
00:06:52I'm afraid it'll be a good guy to join the game.
00:06:54Just...
00:06:55Here's how I would like to see that
00:06:57I have a little bit of a difference.
00:06:59There are a lot of pressure.
00:07:03I would like to join the挑战.
00:07:08We are.
00:07:10We are.
00:07:20We are.
00:07:21We are.
00:07:22We are.
00:07:25We are.
00:07:26We are.
00:07:28We are.
00:07:29We are.
00:07:32We are.
00:07:51We are.
00:07:52That you can't leave me.
00:07:54You can't win me.
00:08:00Or...
00:08:02You can take your next child to me.
00:08:04You can't leave me alone.
00:08:06Only she can do me.
00:08:10Ma'am.
00:08:12I'm fine.
00:08:14I have a grip.
00:08:16I believe you.
00:08:18I'm fine.
00:08:20I'll go.
00:08:22I'll be fine.
00:08:24I'll be fine.
00:08:26I'll be fine.
00:08:28I'll be fine.
00:08:30I'll be fine.
00:08:32If you're ready, go to the battle.
00:08:36Yes.
00:08:52Oh, I'm fine.
00:08:54I'm fine.
00:08:56I'll be fine.
00:08:58I won't have a report from my eyes.
00:09:00I'll be fine.
00:09:02Let's get started.
00:09:32Let's go!
00:10:02Oh, I know that you're still a good one.
00:10:07It's a good one.
00:10:10The most powerful force is to move the speed of the speed.
00:10:15This speed?
00:10:20It's so fast.
00:10:22It's still a good one.
00:10:24It's not bad that the speed of the speed of the speed of the speed of the speed is so hard.
00:10:32Let's go.
00:11:02Let's go!
00:11:32Oh my god, it's so powerful.
00:11:40It's so powerful.
00:11:44Oh my god, my god.
00:11:47Don't worry, my god is very strong.
00:11:50Oh my god, you have to hold it.
00:11:52Oh my god.
00:11:54Oh my god.
00:11:56Oh my god.
00:12:02Well, you can surely resist me.
00:12:06Oh my god.
00:12:08I've just missed my hard moves.
00:12:10Oh my god.
00:12:12Oh my god.
00:12:14Oh my god.
00:12:16Oh my god, thank you.
00:12:18Oh my god.
00:12:20Oh my god.
00:12:22Oh my god.
00:12:24Oh my god, I'm gonna be very upset.
00:12:26Oh my god.
00:12:28Oh my god.
00:12:30Oh my god.
00:12:31Let's see if we can win a win.
00:12:50Mother.
00:12:57If we can win this, we can win a win.
00:13:01I might not die.
00:13:04Let me die.
00:13:07I need to pick up the magic.
00:13:23I will.
00:13:23I will.
00:13:26I don't know.
00:13:56I don't know.
00:14:26I don't know.
00:14:28I don't know.
00:14:30I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:34I don't know.
00:14:36I don't know.
00:14:38I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:42I don't know.
00:14:44I don't know.
00:14:46I don't know.
00:14:48I don't know.
00:14:50I don't know.
00:14:52I don't know.
00:14:54I don't know.
00:14:56I don't know.
00:14:58I don't know.
00:15:00I don't know.
00:15:02I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:08I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:12I don't know.
00:15:14I don't know.
00:15:16I don't know.
00:15:18I don't know.
00:15:20I don't know.
00:15:22I don't know.
00:15:24I don't know.
00:15:26I don't know.
00:15:28I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:32I don't know.
00:15:34I don't know.
00:15:38What is this?
00:15:39I don't know.
00:15:40I can't wait for it to get me to do the word.
00:15:42I don't know.
00:15:47I don't know.
00:15:48I don't know.
00:15:50I don't know.
00:16:04I don't know.
00:16:34沐晨哥哥赢了
00:16:37恭喜
00:16:39沐晨真厉害啊
00:16:41下次我再跟他打一场
00:16:44他们出来了
00:16:46可来是真的分数胜负了
00:16:54还不错
00:16:56这是你的灵质奖励
00:16:57还不错
00:17:04多谢安然学姐
00:17:09我赢了
00:17:11我也赢了
00:17:12挑战考核已全部结束
00:17:15接下来
00:17:16我将带领大家进入真正的北苍林院
00:17:19都随我来吧
00:17:27尽量的尽量
00:17:45尽量的尽量
00:17:53尽量的尽量
00:17:57This is the北苍陵院.
00:18:04Let's go.
00:18:11Lulia, let's go.
00:18:21The world is so beautiful.
00:18:24The world is so handsome.
00:18:29Oh, there is even a bit of a temple.
00:18:32I must be a bishop.
00:18:37It is a stone that can be found.
00:18:40This is the stone that is located in the palace.
00:18:44The stone that is buried in the palace is buried in the palace
00:18:48There are two pieces right here.
00:18:53Oh my god, I'm not going to be able to beat you.
00:18:57Why?
00:18:58If you think these people are all the best,
00:19:01that's just so true.
00:19:03These guys have caught up with the rules,
00:19:06while they're in the middle of the game.
00:19:08They're in the middle of the game.
00:19:10They're in the middle of the game.
00:19:12They're in the middle of the game.
00:19:14They're in the middle of the game.
00:19:16There's no good luck.
00:19:18The next level is the game of the game.
00:19:24The game is the stick.
00:19:26If you like that,
00:19:28they can connect them in the middle of the game.
00:19:30They're in the middle of the game.
00:19:33For the game,
00:19:34they're the best ticket to jump.
00:19:37This is the game.
00:19:39This is the game.
00:19:42This is the game.
00:19:45The game is the game.
00:19:47What is it?
00:20:12Oh, my brother, you're alright!
00:20:14I'm going to give you an opinion,
00:20:16and you have gotta be more than enough.
00:20:20I'm going to win it,
00:20:22and you're going to be able to win it.
00:20:24Well, I'm going to let you live in.
00:20:27Right.
00:20:28We have an avere of these devices.
00:20:30You can also have to go in every single area.
00:20:32You can also check it out on the other piece.
00:20:36If you've seen an davon,
00:20:37then you'll have to buy it.
00:20:39I don't know if it's going to be a North Sea.
00:20:41Lobo
00:21:11I told you that the少女 is strong.
00:21:15This is another one of the most famous people in the北苍界.
00:21:33You know?
00:21:36The Kyra is the king's head.
00:21:50It's a king king king.
00:21:54The Kyra has come from the king king.
00:21:56The Kyra is a king king king,
00:22:00and you are king king king king king king.
00:22:04Oh my god, I'm so proud of you.
00:22:34This is not a place for you to fight.
00:22:53Please hold on your hand.
00:22:55You will have to go to a few days later.
00:22:59See who will become the first person in the first place.
00:23:01Now it's not the best time for your daughter.
00:23:09Father, let's go to the next meeting.
00:23:31Thank you very much.
00:24:01啊 难道中心区域还要收费的吗
00:24:05那当然 中心区域的甲等房间
00:24:08一个月可要缴纳两千零值
00:24:11嗯 怎么还要交房租啊
00:24:14所以说 零值在学院里可是很重要的
00:24:18学院一共有一百多座四级峻林镇
00:24:21六十多座五级峻林镇
00:24:22二十座六级峻林镇和十座七级峻林镇
00:24:26甚至还有一座八级峻林镇
00:24:29就拿六级峻林镇来说 一天就要四千零值
00:24:33乖乖 这零值可太重要了
00:24:36不过在北苍陵院获取零值的办法还是有很多的
00:24:39雷玉就是其中不错的选择
00:24:42五百零值便可进入
00:24:44那里有着无尽天雷
00:24:46可催炼灵力 强化肉身
00:24:49修炼之余还能凝炼天雷珠
00:24:51可在零值殿出售
00:24:53价格是两百零值一颗
00:24:56这倒是个不错的修炼之地
00:24:58至于宿舍
00:25:00乌尘 你打算住什么等级的宿舍
00:25:02乌尘 你打算住什么等级的宿舍
00:25:02乌尘 你打算住什么等级的宿舍
00:25:02乌尘 你打算住什么等级的宿舍
00:25:02乌尘 你打算住什么等级的宿舍
00:25:05乌尘 现在下午还有六千多灵值
00:25:05可以选择灵气最充足的甲等
00:25:08对修炼很有好处
00:25:09要不 我们住一起吧
00:25:14乌尘 一间甲等宿舍能住几人啊
00:25:20能住几人啊
00:25:21你看得更有天宿舍不住
00:25:34能住吗
00:25:35是 吴尘 吴尘 你在乌尘
00:25:37更有天宿舍能住
00:25:40吴尘 吴尘 我们在乌尘
00:25:42Oh my god, I have a lot of money.
00:25:44I have a lot of money.
00:26:04I have a lot of money.
00:26:06I have a lot of money.
00:26:08Let's go.
00:26:12I'm going to have a room for the hotel.
00:26:19I'll be here for the next room.
00:26:21I'll be here for the next room.
00:26:31It's a room for the next room.
00:26:33Let's go.
00:26:35Let's go.
00:26:42This room is really nice.
00:26:53This room looks good for the children.
00:26:57The room looks good for the children.
00:26:59I'm in the first place.
00:27:01I'm in the first place.
00:27:03I'm in the first place.
00:27:05You can come to北藏陵院, I'm very happy.
00:27:15I'm so happy.
00:27:21From now on, there will not be any other people, any other things can separate us.
00:27:35Maybe it will be better for you.
00:27:46I received a lighter yeni discipleship from the Ternish Witcha, I see the last stolen
00:28:03这段时间你要尽快提升实力
00:28:06我相信只要一枚神破丹
00:28:09就定能助你在一个月内
00:28:11突破至神破境后期
00:28:13至于那药力狂暴无法炼化之险
00:28:15可以借助雷狱的天雷
00:28:17帮助你炼化
00:28:19嗯
00:28:20神破丹确实可以快速提升我的实力
00:28:23只是现在
00:28:24就算我们两个人的灵质加在一起
00:28:27都不够买下的
00:28:28我有办法了
00:28:33If I'm going to hit the ship,
00:28:34I'm going to enter the ship.
00:28:35I'm going to get the ship of the ship.
00:28:38Yes.
00:28:39I'm going to be able to win the ship.
00:28:40I'm going to be able to win the ship.
00:28:43But...
00:28:44This is a move.
00:28:45It's going to be a good thing.
00:28:47It's going to be a good thing for them.
00:28:51If it's become a强大,
00:28:52then you must be in the other way.
00:28:55For that, this is the ship.
00:28:56It's going to be a good thing.
00:29:00I know.
00:29:01You're not going to be a good thing for me.
00:29:25There's a lot of people in the ship.
00:29:27Look at the ship's power.
00:29:29Look at the ship's power.
00:29:31Oh no, that's fine!
00:29:34Please can't help me back on the next door.
00:29:39You can get into your best!
00:29:40Go away from this secret.
00:29:46Look!
00:29:51This is what time you're going to be.
00:29:53He's a little instructor.
00:29:54You should be a little instructor.
00:29:55He's taken to me?
00:29:58This is what time you're going to do.
00:30:00But then I'm afraid it's going to die
00:30:03I'm sorry
00:30:04I don't know how much he's going to do it
00:30:06He's not going to do it
00:30:08He's too busy
00:30:15He's, if you're not going to do it
00:30:18You don't want to give me a little training
00:30:21I'm going to look at you
00:30:23What kind of ability
00:30:30用了多少零值?
00:30:39買得起神破單了
00:30:51就這麼被趕下來了
00:30:57北冥龍鑑驚險
00:31:00你可別忘記當初的承諾
00:31:04這 價錢可不便宜啊
00:31:08只要有了這北冥龍鑑驚險
00:31:11我就能蘇洗血脈 完成淨滑
00:31:14打破稚固
00:31:17放心吧 我定會兌現當初的承諾
00:31:20為你取得北冥龍鑑驚險
00:31:29好 我信你
00:31:59好
00:32:00好
00:32:01好
00:32:02好
00:32:04好
00:32:05好
00:32:07好
00:32:08牧尘
00:32:09牧尘
00:32:11北冥龍鑑驚險
00:32:12得到他
00:32:13安靜點
00:32:14我記著他
00:32:15安靜點
00:32:16我記著他
00:32:25走吧
00:32:26我們先去購買神破單
00:32:27老先生
00:32:28我先去購買神破單
00:32:32老先生
00:32:33我購買一枚神破單
00:32:42一枚神破單
00:32:44須兩萬鈴值
00:32:47老先生
00:32:50老先生
00:32:59小女兒
00:33:01你是洛神族的人
00:33:03洛天神是你什麼人
00:33:06抱歉
00:33:07不能告訴你
00:33:16拉
00:33:22灰雲
00:33:41忽然她現在不想說
00:33:42那我也不便强問
00:33:44匿人
00:33:45If you believe me, I will be stronger.
00:33:54I'm going to get out of the rain.
00:33:56I'm going to get out of the rain.
00:34:07I'm going to get out of my time.
00:34:09I'm going to get out of the rain.
00:34:15I'm going to get out of the rain.
00:34:25This is the rain?
00:34:32The rain is divided by the ice.
00:34:35The rain will be stronger.
00:34:38The rain will be stronger.
00:34:40The rain will be stronger.
00:34:43I can't go into the first level of the City of the Master.
00:34:45I have to go to the first level of the Master of the Master.
00:34:50I will be able to destroy the Master of the Master.
00:34:54First level of the Master of the Master
00:34:56is not enough for me.
00:34:57Let's take a look at it.
00:34:59The second level is a bit more violent than the first level, but it's not enough. Let's take a look.
00:35:16Let's go.
00:35:46这天雷果然有醉炼灵力的神效
00:36:13这点天雷之力还不够
00:36:15这边的神效
00:36:45Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:45Oh
00:38:15Oh
00:38:45陆琳
00:38:48洛璃不愧是洛王
00:38:50真的好强大啊
00:38:51就是
00:38:52不过牧歌也不弱
00:38:54刚进学院就敢冲神魄榜
00:38:56而且还成功了
00:38:57牧尘哥哥超厉害
00:38:59牧尘那家伙
00:39:00这么快就冲上了神魄榜第三
00:39:02我也不能落后
00:39:04让开
00:39:05他们是谁
00:39:15牧尘在哪儿
00:39:18让他赶紧给我滚出来
00:39:21来找牧尘哥哥的
00:39:23看上去不像好人哪
00:39:30牧歌外出修炼了
00:39:32你若是找他
00:39:33请明日再来吧
00:39:36出去了
00:39:37没胆的家伙
00:39:39敢冲绑几下我莫伦
00:39:41却不敢直面我的愤怒
00:39:44真是个锁头无归
00:39:46莫许你骂牧尘哥哥
00:39:48嫂儿 别冲动
00:39:49原来他就是那个
00:39:50被几下神魄榜第三的莫伦
00:39:53这是来找牧歌麻烦的
00:40:06既然牧尘不在
00:40:08今日
00:40:09我就先让你们明白一下
00:40:12不想
00:40:13在北苍陵院
00:40:14尊重雪景是一门必修课
00:40:17一群没用的东西
00:40:19有能耐
00:40:20就去跟天堡上的人物斗
00:40:21跑来欺负新生
00:40:22算什么本事
00:40:23一群没用的东西
00:40:24有能耐
00:40:25就去跟天堡上的人物斗
00:40:26跑来欺负新生
00:40:27算什么本事
00:40:28就是
00:40:29让他们知道我们新生
00:40:30也不是好欺负的
00:40:31你们这件新生
00:40:32还真是欠就许
00:40:33先教训你们这几个带头儿的
00:40:34你
00:40:35一群没用的东西
00:40:36那一群没用的东西
00:40:37有能耐
00:40:39就去跟天堡上的人物斗
00:40:40跑来欺负新生
00:40:41算什么本事
00:40:42就是
00:40:43让他们知道我们新生
00:40:44也不是好欺负的
00:40:45你们这件新生
00:40:46还真是欠教训
00:40:47先教训你们这几个带头儿的
00:41:17来吧
00:41:48那家伙是谁
00:41:49这么厉害
00:41:50竟敢去那么高一台
00:41:51你都不小了
00:41:54牧尘
00:41:55还是怎么上到第四层的
00:42:17神话浮屠塌
00:42:18我买一张玄花
00:42:47这天会儿要干嘛
00:42:48找找不成
00:42:49别看了
00:42:50听说木轮带着青红会那帮人
00:42:51去欺负新生了
00:42:52已经打伤了两三个人了
00:42:53他被一个新生解下神阔包
00:42:54真够丢脸的
00:42:55肯定咽不下这口气
00:42:56走 去看看
00:42:57快看 没动静
00:42:58这家伙是不是已经被天雷轰死了
00:42:59这家伙是不是已经被天雷轰死了
00:43:00这家伙是不是已经被天雷轰死了
00:43:17他竟然豪发为生
00:43:18大幅度最终于突破之化塔层次
00:43:19我也该回去了
00:43:20我
00:43:25他竟然豪发为生
00:43:30大幅度最终于突破之化塔层次
00:43:31我也该回去了
00:43:36安然学姐
00:43:39你也在这里修炼啊
00:43:40恭喜你
00:43:41你似乎竞生了
00:43:43还记得被你挤下身吧
00:43:44是
00:43:45Oh my god, I'm so sorry.
00:43:48I remember.
00:43:49What happened?
00:43:50I was so sorry for you.
00:43:52I'm so sorry for you.
00:43:54I'm so sorry for you.
00:43:55I'm so sorry for you.
00:43:57I'm so sorry for you.
00:43:59I'll go back to you.
00:44:08Where are you?
00:44:12You're a bad guy.
00:44:15You're a bad guy.
00:44:19I'm so sorry for you.
00:44:20I'm so sorry for you.
00:44:36Oh, my God.
00:44:38I'm so sorry for you.
00:44:39You're a good guy.
00:44:40I'm so sorry for you.
00:44:42I'm so sorry for you.
00:44:44I think he's going to be like a pig.
00:44:50If he's back, he's going to be able to see his real power.
00:44:56It's not true.
00:44:58It's not true.
00:45:04He's a king.
00:45:06He's a king.
00:45:10I want you to take care of my friends and take care of my friends!
00:45:16Let's go!
00:45:40Oh
00:46:10Oh
00:46:40Oh
00:46:45Oh
00:46:49Oh
00:46:56Oh
00:46:56Hmm
00:46:57这是什么名剧
00:46:59好强的压迫力
00:47:00人
00:47:00小体
00:47:04赢我
00:47:05你那么经意
00:47:07啊
00:47:07Oh, you're a fool!
00:47:12You're a fool!
00:47:14You're a fool!
00:47:16You're a fool!
00:47:37Hey!
00:47:39You're a fool!
00:47:44Ha ha, you've got an eye!
00:47:46You have a fool!
00:47:48That's why you've got a fool!
00:47:50What's what I like?
00:47:52You wanted me to ask you a friend?
00:47:54You dare to give me some help?
00:47:57You're a fool!
00:47:59What's that?
00:48:00You're too many!
00:48:02You don't want me to make a fool!
00:48:04Oh, you're a fool!
00:48:06Uh
00:48:07Uh
00:48:07Uh
00:48:08Uh
00:48:08Uh
00:48:09Uh
00:48:09Uh
00:48:10做错事情
00:48:11就得付出代价
00:48:13得
00:48:13得
00:48:14得
00:48:14唉
00:48:15唉
00:48:16唉
00:48:16唉
00:48:17唉
00:48:17唉
00:48:17唉
00:48:19唉
00:48:20唉
00:48:20唉
00:48:21唉
00:48:21這二十萬靈質
00:48:22就算做我們新生的醫藥費了
00:48:24嬤嬤
00:48:25這二十萬靈質給大家分了
00:48:28嗯
00:48:29多謝學長
00:48:30前來送靈質
00:48:31唉
00:48:32陌臣
00:48:33從今往後
00:48:35Let's go.
00:48:37For now, that's good.
00:48:39Come on!
00:48:41You come!
00:48:43You come!
00:48:45You come!
00:48:46You come!
00:48:47You come!
00:48:49You come!
00:48:53Come on!
00:48:57I wanted you to ask your help.
00:48:58I'm sorry to come back to you.
00:49:00All right?
00:49:02Come on.
00:49:03I've solved this.
00:49:04You can't find anything right.
00:49:06But I will go back here.
00:49:08It won't happen.
00:49:10I'm a sinner by my head.
00:49:14You are lost.
00:49:15You have to turn to an arrow with me.
00:49:17I don't like everyone.
00:49:19I don't like my son.
00:49:21He's not a fool without us.
00:49:23The thing is really not right now.
00:49:25He is too the reason I cannot choose my son.
00:49:28Hey!
00:49:30We have some love.
00:49:31今天这种事
00:49:33得想办法把星城团结起来
00:49:34才能不受欺负呀
00:49:37听说杨红木魁
00:49:39他们组建了什么飞龙会
00:49:40铁木团
00:49:41牧尘
00:49:42我们也组建个社团吧
00:49:44毕竟团结起来
00:49:45力量大
00:49:47这个注意好
00:49:48只要乐梨参加
00:49:49那我也参加
00:49:50还有我 还有我
00:49:52只要牧尘哥哥做会长
00:49:53我就是第一个成员
00:49:55你们别闹了
00:49:57我忙于修炼
00:49:57哪有什么时间组织社团啊
00:50:00组建社团的事情
00:50:02就交给我们了
00:50:03只要你和洛梨坐镇
00:50:05一起好办
00:50:11好吧
00:50:12好
00:50:14那 我先给社团起个名字吧
00:50:17社团名字就叫
00:50:21洛神会
00:50:22洛神会
00:50:23洛神会
00:50:24洛神会
00:50:25洛神会
00:50:29次就已经明确了
00:50:31部长白
00:50:31有杂志
00:50:36第四都全部 Goodnight
00:50:44我 feu
00:50:45想
00:50:46Let's go.
00:51:16Oh
00:51:46Oh, you're too strong!
00:51:48This is my偶像!
00:51:51I won?
00:51:53Not really.
00:51:54Oh
00:52:15I'm back here
00:52:17I'm going to find you
00:52:19How?
00:52:20We've done a lot.
00:52:22We've done a lot.
00:52:23Let's see how we set up our wedding.
00:52:35It's pretty cool.
00:52:37It's so cool.
00:52:40I'll be like this.
00:52:41I'll put my head in my head.
00:52:43I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:52:44I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:52:51I'm going to tell you.
00:52:53I'll be right back.
00:52:55I'll be right back.
00:52:57I'll be right back.
00:52:59I'll be right back.
00:53:05La Lle.
00:53:07Let's go.
00:53:09I'm not going to get them.
00:53:11La Lle.
00:53:19This is the best.
00:53:21I'll be right back.
00:53:23I'll be right back.
00:53:25This is the best.
00:53:27The best.
00:53:29I'm sure.
00:53:43Just a sense.
00:53:45¡Suscríbete al canal!
00:54:15I don't know.
00:54:45沈通,看来你的天玄神诀又突破了
00:54:49沈苍生那家伙有消息没
00:54:52他接了天极任务又跑出去了
00:54:55天极任务
00:54:57果然是意高人胆大
00:55:00对了
00:55:02这届新生大会要不要去看看
00:55:04据说出了些厉害角色
00:55:07有匹黑马叫做牧尘
00:55:09在神铺境中期就打败了安然
00:55:12还挤下了莫伦成为神铺榜第三
00:55:15还有两个女孩子
00:55:17一个是冰陵族的冰青
00:55:19另一个名叫洛梨
00:55:22洛梨
00:55:24她怎么会来北沧陵园
00:55:27这洛梨长什么样
00:55:30怎么 你认识她
00:55:32听说她一头银发
00:55:35手持一柄黑色长剑
00:55:37长得十分抉择
00:55:39竟然还真是她
00:55:42看来
00:55:44你似乎对这个洛梨有点意思啊
00:55:47一个性子很倔的妹妹
00:55:50好几年没见了
00:55:52那我得先告诉你一个不太好的消息
00:55:55洛梨她似乎有喜欢的人了
00:55:58就是那个叫做牧尘的新生
00:56:00听说她们俩已经住在一起了
00:56:03住在一起
00:56:04她到底怎么想的
00:56:07她们住在哪个新生区
00:56:20把我设计得再阳光一些
00:56:26位置就跟洛梨紧挨着
00:56:28你们觉得呢
00:56:32行行行
00:56:49洛梨
00:56:51好久不见
00:56:53你怎么会来北苍领院
00:56:55你认识她
00:56:59李玄通
00:57:00好久不见
00:57:01她是
00:57:02天榜第二的李玄通
00:57:08你不该这么冲动
00:57:09离开家族来这里的
00:57:11这是我自己的事
00:57:15在下牧尘
00:57:16见过李玄通学长
00:57:18洛梨你付出了那么多
00:57:20竟然只是为了她
00:57:22你们不可能有好结果的
00:57:23我的事
00:57:25与你无关
00:57:26我
00:57:27你不可能有好结果的
00:57:28你不可能有好结果的
00:57:29我
00:57:30你不可能有好结果的
00:57:36我
00:57:37我的事
00:57:38与你无关
00:57:39你不可能有好结果的
00:57:40你不可能有好
00:57:41因为你不可能有好
00:57:42你不可能有好
00:57:43你不可能有好
00:57:44Oh
00:57:55Well
00:57:57I'm sorry
00:57:58why she's good
00:57:59she should leave her
00:58:06I can't do this
00:58:08I can't do it
00:58:09I can't do it
00:58:11she's not going to let me
00:58:12I don't know how much time it is.
00:58:14However,
00:58:15it is important that I want to follow all of you.
00:58:18Even if that road is too difficult,
00:58:20I will never leave you.
00:58:28You don't know what it is.
00:58:31For you,
00:58:33it will be spent too much time.
00:58:36You know how much time it is?
00:58:39It's not fair enough.
00:58:42This world is not fair enough.
00:58:45You can never be able to meet her.
00:58:48You are enjoying the time with her.
00:58:52But you know how much time it is?
00:58:56You are not sure how much time it is.
00:59:00You are not sure how much time it is.
00:59:03What do you mean?
00:59:05For this two years of freedom,
00:59:07You have to reach out to me.
00:59:09This is why we are a great man.
00:59:11Hey!
00:59:12This year,
00:59:14you are not the same.
00:59:16You could take me aside for me.
00:59:19Don't you care for me.
00:59:21It is for me.
00:59:23It is really good for me.
00:59:25I am not sure why my path.
00:59:28It is so different.
00:59:30Please.
00:59:35Please.
00:59:38Tell me.
00:59:39Good.
00:59:41Good.
00:59:43I'm not sure that you're still alive.
00:59:45I'm not sure that you're alive.
00:59:47I'm not sure that you're alive.
00:59:49But when she was alive,
00:59:51I was alive and alive.
00:59:53And then,
00:59:55I was thinking that you're alive.
00:59:56I will see what it does
00:59:58I'm not going to be able to stand in his head.
01:00:02You don't even know me.
01:00:05You're not going to be able to stand in his face.
01:00:09You're too late.
01:00:12So I'm going to be stronger.
01:00:17You may be more than you think.
01:00:20In my eyes, you're not going to be able to give you so much.
01:00:24So I'm going to stop you.
01:00:29I'll come to you in my mind.
01:00:31I'll be able to win the first time.
01:00:35You are too late.
01:00:36I hope you are going to get me the best for me.
01:00:39You'll be able to earn your first time,
01:00:42and be your first time to speak.
01:00:44That is, before you wait.
01:00:49You don't know if you are the first time.
01:00:51But you're the only one.
01:00:52I will be carrying the second place.
Recommended
1:18:30
|
Up next
1:30:49
1:02:40
1:18:11
57:42
1:15:53
42:06
1:04:02
19:21
19:20
19:20
19:20
19:20
31:14
31:25
26:53
31:41
31:38
17:23
47:37