Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 31 - La Légende de la Tour
Daniel31
Suivre
08/06/2025
DB - 08-06-2025
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Musique
00:30
Je suis la résurrection et la vie,
00:59
a dit le Seigneur.
01:01
Et celui qui croit en moi,
01:02
même s'il meurt,
01:03
celui-là vivra.
01:05
Et celui qui vit et croit en moi
01:07
ne mourra pas.
01:09
Selon la volonté de Dieu,
01:10
nous confions ton corps à la terre.
01:14
Poussière,
01:15
tu retourneras en poussière,
01:18
mais avec la certitude
01:19
qu'au jour de la résurrection,
01:20
tu te lèveras d'entre les morts
01:22
pour revivre une vie éternelle.
01:25
Amen.
01:25
Eh bien, ceci termine
01:29
le texte officiel du testament
01:30
de Sœur Charles.
01:33
Puis-je être le premier
01:34
à vous féliciter, Sœur Georges,
01:35
d'hériter le château de Farnsworth ?
01:38
Des murs qui tombent en ruines
01:39
et une légende sinistre.
01:41
Oh, en plus des terres
01:42
rapportant de beaux revenus.
01:44
Mon cadenou n'a été oublié
01:45
dans le testament,
01:46
M. Clarkson.
01:47
Mon frère était un homme
01:48
très généreux.
01:49
Oui, c'était un avare,
01:50
une brute.
01:51
Oh, Georges, je vous en prie.
01:52
Charles est mort, voyons.
01:53
Il vous traitait plus comme un chien
01:55
que comme sa pupille, Sylvia.
01:56
Et vous le savez.
01:57
Henri,
01:58
vous allez enfin pouvoir
01:59
réaliser votre rêve.
02:00
Vous achetez votre cabinet médical.
02:02
Hum, 2000 livres.
02:04
Je n'arrive pas à y croire.
02:05
Je suppose que c'est terminé, Clarkson.
02:08
Pas tout à fait, Sœur Georges.
02:10
Votre cousin ajouté
02:11
à son testament
02:12
a codicile assez curieux.
02:15
M'étant fait
02:15
de nombreux ennemis dans ma vie,
02:17
je n'hésite pas à croire
02:18
que l'un d'eux ait envie
02:18
de mettre une fin brutale
02:19
à mes jours.
02:20
Et c'est pourquoi,
02:23
de quelque façon que je meurs,
02:24
je désire que Sherlock Holmes
02:26
soit engagé
02:27
pour mener une enquête
02:28
sur les circonstances
02:28
de mon décès.
02:31
Sherlock Holmes ?
02:32
La détective ?
02:33
Mais c'est absurde.
02:34
Charles est mort
02:35
d'une crise cardiaque.
02:36
Vous avez signé vous-même
02:37
le permis d'inhumer.
02:38
Je ne permettrai pas à Holmes
02:39
de faire une enquête.
02:40
J'ai bien peur
02:41
que M. Holmes
02:42
n'ait déjà commencé
02:42
à faire son enquête.
02:44
Un ordre de justice
02:45
a été donné ce matin.
02:46
Un ordre de justice ?
02:47
Pourquoi ?
02:48
L'exhumation du corps
02:49
de Sir Charles.
02:53
Une autopsie a été faite.
02:56
Sir Charles est mort
02:57
empoisonnée
02:58
par de l'arsenic.
02:59
Elisabeth.
03:13
C'est incroyable.
03:15
Qui aurait pu l'empoisonner ?
03:16
Et l'arsenic ?
03:17
Seulement l'un de nous.
03:19
Vous, moi, ou Henri,
03:21
ou Sylvia.
03:22
Oh non, pas Sylvia.
03:24
Elle n'avait aucune raison.
03:24
Elle avait la même raison
03:25
que nous tous.
03:26
La mort de Charles
03:27
l'a rendu libre
03:28
comme elle nous a tous
03:29
rendu libre.
03:31
Est-ce que Holmes
03:31
et l'estrade
03:32
sont toujours
03:32
dans la chambre de la tour ?
03:33
Oui.
03:34
Et le docteur Watson
03:35
est avec eux.
03:38
Pourquoi Holmes
03:38
s'intéresse-t-il autant
03:39
à cette chambre ?
03:40
Parce que Charles
03:40
y est mort, je suppose.
03:42
Ou peut-être M. Holmes
03:43
s'intéresse-t-il
03:44
à la légende.
03:50
Cette ridicule
03:51
et stupide légende.
03:53
Le meurtre,
03:57
voilà à quoi
03:57
je crois, Holmes.
03:58
Pas aux légendes.
03:59
Mon cher Lestrade,
04:00
les légendes
04:01
servent souvent
04:01
de paravent
04:02
à des buts très réels.
04:04
Mais quelle est
04:04
cette légende ?
04:06
Eh bien,
04:06
elle remonte
04:06
à la guerre
04:07
des Deux Roses.
04:08
Une sentinelle
04:09
s'est endormie
04:10
pendant qu'elle était
04:10
de garde
04:11
et le résultat
04:12
fut qu'elle eut
04:12
la tête coupée.
04:13
Et depuis,
04:14
chaque fois que quelqu'un
04:14
dort dans cette tour,
04:15
il doit mourir.
04:17
Sans des sentines,
04:18
bien sûr.
04:18
Mais Sir Charles
04:19
a dormi dans la tour
04:20
et il est mort.
04:21
C'est une coïncidence.
04:22
Il avait déjà absorbé
04:23
le poison
04:23
et il fallait
04:24
qu'il meure quelque part.
04:25
Cette fenêtre
04:25
est vraiment
04:26
trop étroite
04:26
pour permettre
04:27
à quelqu'un
04:27
d'entrer ou de sortir.
04:29
Et avec la porte fermée,
04:31
cette chambre
04:31
devient un véritable cercueil.
04:33
C'est de l'arsénic
04:34
qu'il a tué, Holmes.
04:36
Pas la chambre.
04:37
Ou la légende.
04:38
Ou la légende.
04:39
Dr. Watson,
04:40
vous avez lu
04:41
le rapport de l'autopsie.
04:42
Quelle est votre opinion ?
04:43
Eh bien,
04:43
il y a une chose
04:44
qui m'a semblé étrange.
04:45
Nous sommes en janvier
04:46
et Sir Charles
04:47
a mangé des raisins
04:48
le soir
04:48
où il a été empoisonné.
04:49
Oui,
04:49
et quel rapport ?
04:52
On trouve difficilement
04:53
les raisins en janvier.
04:54
En Angleterre,
04:55
du moins.
04:57
Bravo, Watson.
05:02
Des raisins en janvier ?
05:04
Oui.
05:11
Arsenic.
05:12
Contenu dans ce flacon.
05:14
Et c'est l'un d'entre vous
05:15
qui lui a donné.
05:17
Chacun de vous
05:17
tirait un bénéfice
05:18
de sa mort.
05:18
Oui,
05:19
et chacun de nous
05:20
savait ce que contenait
05:20
ce flacon,
05:21
inspecteur.
05:22
L'arsenic était utilisé
05:23
pour détruire
05:23
les mauvaises herbes.
05:24
En tout cas,
05:25
Charles a mangé
05:26
et bu
05:26
la même chose
05:27
que nous tous
05:27
ce soir-là.
05:28
Alors,
05:29
pourquoi n'avez-vous
05:29
pas été empoisonné aussi ?
05:32
Miss Farnsworth,
05:32
pourquoi votre frère
05:33
a-t-il dormi
05:34
dans la chambre
05:34
de la tour
05:34
la nuit
05:35
où il est mort ?
05:36
J'en porte la responsabilité,
05:40
M.
05:40
Holmes.
05:41
Je l'ai défié
05:42
de le faire.
05:44
Ah,
05:45
vraiment ?
05:45
Pourquoi ?
05:47
Pour mettre
05:47
à l'épreuve
05:48
ces fanfaronades.
05:51
Ça a commencé
05:51
au dîner
05:52
ce soir-là.
05:57
Elisabeth,
05:57
votre cuisine
05:58
est de plus en plus
05:59
immangeable.
06:00
si ça doit continuer,
06:03
je vous conseille
06:04
d'aller ailleurs
06:04
empoisonner les autres.
06:07
J'essaierai
06:07
de faire mieux,
06:08
Charles.
06:10
Elisabeth,
06:11
j'ai apprécié
06:12
votre dîner.
06:12
Mon cher cousin,
06:13
vous ne connaissez
06:13
rien à la cuisine,
06:15
pas plus qu'à
06:15
autre chose d'ailleurs.
06:16
C'est tout de même
06:17
moi qui gère
06:17
vos propriétés.
06:18
Et on peut dire
06:19
que c'est un beau gâchis.
06:21
La moitié des fermiers
06:22
n'ont pas encore
06:22
payé leurs termes.
06:24
Je ne vis pas
06:24
de la sueur des autres,
06:25
Charles.
06:26
Vous encaisserez
06:27
ce qu'ils me doivent
06:28
dès demain matin
06:29
ou bien vous irez
06:31
manger et boire ailleurs.
06:35
J'avez-vous
06:36
à répondre à ça,
06:36
cher cousin?
06:43
C'est entendu,
06:44
j'irai voir
06:44
dès demain matin.
06:46
Pourquoi toujours
06:47
nous humilier ainsi,
06:48
Charles?
06:49
N'avez-vous aucune
06:49
décence ou quel respect
06:50
humain?
06:51
Je ne suis pas
06:52
une mauviète
06:53
comme Georges
06:53
et j'ai horreur
06:54
de la faiblesse.
06:55
Le courage
06:55
n'est pas que physique,
06:56
Charles.
06:58
Le courage
06:59
rappelez-vous
07:00
le jour
07:00
où je vous ai
07:00
enfermé
07:01
dans la chambre
07:01
de la tour,
07:02
vous hurliez
07:02
comme un cochon
07:03
qu'on égorge.
07:04
J'étais un enfant
07:05
de 7 ans
07:05
et non un homme
07:06
brave comme vous.
07:08
Qu'est-ce que
07:09
vous voulez dire?
07:11
Vous avez osé
07:11
enfermer un enfant
07:12
dans cette chambre
07:13
mais vous n'avez
07:14
jamais voulu
07:14
y passer une nuit
07:15
vous-même.
07:15
Vous pensez
07:16
que je crois
07:17
à cette stupide légende?
07:19
Oui.
07:20
Et elle vous fait peur
07:21
comme vous fait peur
07:22
tout ce que vous
07:22
ne pouvez entendre,
07:23
voir ou toucher.
07:25
Vous m'y avez
07:25
enfermé moi
07:26
pour voir
07:26
si j'aurais plus peur
07:27
que vous.
07:29
je vais passer
07:45
la nuit
07:45
dans la chambre
07:46
de la tour.
07:46
Charles,
07:47
pensez à votre cœur
07:48
si vous aviez peur.
07:48
Vous parliez comme un idiot.
07:50
Peur de quoi?
07:51
Je ne suis pas
07:51
une vieille femme.
07:57
Je vais chercher
07:58
une bougie.
07:59
J'ai dû enfoncer
08:07
la porte de la chambre
08:08
le lendemain matin
08:08
et je l'ai trouvé
08:09
mort.
08:12
Ça a dû être un choc.
08:14
Quel genre de raisin
08:15
avez-vous mangé
08:16
au dîner ce soir-là?
08:17
Raisin?
08:19
Nous n'en avons pas mangé.
08:20
Nous n'avons pas mangé
08:21
le raisin
08:21
depuis des mois.
08:23
Alors,
08:23
qui a donné à Sir Charles
08:24
les raisins
08:24
qu'il a mangé ce soir-là?
08:25
parce qu'il en a mangé
08:29
et ils l'ont empoisonné.
08:32
Personne n'a donné
08:32
à mon frère
08:33
des raisins,
08:33
inspecteur.
08:34
Une personne l'a fait,
08:35
le nortrier.
08:37
L'estrade,
08:38
ce ne sont pas les raisins
08:39
qui vous donneront
08:39
la clé du mystère.
08:41
La solution est
08:42
dans la chambre
08:42
de la tour.
08:44
Vous réfléchissez,
08:44
Rolls.
08:45
Nous l'avons déjà examiné.
08:46
Et je la découvrirai.
08:47
Et comment ça,
08:48
Rolls?
08:49
Mais en passant une nuit
08:50
dans la chambre
08:50
de la tour,
08:50
moi-même.
09:08
Monsieur Holmes,
09:09
je crois que vous avez tort
09:10
de prendre la légende
09:11
de notre château
09:12
à la légende.
09:13
Bien au contraire,
09:14
Miss Farnsworth.
09:15
Je la prends
09:15
très au sérieux.
09:19
Alors,
09:22
prenez garde,
09:23
Monsieur Holmes,
09:23
et restez éveillis.
09:36
Holmes,
09:37
comment trouverez-vous
09:37
la solution du mystère ici?
09:39
Bien simplement,
09:40
Watson.
09:42
Le meurtrier
09:42
va essayer
09:43
de me tuer aussi.
09:45
Pourquoi?
09:46
Parce que je suis
09:47
Sherlock Holmes.
09:49
Et si je restais
09:53
avec vous?
09:54
Non, non,
09:55
mais merci
09:55
d'y avoir pensé.
10:09
Holmes,
10:10
s'il arrive quelque chose,
10:12
appelez-moi.
10:13
Oui, oui,
10:14
je vous jure de le faire.
10:15
Oui,
10:15
je vous jure de le faire.
10:19
Sous-titrage
10:25
Sous-titrage FR ?
10:55
...
11:25
...
11:54
...
11:55
...
11:57
...
12:00
...
12:03
...
12:06
...
12:09
...
12:12
...
12:14
...
12:17
...
12:19
...
12:22
...
12:24
...
12:26
...
12:29
...
12:31
...
12:32
...
12:33
...
12:36
...
12:38
...
12:39
...
12:40
...
12:46
...
12:47
...
12:48
...
12:49
...
12:50
...
12:51
...
13:01
...
13:21
...
13:27
...
13:28
...
13:29
...
13:31
...
13:32
...
13:39
...
13:40
...
13:41
...
13:42
...
13:43
...
13:53
...
14:13
...
14:23
...
14:43
...
14:53
...
14:54
...
14:55
...
14:56
...
14:57
...
14:58
...
14:59
...
15:00
...
15:01
...
19:32
...
19:33
...
19:34
...
19:35
...
19:36
...
19:37
...
25:38
...
25:44
...
25:46
...
26:08
...
26:14
...
26:18
...
Recommandations
26:36
|
À suivre
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 37 - Le Joueur
Daniel31
08/06/2025
26:34
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 29 - L'Imposteur
Daniel31
07/06/2025
26:36
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 35 - Le Portrait Hanté
Daniel31
08/06/2025
26:40
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 34 - Enquête à la Cour
Daniel31
08/06/2025
26:16
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 25 - Le Belliqueux Prétendant
Daniel31
07/06/2025
26:30
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 27 - La Huitième Marche
Daniel31
07/06/2025
26:44
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 14 - L'Aventure de l'Interprète
Daniel31
06/06/2025
26:36
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 13 - Le Billet de Sweepstake
Daniel31
06/06/2025
26:29
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 10 - La Huitième Victime
Daniel31
05/06/2025
26:30
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 18 - L'Assassin aux Chardons
Daniel31
06/06/2025
26:38
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 5 - Le Fantôme Farceur
Daniel31
05/06/2025
26:51
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 39 - Echec au Mort
Daniel31
09/06/2025
26:26
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 30 - Sherlock Holmes à la Tour Eiffel
Daniel31
07/06/2025
25:57
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 6 - Le Ballet de la Mort
Daniel31
05/06/2025
26:34
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 22 - La Prophétie de la Mort
Daniel31
07/06/2025
3:32
Sherlock - saison 1 - épisode 3 Extrait "Confronting Moriarty" VO
Allociné
29/11/2016
0:20
Sherlock - saison 4 - épisode 3 Teaser VO
Allociné
11/01/2017
26:50
Sherlock Holmes - 1954 - Episode 4 - Meurtre au Rodéo
Daniel31
05/06/2025
0:25
Sherlock - saison 0 - épisode 2 Teaser VO
Allociné
06/11/2015
34:54
Le Miroir de l eau S1E4 FRENCH Part 01
Jamescornell
16/07/2018
34:55
Le Miroir de l eau S1E3 FRENCH Part 03
Jamescornell
16/07/2018
34:58
Le Miroir de l eau S1E3 FRENCH Part 02
Jamescornell
15/07/2018
55:30
Le miroir de l'eau Ep3 2004 part 3/4
summerdennis3840
12/04/2018
55:30
Le miroir de l'eau Ep3 2004 part 1/4
summerdennis3840
12/04/2018
51:28
Jo Gaillard - S01E02.La.peur
Daniel31
aujourd’hui