Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 08/06/2025
DB - 08-06-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Musique
00:30Je suis la résurrection et la vie,
00:59a dit le Seigneur.
01:01Et celui qui croit en moi,
01:02même s'il meurt,
01:03celui-là vivra.
01:05Et celui qui vit et croit en moi
01:07ne mourra pas.
01:09Selon la volonté de Dieu,
01:10nous confions ton corps à la terre.
01:14Poussière,
01:15tu retourneras en poussière,
01:18mais avec la certitude
01:19qu'au jour de la résurrection,
01:20tu te lèveras d'entre les morts
01:22pour revivre une vie éternelle.
01:25Amen.
01:25Eh bien, ceci termine
01:29le texte officiel du testament
01:30de Sœur Charles.
01:33Puis-je être le premier
01:34à vous féliciter, Sœur Georges,
01:35d'hériter le château de Farnsworth ?
01:38Des murs qui tombent en ruines
01:39et une légende sinistre.
01:41Oh, en plus des terres
01:42rapportant de beaux revenus.
01:44Mon cadenou n'a été oublié
01:45dans le testament,
01:46M. Clarkson.
01:47Mon frère était un homme
01:48très généreux.
01:49Oui, c'était un avare,
01:50une brute.
01:51Oh, Georges, je vous en prie.
01:52Charles est mort, voyons.
01:53Il vous traitait plus comme un chien
01:55que comme sa pupille, Sylvia.
01:56Et vous le savez.
01:57Henri,
01:58vous allez enfin pouvoir
01:59réaliser votre rêve.
02:00Vous achetez votre cabinet médical.
02:02Hum, 2000 livres.
02:04Je n'arrive pas à y croire.
02:05Je suppose que c'est terminé, Clarkson.
02:08Pas tout à fait, Sœur Georges.
02:10Votre cousin ajouté
02:11à son testament
02:12a codicile assez curieux.
02:15M'étant fait
02:15de nombreux ennemis dans ma vie,
02:17je n'hésite pas à croire
02:18que l'un d'eux ait envie
02:18de mettre une fin brutale
02:19à mes jours.
02:20Et c'est pourquoi,
02:23de quelque façon que je meurs,
02:24je désire que Sherlock Holmes
02:26soit engagé
02:27pour mener une enquête
02:28sur les circonstances
02:28de mon décès.
02:31Sherlock Holmes ?
02:32La détective ?
02:33Mais c'est absurde.
02:34Charles est mort
02:35d'une crise cardiaque.
02:36Vous avez signé vous-même
02:37le permis d'inhumer.
02:38Je ne permettrai pas à Holmes
02:39de faire une enquête.
02:40J'ai bien peur
02:41que M. Holmes
02:42n'ait déjà commencé
02:42à faire son enquête.
02:44Un ordre de justice
02:45a été donné ce matin.
02:46Un ordre de justice ?
02:47Pourquoi ?
02:48L'exhumation du corps
02:49de Sir Charles.
02:53Une autopsie a été faite.
02:56Sir Charles est mort
02:57empoisonnée
02:58par de l'arsenic.
02:59Elisabeth.
03:13C'est incroyable.
03:15Qui aurait pu l'empoisonner ?
03:16Et l'arsenic ?
03:17Seulement l'un de nous.
03:19Vous, moi, ou Henri,
03:21ou Sylvia.
03:22Oh non, pas Sylvia.
03:24Elle n'avait aucune raison.
03:24Elle avait la même raison
03:25que nous tous.
03:26La mort de Charles
03:27l'a rendu libre
03:28comme elle nous a tous
03:29rendu libre.
03:31Est-ce que Holmes
03:31et l'estrade
03:32sont toujours
03:32dans la chambre de la tour ?
03:33Oui.
03:34Et le docteur Watson
03:35est avec eux.
03:38Pourquoi Holmes
03:38s'intéresse-t-il autant
03:39à cette chambre ?
03:40Parce que Charles
03:40y est mort, je suppose.
03:42Ou peut-être M. Holmes
03:43s'intéresse-t-il
03:44à la légende.
03:50Cette ridicule
03:51et stupide légende.
03:53Le meurtre,
03:57voilà à quoi
03:57je crois, Holmes.
03:58Pas aux légendes.
03:59Mon cher Lestrade,
04:00les légendes
04:01servent souvent
04:01de paravent
04:02à des buts très réels.
04:04Mais quelle est
04:04cette légende ?
04:06Eh bien,
04:06elle remonte
04:06à la guerre
04:07des Deux Roses.
04:08Une sentinelle
04:09s'est endormie
04:10pendant qu'elle était
04:10de garde
04:11et le résultat
04:12fut qu'elle eut
04:12la tête coupée.
04:13Et depuis,
04:14chaque fois que quelqu'un
04:14dort dans cette tour,
04:15il doit mourir.
04:17Sans des sentines,
04:18bien sûr.
04:18Mais Sir Charles
04:19a dormi dans la tour
04:20et il est mort.
04:21C'est une coïncidence.
04:22Il avait déjà absorbé
04:23le poison
04:23et il fallait
04:24qu'il meure quelque part.
04:25Cette fenêtre
04:25est vraiment
04:26trop étroite
04:26pour permettre
04:27à quelqu'un
04:27d'entrer ou de sortir.
04:29Et avec la porte fermée,
04:31cette chambre
04:31devient un véritable cercueil.
04:33C'est de l'arsénic
04:34qu'il a tué, Holmes.
04:36Pas la chambre.
04:37Ou la légende.
04:38Ou la légende.
04:39Dr. Watson,
04:40vous avez lu
04:41le rapport de l'autopsie.
04:42Quelle est votre opinion ?
04:43Eh bien,
04:43il y a une chose
04:44qui m'a semblé étrange.
04:45Nous sommes en janvier
04:46et Sir Charles
04:47a mangé des raisins
04:48le soir
04:48où il a été empoisonné.
04:49Oui,
04:49et quel rapport ?
04:52On trouve difficilement
04:53les raisins en janvier.
04:54En Angleterre,
04:55du moins.
04:57Bravo, Watson.
05:02Des raisins en janvier ?
05:04Oui.
05:11Arsenic.
05:12Contenu dans ce flacon.
05:14Et c'est l'un d'entre vous
05:15qui lui a donné.
05:17Chacun de vous
05:17tirait un bénéfice
05:18de sa mort.
05:18Oui,
05:19et chacun de nous
05:20savait ce que contenait
05:20ce flacon,
05:21inspecteur.
05:22L'arsenic était utilisé
05:23pour détruire
05:23les mauvaises herbes.
05:24En tout cas,
05:25Charles a mangé
05:26et bu
05:26la même chose
05:27que nous tous
05:27ce soir-là.
05:28Alors,
05:29pourquoi n'avez-vous
05:29pas été empoisonné aussi ?
05:32Miss Farnsworth,
05:32pourquoi votre frère
05:33a-t-il dormi
05:34dans la chambre
05:34de la tour
05:34la nuit
05:35où il est mort ?
05:36J'en porte la responsabilité,
05:40M.
05:40Holmes.
05:41Je l'ai défié
05:42de le faire.
05:44Ah,
05:45vraiment ?
05:45Pourquoi ?
05:47Pour mettre
05:47à l'épreuve
05:48ces fanfaronades.
05:51Ça a commencé
05:51au dîner
05:52ce soir-là.
05:57Elisabeth,
05:57votre cuisine
05:58est de plus en plus
05:59immangeable.
06:00si ça doit continuer,
06:03je vous conseille
06:04d'aller ailleurs
06:04empoisonner les autres.
06:07J'essaierai
06:07de faire mieux,
06:08Charles.
06:10Elisabeth,
06:11j'ai apprécié
06:12votre dîner.
06:12Mon cher cousin,
06:13vous ne connaissez
06:13rien à la cuisine,
06:15pas plus qu'à
06:15autre chose d'ailleurs.
06:16C'est tout de même
06:17moi qui gère
06:17vos propriétés.
06:18Et on peut dire
06:19que c'est un beau gâchis.
06:21La moitié des fermiers
06:22n'ont pas encore
06:22payé leurs termes.
06:24Je ne vis pas
06:24de la sueur des autres,
06:25Charles.
06:26Vous encaisserez
06:27ce qu'ils me doivent
06:28dès demain matin
06:29ou bien vous irez
06:31manger et boire ailleurs.
06:35J'avez-vous
06:36à répondre à ça,
06:36cher cousin?
06:43C'est entendu,
06:44j'irai voir
06:44dès demain matin.
06:46Pourquoi toujours
06:47nous humilier ainsi,
06:48Charles?
06:49N'avez-vous aucune
06:49décence ou quel respect
06:50humain?
06:51Je ne suis pas
06:52une mauviète
06:53comme Georges
06:53et j'ai horreur
06:54de la faiblesse.
06:55Le courage
06:55n'est pas que physique,
06:56Charles.
06:58Le courage
06:59rappelez-vous
07:00le jour
07:00où je vous ai
07:00enfermé
07:01dans la chambre
07:01de la tour,
07:02vous hurliez
07:02comme un cochon
07:03qu'on égorge.
07:04J'étais un enfant
07:05de 7 ans
07:05et non un homme
07:06brave comme vous.
07:08Qu'est-ce que
07:09vous voulez dire?
07:11Vous avez osé
07:11enfermer un enfant
07:12dans cette chambre
07:13mais vous n'avez
07:14jamais voulu
07:14y passer une nuit
07:15vous-même.
07:15Vous pensez
07:16que je crois
07:17à cette stupide légende?
07:19Oui.
07:20Et elle vous fait peur
07:21comme vous fait peur
07:22tout ce que vous
07:22ne pouvez entendre,
07:23voir ou toucher.
07:25Vous m'y avez
07:25enfermé moi
07:26pour voir
07:26si j'aurais plus peur
07:27que vous.
07:29je vais passer
07:45la nuit
07:45dans la chambre
07:46de la tour.
07:46Charles,
07:47pensez à votre cœur
07:48si vous aviez peur.
07:48Vous parliez comme un idiot.
07:50Peur de quoi?
07:51Je ne suis pas
07:51une vieille femme.
07:57Je vais chercher
07:58une bougie.
07:59J'ai dû enfoncer
08:07la porte de la chambre
08:08le lendemain matin
08:08et je l'ai trouvé
08:09mort.
08:12Ça a dû être un choc.
08:14Quel genre de raisin
08:15avez-vous mangé
08:16au dîner ce soir-là?
08:17Raisin?
08:19Nous n'en avons pas mangé.
08:20Nous n'avons pas mangé
08:21le raisin
08:21depuis des mois.
08:23Alors,
08:23qui a donné à Sir Charles
08:24les raisins
08:24qu'il a mangé ce soir-là?
08:25parce qu'il en a mangé
08:29et ils l'ont empoisonné.
08:32Personne n'a donné
08:32à mon frère
08:33des raisins,
08:33inspecteur.
08:34Une personne l'a fait,
08:35le nortrier.
08:37L'estrade,
08:38ce ne sont pas les raisins
08:39qui vous donneront
08:39la clé du mystère.
08:41La solution est
08:42dans la chambre
08:42de la tour.
08:44Vous réfléchissez,
08:44Rolls.
08:45Nous l'avons déjà examiné.
08:46Et je la découvrirai.
08:47Et comment ça,
08:48Rolls?
08:49Mais en passant une nuit
08:50dans la chambre
08:50de la tour,
08:50moi-même.
09:08Monsieur Holmes,
09:09je crois que vous avez tort
09:10de prendre la légende
09:11de notre château
09:12à la légende.
09:13Bien au contraire,
09:14Miss Farnsworth.
09:15Je la prends
09:15très au sérieux.
09:19Alors,
09:22prenez garde,
09:23Monsieur Holmes,
09:23et restez éveillis.
09:36Holmes,
09:37comment trouverez-vous
09:37la solution du mystère ici?
09:39Bien simplement,
09:40Watson.
09:42Le meurtrier
09:42va essayer
09:43de me tuer aussi.
09:45Pourquoi?
09:46Parce que je suis
09:47Sherlock Holmes.
09:49Et si je restais
09:53avec vous?
09:54Non, non,
09:55mais merci
09:55d'y avoir pensé.
10:09Holmes,
10:10s'il arrive quelque chose,
10:12appelez-moi.
10:13Oui, oui,
10:14je vous jure de le faire.
10:15Oui,
10:15je vous jure de le faire.
10:19Sous-titrage
10:25Sous-titrage FR ?
10:55...
11:25...
11:54...
11:55...
11:57...
12:00...
12:03...
12:06...
12:09...
12:12...
12:14...
12:17...
12:19...
12:22...
12:24...
12:26...
12:29...
12:31...
12:32...
12:33...
12:36...
12:38...
12:39...
12:40...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
13:01...
13:21...
13:27...
13:28...
13:29...
13:31...
13:32...
13:39...
13:40...
13:41...
13:42...
13:43...
13:53...
14:13...
14:23...
14:43...
14:53...
14:54...
14:55...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:00...
15:01...
19:32...
19:33...
19:34...
19:35...
19:36...
19:37...
25:38...
25:44...
25:46...
26:08...
26:14...
26:18...

Recommandations