- 08/06/2025
DB - 08-06-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
01:00Merci, mon Dieu.
01:05Entrez.
01:06Êtes-vous M. Sherlock Holmes ?
01:08Oui, c'est moi.
01:08Alors, fermez vite cette porte. Elle est à mes trousses.
01:14Eh oui, elle est là, cette maudite et maléfique créature.
01:18Regardez, regardez-la. Quel toupet de m'avoir suivi jusqu'ici.
01:21Il n'y a personne dans la rue.
01:25Elle est partie, elle s'est évanouie au moment où vous avez regardé.
01:29Excusez-moi, monsieur, mais qui s'est évanoui ?
01:31Le fantôme de mon ancêtre, Eddard.
01:34Son fantôme ?
01:35Oui, son fantôme.
01:37Et le plus impudent des fantômes qu'on ait jamais vu dans toute l'Écosse.
01:41Oh, j'ai besoin d'art montant.
01:44Eh, une tasse de thé, peut-être, hein ?
01:47Non, merci. Je n'ai pas cette sale habitude.
01:50Mais bien volontiers un petit verre de ce que notre grande Écosse a offert à la civilisation.
01:54Je vais vous la prendre tout de suite.
01:56Vous savez, c'est démoralisant d'être poursuivi par un fantôme.
02:00Oh, pardon. Permettez-moi de compléter les présentations.
02:03Le docteur Watson, monsieur McGregor.
02:06Comment saviez-vous que j'étais Malcolm McGregor, l'ère de Bray-Hallock ?
02:11Je ne savais rien.
02:12Je présume que vous savez que ceci est un Gainsborough ?
02:15Je le sais, monsieur. Et je veux le vendre.
02:18Mais ce démon ne veut pas.
02:21Heather.
02:22Oui. Toutes les fois qu'un acheteur s'apprête à me donner de l'argent,
02:26elle apparaît et elle lui flanque la fausse.
02:32Merci, docteur. J'en avais besoin.
02:34Oui.
02:36Vous avez besoin d'argent, monsieur McGregor ?
02:39Hélas oui, monsieur Holmes.
02:41L'hypothèque sur mon château expire à minuit demain soir.
02:45Monsieur Holmes, il me reste une dernière chance et il faut que vous m'aidiez.
02:49Un Américain doit venir voir le tableau au château de m'asseoir.
02:53Vous le fais empêcher Heather de le faire fuir comme les autres.
02:55Si vous échouez, je perds mon château.
02:59Vous savez, Holmes, ce fantôme est plutôt séduisant.
03:02Entendu. Nous vous aiderons, monsieur McGregor.
03:06Je ne sais comment vous remercier, monsieur Holmes.
03:08Je vous en prie.
03:08Ah, voyons.
03:10Vous prendrez le Royal Express qui part de Londres à la gare de Hurston à 9h ce soir.
03:17Tiens, à 9h03 pour être précis.
03:19Oui, c'est exact, docteur Watson.
03:21Il vous conduira jusqu'à Glasgow et à Glasgow, vous vous rendrez à Buckingham Street.
03:26C'est la compagnie des chemins de fer écossais.
03:28Et là, vous demanderez un billet pour Bray Hallock.
03:32Entendu, monsieur McGregor.
03:33Une dernière chose encore, monsieur Holmes.
03:38Est-ce que le prix du voyage en semaine de fer sera compris dans vos honoraires ?
03:43Ou bien devrais-je vous le payer en plus dès maintenant ?
03:46Non, il est compris, monsieur.
03:48Attention délicate, monsieur Holmes.
03:49Vous êtes un vrai gentilhomme.
03:56J'ai entendu dire qu'on chassait le coq de brouillère après Hallock.
04:01Non, mais Holmes, qu'est-ce que vous ramassez là ?
04:03Un gant de femme du 18e siècle.
04:09Curieux endroit pour le trouver, Watson.
04:12Oui, très curieux.
04:13Bienvenue à M. Sherlock Holmes et au docteur John Watson.
04:38Je vais faire porter vos bagages dans vos chambres.
04:41Oui, c'est ça.
04:49Eh bien, voilà une réception que je n'oublierai pas, être annoncée au son de la cornemuse dans un château d'Ecosse.
04:54Je me demande à qui il nous annonçait.
04:56Oh, aux fantômes, peut-être bien.
04:58J'avais oublié de vous dire, messieurs, que Lord McGregorne est allé au village cet après-midi.
05:09Il a l'intention d'y demeurer jusqu'à ce soir, où il ramènera l'Américain de la gare.
05:15Il vous demande pardon.
05:16Cette pièce est sinistre et humide.
05:24Je ne serais pas surpris que l'air des rhumatismes.
05:31Ah, 8 heures et demie.
05:32Ça ne lui laisse pas beaucoup de temps jusqu'à minuit.
05:34C'est étrange, Watson, ce portrait.
05:45Vous croyez qu'il est faux ?
05:48Laissez-la approcher.
06:16Réfléchissez et alors vous verrez aussi.
06:22La fortune des McGregorne exige que je demeure ici.
06:26Et malheur à tous ceux qui oseront essayer d'ôter mon portrait d'au-dessus du foyer.
06:46Watson, le camp des l'arbres.
06:55Elle n'a pu venir que par là.
06:57Facilement 20 mètres de profondeur.
07:10Rien d'intéressant ici, Watson.
07:12Retournons jeter un coup d'œil dans le vestibule.
07:14Si vous voulez.
07:17Est-ce moi que vous cherchez ?
07:19Oui, Heather.
07:20C'est vous que nous cherchons.
07:21Votre gant, je pense.
07:27Aurais-je perdu mon gant quelque part ?
07:29Oui, vous savez très bien où.
07:31Vous ne voulez pas que je vous le rende ?
07:33Êtes-vous sûr que c'est seulement le gant que vous voulez me donner ?
07:36Quoi d'autre ?
07:38Un baiser peut-être bien.
07:39Ça, c'est plus fort que tout.
07:54Vous avez raison.
07:55Oui, c'est extraordinaire, Watson.
08:02Je dois avouer que Heather marque un point.
08:05Et un point très net.
08:06Écoutez, Holmes, je ne voudrais pas vous sembler ridicule, mais...
08:13Je comprends, je comprends.
08:14Ça paraît inexplicable pour le moment, du moins.
08:17Oui, mais...
08:19Eh bien, enfin, je veux dire que tout ça me donne des frissons dans le dos.
08:22Et sans parler de ce bruit de clochette.
08:23Qu'est-ce que tout ça veut dire ?
08:26Je me demande qui détient l'hypothèque sur ce château.
08:30Un certain, M. Ross, d'après ce que l'air a dit.
08:32Bien que je n'arrive pas à comprendre pourquoi il veut ce château.
08:34Entre nous, il ne vaut même pas la peine d'être remis en état.
08:39Je suis persuadé, Watson, que nous découvririons quelque chose en travaillant dans cette direction.
08:43Mais nous ne disposons pas d'assez de temps pour chercher.
08:46Nous devons essayer de traiter plus directement avec notre séduisant fantôme.
08:51Avez-vous déjà un plan, Holmes ?
08:52Disons seulement que j'ai une idée.
08:55Une idée ?
08:56Voyons, notre fantôme doit apparaître pour faire peur à l'américain que McGregor amènera ce soir.
09:01Quand elle le fera, nous serons prêts à la recevoir.
09:04Et comment se prépare-t-on à recevoir un fantôme ?
09:07Mais d'abord en essayant de savoir s'il est un fantôme.
09:11Oui, enfin, Holmes, quel est votre plan ?
09:13Il y a deux petites alcôves en haut de l'escalier.
09:15Ah oui, à quelques mètres après le tournant.
09:17Chacun de nous se tiendra en haut de l'escalier, caché dans ses alcôves.
09:22Et quand Hiver descendra faire son apparition, elle aura à passer devant l'un de nous deux.
09:25Et quand elle passera devant l'un de nous, l'un de nous l'arrêtera.
09:28Non, non, non, non, non.
09:29On la laissera descendre pour faire son numéro, cela prouvera sa culpabilité.
09:33Et c'est seulement quand elle remontera pour disparaître qu'on s'emparera d'elle.
09:37Magnifique, Holmes.
09:39Et comme le l'air ne va plus tarder à revenir, nous n'aurons pas bien longtemps à attendre.
09:47Vous prenez la droite, Watson, et moi la gauche.
09:49En place pour le final.
10:07Bienvenue au l'air de McGregoran et à Monsieur Samuel Scott.
10:12Merci, M. Dantel. C'est ce que j'appelle du service.
10:15Et je croyais qu'il y avait deux autres types ici.
10:19Oui, MacLeish m'a dit qu'ils étaient arrivés.
10:21Ils ont sans doute dû aller prendre l'air.
10:25Alors voilà l'oeuvre d'art que je vais remporter chez moi.
10:28Oui, Monsieur Scott.
10:29C'est un portrait de mon ancêtre, Heather.
10:32C'est une oeuvre du grand peintre anglais, Gensdorff.
10:41Disparaissez, maudite créature sans cœur.
10:42Fuyez, allez-vous-en. Vous allez me faire perdre mon château.
10:52Réfléchissez et alors vous verrez aussi.
10:55La fortune des McGregoran exige que je demeure ici.
10:59Et malheur à tous ceux qui oseront essayer d'ôter mon portrait d'au-dessus du foyer.
11:05Revenez ici.
11:09Revenez, misérables créatures que j'en finisse avec vous.
11:18Vous n'avez pas le droit de me faire ça, Heather.
11:20Vous n'avez pas le droit. Revenez.
11:25Disparé.
11:26Mais je ne l'ai vu entrer nulle part.
11:27Holmes, alors, vous l'avez ?
11:30Non, elle est passée devant vous.
11:31Mais non, je veux rester devant vous.
11:32Mais alors, où est-elle passée ?
11:33Mais voyons, Holmes, mais cette bruit, je sais.
11:36C'est impossible.
11:37Et des coyotes et des serpents insonnettes,
11:55on en trouve dans tous les coins dans mon pays.
11:59Mais la loi interdit les fantômes.
12:03Pourquoi me fait-elle ça, moi, monsieur Holmes ?
12:06Ça n'est plus son château, maintenant.
12:08Et j'aimerais bien emporter cette peinture et m'en aller tout de suite.
12:13Vous voulez dire, monsieur Scott ?
12:16Vous voulez dire que vous voulez toujours le tableau ?
12:19Dans ma famille, on n'a jamais permis à une dame de faire rater une affaire.
12:24Même si cette dame n'était pas une dame.
12:27Combien demandez-vous de la peinture ?
12:29Eh bien, 5000 livres.
12:35Combien acceptez-vous ?
12:36Mille livres.
12:37750.
12:38Vous êtes un chantilly-homme, monsieur Scott.
12:40Un vrai chantilly-homme.
12:45Eh bien, que diriez-vous d'aller souper ?
12:47Mon appétit est revenu.
12:49Ce souper me semblera un vrai festin.
12:52Voulez-vous avoir l'obligence de me suivre, messieurs ?
12:54Générique
13:09Sous-titrage Société Radio-Canada
13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
14:09Sous-titrage Société Radio-Canada
14:39Sous-titrage Société Radio-Canada
14:41Sous-titrage Société Radio-Canada
14:43La clochette, Holmes
14:45Elle était cousue à quelque chose, probablement un gant
14:50Eh bien, pendant rien vous cacher, je me sens soulagé
14:53Eh bien, pas moins. Il est déjà 11h15, mon tableau a disparu et je vais perdre mon château
15:02Écoutez, il ne faut rien dire de tout cela à Monsieur Scott
15:05S'il revient ici, dites qu'on est en train d'emballer le portrait
15:09Il faut qu'il continue à vouloir l'acheter jusqu'à minuit
15:12Il n'y a rien à acheter maintenant
15:14Ah ah, faites-moi confiance
15:17Ah, ce Holmes
15:20Ah, il court comme une antilope
15:24Je vous l'ai déjà dit cent fois, ne prenez pas de risques
15:27Je suis fatiguée de faire toujours la même chose, encore et encore
15:31J'ai pas aimé vos variantes
15:32Mais de quoi parlez-vous ? J'ai dit mon texte sans bavure, je suis comédienne de métier et j'ai du talent
15:38Vous n'êtes qu'un ingrat sans jugement
15:41Mais j'obéis à ceux qui payent
15:44Oui, oui, on reparlera de tout ça quand j'aurai mon château
15:47Que tas de vieilles pierres vous intéressent à ce point-là, ça me dépasse
15:50Ce qui m'intéresse, ça se voit pas à l'œil nu
15:53Je vous remercie bien d'avoir fait emballer cette peinture
15:57Si elle est prête à ses taux, je pourrais lever le camp et changer d'air d'histoire
16:02Monsieur Archibald Ross
16:04Je prends note du fait que moi, on m'annonce pas la cornemuse
16:14Oh, c'est un honneur réservé aux autres que le l'air d'aime recevoir dans son château
16:18D'ailleurs, si tu veux mon opinion, j'aime pas la façon dont tu joues de la cornemuse
16:21Je poserai une dignité sereine à votre opinion, monsieur
16:23Car votre tête n'est remplie que d'hypothèques
16:25Et puisque nous parlons d'opinion, Archie
16:28La mienne est que tu es une honte pour l'ensemble de ton clan
16:33Emballe tes cornemuses, ma clé, je t'en auras besoin ailleurs
16:38Bon, je viens toucher mon argent
16:42Vous aurez votre argent avant minuit, Archibald Ross
16:46Je dispose d'une demi-heure encore
16:49Et où donc espérez-vous le trouver en si peu de temps ?
16:53J'ai vendu le portrait de mon ancêtre, Heather, à Monsieur Scott que voici
16:57Le portrait ?
17:00Mais je vois pas de portrait qui soit à vendre
17:02Je l'ai enlevé pour le faire empacter
17:05Vous mentez !
17:08Je peux vous payer maintenant ?
17:10Ça pourrait vous rendre service
17:12Pour être franc, j'aimerais régler cette affaire
17:15Et m'en aller avant que ce fantôme en jupon revienne nous voir
17:18Je repasserai à minuit
17:20Ou un petit peu avant
17:21Encore ?
17:25Oui, et je veux que ce soit le rôle le plus terrifiant de votre vie d'actrice cette fois
17:31Tout de suite ?
17:32Non ! Je veux y assister
17:34Donnez-moi dix minutes, le temps de reprendre le souterrain et de sortir
17:37Il faut que je revienne par la porte principale, vous le savez
17:40Mon cher, je vous promets un spectacle qui vous effraira vous-même
17:44J'y compte bien, fillette
17:45D'ici, j'entends la nouvelle dévastant tout comme un feu de prairie
17:53Depuis, si jusqu'à El Basso, partout on dira
17:56Sam Scott vient d'arriver revenant d'Europe avec un authentifique Eugène Bourreau
18:04Un quoi ?
18:07Un Eugène Bourreau, voyons
18:09Ah, j'avais mal compris
18:11Monsieur Archibald Ross
18:13Encore
18:14Alors, McGregan
18:19Vous êtes à bout de souffle, Archibald Ross, c'était inutile de courir
18:22Vous êtes en avance
18:23J'étais pas sûr de l'heure
18:25Je ne vois pas la pendule d'ici, mais il n'est pas minuit encore
18:34Malheur
18:49Oui, malheur à l'un de ceux qui sont ici
18:52Que le malheur s'abatte sur lui
18:55Qui défie ma volonté
18:58Ma parole et mon vœu
19:01Son forfait doit s'accomplir à minuit
19:05C'est donc à cette heure-là exactement
19:09Que la malédiction commencera
19:12Désormais, il vivra ses jours dans la misère et la solitude
19:17Il vivra ses nuits dans l'horreur de la peur
19:21La peur le suivra comme une ombre
19:24Tout le long des jours et des nuits
19:27Venez vite, Watson
19:38Elle n'a rien, j'espère
19:44Non, elle n'est qu'évanouie
19:46Monsieur Holmes, c'est vraiment vous ?
19:49Oui, monsieur McGregor
19:50Occupez-vous d'elle
19:50Nous, nous allons nous occuper du portrait
19:52Très bien
19:53Armes
20:03Comment ?
20:04Suivez-moi, Watson
20:05Je viens
20:06Allons, tout ira très bien maintenant
20:10Entre nous, vous avez ce que vous avez mérité
20:12Mais je dois avouer que ça a dû être un choc terrible, mon petit
20:15Remettez-vous, c'est fini
20:17Et maintenant, vous allez vous reposer un peu
20:19Voyez-vous, quand notre premier piège a échoué, il ne restait qu'une réponse
20:28Il existait un passage secret
20:30Mais je voulais aussi le fantôme
20:31Regardez, Holmes, le portrait
20:41Oui, je l'ai vu
20:42Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
20:45Apparemment, le plan du château de McGregor
20:48Ah, oui, bien sûr, ça nous explique les disparitions d'Hather
20:52Les sous-sols ne sont qu'un labyrinthe de passages secrets
20:56Ah, voici une chose qui vous intéressera, Watson
20:58Une trappe donnant accès à un souterrain passant sous les dalles du mur de ronde
21:02Alors, c'est comme ça qu'elle a disparu la première fois
21:06Ah, je me sens beaucoup mieux
21:07Il faut maintenant rapporter le portrait à M. Scott
21:13Et régler la vente avant minuit
21:15Eh bien, on dirait que la fin approche
21:22Il ne vous reste que cinq minutes d'après votre pendule
21:25Je sais lire l'heure
21:27Tu es sûr de ne pas être trompé ?
21:32M. McGregor, voici votre tableau
21:35Eh, eh bien, vous pouvez le remporter où vous l'avez trouvé
21:40L'acheteur est parti et ne reviendra sûrement pas
21:43Il n'a pas su apprécier vos effets théâtraux, M. Holmes
21:46Watson, prenez le portrait et tenez-le en l'air devant la cheminée
21:50Comme ça ?
21:53Oui
21:53La fortune des McGregor n'exige que je demeure ici
21:57Est-ce une menace ?
22:01Ou est-ce une indication sur l'endroit où le trésor est caché ?
22:05Maintenant, imaginons que la toile soit au-dessus de la cheminée
22:11Que montre-t-elle du doigt ?
22:16On dirait que c'est le mur qui est en face
22:19Voyez-vous, ce portrait a un sens caché qui m'avait échappé
22:22Remarquez l'alliance à la main droite
22:24Le châle sur l'épaule gauche
22:25Et le clan mis du mauvais côté du bonnet
22:27En fait, tout est mis à l'envers
22:29C'est vrai, je ne l'avais encore jamais remarqué
22:33Eh bien, Gansborough a peint sa réflexion
22:36Réfléchissez avec moi
22:37Et vous verrez aussi que ce qu'elle montre du doigt
22:40Est exactement là
22:42Des billets de banque
23:08Des billets de 100 livres
23:10Faites-les voir
23:11Ce trésor, je garderai jusqu'au jour où un McGregor sera ruiné
23:16Et que cette Bible le protège
23:18Heather McGregor a des 1746
23:21Ouais, ben je t'embrasserai
23:24Rien que des bouts de papier sans valeur
23:29Mais, mais ce sont des billets
23:31De vrais billets de 100 livres
23:34Ouais, ouais
23:35Des billets sans valeur émis par le bon prince Charlie avant sa mort
23:39Le voilà, votre trésor
23:41Ça suffit, je prends possession de mon château
23:47Une minute, monsieur Ross
23:49J'en ai assez de vautours
23:51Il se trouve que cette Bible est une authentique Wettenberg
23:54Sans valeur en 1746
23:56Elle doit bien valoir plus de 5000 livres aujourd'hui
24:00Eh bien, je suis heureux d'apprendre ça
24:02Le château est à moi et la Bible va avec
24:05Ainsi que la tentative de fraude
24:07Et ainsi que le nombre suffisant de témoins
24:11Sans tenir compte de votre complice
24:14Et par-dessus tout
24:15Les dommages et intérêts que personnellement
24:17Je vous réclamerai
24:18Pour le choc que mon système nerveux a subi
24:21Par la faute de votre faux fantôme
24:23Seul un démon pouvait inventer une chose aussi diabolique que ça
24:27Monsieur, croyez-vous que ça n'est pas suffisant
24:29Pour vous conduire en prison ?
24:32Hein ?
24:32Merci pour tout ce que vous avez fait, monsieur Holmes
24:46Ça a été une partie de plaisir
24:48Merci d'avoir trouvé le trésor et sauvé le château
24:52Vous êtes une trop bonne actrice pour ce genre de travail, Heather
24:55Mais jamais je n'ai été dupe de vautours, vous savez
24:58Il est impossible à une faible femme de duper un homme aussi intelligent et aussi fort que vous, docteur Watson
25:03Adieu et bon voyage
25:05Sous-titrage Société Radio-Canada
25:10Sous-titrage Société Radio-Canada
25:40Sous-titrage Société Radio-Canada
26:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
Recommandations
26:36
|
À suivre
26:34
26:51
2:23
0:20
1:34
34:58
34:54
34:55
55:30
55:30