Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/5/2025
BETTY BOOP VOL I( Betty Boop I, 1934, Full movie, Spanish, Cinetel) HD
Transcript
00:00My friend, the Mono
00:27Oh, someone is touching the organillo
00:30Eh, Monito, ¿sabes bailar?
00:53Si bailas te daré una moneda
00:56¿Qué?
01:04Ah, música con ritmo
01:07Ah, ah, ah, ah, ah
01:09Oh, ah, ah, ah, ah
01:15Ven por el dinero, monito. Acércate. Aquí la tienes.
01:42Vamos, cógelo. No seas tímido. Vamos. Eso es. Muy bien.
01:53Buongiorno. Muchas gracias. Adiós. Buenos días.
01:58Eres un monito precioso. Ven conmigo. Quiero que conozcas a alguien.
02:04¡Opochi!
02:05Ven, perrito. Mira quién está aquí. Tenemos un invitado.
02:10¿Lo ves? ¿No es lindo? Vamos, vamos. Acércate. No tengas miedo del monito.
02:19Anda, acércate. No retrocedas. No temas. Eso es. No hay nada de qué asustarse.
02:25Venga, jugad. Os lo pasaréis muy bien juntos.
02:28Muy bien. Jugad cuanto queráis. Yo tengo que salir.
02:49Y puede que tenga una sorpresa para vosotros si os portáis bien.
02:53¿Eh? ¿Aún sigue ahí, señor organillero?
02:56¡Suscríbete al canal!
03:26I'm not joking, I've given you two dollars.
03:41Mamma mia, how many times have I told you that they're trepados, tre.
03:56I mean, there's two dollars ofENTframe company, and I'm sure it's in needless Madame Bantech.
04:03I'm not remembering.
04:08How many times have I taken care of, now?
04:12Oh, all right.
04:13I'm such a question.
04:14All right.
04:16Um, I know.
04:16Oh
04:35Dios mío me va a volver loco son tres dólares tres
04:46Cielo santo no ganó nada con él
05:16¿Qué es eso?
05:46Cielo santo no ganó nada con él
05:49Puchi lo tengo
06:02He comprado el de Ben Bono
06:04De ahora en adelante seré buenos amigos
06:06Let's start again.
06:36La vieja y pintoresca cafetera.
06:56Hamburguesa con huevo.
06:58Marchando.
06:59Combinado especial.
07:00Al momento.
07:01Curry muy picante.
07:03Listo.
07:04Pollo con patatas fritas.
07:06Uno de judías.
07:08Aquí va.
07:09¿Queda pastel de carne?
07:10¿Pastel de carne?
07:12Nos quedamos sin platos.
07:13De acuerdo.
07:14Date prisa.
07:16Me gustaría poder.
07:18Todos los días lo mismo.
07:19Rápido, rápido, rápido.
07:21Un vaso.
07:21Enseguida.
07:23Estoy harta de tanto fregar.
07:25Tengo que usar la cabeza para poder llegar a todo.
07:28El día que deje esto lo vuelvo a fregar un plato.
07:32¡Eh, Bub!
07:33Sécalos bien por los dos lados.
07:34Date prisa.
07:35¿Quieres?
07:36Ya voy.
07:36Solo tengo dos manos.
07:38No puedo hacerlo todo a la vez.
07:40¡Segundo plato!
07:41¡Segundo plato!
07:42Y necesito más platos.
07:46Rápido, rápido, rápido.
07:48Cuanto más trabajas, peor.
07:49Un filete poco hecho de prisa.
07:52¡Ya va!
07:52Si consiguiera ese trabajo.
07:57Un telegrama para la señorita Bub.
07:59Un momento.
08:02¿Dónde está usted?
08:03Estoy aquí abajo.
08:04Un telegrama para usted.
08:05Gracias.
08:06Gracias.
08:09Aceptada su solicitud para el puesto de auxiliar de enfermera.
08:13Pida instrucciones inmediatamente.
08:16¡Oh!
08:17¡Yupi!
08:18¡Yupi!
08:19¡Yupi!
08:20¡Yupi!
08:20Guardería el regalo celestial.
08:46¡Oh!
08:47Debe de ser por aquí.
08:50¡Oh!
08:50¿No es divertido bañar niños?
08:53¿Qué?
08:54¿No te gusta?
08:56¿Eh?
08:57¡Oh!
08:57¡Qué travieso!
08:58No debes hacer eso.
09:02Veamos.
09:02¿Cada cuánto te cepillas los dientes?
09:04¿Una vez al año?
09:05El dentista recomienda dos veces al día.
09:09¡Aquí está bien!
09:11¡Mmm!
09:12¡Aaah!
09:13¡Aaah!
09:15Bien, ahora estás bien limpito.
09:18¿Quién es el siguiente?
09:19¡Oh!
09:20¡Otro precioso bebé!
09:21¡Aaah!
09:22¡Aaah!
09:23¡Aaah!
09:24¡Aaah!
09:25¡Aaah!
09:26¡Aaah!
09:27¡Aaah!
09:28¡Aaah!
09:29¡Aaah!
09:30¡Aaah!
09:31¡Aaah!
09:32¡Aaah!
09:33¡Aaah!
09:34¡Aaah!
09:35¡Aaah!
09:36¡Aaah!
09:37¡Aaah!
09:38¡Aaah!
09:39¡Aaah!
09:40¡Aaah!
09:41¡Aaah!
09:42¡Aaah!
09:43¡Aaah!
09:44¡Aaah!
09:45¡Aaah!
09:46¡Aaah!
09:47¡Aaah!
09:48¡Aah!
09:49¡Aah!
09:50Buenas noches.
10:16Buenas noches, Betty.
10:18¡Oh, dulces angelitos!
10:33¡Arre, arre, corre, caballito!
10:38Aceite de ricino.
10:48¡Oh, cielos!
11:05¡Oh, cielos!
11:16¡Quietos, quietos, quietos!
11:20¿Queréis estaros quietos?
11:21¡Oh, no!
11:29¡Basta de pelea!
11:30¡Solver en la cama!
11:48¡Ah!
12:02¡Sóquenme de aquí!
12:04Oh
12:15Hamburguesa doble con queso
12:17Un filete poco hecho
12:19Una ensalada
12:22Pollo con patatas
12:34Ritmo en la reserva
12:56Banda de swing de Betty Boone
13:10Oh, indios auténticos
13:16Salón de belleza Win-Wan
13:20Pruebe el tratamiento para cabelleras
13:22¡Oh!
13:24Un cliente
13:32¡Naykun Balihu!
13:40¿Qué tal está, señor Piel Roja?
13:42Quiero comprar un tam-tam
13:44¿Pulseras?
13:46No
13:48¿Mocasines?
13:50No
13:52Quiero un tam-tam
13:58Yo dar tam-tam
14:00Oh, gracias
14:02Horrao manahama
14:06¡Oh!
14:08¡Oh!
14:10Quería comprárselo
14:13¡Oh!
14:14¡Hey!
14:16Han desaparecido!
14:30Oh
14:32Oh
14:35Sacar agua
14:39Mira que bien se lo están pasando
14:41No son agradables
14:44No humo, tampoco fuego
14:47No arder
14:55Punta afilada
15:02Mira al pequeñín
15:07Hola
15:11Mírelo
15:16Tengo que irme
15:17Hasta luego
15:20¿Qué le pasará?
15:27No es una ola, es un tam tam
15:29Tam tam?
15:31Ajá, mira
15:33Así
15:34¿Qué le pasará en un cojín?
15:35Claro
15:36Tomás
15:37Tomás
15:38Tomás
15:40Tomás
15:41Tars
15:47Tomás
15:48Tomás
15:49Tomás
15:50Tomás
15:51Tomás
15:55Tomás
15:56Toc
16:04That's white wing.
16:06Don't be a bullorn.
16:07Grind out that corner naked wing.
16:11Come and buy a little.
16:13Up all naked things.
16:16Super ball, simple thing.
16:18Yes, everybody, swing, swing.
16:32Oh, señor Piel Roja.
16:35Mejor que deja de fumar.
16:37Ajá.
16:50¡Eh, huevo!
16:51¡Hale!
16:56¡Ja, ja, ja!
16:58¡Ja, ja, ja!
17:00¡Ja, ja, ja!
17:01We're Red Fork Indians with a foo-foo!
17:17Oh, yo caer trampa!
17:31Oh, yo caer trampa!
17:35Au revoir!
17:38Au revoir!
17:55Bong, bong, bong, bong!
17:59¡No ha sido fantástico! ¡Adiós, señor Piel Roja!
18:18¡Hasta la vista, Mamá India!
18:29Sé bueno, pequeño.
18:59¡Ya está!
19:12¿Listo para dormir? ¡Oh, no, no, no, no, no!
19:16¡Oh, no, estate quieto!
19:24¡Ahora soy un buen chico y duérmete!
19:29¡Oh, no!
19:43¿Por qué no estás durmiendo?
19:46¡No quiero dormir!
19:50¡Ahora vas a dormirte!
19:59¡Oh, no, no!
20:00¡Ah, no, esto va a dormirte!
20:01¡Ah, no, espécie, duérmete!
20:02¡Ah!
20:12¡Ah!
20:13¡Ah!
20:14¡Oh, sí!
20:38¡Vuelve a la cama!
20:40Quiero que me cuentes un cuento.
20:44De acuerdo.
20:46Siéntate en mi regazo y te contaré un cuento.
20:50Erase un niñito como tú.
20:54Muy malo y muy travieso como tú.
20:58Pasaba todo el día enredando como tú.
21:03Tremendo ser, le daba igual como tú.
21:14¡Ja, ja, ja!
21:16¡Ja, ja, ja!
21:17¡Ja, ja, ja!
21:19Muy mal ha estado eso.
21:22¡Ja, ja, ja!
21:24A ti te gustaría.
21:27¡Ja, ja, ja!
21:28Si bueno fueras, no te reirías así.
21:32¡Ja, ja, ja!
21:34¡Ja, ja, ja!
21:36¡Ja, ja!
21:37¡Ja, ja!
21:40¡Ja, ja!
21:40¡Ja, ja, ja!
21:41¡Ja, ja!
21:42Oh, my God.
22:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
22:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
23:12Oh, oh, oh, oh, oh.
23:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
24:12Tendrás que regresar y corregirlas una a una.
24:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
24:19Oh, oh, oh, oh.
24:20Oh, my God.
24:50Oh, my God.
25:20Aprender ese niño como tú
25:38Muy malo y muy travieso como tú
25:43Ni caso yo te voy a hacer ahorrar la lección
25:47A la camita yo me iré
25:50Sí, por ti
25:52Eso es ser un niño bueno, ahora a dormir
26:20El resfriado de Betty Boop
26:37What a saxofón can
26:39Like Betty Boop can do
26:41This little miss would never miss the chance for vocal tuning
26:45And anytime and anywhere you can hear this lady crooning
26:49An auto horn can go
26:50What an auto horn can
26:54Like Betty Boop can do
26:56Carreras
27:07A las gradas
27:25Jueces
27:53Jueces
27:551, 2, ¿dónde está el piloto?
28:23Como de costumbre
28:35¿Por qué llega tarde?
28:37Estoy resfriada
28:39Me encuentro fatalito
28:45Tarde por eso llegué
28:48Porque de mi abrigo yo me olvidé
28:56No hago más que estornudar
28:59Otro pañuelo, por favor
29:03Qué picor
29:05Qué picor tengo en mis ojos
29:07Y también aquí
29:10La cabeza, las rodillas
29:15No hago más que dormir y dormir
29:19Tengo un catarro de nariz
29:22Tengo un catarro de nariz
29:26¿Es grave, doctor?
29:28Eso creo
29:29Él dijo
29:31Sí, pero yo dije
29:32No, tengo un catarro de nariz
29:37Tengo un catarro de nariz
29:40Entonces al doctor
29:42Fui a ver
29:43A preguntarle qué hacer
29:46¿Podrá usted ayudarme?
29:49No veo nada
29:50Una pastilla o dos
29:54Tómese usted de allí
29:57Vengo yo
29:59Eso sugirió el doctor
30:02Tengo un catarro de nariz
30:06Tengo catarro
30:08Bú, bidú, bidú, bidú
30:10Ah, ah, ah, chis
30:12Jesús
30:13Ready, set
30:16Tengo un catarro de nariz
30:46Tengo un catarro de nariz
31:16Aquí vienen
31:26Ya llegan, ya llegan
31:27Última vuelta
31:27Esto está muy emocionante
31:29Tengo un catarro de nariz
31:41Tengo un catarro de nariz
31:42Tengo un catarro de nariz
31:55Thank you, thank you.
32:25Betty, ¿quiere decir unas palabras para el noticiario de la Paramount?
32:28¡Por supuesto!
32:30Tengo un catarro de nariz
32:33Tengo un catarro
32:35¡Bú, bidú, bidú, bidú!
32:37¡Ah, ah, ah! ¡Chis!
32:55Cuervos asustados
33:03Pudgy, ¿vas a ayudarme?
33:18¡Oh, pero si sabes taparlo con tus patitas!
33:21¡Toma, Pudgy!
33:23Primero siembras y luego lo cubres de tierra
33:25¡Así, así!
33:27¡Ajá!
33:29Hazlo como te digo y verás que pronto crece
33:32¡Ajá!
33:35¡Muy bien!
33:36¡Muy bien!
34:06¡Fuera, pájaros desalganzados!
34:11¡Fuera, fuera!
34:13¡Muy bien!
34:13¡Oh, se ha caído!
34:32Why does he escape without looking at him?
34:40Oh, poor head pain.
34:43Pungie, take care of him. I want you to take care of him.
35:02Pungie, take care of him.
35:06Hehehe, hehehe, hehehe.
35:10Pungie, weeee, hahehe, hehehe.
35:14Pungie, hahehe, hehehe.
35:19Pungie, hahehe.
35:23Pungie, hahehe!
35:28Oh, my God.
35:58Oh!
36:02Oh!
36:20Oh!
36:21Oh!
36:22Ten cuidado, Poggy.
36:23¿Que pasa?
36:24¿Que ocurre?
36:25Oh!
36:26¿Qué intentas decir?
36:27¡Eseñamelo!
36:31¡Agáchate!
36:57¡Eseñamelo!
37:28¡Eseñamelo!
37:35¡Yañaba!
37:38¡Ese tira!
37:42¡C Churchill!
37:45Good, Pucci. I think they all have gone.
37:59Oh.
38:01Oh.
38:03Oh.
38:04Oh.
38:05Oh.
38:06Oh.
38:07Oh.
38:08Oh.
38:09Oh.
38:10Oh.
38:11Oh.
38:12Oh.
38:13Oh.
38:14Oh.
38:15Oh.
38:16Oh.
38:17Oh.
38:18Oh.
38:19Oh.
38:20Oh.
38:21Oh.
38:22Oh.
38:23Oh.
38:24Oh.
38:25Oh.
38:26Oh.
38:27Oh.
38:28Oh.
38:29Oh.
38:30Oh.
38:31Oh.
38:32Oh.
38:33Oh.
38:34Oh.
38:35Oh.
38:36Oh.
38:37Oh.
38:38Oh.
38:39Oh.
38:40Oh.
38:41Oh.
38:42Oh.
38:43Oh.

Recommended