Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #015 | Von Eliot im Büro erwischt | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
4.6.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange before the storm.
00:24
Was ist jetzt hier? Beschuldigen?
00:27
Ja, dann beschuldigen wir mal.
00:30
Okay, if I'm going to accuse one of these guys, I'd better be sure I'm right.
00:52
Guess this explains why Mr. Amber knows so much about Frank.
00:56
Ja, der ist ja wohl bestimmt nicht schuldig.
01:11
I totally knew this guy was a criminal when I stole from him.
01:20
Mhm, genau, das ist ja der T-Shirt-Verkäufer, sieht man ja auch.
01:28
Äh, haben wir noch einen?
01:31
Das ist alles so ein bisschen durcheinander hier.
01:33
Da ist doch noch einer, oder?
01:36
Could this douchebag be the snitch demons talking about?
01:39
Arcadia Bay, Oregon, Sheldon, Pike, äh, 23, ach Quatsch, äh, dings, 13, 06, 36, 21. Dezember 2009.
01:56
Ja, aber, äh, äh, ja, also, ja, also, Verkäufer und der Türsteher, das ist doch Käse, ich glaube doch, dann ist es Sheldon, Sheldon gewesen.
02:20
Kann man da jetzt einfach drücken, oder was?
02:33
Der Informant ist Sheldon Pike.
02:36
Woher weiß ich, dass du mich nicht verarschst?
02:41
Keine Ahnung.
02:42
Das ist nicht so aussagekräftig, falls es nicht stimmen sollte.
02:56
Glaube ich nicht. Ich kenne den Typen. Erst einen Monat kann nicht er sein.
03:01
Verdammt. Das wird schwerer, als ich dachte.
03:08
Vielleicht sollte ich ein paar Beispiele suchen.
03:24
Sarah hat alle diese Letzte.
03:27
James hat sie niemals zu Rachel gegeben. Das ist so verabschiedet.
03:38
Akte.
03:41
Ich erinnere, dass die Kürze auf zukünftige Beispiele zu helfen.
03:46
Das könnte ein bisschen blöd sein.
03:52
Äh...
03:54
Ja, ne, das hatten wir noch nicht, oder?
03:56
Jetzt bin ich durch das Ganze hin und her.
03:57
Ja, bin ich ja völlig verwirrt.
03:59
Ne, das ist aber neu.
04:03
Äh...
04:04
Da konnten wir ja vorher nicht reingucken, glaube ich.
04:06
Also...
04:07
Staatsgericht...
04:08
Oregon...
04:09
Staat...
04:10
Oregon...
04:11
Kläger...
04:12
VS...
04:13
Name...
04:14
Gerald Scott...
04:15
Angeklagter...
04:16
Fall...
04:17
Nummer...
04:18
Äh...
04:19
1284-08...
04:22
Vereinbarung...
04:23
Rechtsverzichtserklärung...
04:25
Ich, der Angeklagte, plädiere wie folgt.
04:28
Anklage...
04:29
Illegaler...
04:30
Verkauf...
04:31
Gestohlener...
04:32
Schuldig...
04:33
Aussage...
04:34
Verweigert...
04:35
Ich verstehe meine Rechte und gebe diese aus freiem Willen auf.
04:40
Initialien...
04:41
GS...
04:42
Ich verstehe, dass der Richter nicht an diese Vereinbarung gebunden ist.
04:47
Initialien...
04:48
GS...
04:49
Ich erkläre mich bereit, dem Gericht in zukünftigen Fällen, die eine Verbindung zu meinem eigenen Fall haben, Hilfe zu leisten.
04:59
Initialien... GS...
05:01
Gutschrift...
05:02
Gutschrift...
05:03
Gutsch...
05:04
Gutschrift...
05:05
Gibt keine Gutschriften.
05:06
Unterschrift des Angeklagten Gerrtschkreuz.
05:10
Datum 17.03.2010.
05:12
Kann man jetzt auch in die Akte da gucken vielleicht?
05:19
Das ist dieser Freak aus dem kranischen Fällen.
05:20
Ich frag mich, was Damon würde mit seinem sehr kooperativen Kommentar denken.
05:21
This is that freak from the mill.
05:25
I wonder what Damon would think of his very cooperative comment.
05:32
Polizeibehörde Acadia Bay, Abteilung für Bewährungshilfe.
05:38
Bewährungshilfe Oliver Rutherford.
05:41
Datum 30.04.2010.
05:45
Bedingt entlassener Sheldon Pike.
05:48
Wurden Sie innerhalb des letzten Monats verhaftet?
05:54
Ja, nein, X.
05:56
Falls ja, führen Sie bitte Datum und Anklage an.
06:00
Anstellung gleich geblieben, X, neu, arbeitslos.
06:06
Verreifiziertes Einkommen in den letzten Monaten?
06:11
1775 Dollar.
06:13
Unternehmen A, C, F, C.
06:15
Stellung Schicht leichter.
06:18
Kommentare des Beamten.
06:20
Sehr kooperativ.
06:24
Keinen Termin verpasst.
06:26
Unterschrift des Beamten.
06:28
Oliver Rutherford.
06:30
Unterschrift des bedingt entlassener Sheldon Pike.
06:33
Okay.
06:35
Das sagt aber doch nicht so viel aus.
06:39
Das ist jetzt mit der Akte da hinten.
06:40
Okay.
06:44
There's no way that Frank is snitching on Damon.
06:48
But I love learning about his badass loitering charge.
06:52
Polizeiwärter Arcadia Bay.
06:58
Verdächtigen Profil.
06:59
Namen des Verdächtigen Francis Bauers.
07:04
Bekannte Alternativnamen.
07:06
Frank, Frankie, Frankie B.
07:08
Geburtsdatum 31.08.1981, Arcadia Bay, Oregon.
07:16
Größe 1,85.
07:19
Gewicht 86 Kilo.
07:20
Narben, Tattoo unbekannt.
07:22
Ethnisse, Zugehörigkeit, kaukasisch.
07:25
Details inhaftiert von der Polizeibehörde Arcadia Bay, 23.05.2006 bis 25.05.2006.
07:37
Verdacht auf Drogenhandel und Herumdungern.
07:39
Anklagepunkte wegen Drogenhandel freigelassen aufgrund mangelnder Beweise.
07:47
Hm.
07:48
Ja, aber...
07:49
Hm.
07:51
Ich hab ja keine Ahnung.
07:52
Steht noch im Computer was Neues?
07:54
oder irgendwie, oder irgendwas.
07:57
Ich hab bestimmt auch nichts Besonderes mehr drin.
08:01
Ach, Mann.
08:02
Ach, doch, der ist plötzlich.
08:05
Er war so cool to me at the mill.
08:09
Ich wundere, ob es jemand anderes gibt, die ich ihn aufstehen könnte.
08:11
Der ist das Beste?
08:12
Hat er gerade gesagt?
08:13
Hat sie gerade gesagt?
08:15
Mhm.
08:17
Polizeiwärter Arcadia Bay.
08:19
Verdächtigen Profil.
08:20
Name des Verdächtigen.
08:22
Rodney Sears.
08:24
Bekannter Alternativnamen Thunder.
08:28
Geburtsdatum 19.02.1975.
08:32
Pao...
08:33
Pao...
08:33
Pao...
08:34
Alto...
08:34
Ocea.
08:36
Größe 1,97 Meter.
08:39
Gewicht 109 Kilo.
08:41
Narben, Tattoos, Innenseite linker Oberarm.
08:44
Wenn der Donner dich nicht erwischt, dann der Blitz.
08:47
Ethnisse, Zugehörgerigkeit, Amerikanisch-Samoanisch-Details.
08:57
Inhaftiert von der Polizeibehörde Arcadia Bay.
09:00
Verdacht auf Drogenhandel.
09:03
Freigelassen nach Befragung durch Wachtmeister Erni Yates.
09:07
Wird als äußerst kooperative Informationsquelle bezüglich örtlich krimineller Aktivitäten beschrieben.
09:20
Hm.
09:21
Na gut, dann ist das der Beschuldigte, den wir beschuldigen müssen und so, habe ich das jetzt gerade mal verstanden.
09:26
Hm.
09:29
Ist da jetzt wieder was aufgetaucht?
09:32
Nee.
09:35
Sind immer noch 24.
09:37
Also es ist doch der Türsteher, das hätte ich aber jetzt nicht erwartet.
09:42
Naja, das war eben vorhin das, was ich gedacht habe.
09:45
Also, ich habe jetzt echt gedacht, dass es der wäre.
09:49
Aber okay, wenn es der sein soll, dann ist es halt der Türsteher.
09:53
Sander ist der Spitzel.
10:08
Scheiße, das macht Sinn.
10:10
Kannst kaum erwarten, mich um ihn zu kümmern.
10:12
Dann bleibt nur noch die Übergabe.
10:16
Zeig mir, dass du mein Geld hast und ich sag dir, wo wir uns treffen.
10:23
Payment?
10:25
Fuck.
10:30
Wie viel?
10:34
Wie viel?
10:36
Den exakten Betrag, den deine Wollen mir gestohlen haben.
10:40
Ja, aber welcher Betrag?
10:44
Wie viel?
10:47
Hier ist so, dass James bereits Demons Geld hat.
10:49
Ich weiß nicht, aber wo würde es sein?
10:54
Ja, genau.
10:56
Muss ich jetzt noch Geld suchen hier, oder was?
11:02
Ist da noch irgendwas drin?
11:04
Ich hoffe, James doesn't really get Damon off the hook.
11:08
That dude's got to pay.
11:09
Sieht jetzt nicht so aus.
11:11
Als wäre da noch irgendwas.
11:15
Briefe kennen wir ja auch schon.
11:16
Da unten noch irgendwas drin, außer Sherry.
11:25
Sieht nicht danach aus.
11:30
Akte.
11:34
Hm.
11:35
Ist auch nichts.
11:38
Sägemehl?
11:39
Das ist aber vorhin nicht da gewesen.
11:41
Ich frage mich, ob das etwas mit Damon's Stache zu tun hat.
12:03
Oh, da ist Geld.
12:04
Das ist gut versteckt.
12:19
Also los.
12:20
Okay, gut gemacht.
12:36
Und hier ist dein Mädel bereit zum Abgang.
12:50
Hm... Bring mir das Paket und wir können den Job beenden.
13:07
Lass sie gehen, bring leichter.
13:11
Hm... Naja, man kann's ja probieren.
13:15
Ich lass...
13:19
Ich blase es ab, lass sie gehen.
13:21
Kalte Füße, wie? Dir ist...
13:24
Das alles echt neu, wie wär's damit?
13:26
Ich leg die ihre Leiche vor die Tür, bring mir das Geld, dann können wir reden.
13:34
Holy shit.
13:36
Does James even know what he's doing?
13:40
Okay, I still have time.
13:43
Damon's waiting for his money, right?
13:46
He wouldn't do anything to her.
13:49
Yet...
13:51
Fuck.
13:52
I need to get there fast.
13:54
Chloe?
13:58
Elliot?
13:59
Hey!
14:00
Elliot!
14:02
What are you doing here?
14:05
What are you doing here?
14:08
This is Rachel's house, right?
14:11
Did you really just follow me here?
14:14
Did you...
14:23
Did you follow me from the hospital?
14:26
I did.
14:27
I'm worried about you.
14:29
You...
14:30
I'm fine.
14:31
You...
14:32
You're the one acting crazy.
14:34
You shouldn't be here.
14:36
Chloe...
14:37
What is...
14:38
Ah!
14:42
Elliot, put that down.
14:45
You have no idea what you're dealing with.
14:48
And you do?
14:50
Chloe...
14:52
What have you gotten yourself into?
14:54
You...
14:55
You wouldn't understand.
14:59
Give me a chance.
15:00
That's not my love.
15:01
What the hell are you doing?
15:05
That's true.
15:06
That's true.
15:07
That's true.
15:08
That's true.
15:09
That's true.
15:10
That's true.
15:11
That's true.
15:12
That's true.
15:13
That's true.
15:14
That's true.
15:15
That's true.
15:16
That's true.
15:17
That's true.
15:18
Honestly Elliot, you can judge me all you want.
15:20
But it's pretty fucked up that you're here right now.
15:23
And...
15:24
I don't have time for this.
15:25
When?
15:27
What?
15:28
When will you have time?
15:30
For me?
15:31
You have all the time in the world for...
15:34
For Rachel.
15:35
I'm so sick of you not seeing who Rachel really is.
15:39
Hm.
15:40
When will you realize what she's doing to you?
15:43
Elliot...
15:44
Just...
15:45
Take a step back.
15:46
No!
15:48
You need to listen to me.
15:50
What is your relationship with her Godly?
15:53
You...
15:54
You don't know what you're talking about.
15:56
First night you hang out.
15:57
What happens?
15:58
You end up in a fight.
15:59
Hm.
16:00
Hm.
16:01
Hm.
16:02
Hm.
16:03
Hm.
16:04
Hm.
16:05
Hm.
16:07
Hm.
16:08
Hm.
16:09
Hm.
16:10
Hm.
16:11
Hm.
16:12
Hm.
16:13
Hm.
16:14
Hm.
16:15
Hm.
16:16
Hm.
16:17
Hm.
16:18
Hm.
16:19
Hm.
16:20
Hm.
16:21
Hm.
16:22
You don't know what you're talking about.
16:24
Rachel saved my ass.
16:26
I'm sure that's how it seemed to you.
16:29
Stop.
16:30
Stop suggesting that she's somehow bad for...
16:33
The next day she convinces you to skip school.
16:36
Magically she barely gets in trouble.
16:39
And you get suspended.
16:41
Yeah.
16:42
Yeah.
16:43
That was my decision.
16:44
Because...
16:45
...
16:47
...
16:48
...
16:49
...
16:50
...
16:51
...
16:52
...
16:53
...
16:54
...
16:55
...
16:56
...
16:57
...
16:58
...
16:59
...
17:00
So richtig war es ja keinesfalls.
17:13
Müssen wir jetzt noch mal?
17:16
Kann das durchmachen, weil ihr eigentlich irgendwo drin sind, wo wir eigentlich nichts sagen dürfen.
17:30
Und ich liebe sie, dass sie dich so manipulieren.
17:35
Elliot, ich versuche, niemand kann mich manipulieren.
17:43
Nein? Schau mal, wo du jetzt bist.
17:46
Ein Hochschul-Dropout.
17:49
Mit Kriminalern und in den Häusern.
17:53
Das ist verrückt!
17:55
Es könnte nur so einfach sein, dass du in der Hochschul-Dropout bist.
18:00
Da kann man doch nicht einfach reinlaufen.
18:05
Ist genauso ein Bruch.
18:08
Ja, aber egal. Danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal. Tschüss!
18:30
Töne
18:33
Zusehen und bis zum nächsten Mal.
Empfohlen
16:39
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #016 | Abgebrannt | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
5.6.2025
32:54
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #017 | Abschlussgespräch (n. Rettung) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
5.6.2025
17:54
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #014 | Büro von Rachels Vater... [2] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
4.6.2025
19:01
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #002 | Tagebuch [2] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
29.5.2025
18:44
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #001 | Tagebuch [1] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
28.5.2025
18:05
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #011 | Der Aussichtspunkt | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
17.5.2025
19:36
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #008 | Vorb. auf den Schrottplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
1.6.2025
18:38
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #002 | Auf dem Parkplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
20.5.2025
20:14
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #012 | Leute beobachten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
18.5.2025
20:20
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #005 | Tagebuch [5] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.5.2025
20:26
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #016 | Familienstreitigkeiten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
28.5.2025
21:33
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #001 | Gespräch bei/mit Dir. Wells | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
19.5.2025
18:03
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #014 | Bei Rachel zu Hause | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.5.2025
21:49
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #013 | Auf dem Schrottplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
18.5.2025
19:18
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #005 | Küchen-Gespräche | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
14.5.2025
28:34
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Bonusep. (Lebewohl) #005 | Die finale Wahrheit | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.6.2025
20:56
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #010 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
2.6.2025
18:21
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #006 | Träume im Auto | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
15.5.2025
19:40
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #004 | Neue E-Mails | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
14.5.2025
20:13
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #014 | Rachel dreht durch | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
19.5.2025
17:50
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #003 | Hilfe von Rachel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
13.5.2025
15:47
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #001 | Ärger mit dem Türsteher | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
12.5.2025
21:32
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #008 | Das P&P-Rollenspiel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
16.5.2025
18:04
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #012 | Krankenbesuch bei Rachel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
3.6.2025
23:34
Let's Play | Life is Strange - Episode 3 #006 | Nachts im Schwimmbad | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
31.7.2024