Category
😹
FunTranscript
00:00:00because I'm old man, I'd be in this sexy shop.
00:00:05I'd be in this sexy shop.
00:00:08I'd be in this sexy shop.
00:00:09What'd be in there?
00:00:10I'd have a number of requisites.
00:00:11I'd be in there.
00:00:13I'd be in there.
00:00:14Partizanski cap and petonkake.
00:00:17Bez obrazni petonkake.
00:00:19No, I'd be in there.
00:00:22It's not that, it's not that, it's not that.
00:00:25I'd be in there.
00:00:27I'd be in there.
00:00:29It's not that, it's not that.
00:00:31What?
00:00:33Why did you get to school?
00:00:35You said that we'll go to the store.
00:00:38To be on the floor, because if you put it here,
00:00:41you can accidentally fall and fall.
00:00:44To be really important now.
00:00:48I'd be in there.
00:00:49I'd be in there, Borče, EU.
00:00:52Borat all the ratoes that are under the territory.
00:00:56I was wounded 9 times,
00:00:58I was препed in 11 times.
00:00:59I was just 17 times.
00:01:01I stopped to be alive.
00:01:02I was just a week of the race.
00:01:04I'm just a wyrcan.
00:01:05I was able to be the wine.
00:01:06I were the only one?
00:01:07I did?
00:01:08It was an aforementioned for tanks and a foot.
00:01:09To be the one.
00:01:10I was possessed.
00:01:11What are you doing at least?
00:01:12I was in the 6th.
00:01:13I was in the 9th.
00:01:14I was in the 16th.
00:01:15The 9th.
00:01:16I was in the 17th.
00:01:17I was in the 9th.
00:01:18I was in the 17th.
00:01:19I was in the Ritfansk.
00:01:20I was in the 17th.
00:01:21The 6th.
00:01:22I was in the 6th.
00:01:23I was in all the battles, in all the battles.
00:01:27How many times did you shoot?
00:01:2919 times.
00:01:31How many times did you get?
00:01:33Right now, 32 times.
00:01:37In the same way?
00:01:39In the same way.
00:01:41Good, sit, good.
00:01:43What happened?
00:01:45What happened?
00:01:47What happened?
00:01:49What happened?
00:01:51What happened?
00:01:53What happened?
00:01:55I don't know exactly what happened.
00:01:57Just did it.
00:01:59Nothing, I did it.
00:02:01I'm liking it.
00:02:03What happened?
00:02:05What happened?
00:02:07What happened?
00:02:09I don't know exactly what happened.
00:02:11I just went to pitch the wall and landed it.
00:02:15What happened?
00:02:17No, I'm not going to be the right place.
00:02:21I don't want to go there.
00:02:24Why did I do it?
00:02:26I don't know.
00:02:27I don't know how to get into it.
00:02:29What did you get?
00:02:33What's your decision that you don't know?
00:02:35No, I don't get to it, it's the same thing.
00:02:37You're going to be a man?
00:02:39Or you're going to be a man?
00:02:41I'm going to go now.
00:02:42First, I'm a dead man.
00:02:44What's going on now?
00:02:46You are the most famous, let me see you.
00:02:48I'm going to pay you for the price, I'm going to buy him.
00:02:54I'm going to bring you to me now.
00:02:57I have to pay you for the price.
00:02:59What now?
00:03:02I'm going to ask you, bring the ballon, take it.
00:03:06I'm going to bring the ballon from the beginning.
00:03:09I know, I know.
00:03:11I'm going to buy the ballon,
00:03:13because if the ballon comes, then it's a man passing away.
00:03:18But I wasn't.
00:03:22I was going to performed on thepol other Day.
00:03:25No.
00:03:26No.
00:03:27The last time you go there should me try it.
00:03:30But I'm not.
00:03:32Let's go there and go on.
00:03:35I'm not talking to girl ride.
00:03:37I've never been the king right there.
00:03:40Please?
00:03:50The one who is the one who is being punished.
00:03:53Don't be punished!
00:03:56Just a little bit, just a little bit, or a little bit?
00:04:00So, the one who is being punished is the one who is being punished.
00:04:04No, no, he is the one who is being punished.
00:04:06Just a bit more than that.
00:04:08Normal, that's it, just a bit more than that.
00:04:10Then what do you think of when someone is punished?
00:04:12No, that's it!
00:04:13No, that's it!
00:04:14No, that's it!
00:04:15No, that's it!
00:04:16We need to get the money for the PDV.
00:04:18Thank God!
00:04:24Let me know!
00:04:28Profesore!
00:04:31The occupation of the ODK is over.
00:04:33What is it?
00:04:34What is it?
00:04:35It's all the rules of the EU.
00:04:39What sort of rules of the EU?
00:04:42What rules of the EU?!
00:04:43What rules of which rule are you saying?
00:04:44You don't have to go in Croatia and go down to Croatia and then you will occupy Croatia!
00:04:48You won't be your father, son!
00:04:49You will be your host!
00:04:50You will occupy yourself!
00:04:51You will be your host and you and you guys like that!
00:04:53You are outside!
00:04:55You will occupy Croatia!
00:04:56Someone would pay me to go to the EU and give me a little euro, a little kuna.
00:05:02Why do you pay me? Because I go to the EU.
00:05:05You don't have to go to the UK, just sit in the jungle.
00:05:09Eat in the jungle and sit in the jungle.
00:05:11Profesor, if we don't have to go to the jungle,
00:05:14they would have come here and they wouldn't come here.
00:05:17Who wouldn't come here?
00:05:18Nobody would come here.
00:05:20Nobody would come here.
00:05:22Nobody would come here.
00:05:24We were killed by the army, we were shooting,
00:05:29we were beaten, we were beaten,
00:05:31we were brutal.
00:05:33We were trying to take this land.
00:05:35We were trying to take this land.
00:05:37What do you say?
00:05:39We don't go anywhere.
00:05:41Everything is right.
00:05:43Yes.
00:05:44Yes.
00:05:45And then we will write a letter.
00:05:47What do you say?
00:05:49Why are you against the EU?
00:05:51Let me explain.
00:05:52I'll tell you that the EU is fighting.
00:05:53What's the name of the EU is talking to us.
00:05:54What's the name of the EU?
00:05:55Because the EU is thinking of our country,
00:05:59that we are bringing up to the UK,
00:06:04and let us pay for the rest,
00:06:05and let us pay for the whole thing.
00:06:06Who is going to make the situation?
00:06:07Who is going to make the first thought?
00:06:09Well, who is going to make the issue?
00:06:10Who is going to make the EU?
00:06:11Who is going to make the EU,
00:06:12but a little way?
00:06:13In Yugoslavia?
00:06:14It's the same!
00:06:15It's the meaning of the drugarica Kraljica Engleska.
00:06:18Who is the Engleska Kraljica?
00:06:20Where do you know?
00:06:21I know.
00:06:22I was in the first place.
00:06:24What did you know?
00:06:25I was in the second place, when I called the drugarica Kraljica
00:06:29to kill one of them and one of them to kill one of them.
00:06:33Engleska Kraljica drank from that.
00:06:38How does it have to do with Serbsk Uli?
00:06:41And you're IGN to be doing this.
00:06:43But you will mention it.
00:06:45I'm going to call it.
00:06:47You can't hear it.
00:06:48Sorry!
00:06:49Isn't that prettyande!
00:06:50It's the sign of yourという mind that were doing real it.
00:06:54Yeah!
00:06:55All of them fifteen, all of them were real.
00:06:58Amazing?
00:06:59It's more rewarding that you have a spirit of life.
00:07:01Yes, here's the sign of your holy divine of it.
00:07:04Speaking traditional spiritual kingdom of mine, the noble of it.
00:07:07What does he name is by little of my divine choses?
00:07:10I know my god.
00:07:12Here he is.
00:07:13Dr. Tito.
00:07:14Dr. Tito.
00:07:15That's my god.
00:07:16I don't know.
00:07:17Dr. Tito, we have to go for the same time.
00:07:20Why don't we go for the same time?
00:07:22I don't want to die.
00:07:24I'm a bitch.
00:07:25What are you waiting for?
00:07:27What are you waiting for?
00:07:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:33I'm sorry, I'm sorry.
00:07:35I'm sorry, I'm sorry,
00:07:37I'm sorry, plus two 제�erie was YouTube channel,
00:07:41I'm not interested in eating eating it.
00:07:43Why is writing it NOT permanable like this?
00:07:45When the world ven Master,
00:07:46read it as a personalization.
00:07:48What is it doing?
00:07:50It's terrible.
00:07:52I heard it,
00:07:53is something that we might be doing at the end of the day,
00:07:55or the wait
00:08:04You get to work at the end of the day to the-
00:08:06You drank the best of these rake, you don't have to go to the head.
00:08:12It's my home, I put it on 100 liters of rake and a kilo of pivadona inside.
00:08:18You're exploiting it to show you the power of your life.
00:08:23That's why you proposed NOB for a year and two months.
00:08:28We got a day in the war.
00:08:32We got a day in the war.
00:08:38What are you talking about?
00:08:40What are you talking about?
00:08:42A little bit.
00:08:44Why are you in the memoirs?
00:08:47I, Vladimir Nazor, and Ivan Goran together.
00:08:50Why are you in the memoirs?
00:08:53Why are you in the memoirs?
00:08:55Why are you in the memoirs?
00:08:57Why are you in the memoirs?
00:09:00Normal.
00:09:02Who control you in the Juriš?
00:09:04You first put your gun.
00:09:06You see what you're doing?
00:09:08You know that you're going to get out of your pocket.
00:09:10You know that you're going to get out of the garbage.
00:09:12But you don't have to glorify it.
00:09:14You can't say that you're going to get out of the way.
00:09:16You're going to get out of the way.
00:09:18You're going to get out of the way.
00:09:20When the German forces are so done, you're going to get out of your pocket.
00:09:23What do you think about?
00:09:24In other sembla, you know that nHHHH America's police is about to want to get out of the garbage.
00:09:26Never.
00:09:27If you see an example, we go out of the garbage boxes.
00:09:28If you see, American people that you're going to press the garbage box and you are going to pass on
00:09:45I'm a little bit tired.
00:09:47I'm a little tired.
00:09:49I'm tired.
00:09:51How many times do you have to do it?
00:09:53How many times do you have to do it?
00:09:55I'm a little bit tired.
00:09:57I'm a little bit tired.
00:09:59If you have to do it, take a book for three months.
00:10:03That's it.
00:10:05We are not a lot.
00:10:07We are not a lot of people.
00:10:09You are a partizanian.
00:10:11What are you doing in the past?
00:10:13How you doing about this?
00:10:15You still have a few days before we weren't those things topitees.
00:10:23We'll see where he has a great understanding.
00:10:27izers we're still there.
00:10:29That's how many times do you want to help.
00:10:32What is the success of our cup…
00:10:34Well, for that so much instead of putting it?
00:10:36What did you do in peace?
00:10:38I cried out of the Guatemala.
00:10:40You are going to get my clots.
00:10:42I will get my clots.
00:10:45I heard that you are going to be a little bastard.
00:10:47I?
00:10:48That's how they hold the legs for a leg.
00:10:50You had two rocks and they had two cutscenes,
00:10:53and they had five wings and they did it out.
00:10:55They were going to do it for you.
00:10:58You are going to do it for a little bean.
00:10:59You will do it at that level.
00:11:00Really?
00:11:01That's how you have been a little bean.
00:11:03You have caught up.
00:11:05Good, I'll say you.
00:11:07Miran, miran, miran, miran, mrtav, mrtav, nišanđija na minubacaču, nišanđija na minubacaču, nišanđija na minubacaču, nišanđija gleda u križ, zamišli nišanđiju, nišanđija gleda u križ, pali, samo sami na sebe, a to bi ti, ja bi predao taj stand-up comedy bi ti predao, da, ja bi to predao, znaš što je to, pa nije to, pa mi smo za vreme rata imali to, tu komediju, taj stand-up, za vreme rata, da,
00:11:37stand-up, za vreme, šta u šumi, pa ja stoji, mene streljaju, svi se smiju.
00:11:44Ajde da vi vidite sad primjer, digni se ljubav i malo, digni se zlato moje, skoliko si ti ušao partizani, koliko si bio star?
00:11:52Četiri mjeseca.
00:11:54Četiri mjeseca, Simo?
00:11:56Da, da.
00:11:56Baš, točno četiri mjeseca, jel si malo prešao?
00:11:59Ne, nisam ni prešao, majka je bila u drugom stanju, ona je sa mnom ušla u partizane.
00:12:04Ja se još nisam ni rodio.
00:12:05Čekaj, znači, majka je bila u ustašama?
00:12:08Da, ne, u partizanima.
00:12:09A ti si u partizanima?
00:12:10Minus četiri mjeseca.
00:12:11Minus.
00:12:12Čekaj, skoliko si ušao u partizane, čovječe godine?
00:12:15Sa četiri mjeseca.
00:12:16Ali u mami?
00:12:17U mame.
00:12:17Bio sam još u majici, u majici sam bio.
00:12:19U mojoj mami sam bio.
00:12:20Šta se je znutra čulo po noći, kad mama hoće zaspati?
00:12:24Druže ti, tomiti.
00:12:27Ne.
00:12:27A tvoj brat, brzanac, se kuhu nemo.
00:12:30Ne.
00:12:31Šta lađeš?
00:12:33Majka, majka ušao u partizane, a ja sam unutra bio na straži.
00:12:39Da neko ne siluje mamu.
00:12:40Da neko ne napadne majku.
00:12:42Je se držao nogu na ulaz.
00:12:43Normalno.
00:12:44Po automatizmu.
00:12:45Da.
00:12:46Sa četiri mjeseca.
00:12:49Sram te, bilo lađi.
00:12:50Ja kad sam se rodio, već sam bio...
00:12:52Imaš petsto godina, a lažiš tu pred djecom.
00:12:56Sram, dobro, djecom.
00:12:57Ja kad sam se rodio, ja sam već bio u partizanima...
00:12:59Pa čekaj malo.
00:13:00...pet mjeseci.
00:13:02Koliko si bio star?
00:13:04Kad davao prisegu?
00:13:05Kad sam davao prisegu, imao sam četiri dana.
00:13:10Četiri dana, dva sata i osam minuta.
00:13:13I to si ti, to si ti godinama pričao pored dva, tre djeci, jel da?
00:13:17Ja, kad sam, zato vas ima, učesnika NB-a ima milijon sto četredset pet tisuća.
00:13:23Sto četredset pet tisuća i još dvoje, još dvoje, još ima.
00:13:26Sram te, bilo.
00:13:26Još ja i baba smo, ja i baba.
00:13:28Sve pokradiš, dakle, uspjeh Evrope ste vi pokrali, sve im kapica.
00:13:33Pazi, to je, generacije u Evropi su se odgajali na tome, znaš, ono, braća ta Grim.
00:13:38Braća Grim su normalno bili ko?
00:13:41Braća.
00:13:41Njemci.
00:13:42Njemci.
00:13:44Njemci dan, to je petak dvajestreći veljače.
00:13:47Znašite koji znači, znakovi datum.
00:13:49Petak dvajestreći veljačke.
00:13:50Dvajestreći veljačke.
00:13:51Tada je počeo Igmanski marš.
00:13:52Eee, 43. godine, 23. godine.
00:13:54Dobro, dobro, samo sam rekao.
00:13:56Žima, hladno, snijeg dovde, minus 24, komarci ovakvi, komarci.
00:14:00E, sjedi dole.
00:14:01Uvde, uvde.
00:14:02Sijedi dole, sjedi dole.
00:14:03Ruče, hladno, osmi mjesec.
00:14:04Ja nisam vidio veću, nižnu temperaturu, u osmom mjesecu kao tada zima.
00:14:08To nije u osmom mjesecu Igmanski marš bio.
00:14:09Nije, bio u osmom mjesecu, to bila izuzetno hladna, hladna na mjesec, izuzetno.
00:14:14Partizani se smrze, pa smo morali piliti noge, rezati noge, one, smrznute.
00:14:18Osmo mjesec.
00:14:19Što s tebi jezik nije smrzao, bilo bi i hladno.
00:14:22Da, profesor, da mi smrzao jezik.
00:14:24Dakle, samo da pod...
00:14:24Idem ja ulicom i gore jedna žena na prozoru, pitam ja, jel ti muž kod kuće?
00:14:30Kaže, ona nije.
00:14:33Rekom, mogu li ja doći gore?
00:14:35Kaže, što ti misli da sam ja...
00:14:38Kurva.
00:14:40Rekom, a ti misli da bi ja platio, jel?
00:14:50Jel možete vjerovat što se događa u Hrvatskoj?
00:14:53To je šravično, imamo...
00:14:55To je šrano!
00:14:55Mi smo, profesora 43. godine, u našim jedinicama imali crnce.
00:15:00Mi nikad nismo za remenata crnce tjerali,
00:15:03mi smo crnce držali za noćni manevar.
00:15:06Jer crnci se noću ne vide.
00:15:08Samo se ne smije noću šmijati, jer im se vide zubi.
00:15:11Dobro, dobro, dobro.
00:15:12To su li veliki junaci.
00:15:14Nažalost moju.
00:15:15Vojna junta u mjesto EU, to je tvoj predlog.
00:15:18Tako je, tako je.
00:15:19To je tvoj predlog.
00:15:19Najbolje je to.
00:15:20Poličeš i sad, to je...
00:15:23Ne, samo poličeš i sad, uveš si.
00:15:26Gdje ćeš posle šest navijček?
00:15:28Gdje ideš?
00:15:30Gdje ćeš?
00:15:32Pa idem, recimo, u kinu, ukazam što idem.
00:15:34Pa, je, u kinu, ukazam što idem.
00:15:35Ideš s nekim drugim namjerama.
00:15:38Koga izveš iz kuće, pa se šest sati ima neke zle namjere.
00:15:43Teorija zavjere.
00:15:44Zle namjere.
00:15:45To ti je teorija zavjere, tako je.
00:15:47To su gluposti.
00:15:48Šeta, psa posle šest sati.
00:15:50Psa.
00:15:51Psa šeta.
00:15:52Pa zašto ne bi...
00:15:53Pa mora pas, mislim, obavit neke stvari.
00:15:55Mora, mora pas.
00:15:56Nema pelene ko ti.
00:15:57A što nosi pas iz pod repa?
00:15:59Što nosi pas iz pod repa?
00:16:00Ha?
00:16:01Što nosi?
00:16:03Šta nosi?
00:16:04Drogu.
00:16:05Joj, da, molim te.
00:16:07Ej, nema preda, molim te.
00:16:08Nema, ne znam kada ovo je…
00:16:12Moram ići vlas.
00:16:13Moram ići posvareno.
00:16:16Kolega.
00:16:17Verženja.
00:16:17Denis, Denis, Denis.
00:16:19Morim, dajde.
00:16:20Nemoga, ja sam.
00:16:21Jeti, jeden, jeden, ne mogo sam.
00:16:22Ostupi!
00:16:23Juris!
00:16:24Ostupaj ka ti kaži!
00:16:26Ostupaj!
00:16:27Lezi, lezi!
00:16:29Desino, lezi!
00:16:30Tjetak, tjetak.
00:16:31Smiri se.
00:16:33Smiri se.
00:16:33Smiri se.
00:16:34Šta je bilo?
00:16:35Što se radi?
00:16:35Ali oni!
00:16:36Ali oni!
00:16:37RAPHOPHOPFUL
00:16:40Smi se, skrisa
00:16:41Daj, daj, daj
00:16:42Vladimir, vrakaj
00:16:45Daj, daj, dinimo, dinimo, dinimo
00:16:47Vladimir, vrakaj
00:16:49AAAA
00:16:51Drži ga, drži ga
00:16:53Daj mu nešto pod glavu
00:16:55Eno ga, Eno ga
00:16:57Stavim mu nešto u ustam
00:16:57Eno ga, sestre Baknovi
00:16:59Pogini se
00:17:00Požuri, požuri Deniz
00:17:02Aaaaaa
00:17:04Požuri, požuri, daj im nešto u ustamu stavim
00:17:06finally
00:17:14and
00:17:17and
00:17:18and
00:17:31Saočara i kablara čubanica progovara. Saočara i kablara čubanica progovara.
00:17:54Dobro, budete uz njega, idem ja. Sve u redu, pobjedili smo, pobjedili smo, trst je naš, sve je u redu.
00:18:03Nemojte slučajno ga ostaviti, ja moram ići ozbiljno. Idem ja odraditi. Nemojte ga napuštati ovdje, može naglom oposliti.
00:18:12I ovo kad kaže Juriš, pobjedili smo. Pjevušimo sa ovčara i kablara, kud narodna vojska prođe.
00:18:23Eh, ej brigade hitite, ne moraš ljepše.
00:18:28Stadne reetvo, u tunelu svet vraka.
00:18:38Čemu služi slina? Da pljuješ nekoga.
00:18:44Hvala, hvala što ste bili s nama. Hvala silovana. Hvala silovana. Hvala silovana. Hvala silovana. Hvala silovana.
00:18:57Shspica?
00:19:01Alpaš veproverilku?
00:19:03Ja kad sam govzio hrasloveni kad god sam stava na svem form, ja sam primijetio da žene gledaju u mene.
00:19:10Oh
00:19:40I'm gonna go...
00:19:42I'm gonna go...
00:19:44I'm gonna go...
00:19:46I'm gonna go...
00:19:48You're gonna go...
00:19:50How do you do that?
00:19:52It's been a bit...
00:19:54The best girl in the world
00:19:56is for you
00:19:58It's my girl
00:20:02Who?
00:20:04The other...
00:20:0625. maja
00:20:08Na njegov rođendan
00:20:10Jajce
00:20:12Igra se utakmica između
00:20:14Partizana i Švaba
00:20:16Goldman drug Tito
00:20:18Ma daj, nemoj, ne molim te
00:20:20Pilat
00:20:22Stav tičeš
00:20:24Pa ste videli mnogo mi sa njemcima
00:20:26Sa njemcima smo...
00:20:27Kaj mi trebaju neke iskustva da to pretučimo našim igračima
00:20:30Izašno je na teren prije pola sata
00:20:32priješ počela od teh ma
00:20:34Bacaš se ko luđak bez lopte
00:20:36Vamo tamo
00:20:38Dobar dan gospod
00:20:40Kako šta džurek?
00:20:42Šta te briga
00:20:44Sijedi, sjedi
00:20:45Aj daj, ovaj
00:20:47Nemaš konobarica?
00:20:49Ima, mala, čega?
00:20:51Aj brž ti, daj voze
00:20:53Brž, nećeš ti namo služiti
00:20:55Kaj si buta finoga
00:20:57Kaj si buta finoga pojeli susjet
00:20:59Imame denes krvavice, pečenice
00:21:01Ima me lijepo teletino ispod peke
00:21:03Ima me odvikao
00:21:04Maš!
00:21:05Ja miš mu sjenu na faci
00:21:07Komu?
00:21:08Malo se!
00:21:09E tako, tu dođe, da je na svijetu
00:21:11E tako, tu
00:21:12Souset!
00:21:13Nekaj ko imam, jesam sada brojik
00:21:15Kaj si buta pojeli?
00:21:16Dajte mi
00:21:17Vruće vode, čas u jednu
00:21:20Vruće
00:21:21Vrtija je puna, ja sam imam
00:21:23Toga sam ti sada brojik, ti mene veliš vruću vodu
00:21:25Donesi mi vruću vodu
00:21:27Da k'o imam s krvavica mi zvijem zvijem zvijem?
00:21:30Trepu reko da neći vodu
00:21:31Dajme, naj zijati, naj zijati
00:21:32A jel ja smrdim ovdje?
00:21:34Slovenci su možda pošteni
00:21:36A jesu Slovenke poštene?
00:21:38Ja?
00:21:39Poglej me!
00:21:40O, Mojca!
00:21:41Jesi jel?
00:21:42Jesi jel?
00:21:43Jesi jel!
00:21:44Onda nis trebalim doći ako s poštenom
00:21:45Mir, mir, mir, mir!
00:21:48Moji profesori k'a bi vi znali
00:21:5025. petog maja
00:21:54Dam mladost
00:21:55Kako? 25. petog maja
00:21:57Da li 25. maja ili 25. petog maja?
00:22:0125. petog maja
00:22:03Sječan, Veljača, Travan, Ožlja, Sviban
00:22:07Ma dobro, daj, Hrvatski nije važno, pusti Hrvatski
00:22:11Sviban
00:22:12Avioni
00:22:14Poklopilo nebo nad drvarom
00:22:18Poklopilo
00:22:20Muški svi pobjegli iz drvara
00:22:23Nijedan muški nije ostao u drvaru
00:22:25Nijedan partizan
00:22:26Nijedan partizan
00:22:28Nijedan partizan
00:22:29Nije Ustašan, ni Četnik, nikoga nije bilo
00:22:31A drug Tito?
00:22:33Drug Tito je bio u pećini gore
00:22:35Što radi on u pećini?
00:22:36Pušio je gore
00:22:37Koga?
00:22:38U pećini
00:22:39U pećini, pušio je
00:22:40A da, dobro, dobro
00:22:41E, samo ostao ženski vod
00:22:45Ženski vod
00:22:46Tam bila podoficirska škola
00:22:48Ženska
00:22:51Bile su ove sestre Baković pa ova drugarića
00:22:55Nada Dimić
00:22:56Nada Dimić pa drugarića
00:22:58Natina Terješkova
00:22:59Natina
00:23:00Pa i ove, i ove, i ove, i ove
00:23:01Onda nije bila još Broz
00:23:02Ni i ove, nego seve
00:23:03Ma i ove
00:23:05Aha, Jovanka Broz
00:23:07Aha, i ove
00:23:08E, pa dobranci padaju u dozgo
00:23:11Njemci, a?
00:23:12Njemci i drže sliku druga Tita
00:23:14O, zašto?
00:23:15Traže ga
00:23:16Aha, aha, aha
00:23:17Da ga likvidiraju
00:23:18I kakogod koji pade pred našu partizanku
00:23:22Pogledaj ga
00:23:23Ona se nije brijala ima 5-6 mjeseci
00:23:27On se od straha vrati okomito u avion
00:23:31Od straha
00:23:32Nemoj me, da je to vidiš da su, ja vidiš
00:23:34Ovo je primjer kako su žene čak i podnjele težinu desanta na drva
00:23:40Znaš ti šta je to bilo po cijelo Njemac kada se skušta pada
00:23:43Zadnja, profesore, zadnja rečenica je
00:23:46Zadnja, dečki, dođte vamo
00:23:48Igrajte na Juriš!
00:23:53Nema te pojma, ej
00:24:00Ko živ, ko mrtav
00:24:02Pa čekaj, ne borimo se protiv japanaca na Pearl Harbouru
00:24:07Nego na nogometnom, to je plemenita igra
00:24:10Ko pogine sa hrančem u ga sa zastavom
00:24:13U ovom trenutku, dok mi ovako sjedimo i učimo šta se događa, jeli
00:24:18Dakle, skeniramo hrvatsku stvarnost
00:24:20Bitka za donji lapac se voli
00:24:22A dom!
00:24:23Šta je?
00:24:24Mi smo to oslobodili
00:24:2653.
00:24:27Ma ti si oslobodio, da
00:24:28Znaš mi koliko je izgiralo donjem lapcu?
00:24:30Znam koliko je izgiralo?
00:24:31Dvojica
00:24:32Jedan
00:24:33Pa, pa, znam
00:24:35Ajci, jedi dole
00:24:36Mi smo to oslobodili
00:24:37Sajmo ono oslobađati
00:24:38Ovo će se tebe tiče
00:24:39Puste cjak berija
00:24:41Al glasno
00:24:42Ajmo, tetak
00:24:44Sad vidite
00:24:50A ruka, kako radi ruka?
00:24:52Dobro, dobro, dobro, dobro
00:24:57Dobro, dobro, dobro
00:24:58Dobro
00:24:59I...
00:25:00Sašto je to tako dobro?
00:25:01To je dobro kad te svrbi ona stvar pa da ne češ, samo ovako raduš
00:25:05Andre, da šta
00:25:06Te retamo
00:25:07Kako to, česti tamte, zmilja si običe
00:25:09To prije moždanog nisam mogao
00:25:12Kad na udarijem moždan je početam tako blesati
00:25:15Kredita je takvi stvari sto milijardi kuna građani
00:25:20A država 30 milijardi evora
00:25:23Pa šta je to?
00:25:25BANDA!
00:25:26A daj nemoj banda, ti si banda
00:25:28BANDA!
00:25:29Ko ću vratiti?
00:25:31A ti se brineš
00:25:32Ko će vratiti?
00:25:33Ti ćeš vratiti, jel?
00:25:35I koliko ti imaš kredita?
00:25:36Sedam
00:25:37Koliko?
00:25:38Sedam
00:25:39A neka si da nimaš nije noga
00:25:40Da nimaš još jednog
00:25:41Da ti odgovorim, Pino
00:25:42Dakle
00:25:43Zadužino
00:25:44Mi se malo prebacio na ovako drugačije
00:25:47Ja?
00:25:48Mislim da vas nema i građa
00:25:50Da se nikad ona manikenka oglodana ne bi udala
00:25:56Dakle, mjesec dana
00:25:58U Trogiru
00:25:59To sve nešto dole se sumljivo događa
00:26:01Muž, suprug dobio mjesec dana što je silovao suprugu
00:26:05Svoju suprugu
00:26:07Svoju vlastitu ženu
00:26:08To je nedrlje vode
00:26:09Ja bi toj žene dao mjesec dana
00:26:11Sram je bilo
00:26:13Sram je bilo
00:26:14Pa prestani
00:26:15Pa prestani
00:26:16Te mi se to ne može ni dogoditi da očeš
00:26:18Dakle, očem se
00:26:19A kako možeš
00:26:20Ne da ti suprugu
00:26:21Kako možeš
00:26:22Kako možeš
00:26:23Kako možeš lajati tulike
00:26:24Ja te ne razim
00:26:25A da mi je neki čep veliki za ove čvalje
00:26:27Prigušivačku
00:26:28Čulo molim te
00:26:29Evo, evo
00:26:30Imaš kakav ključ ljudi
00:26:31Šta je?
00:26:32Profesore
00:26:33Ja bih ovu četvoricu ucapcio
00:26:35Koju četvoricu?
00:26:36Ovo
00:26:37Koju četvoricu čovac?
00:26:38Ovo bandite
00:26:39Koje bandite?
00:26:40Ovo je budala
00:26:41Ovo je što prvi govor
00:26:42Budala jedna
00:26:43On govorio što sve ima u Bosni
00:26:45Pa se ni čudo što tu jadnu Bosni
00:26:48Svi stanoj okupiraju
00:26:49Stanoj upadaju nji
00:26:51Fašisti okupatori
00:26:52Vežu što je ljude jadne
00:26:53Gdje ti živiš u kojem stoljeću čovječe?
00:26:55To je uspavao na ljepotice
00:26:57Njega treba poljubiti sa sjekirom
00:26:59Budala je jedna
00:27:00Da se probudi
00:27:01Da ima ugačeno kreća
00:27:03Niko ni ne zna
00:27:04Da ima dima kreća
00:27:06Sad doći fašisti pa će kreći
00:27:08Uzeti sebi
00:27:10Dakle
00:27:11U Slobodna Dalmacija
00:27:13Od sutra možete kupiti
00:27:14DVD o Stalinu
00:27:16E to sam čekao
00:27:18Dakle o Stalinu
00:27:19DVD o Stalinu
00:27:20O drugu Stalinu
00:27:22Heroju
00:27:23Humannom čovjeku
00:27:24Pametnom čovjeku
00:27:25Vođu
00:27:26Najbolji čovjek na svijetu je bio drug Stalin
00:27:28I za malce tume
00:27:29To je ljudina
00:27:30Profesor
00:27:31To je onaj što je pobio
00:27:3280 miliona ljudi
00:27:33To je
00:27:34Stalin
00:27:35O Stalinu
00:27:36Njegovim zločinima nad ruskim narodom
00:27:37Kad je on
00:27:38Koim zločinima nad ruskim narodom
00:27:3920 miliona ljudi je pobio po gulazima tamo
00:27:41Malo je pobio
00:27:42Malo
00:27:43O čem pričaš
00:27:44O čem pričaš
00:27:45O čem pričaš
00:27:46O čem pričaš
00:27:47Koliko njih ima Rusa
00:27:48Koliko njih ima Rusa
00:27:49Ovi boji
00:27:50200 miliona
00:27:51E da je ubio još 20 miliona to bi bilo malo
00:27:54O čem ti pričaš
00:27:55Ja sam radi Stalina bio na robinju pet godina
00:27:57I opet ćeš biti čini mi se
00:27:59Znaš previše mi jezičina
00:28:01Uje sam gavorio drug Stalin
00:28:04Preko
00:28:06Ko je to bio čovjek
00:28:07Ko je to bio
00:28:08O čem pričaš
00:28:09O čem pričaš ti
00:28:10To je zločinac
00:28:11Diktator
00:28:12Ma di je zločinac
00:28:13Jer on spasio Rusiju Moskvu
00:28:14Jer on spasio socijalizam
00:28:15Pa spasio da ima
00:28:16Koliko što su mi dobili Hrvatsku
00:28:18Imamo Hrvatsku
00:28:19Tako da bi je mi silovali
00:28:20A ne drugi
00:28:21Da je došao Stalina
00:28:22Tako i je Stalina
00:28:23Kad smo sad oslobodili
00:28:24Da je došao Stalina za predsjednika
00:28:25Tu
00:28:26Gdje
00:28:27U Hrvatskoj
00:28:28Stalin
00:28:29Ne bi bilo Lopova
00:28:30Ne bi bilo
00:28:31Ne bi bilo uopće nikog živog
00:28:32Pa ne bilo ni Lopova
00:28:33Ne bi bilo
00:28:34Imamo ovdje
00:28:35Imamo i ovdje
00:28:36Imamo i ovdje
00:28:37Nećeš priznati diše
00:28:38Ko je napravio
00:28:39Ko je napravio
00:28:40Ko je napravio
00:28:41Ko je napravio
00:28:42Je vidio da mali već
00:28:43Koliko je star još te lasi nijema
00:28:44Niti glaka nije ne
00:28:45Pa no pa kao će imat lasi
00:28:46Ima tri tjedna djete
00:28:48Sram te bilo
00:28:49Placi pa će sve imat
00:28:50Cao plati
00:28:51Ne ne ne
00:28:52Sramota
00:28:53Sramota
00:28:54Sram vas može biti
00:28:55Ja sam bio od čelak do devete godine
00:28:56Kada je počeo otac plaćati
00:28:58Dišao srce
00:28:59Razlakavio
00:29:00Razlakavio
00:29:01Razlakavio se
00:29:02Ove ribu
00:29:03Ma mi smo krlili da to oslobodimo
00:29:06Mi smo se borili
00:29:07Ma daj to ostani molim te
00:29:09Ti si se borio
00:29:10Četiri puta su te streljali
00:29:11Još si živ
00:29:13Šta ti živiš uopće toliko
00:29:15Pa je bio trst naš
00:29:16Jer bio naš
00:29:17Čiji trst?
00:29:18Naš
00:29:19Ja sam imao kuću u trstu
00:29:20Ja sam oslobađio trst
00:29:22Ti si oslobađio trst?
00:29:23Da
00:29:24Ja sam o iznenivalo tamo turistima
00:29:25Slovenskima
00:29:26Daj daj
00:29:27E ajde sedi dole
00:29:28Mojem te ti si
00:29:29Trst bio naš
00:29:30Imamo topovnjaču našeg Tomislava
00:29:31Na sred zadjeva
00:29:33Ko pređe pucaj
00:29:34Pucaj
00:29:35Pucaj
00:29:36E smiri se da ću tu i negciju protiv
00:29:39Protiv pucanja
00:29:40Ajmo ti iz vrata si igrao naš osamstvo dokaza
00:29:43Da
00:29:44Jesi ti vidio kakve pale drugove u...
00:29:46Ja sam dokaz
00:29:47Kako si ti dokaz da imaš života pozisnuti?
00:29:50Da
00:29:51Ja sam dokaz
00:29:52Ti
00:29:53Ja sam dokaz
00:29:54Ti si dokaz za nešto drugo
00:29:55Vedajte me sada kako izgledam
00:29:57U priješnjem životu
00:29:59Si bio
00:30:001,97
00:30:01Plav rudlav, plave oči sve
00:30:04Bio sam zgodan, bio sam
00:30:06Lijepi frer
00:30:07Sada si ti zgodan
00:30:08Sada ti je zgodan
00:30:09Sada ti čekaj imaš ti dokaz da te
00:30:11I umurao sam
00:30:12Imaš kakvu sliku ti da si bi takov
00:30:14Umurao sam
00:30:15On nije izgubio 21 gram kad su ga streljali
00:30:17On je dobio 21 kilu
00:30:18Jedba
00:30:19Ne, jesi se umrao ili se poginio?
00:30:21Jel to dokaz?
00:30:22Jel to dokaz?
00:30:23Jel to dokaz?
00:30:24A on pa ako kaže vjeru šta?
00:30:25Možeš pokađem rane?
00:30:26Pa ne rane
00:30:27Pa gledaj
00:30:28Pa teši, teši, teši
00:30:29Nego da si dio
00:30:30Nešto
00:30:31Evo su nosili na sabljama gore
00:30:32Jaj ne može se s vama
00:30:3443. godine su me streljali dragi moji predsjednici
00:30:37I sad si tek ubra
00:30:39A pokupam
00:30:41Dajte kada ću pokupati
00:30:43A pokupam me 49.
00:30:45I kak si izašao?
00:30:46Bio sam mrtav šest godina
00:30:49Šest godina bio mrtav?
00:30:51Pa dobro izgledaš
00:30:52Što si se predomislio?
00:30:53Koju vražđaju mrtav?
00:30:54Neki će mi bili dužni pa sam vratio nazivni da uzgledam dugove
00:30:57Sama malo
00:30:59Hoćeš reć i tvrdiš
00:31:01Da su te 43. strjelali
00:31:03Tako je?
00:31:04Pokopali
00:31:05Kao neznanog ljunaka
00:31:06Tako je
00:31:07I da si bio mrtav šest godina
00:31:08I izašao iz groba
00:31:09Da
00:31:10Di je taj grob?
00:31:11Točno di je?
00:31:12Koordinate
00:31:13Grobi navali
00:31:15Na avali?
00:31:17Na avali?
00:31:18Da
00:31:19Ono je nezdani junak, ono sam ja
00:31:21Ko je?
00:31:23Ono je nezdani junak, navali
00:31:24No da, to sad možda biti veliko
00:31:25Ono je nezdani junak, ma da
00:31:27Ti meni ne kredeš u nekrenak
00:31:29On nije dobar
00:31:30Nemojte vjerovati
00:31:31To je isto tišina
00:31:33Ti si vjerovo 50 godina pa ništa od toga
00:31:35Ti si najveći vjernik bio
00:31:37Sjedole
00:31:38Nikada
00:31:39On se žali
00:31:40Da mu je to ukradena ideja drugu Titi
00:31:42Je
00:31:43Ma nemoj
00:31:44Zašto u kradicu?
00:31:45Meni to treba platiti
00:31:46Tebi?
00:31:47Meni da
00:31:48Zašto tebi?
00:31:49Zato što sam ja gurković postala na englesko kradicu nogom
00:31:51Rečimo, recimo
00:31:52Rečimo, recimo
00:31:53Što čep ti?
00:31:55Onda ona ona predloža
00:31:56To sam ja, ja sam turio bubuku
00:31:58Ja sam rekao englesko kradicu
00:32:00Šta bi ti turio nego bubu?
00:32:02I šta je bilo?
00:32:04Ja se rekao
00:32:05Onda ona
00:32:06Nakon sredne puteke
00:32:07Čekaj šta Jugoslaviju misliš?
00:32:08Ne, ne, Jugoslavija je propala
00:32:11Pa ne, šta je rekla engleska kradica?
00:32:13O kakve veze ona ima?
00:32:14Ona je rekla da treba da uđe Jugoslavija da ti to osnuje Evropsku uniju
00:32:18Ma daj, molim te daj, ono
00:32:20Imao je nesustane i doviđenja, sed dole, ajde
00:32:23To je poslije, poslije osnovne nesustane
00:32:25Poslije, kad mu se nije svidjela Evropska unija jer je znao da nema posla sa Evropom
00:32:29Znam kako je to razbojnička
00:32:31To su razbojničke zemlje ta Evropa
00:32:33To sve razbojnici, to su sve bili okupatori
00:32:36To su nas bombardirali za vremen rata
00:32:38Pali za vremen rata, progoli za vremen rata
00:32:40Oni su poslije rata nas zvali u Evropu
00:32:42Da mi radimo, da mi gradimo, da mi svoju mladost tamo ulažimo
00:32:46Da mi radimo snagu, oni s nas iskoristili
00:32:49Pa kad smo osarini, maš nazad
00:32:51Nazad, nazad
00:32:53Što sad rade ovi jednici koji se vraćaju iz...
00:32:56Što sad rade ovi koji su vani dizali tu Evropu
00:32:59Što rade kod nas?
00:33:01Ti si dizo Evropu, ništa
00:33:03Svijet dole, ja te ne bi razbio ovde
00:33:05Sram te bilo
00:33:06A ti ili imaš kakvu manu?
00:33:08Ja, profesor, nemam nikakvu manu
00:33:11Možete vas trojica otići samo?
00:33:14Nemaš manu, a?
00:33:15Deba
00:33:16Odite vi, odite vi, slobodno
00:33:18Zašto pred mladimu govoriš da nemaš manu?
00:33:23Zato što su pokvarjeni i mladim su pokvarjeni
00:33:26Ovo je generacija koja će uprapasti svijet
00:33:29To je olož
00:33:31Slušajte
00:33:32Neradnici
00:33:33Slušajte
00:33:34To su neradnici
00:33:37Njadi
00:33:38Ne govori, ne govori pred mladimu da nemaš manu
00:33:41Odeš govoriš?
00:33:42Pa mladim su oloži
00:33:45I ne zna te tu generacije
00:33:46Tači se generacije
00:33:48Sli mi probili
00:33:49I pričaju
00:33:50Kako mu šeš da imaš manu
00:33:52I sunce sačiti
00:33:53Lavoš
00:33:54Došapnula
00:33:55Ima nekolika strana
00:33:57Dakle
00:33:58Ne zna se
00:33:59Tu je Zagreb, tu je Beograd
00:34:00A tu je kak?
00:34:01Normalno tužiteljstvo
00:34:03Fata zločince
00:34:04Od ovuda i od ovuda
00:34:06Tužiteljstvo fata zločince
00:34:08I da bi ufatila
00:34:09Treba dokaze
00:34:10To je poštepu
00:34:11To je poštepu
00:34:12Tako ufate treba imati fata
00:34:17Pa ne možeš glavu pogoditi
00:34:18Da si kur glavu
00:34:20Može od rikošeta
00:34:21Aha
00:34:22Daj da se odbije
00:34:23Da prelazimo preko
00:34:25Te mi evo jedan
00:34:26Te mi linjunu evo ti jedinice
00:34:29Ne ne ne profesore
00:34:30Profesore
00:34:31Profesore
00:34:42Ne možete se igrati
00:34:43Šta je te mi?
00:34:45Ne možete li meni dati jedinice
00:34:47Šta je vama?
00:34:48I to mi ne prijatiš s prstom?
00:34:50Da
00:34:51Jeste vidili svidoci?
00:34:52Da
00:34:54Profesore
00:34:55Jeste vidio da mi je prijetio?
00:34:57Profesore
00:34:58Ništa ja nisam vidio
00:34:59Mogu ja dobiju svoju stolicu?
00:35:01Pa ću progledat
00:35:02Dobro nije nije bitno
00:35:03Ne može zadnji put
00:35:04Ja ti mogu dati jedan kad doću
00:35:06Kućeš ti sa stolicom
00:35:07Ne
00:35:08Ne će vam nik
00:35:09Ja ću mu nju držati
00:35:10Profesore
00:35:11Pa šta je koliko ćete biti tu raditi
00:35:14Koliko dana još
00:35:15Evo ti je jedinice
00:35:16Evo ti je jedinice
00:35:17Profesore
00:35:18Šta je tebi?
00:35:19Evo ti je jedinica
00:35:20Ne možete mi dati jedinicu
00:35:21Znaš to ja tebi ne bi mogao dati jedinicu
00:35:24Zašto?
00:35:25Ja sam stipendista
00:35:26Ne možete mi rušiti
00:35:27Ja sam stipendista
00:35:28Država troši na mene
00:35:29Ne možete mi mene rušiti
00:35:30Kako ovako hoćete?
00:35:31Neko stipendira tvoje školovanje
00:35:33Da
00:35:34Kako tako ulaže dobro u budućnost
00:35:35Patologija
00:35:36Udruga penzionera
00:35:37Joj daj molim te
00:35:39Ajde tamo evo ti jedinice
00:35:41Prije paljbe 43. kad smo mi bili 43. prije paljbe si morao šutati
00:35:46Šutati?
00:35:47Šutati?
00:35:48Da
00:35:49Si znaš hrvatski govori čoveč
00:35:50Šutao?
00:35:51Šutao?
00:35:52Šutao?
00:35:53To nije Nini
00:35:54Ko je to makedonski
00:35:55Morao si ne govorit oš tako?
00:35:57Ne možeš negaciju
00:35:58Negacije
00:36:00Morao si ne govorit
00:36:01Šutiti
00:36:02Šutiti
00:36:03Da
00:36:04Zašto?
00:36:05Da ne prese nečuje gdje si
00:36:06Profesore ja predlažem da se njega diskvalificira iz ovoga kad se ne smemo mrdati
00:36:09Jer se ono ne može mrdati okiorak
00:36:11Kojiš?
00:36:12Šta je s onim talijanom što si ga 3 godine zarobio ga pa ga 3 godine držao kao robak?
00:36:17Hranio sam ga
00:36:18I šta je bilo s njim?
00:36:20Sredjali ga normalno jel?
00:36:21Ne ja ga nisam dao striljati
00:36:23Šta je bilo s talijanom?
00:36:24Pa ukroo mi ga neko
00:36:26Što ti je neko?
00:36:28Neko mi ga ukroo
00:36:30Ukroo ti talijanom?
00:36:31Ja sam vodio za ruku talijana samo sam se okrenuo nešto sam trebao tamo iz drve ta obave pa gledam nema ga
00:36:37Gledam gore da bi ga nije nekako obisio gore za grani vidim nigde ne visi i nema ga
00:36:43Imam jedno znaređenje ostavi stavati
00:36:45Da
00:36:46Regina vieni kva Regina
00:36:48Ej Regina
00:36:52Buonasera
00:36:54Buonasera Regina kome staje?
00:36:55Vene grazie
00:36:57Ehm...
00:36:58Eko la parteđano
00:37:02Ma guarda
00:37:03Ovo je unuka njegova
00:37:05Reći sad šta si radio
00:37:06Mama mia
00:37:07Dođi Milo moje drago
00:37:09Lijepo moje liepo
00:37:11Reći sad
00:37:13Zašto si za njeno pravi da je zarobio?
00:37:15Reći
00:37:17Reći
00:37:19Reći
00:37:20Reći
00:37:21Reći
00:37:22Reći
00:37:23To je taj platini po nacionalnosti što je on?
00:37:25Švecarac
00:37:27Nije
00:37:28Oću reći nije bitno
00:37:29Platini kao joo
00:37:30Bitno je to jako profesoren
00:37:32Bitno je
00:37:33Francuz
00:37:34Nije
00:37:35Michel platini
00:37:36Ne
00:37:37Kaka Michel
00:37:38Nego šta?
00:37:39Mišo
00:37:40Mišo ti je bio
00:37:42Brat od tetke
00:37:43Ti je bio Mišo
00:37:44Bila pozora da dobiju sladolede
00:37:46Dakle dječica
00:37:48Besplatne sladolede
00:37:4921 od 20.000 sladolede su dijeli
00:37:50Ne znam kojim povodom ne znam
00:37:52Koja firma
00:37:53Ne znam
00:37:54Prošao rok trajanja sladolede
00:37:55Nije
00:37:56Žubre
00:37:57Pesina
00:37:58Zvaš ti se škako?
00:37:59Prestani mi lagat o ratu
00:38:00Nikad nisi bio u ratu
00:38:01Ko mi je bio u ratu?
00:38:02Ja nisam bio u ratu
00:38:03Ti, ti sigurno laže
00:38:04100%
00:38:05Ja nisam bio u ratu
00:38:06Nemoj mi lagat
00:38:07Profesore
00:38:09Jer vi znate kako meni pokojni drug Savo Kovačević predo komandu
00:38:16Jeste čuli to?
00:38:17Znam, znam, vjerujem, vjerujem
00:38:19Osmi mjesec snijeg dovde
00:38:31Ovoliki komarci, ovoliki ležimo na položaju
00:38:35Kako osmi mjesec snijeg dovde?
00:38:37Normalno
00:38:38Normalno
00:38:39Normalno
00:38:40Normalno
00:38:41Kako je normalno da osmi mjesec snijeg dovde?
00:38:42Sva godišnja doba kada je došlo neprije toj državo je otišlo na jug sa pticama
00:38:47Samo ostala zima ovde
00:38:49Četiri godine je bila zima
00:38:51Nijedne godine nije zasijalo sunce
00:38:54Ja ne mogu vjerovat, mislim da neko ovako može muljat i ostati normalno
00:38:58Ležimo samo i ja na položaju, samo i ja
00:39:01Dobro, i?
00:39:02I!
00:39:03O malo podlogu glavu
00:39:05Mi traje crt
00:39:07Ode njegova glava
00:39:09Njegova glava se ko trlja na izbrdo
00:39:12Njegova glava kaže meni preuzmili komandu
00:39:16Emo daj, daj, ej
00:39:18Ajde molim te, selik ajde
00:39:20Ili profesor, moji dragovi
00:39:21Nema dragova više
00:39:23Ima, ima
00:39:24Ostati ostataka dragova evo ih tu ovde
00:39:26Onda e, dobro, profesor moji dragoori
00:39:29Drago rajde
00:39:30Ne dragoje ovo, nemoj mi
00:39:31Jeste vi
00:39:32Znate neke koji sam rekao
00:39:33Ajda recimo
00:39:34Oj jedi dolaj s jedni
00:39:35ŠTODNE
00:39:36ŠTODNE
00:39:38Noj se driti doma
00:39:39ŠTODNE
00:39:40ČITS
00:39:41ČITS
00:39:44ŠTODNE
00:39:45Štodne
00:39:46What would be better than the European Union for Croatia and the region?
00:39:50What would be better?
00:39:51Maybe you would be familiar with it, but I don't remember it.
00:39:54Yes, you surely know what's better.
00:39:56100% know.
00:39:57Yes, that's better than the European Union.
00:40:01The war of the junta.
00:40:05The war of the junta?
00:40:06Yes.
00:40:08That's your advice.
00:40:09You say it and you look at me in the eyes,
00:40:11while you look at me in the sky.
00:40:12Yes, you look at me in the other way.
00:40:15Velebit, Krokanića, Tetka.
00:40:18Dobrodošlo.
00:40:19Zdravo druže.
00:40:20Velebit, Krokanić, Španac.
00:40:23Bože, Tetak.
00:40:24Odkud to Tetak?
00:40:25To je kodno ime ili...?
00:40:28To je ime sam dobio jer sam puno djece prisvojio, usvojio
00:40:32i nisu mi mogli zvati Velebit jer Velebit je prevelika planina,
00:40:36onda se zvali su me Tetak.
00:40:38Tetak.
00:40:39Prvomajske parade su bile prekinute od 41. do 45.
00:40:45ili ste vi imali Prvomajske parade u Šumama?
00:40:47Mi smo sve imali nikad ništa nismo prekinuli, ništa.
00:40:50Znači sve ti...
00:40:51Dok se ratovalo mi smo u Šumi slavili,
00:40:531. maj, sve smo slavili, 29. novemba.
00:40:55Sve smo slavili, slavili smo Dan žena, sve smo slavili.
00:40:58Kruži priča da ste ipak primali plaće u Partizanima.
00:41:02Normalno smo primali plaće, nismo bili bez plaće jer mi nismo htjeli da stvaramo u čovjeku osjećaj da nije plaćen za posao koji radi.
00:41:10A naš je posao bio borba, borba, borba, ginjenje, ginulo se, ginulo se.
00:41:15Ali za lovu?
00:41:16Samo za lovu, koliko puta.
00:41:18Koliko je borac imao plaću, otprilike?
00:41:20A borac imao ovaj obični, bez čina, bez ličega, nekde imao oko 11.000 maraka.
00:41:25Mjesečno, mjesečno.
00:41:27Dobro, a recimo komandir voda?
00:41:29Komandir voda je samo...
00:41:31Odprilike?
00:41:33Preko 30.000 maraka mjesečno.
00:41:36Tisća maraka mjesečno.
00:41:37Slavo je doma, slavo je doma.
00:41:39A političniko mjesta recimo?
00:41:41To nije da je 60-70.000.
00:41:44Pa koliko imao drug Tito onda plaću?
00:41:46Nije znao on ovaj drug Tito.
00:41:48I to nije ni trebao znati.
00:41:50Drug Tito da je htio, mogu imati sam sve marke kod sebe.
00:41:54Drug Tito je bio drug Tito.
00:41:56On je bio slabo plaćen.
00:41:58Slabo plaćen.
00:42:00Ne samo poslije rate, trebao je zgraditi zemlju.
00:42:05I vi ste među prvima bili udarnik.
00:42:08Kako opišete nam ta vremena udarnička, jeli, na radnim akcijama?
00:42:11Brčko Banović i Šamat Sarajevo?
00:42:13Čim su počele radne akcije?
00:42:15Mi smo bili tamo prije početka već. Prije početka.
00:42:18Znači, vi ste znali prije nego što će početati...
00:42:20Sve smo znani, sve smo znani, sad sve znamo.
00:42:23Ja sam prije početka za radne akcije Šamat Sarajevo dobio nekde oko 1500 lopata.
00:42:30Ja sam 300 lopata u jednom prvi dana zdrobio.
00:42:34Od posla?
00:42:35Od posla.
00:42:36A udarnike ste imali značku udarnička?
00:42:38Ja sam dnevno bio po par puta udarnik.
00:42:41Nije bilo značaka da mi se da.
00:42:43Pa sam rekao, ne trebate više davati.
00:42:45Jedna mi je dost.
00:42:46Koliko vas je bilo, recimo, na potizu Brčko Banovići, vaš udarnika?
00:42:49To je bila vojna tajna.
00:42:51Pa dobro, nije više vojna.
00:42:53Broj se nikad...
00:42:54Ni danas ne smije broj znati.
00:42:56Dobro, kod prilike?
00:42:57Nema prilike.
00:42:58Što je tajna, tajna ne može biti prilika.
00:43:01Do znaš koliko ima pa onda poslađeš tamo nešto u hranu sipaš.
00:43:05Dobro, prošle su radne akcije što imamo sipati.
00:43:08Ništa nije prošlo.
00:43:09To vi mislite koji...
00:43:10Ljenčine, neradnici.
00:43:11Dobro, dobro.
00:43:12Koji imate svoju državu.
00:43:13Dobro, isto je Hrvatsno.
00:43:14Mislite da ovo državu ne treba raditi.
00:43:16Treba raditi.
00:43:17Treba opet živati ljude na radne akcije.
00:43:20Pa nemoj dati nikome da leži, da spava, da razmišlja.
00:43:24Kogod misli razmišlja, upropasti državu.
00:43:27Na posao Budalov.
00:43:28Radi.
00:43:29Radi.
00:43:30Ovo sam ja na njih radim.
00:43:31Dobro.
00:43:33Priključili ste se partizamskom pokretu kao dječaciće od devet meseci.
00:43:37Je li to istina?
00:43:38Samo sam imao devet meseci.
00:43:40Je li ima neko da potvrdi?
00:43:42Ima.
00:43:43Ko?
00:43:44Moj veliki drug.
00:43:45Ko?
00:43:46Dule.
00:43:47Pogledajmo osvjedočenje gospodine Bilanđića u koristeti.
00:43:50Moram ja izbora.
00:43:51Ti ćeš seksi šop.
00:43:52I brijač.
00:43:53Pa to opišno radi brijač.
00:43:55Kad si zadnji put vidio ženu.
00:43:57Kad sam vidio?
00:43:58Da.
00:43:59Kad si poljubio ženu zadnji put.
00:44:00Pa sad kad sam prozio.
00:44:01Žensko kad si poljubio.
00:44:02Sad kad sam prozio.
00:44:03Kad si poljubio ženu.
00:44:04Kad si imao odnos sa ženom zadnji put.
00:44:05Sad sam malo prijimao prije 10 minuta.
00:44:08Ti znaš šta je to uopće.
00:44:10Kako ne bi znao.
00:44:11Kad si imao seksualni odnos.
00:44:13Prije 10 minuta.
00:44:14Pala žena u nesvijest.
00:44:15Ja usta na usta dao da je odsvijest.
00:44:17Dobro to.
00:44:18Jezično.
00:44:22Istrijani su se izvještili.
00:44:24Prije put kad sam ulazio istru.
00:44:26Ljudi moji koje divan osjećaj.
00:44:28Prozriško zonu Rupetinu.
00:44:30Učka se zove.
00:44:32I pljevaš.
00:44:36U tunelu usred braka.
00:44:38Sija zvijezda petokraka.
00:44:40Petokraka.
00:44:49Tebe samo je pote velike glave ta petokraka ide.
00:44:51Daj više.
00:44:52Dajšemo opomena profesora.
00:44:53Evo opomena.
00:44:54I sutra zaista roditelji u školu.
00:44:57A ne mogu profesore roditelji u školu.
00:44:59Sutra roditelji u školu.
00:45:00I mama i tata da mi se nacrtaju ovde.
00:45:02Moli moj tata da došte vi kod njega.
00:45:05Ona baka, dić, bilo ko.
00:45:07Pa baka radi u Italiji.
00:45:09Baka kao Bedinerića.
00:45:11Znam ja šta baka radi u Italiji.
00:45:13Da, da, da.
00:45:14Baka Ševaljka.
00:45:16Baka u Italiji.
00:45:18Da.
00:45:19I to na kružnom toku.
00:45:21Cijelo vrijeme onako.
00:45:22Italija.
00:45:24Mi smo se uspili posveđati.
00:45:26I ovo je Slovenija.
00:45:27Mi smo se uspili posveđati sa svim zemljama
00:45:30u našem krugu.
00:45:31A vi dižete kredite.
00:45:33Trižete.
00:45:34Na 30 godina.
00:45:36S Italijom smo se.
00:45:38S onim Masimo...
00:45:39Kako se zove italijanski mistar?
00:45:40Savić.
00:45:41Savić.
00:45:42Savić.
00:45:43Masimo Savić.
00:45:44Da.
00:45:45Evropska komisija ukorila Mesića.
00:45:49A kako je ukridalo?
00:45:51Kaj u škole je bilo?
00:45:52Tišina.
00:45:53Ukorila.
00:45:54Koja je teza italijana?
00:45:55Ti si ratovo s italijanima.
00:45:57Normalno.
00:45:58Ko je koga napao?
00:45:59Evo ja neću gledat ti reci.
00:46:01Jesi smo mi napao italijane ili italijani nas?
00:46:04Ko je koga napao?
00:46:05Pa italijani su to došli kao turisti kod nas da se kupaju.
00:46:10A mi smo mislili da nas došli da nas nabadaju.
00:46:13Mi smo krivo shvatili te drage italijane.
00:46:16Pa čeke ti si ratovo protiv njega?
00:46:17Jesam.
00:46:18Jesam.
00:46:19Vi?
00:46:20Jesam.
00:46:21Ratovo.
00:46:22Najbolji vojnik u životu je italijan.
00:46:23Svira gitaricu.
00:46:24Dobacuje ženama.
00:46:26Kebela, kebela, kebela.
00:46:28Fino.
00:46:29Ne znaju ni ratovo.
00:46:30Onda ode.
00:46:31Oni su ratovali u Africi.
00:46:32A dolazili su kod nas na ljetovanje, na kupanje.
00:46:35Dolazili.
00:46:36Aha.
00:46:37I onda mi nije napadali.
00:46:38Aha.
00:46:39Da, ali ipak su italijani rekli da smo mi krvoločni.
00:46:41Slaveni.
00:46:42Eee, jesmo.
00:46:43Jesmo krvoločni smo.
00:46:44Mi?
00:46:45Pa kako ti možeš nabadati čovjeka koji se kupa?
00:46:47Skino se, skino uniform, složi ali kupa se gol.
00:46:50Nemoj ga napadati.
00:46:51Nemoj ga napadati.
00:46:52Pa jeste se svađali?
00:46:53Nikada.
00:46:54Nikad.
00:46:55Mi za vreme rata, mi smo ratovali jedno protiv drugo.
00:46:57Ali nismo se svađali.
00:46:58Mi smo lijepo želiko prijatelji.
00:47:00Ti nisi normalan!
00:47:02Vi ste ratovali Staliamana, ali niste se nikad svađali.
00:47:06Nikada.
00:47:07Pa si ti lud, šta pričaš ti?
00:47:08Zašto?
00:47:09Šta sad isprava smo mi njih napali?
00:47:10Pa zašto svađeš ne prezvati?
00:47:12Znači oni ko se brani je kriv, jel da?
00:47:14Normalno.
00:47:15Normalno.
00:47:16Ne moji se braniti.
00:47:17Šta pričaš ti čovječ?
00:47:18Oni su okupirali pojedine dijelove Hrvatske.
00:47:21Ma nisu.
00:47:22Nego koja je moja baba?
00:47:24Ma šta će Talijen, koga je Talijen okupirao?
00:47:26Došli lijeko kulturni, fino, uredni čini.
00:47:29Je daj, od jednog sudionika NOB-a se nisam nadao ovakav stav.
00:47:34More.
00:47:35Mojnu hontu.
00:47:36Ko?
00:47:37Ko će doći na more čovječe vojne?
00:47:39A što će nam taj koji dolazi?
00:47:40Što će ti taj?
00:47:42Što će ti turizam?
00:47:45Što će ti?
00:47:46Pa mi imamo naši ljudi, mi ne znaju da imamo more.
00:47:50O čem pričaš ti?
00:47:52Naš Zagoras ne zna da imamo more.
00:47:54Ne zna da...
00:47:55Ne zna uopće.
00:47:56Doma radi, kopa, a tamo banda turista.
00:47:58Oni dolazi, kupaju se, goli hodaju, imaju te...
00:48:01Te plaže ko ni će ostetiti.
00:48:03Tebi smeta...
00:48:04Znam ja šta tebi smeta, tebi smetaju šveđanke.
00:48:07Njemci, Norvežani, poštene očeljade kad dođe na more u nudističke kampove, tebi smeta.
00:48:14Ti ideš sa vrećem krompira i gledaš.
00:48:17Gledaš sa sa daleko ozorom gole šveđanke.
00:48:21Ne može niko biti pošten ko nema gaca.
00:48:24Koga ste spaljivali?
00:48:30Koga?
00:48:31Švabe.
00:48:32One debraje masne.
00:48:33Nismo topili, mas smo topili od švaba.
00:48:35Kako te nije stid da vi ste kulturna vojska bili?
00:48:38Ko?
00:48:39Petalička.
00:48:40Ja sam čuo da se je zvala, znaš ono, malterne fenomenalno.
00:48:45Petalička.
00:48:46Kaže, evo ide Petalička, svi se vesele, Njemci se vesele.
00:48:48Evo, idu gospoda iz Petaličke.
00:48:50Idu gospoda iz Petaličke.
00:48:51Da, da.
00:48:52Idu gospoda iz Petaličke.
00:48:53Da, da.
00:48:54U koje si ti bio?
00:48:55Ja sam bio u Petaličkoj, prateći vod.
00:48:57Prateći vod?
00:48:58Prateći vod.
00:48:59U koga si pratio?
00:49:00Druga tita.
00:49:01Ti?
00:49:02Da, ja sam ga pratio.
00:49:03Ja sam bio proletarska pešadija.
00:49:05U čega, Zbilja si pratio druga tita?
00:49:07Ja sam druga tita.
00:49:08Zašto si pratio druga tita?
00:49:09Da se ne izgubi, nije znao iz šume, kad uđe nije znao izaći.
00:49:13Pa sam ga ja pratio.
00:49:14Ne mogu vjerojat, ne da laže.
00:49:16Znaš ono, čuda ti nos nije do voda, ovako, ovako.
00:49:20Ti si pratio druga tita.
00:49:22Pa nije znao, znaš odakle on?
00:49:24Iz Kumrovca.
00:49:25Zagrojec.
00:49:26Došao je Zagrojec tamo u Bosnu, liko u šumu.
00:49:28A šuma je tamo jako gusta, ima medve.
00:49:30Ti si pratio druga, je li on znao da ga ti pratiš?
00:49:32Znao je, znao je.
00:49:34Iza njega možda, iza.
00:49:35Ja sam mu rekao, druže tita ja vas pratim samo polako, ne bojte se ništa, polako.
00:49:39Da, on se jako bojao, baš se mu ti trebao onako.
00:49:42Onda on kad puši, on samo uzme onaj čik, basi onda ga ja dopušim.
00:49:46Šta napravimš?
00:49:48Dopušim ga.
00:49:49I on ako ti ja, znaš, da dopušeš, štam ti je bilo.
00:49:53Viš ti šta je to radilo, to je, dopušio.
00:49:55E se dopušio preko vode do slobode, znaš ti šta je bilo u onom?
00:49:58Preko vode do slobode i basi čik, znaš šta je unutra bila?
00:50:02Droga.
00:50:03Droga?
00:50:04Da.
00:50:05Zato i je preko vode do slobode, prvi, aj tišina sam.
00:50:07Zadrogirali zavrme rata.
00:50:08Tišina, prestani.
00:50:09To je vojska bila drogerska.
00:50:11Tišina drogerska.
00:50:12Da.
00:50:13Tišina.
00:50:14Ja sam pušio hašiš.
00:50:15To je profesor, to je svano obrokratio od sebe.
00:50:19Ne mogu vjerovat.
00:50:20Milja, znaš ono, kako smo dobili rat protiv fašista, nemam pojma.
00:50:24Zazmaji se Bandiću Milane uz Gusle nekog će pjevat.
00:50:29Što znači to?
00:50:30To znači da će, njegovu biografiju će pjevat uz...
00:50:33Zazmaji se Bandiću Ivane!
00:50:36Nije Ivane nebo Milane.
00:50:38Što ti je?
00:50:39Gazda.
00:50:40I oni daju intervju u Globusu gdje kaže, Račan mi je rekao, bolesni, Milane kaže, čuvaj mi Zagreb.
00:50:46Joj, joj, si ga nobi.
00:50:48To je, Savo Kovačić rekao tetku, je li tako?
00:50:51To je tebi isto neko rekao.
00:50:53To mi je rekao Savo Kovačić.
00:50:54Nemo me zezaš, šta ti je?
00:50:55Tetak!
00:50:56Čuvaj mi Jugoslaviju!
00:50:58Kada ga je sasvijepo, kada je?
00:51:00Rekao je, čuvaj mi večeru.
00:51:01Kada mora na...
00:51:02Jugoslaviju?
00:51:03To mu on ne bi čuvao.
00:51:04Rije, čuvaj mi Jugoslaviju.
00:51:05Mada.
00:51:06Jako si je sad čuvao.
00:51:07Baš, super.
00:51:09Šefe.
00:51:10Zanje vrijeme ne jedem.
00:51:14Pola me nema.
00:51:15Sidi sa šefe.
00:51:16Ovako sam se osušio.
00:51:17Ja li sam vam baš te reći?
00:51:18Ne, nešto nije u redu.
00:51:19To je valda neka...
00:51:20Nijemogu jesti.
00:51:21Ne jedem, ne jedem.
00:51:22Propali ste fizički, psihički i umno.
00:51:26Evo tebi.
00:51:27Op, ne!
00:51:28Profsore!
00:51:29Profsore!
00:51:30Kako ste vuko za tu jezičinu?
00:51:32Profsore!
00:51:33Kako ste vuko za jezičinu?
00:51:34Profsore!
00:51:35Havaj tu glavu, nemoj se...
00:51:39Šta je?
00:51:40Ne možeš igrati.
00:51:41Jesi ste vidili da mi prijetim?
00:51:42Je, prijetim, da.
00:51:45Još aj prijetim.
00:51:46Ne možete ovako dati penzioneru jednaka divošte.
00:51:49Ne možete.
00:51:50Pola sad, koliko ti je mirovina?
00:51:52Koliko je?
00:51:5312.360 kuna.
00:51:5512.000 kuna imaš?
00:51:57Da.
00:51:58Sramta mora biti šta.
00:52:00I onda penzioneri plaće 12.360 kuna, imaš ti mirovinu.
00:52:08Pa šta će tebi toliko novci?
00:52:09367.
00:52:10Na šta trošiš čoveč?
00:52:11Kako na što trošiš?
00:52:12Na ovakve spačke.
00:52:14Sramte može biti.
00:52:16Mene Velida nije ni jedine.
00:52:17Ali ja sam oslobodilac, od tri rata sam oslobodilac.
00:52:20Pa blago Hrvatskoj, blago Hrvatskoj.
00:52:23Kako moj oslobodio?
00:52:24Od koj si nas oslobodio?
00:52:26Kako od koga?
00:52:27Od koga?
00:52:28Od okupatora.
00:52:29Prvi svetski rad, drugi svetski rad.
00:52:30Ajde se oslobodi od sebe.
00:52:31Ajde se oslobodi od sebe.
00:52:32Ajde se oslobodi od najvećeg okupatora.
00:52:35Ti si uteg na nogama Hrvatske, bože čovek.
00:52:37Ti!
00:52:38Meni su evo sad, da ne bude trenutak istorosti, da pred svima da kažem.
00:52:42Meni je onaj Baroso, onaj čovjek iz EU.
00:52:46Znaš ko mi je rekao?
00:52:47Zbog koga ne ulazimo?
00:52:48Zbog ovog.
00:52:49Zbog tebe ne ulazimo u EU.
00:52:50A profesore, a ja vama govorim.
00:52:51Jel bugari su svog penzionera maknuli.
00:52:53Mi još imamo ga ovdje.
00:52:54Bugari.
00:52:55Da, i zato su ušli.
00:52:56Tišina.
00:52:57Bugarski penzioner, znate gdje je?
00:52:58Gdje?
00:52:59Kod nas je.
00:53:00Tražuju azil u Hrvatskom i mu dali.
00:53:02Pa, normalno.
00:53:03Da.
00:53:04Evo što se događa.
00:53:05Hrvate u Nigeriji ne plaćaju i tjeraju da krijumčare.
00:53:09Normalno!
00:53:10Tišina!
00:53:11Ne laj!
00:53:12Ne laj!
00:53:13Ne laj!
00:53:14Diži ruku!
00:53:15Ne može.
00:53:16Dobra, Matija gubec.
00:53:17Matija gub...
00:53:18Prvo je...
00:53:19Nikad nisi jurišali ranu na dorast.
00:53:22Nikad da.
00:53:23A kako je započelo recimo?
00:53:24Pa započelo tako.
00:53:25Magla je bila.
00:53:26Nisu znali u kom pravcu je dvorac.
00:53:27Pa su bježali u suprotnom pravcu.
00:53:29Po 150 km.
00:53:30U suprotnom pravcu.
00:53:31Što ište na juriš bez veze prema Plitvicama?
00:53:34Pa da.
00:53:35I kako su shvatili da nema dvorica?
00:53:37Onda su cijeli odmoralice opravili noge finom.
00:53:40Marendali.
00:53:41Ajmo nazad.
00:53:42Onda nazad prema dvorcu.
00:53:43Nazad prema dvorcu.
00:53:44Ali su opet okrenili krevo.
00:53:46Okrenili prema...
00:53:47Prema Sloveniji.
00:53:48Prema...
00:53:49Sedam puta su jurišali krivo.
00:53:52Sedam puta o krivom pravcu.
00:53:53O, seljaci?
00:53:54Seljaci, seljaci, seljaci, seljaci.
00:53:56Pa nije baš strana.
00:53:57Da.
00:53:58Znači, njihovi vođe nisu baš cvijeće.
00:54:00Pa hvala Bogu da nisu cvijeće.
00:54:01Lađe brosar, lađe.
00:54:02Slovenci su obećali samo vi dignite bonu, mi ćemo vam pomoći.
00:54:06Kad su seljaci Zagorci digni bonu, Slovenci otišli u grad švercali tamo.
00:54:11Na kojoj su ti strana bio?
00:54:13Nekad će ti loga tu...
00:54:14Ja sam bio malo, malo tamo, malo ovo, malo tamo, malo tamo.
00:54:18A ti si naravno bio protiv kmeta.
00:54:20I tamo njegov zatahio, ali je imao perio.
00:54:22Ja sam uvijek bio protiv seljaka.
00:54:24I sad sam protiv seljaka.
00:54:25Da?
00:54:26Zato što puno spava, puno jede, neće da radi.
00:54:30Ovo će pod glavu da stavi hrče kad spava.
00:54:34Seljak, ne seljačina, ne seljačina.
00:54:36Povući tužbu protiv SFRJ ili ne povući.
00:54:42Dakle, što raditi?
00:54:44Ivan Šimonović kaže, znate šta, najbolje da mi povuče, da ne tužimo
00:54:48SFRJ, Srbije i Crnu Goru, ali bez veze popušit ćemo.
00:54:51Normalno, znaš, bih bez veze tužili.
00:54:53Tako je, tako je.
00:54:54Još se možda govi da oni nas tuže.
00:54:56Pa tužit će nas.
00:54:57Zato što smo meni tužili.
00:54:58Tužit će nas.
00:54:59Što smo se branili?
00:55:00Zašto?
00:55:01Da se mi nisam branili, oni ne bi vukovar nic rušili.
00:55:04Pa čekaj, sada malo, kakva je to teorija, čovječe?
00:55:07Oni su nas napali, mi smo se branili.
00:55:09Ne su se braniti.
00:55:10Ako se ne branješ, ne se niko ni dirati.
00:55:12Ne bi te niko ni ubio, ništa.
00:55:13Znači, oni će nas tužiti što smo se mi branili.
00:55:15Tako je.
00:55:16Ja bi nas isto tužio što sam branili.
00:55:18Ti nisi normalo.
00:55:19Ja ne znam.
00:55:20Znači, sad će SFRJ tužiti Hrvatsku pod kojom firmom?
00:55:24Pod kojom firmom?
00:55:25Brane se, brane se.
00:55:26Mi ih napadamo, oni se brane.
00:55:28Znači, mi smo krivi.
00:55:29Tako je, tako.
00:55:34Ajde, ajde ti pokrči kao globus.
00:55:36Reživajte, mir mir.
00:55:38Deset sekunda, tišina molim.
00:55:40Tišina molim.
00:55:41Deset sekunda.
00:55:42Ajde.
00:55:43Devet sekunda.
00:55:44Tišina molim, tišina.
00:55:46Vani smo.
00:55:47Pet minut, pet sekunda.
00:55:49Sretno.
00:55:51Sad.
00:55:54Vani smo, vani smo.
00:55:55Špica je išla, sve ide van.
00:55:58Šta stojiš tu ko krava?
00:56:00Pa da čujem vijesti.
00:56:02Pa nisu vijesti, nego zabavna emisija.
00:56:03Vani smo, vani smo.
00:56:04Ne znaman, komunicira sa kamerom.
00:56:05Publika, publika.
00:56:06U televiziji.
00:56:07Vani.
00:56:08Eh!
00:56:09Eeeeeeee!
00:56:13Eeeeeeeeeeee!
00:56:15Šta voliš BMW kockice, a?
00:56:19Sijedi dole.
00:56:20Sijedi dole.
00:56:21Nije to za tebe.
00:56:22Protaj, jer nije popio tableta dano za.
00:56:24Daj mu poslije tablete mu, daj.
00:56:28Dakle, evo hrvatska žena.
00:56:30Ona je prisiljena sama se zavlačit pod kola da promjeni gumi geleng.
00:56:36Na kockici.
00:56:37Sama!
00:56:38Nema nigdje muškarca nijednog.
00:56:40Ima, ima, ima.
00:56:41Reci.
00:56:42On je bil komandant s kopalskim kresovima, on je digilo zate onaj eksploziv kada...
00:56:46On je prsan.
00:56:47Kokuši i prsan.
00:56:48Sije, on je Viktor Lenac bil.
00:56:49Viktor Lenac ti bio...
00:56:50Sada je robijaš jedan kum.
00:56:51Reci, sada slušajte, reci ko je bio Viktor Lenac.
00:56:54Drug Viktor Lenac.
00:56:55Tako.
00:56:56Pogino bježeći mi zučku dolje.
00:56:59Ja ne mogu, ja ne mogu.
00:57:01Ja sluša mi.
00:57:02Ljudi, nemoj.
00:57:03Profesore, a što fali ovoj uniformi?
00:57:07Aj mi lijepo reci te.
00:57:10Dobiješ odlikovanja prije rata.
00:57:13Samo se tokom rata skidaju.
00:57:16Viš da imam jedan na leđima.
00:57:19Ovo ima na leđima odlikovanje, čovječ.
00:57:21To je za bježanje.
00:57:23Jednom sam povigo i to sam dobio odlikovanje.
00:57:35Mogu se misliti.
00:57:36Jedna sam te ga okačit koliko brzo bijeliš.
00:57:37Gledajte, zvijezdice.
00:57:38Šta si ti...
00:57:40Lijevo si poručnik, desno kapetan.
00:57:42Normalno.
00:57:43Normalno.
00:57:45Čekaj, pola si poručnik, pola kapetan.
00:57:48Normalno.
00:57:49Pa nije baš nedormalno, ja slijetam.
00:57:50Nisam još položio za kapetana.
00:57:52Ali pola si poručnik, pola kapetan.
00:57:55Pa normalno.
00:57:56Hvali mi još pola ispita za kapetana.
00:58:01Ali si pola poručnik, a pola kapetan.
00:58:05Ali bit ću cijeli kapetan.
00:58:07Može biti pola, pola.
00:58:09Pa ne mogu, još sad mogu malo...
00:58:11Kako da te osvojim?
00:58:12Sad ruže.
00:58:14Da ej si te o pola.
00:58:16Fris tojás.
00:58:17Prodajš?
00:58:18Holgoš bazmega tojás!
00:58:19Bazmega tešver, bazmega tešver!
00:58:20Mit takarsz?
00:58:21Nem szedjeled magad us!
00:58:22Bazmega oba, bazmega tešver!
00:58:23Szedjeled magad us!
00:58:24Nem hallgatok!
00:58:26Nem hallgatok!
00:58:27Tizetem nekjered!
00:58:29Ki adtad?
00:58:30Ki adtad?
00:58:31Ki adtad?
00:58:32Ki adtad?
00:58:33Ko je ta žena? Šta je sad?
00:58:34Ki adtad?
00:58:35Pa fusa mi joj iznam jel da prodaj.
00:58:37Nem igaz!
00:58:38Ki adtad?
00:58:39Holgoš!
00:58:40Nem hallgatok!
00:58:41Ja tešver, bazmega to je!
00:58:42Samo malo.
00:58:43Just a minute.
00:58:44Ko je žena?
00:58:46Sram te može biti!
00:58:48Pa ne idi me posla!
00:58:49Hoćeš da se s Mađarima još zakačimo?
00:58:51Ko ti je rekao da smiješ u pod najam dati brijačnicu?
00:58:55Pa ona si prodaj, ne prodajem ja!
00:58:56Zašto si joj iznajmio?
00:58:57Pa za pola kokose.
00:58:59Za pola kokose dao u pod najam!
00:59:02Ljudi, braćo!
00:59:04Bože!
00:59:07Pola brijačnice u pod najam daješ!
00:59:10To ko je Mađarici?
00:59:11Još još sad svađaš?
00:59:12I onda treba da se još sa Mađarskom mi zakvačimo!
00:59:15Katastrof!
00:59:16Šta si još sad rekao?
00:59:17Da joj jebem jaja!
00:59:21Šta?
00:59:22Bazmega to jaš!
00:59:24Pa znaš ti prost Mađarima?
00:59:25Zato, ja sa jajima sam ja prost!
00:59:28Ti nemaš čim više bit prost!
00:59:30Samo s tom jezičinom!
00:59:31Da ja...
00:59:32Zavati od tih majmuna cijelo vrijeme!
00:59:35Pa kažu profesore da smo mi postali od majmuna!
00:59:37Ti da!
00:59:38Ja znam ko mi otaš!
00:59:39Zato!
00:59:40Zato!
00:59:41Zato!
00:59:42Zato!
00:59:43Zato!
00:59:44Zato!
00:59:45Zato!
00:59:46Zato!
00:59:47Zato!
00:59:48Zato!
00:59:49Zato!
00:59:50Zato!
00:59:51Zato!
00:59:52Zato!
00:59:53Zato!
00:59:54Zato!
00:59:55Zato!
00:59:56Zato!
00:59:57Zato!
00:59:58Zato!
00:59:59Zato!
01:00:00Zato!
01:00:01Zato!
01:00:02Zato!
01:00:03Zato!
01:00:04Zato!
01:00:05Zato!
01:00:06Zato!
01:00:07Zato!
01:00:08Zato!
01:00:09Zato!
01:00:10Zato!
01:00:11Zato!
01:00:12Zato!
01:00:13I'm going to go to that.
01:00:15I'm going to go to family.
01:00:17I'm going to go to Peshtu.
01:00:19Is that what?
01:00:21I'm going to go to Peshtu.
01:00:23Where is it?
01:00:25I'm going to go to Peshtu.
01:00:27And then I'm going to go to the beach.
01:00:29I'm going to go to Mađarie.
01:00:31I'm not going to get lost.
01:00:33I'll show you.
01:00:35I'll be there.
01:00:37Where is this?
01:00:39Maybe.
01:00:41Here we go a little bit.
01:00:43I can't.
01:00:45I can't.
01:00:47I can't.
01:00:49The only one with whom we haven't been in Mađarska is Mađarska.
01:00:51I can't.
01:00:53I can't.
01:00:55I can't.
01:00:57I can't.
01:00:59I can't.
01:01:01I can't.
01:01:03I can't.
01:01:05I can't.
01:01:07I can't.
01:01:09I can't.
01:01:11I can't.
01:01:13I can't believe it.
01:01:15Okay.
01:01:17I will come in, hey.
01:01:19I will come in maname.
01:01:21ha.
01:01:23Do you no longer?
01:01:25Excuse me.
01:01:27Is that fine.
01:01:29Why?
01:01:31See Mark.
01:01:33Let go of Mađarska.
01:01:35I will go of Mađarska.
01:01:37hey maci puško odij odij se tamou odij na popi nešto odijak odijek
01:01:42nekak-a čitao tri prasete ali sam jeo tri prasete
01:01:48a si crvenkapicu jeo ne daj bože ne daj bože da
01:01:52signing tako je priče su sastavni dio toga
01:01:56signani kaca rekao krihnja što stojiš neznam crvenkapica e prostitutka
01:02:02molym mm mm
01:02:06Crenkapica prostitut, da, da.
01:02:08A zakoj?
01:02:10Tetak, tetak, nemoj nasom saromotit tetak.
01:02:13Sram, to priče, djete.
01:02:15Kako moraš tako govoriti za malo curicu?
01:02:17Policajci je išao smjerom sjever-jug, sa BV-om.
01:02:22Spušteni i kovski car.
01:02:23Ko je to kriv?
01:02:24Ne znam, to vas pitam.
01:02:25Ja znam ko je kriv.
01:02:26Ko?
01:02:27Policajac!
01:02:28Ma najboljih, ljuboći je bilo, džako bi on kriv?
01:02:30Zašto je bio policajac kriv?
01:02:31Penzioner mora ići na crveno.
01:02:33Kame oni išli?
01:02:34Još ako bio crman, sram, partije, komunista stari.
01:02:37On kad vidi crveno, on ide, pa u smrti ide na crveno!
01:02:40U smrti!
01:02:41Ja se nikad nisam sramio, što sam nisam se nikad bojao.
01:02:48Ja sam gelj!
01:02:56Dobro, ali ipak...
01:02:58Zato sam i sjao pored bosanca.
01:03:00E, sjedi dole, sjedi dole.
01:03:02Šminka, ne biti bodbeni general.
01:03:04Tako tako.
01:03:05To je onas...
01:03:06To zoveš Švrc general?
01:03:07Da!
01:03:08Švrc!
01:03:09Pa i je!
01:03:10U Slavonskom brodu pobjedila koalicija
01:03:13HSP, HSLS, HSS!
01:03:15Ajde, ko će mi brže izgovorit?
01:03:17Ajde, izgovori!
01:03:19Digni se!
01:03:20Ajde, digni se!
01:03:21Digni se!
01:03:22Digni se!
01:03:23Tišina!
01:03:24Čekaj!
01:03:25Čekaj!
01:03:26SSR!
01:03:27SSR ti bio...
01:03:28Da!
01:03:29Se bili čini li tu neko duda nešto?
01:03:31Ja se sjećam prije svakog Juriša, komandir je dudao!
01:03:35Pa daj!
01:03:36Sijed dole!
01:03:37Sijed dole!
01:03:38Sijed dole!
01:03:39Sijed dole!
01:03:41Moro je dudati!
01:03:43Suda ne treba, što ja podržavam, ne treba ulazit...
01:03:47Gledaj NATO pakta...
01:03:49Dakle, NATO...
01:03:51Ne treba referendum!
01:03:53Šta ćeš brljati? Šta ćeš pitat?
01:03:55Tu, tu, tu...
01:03:56Tišina sjedi!
01:03:57Nema NATO nikad!
01:03:58To nikad nije postojala NATO!
01:03:59To je podvora kapitalistička!
01:04:01Hoće da te uvuče, da zavradas tobom!
01:04:03Hoće da budeš...
01:04:05Špijun okupatora!
01:04:07To su špijuni!
01:04:08Nevladna udruga!
01:04:09Ne znam s čim da ga...
01:04:10Malo vešu letvu zameta!
01:04:12Te ja letvom pogrebi pa švidit!
01:04:14Varsavski pakt je majka!
01:04:15Ma ko je Varsavski pakt?
01:04:16Varsavski pakt!
01:04:17O čem pričaš?
01:04:18Treba ući u Varsavski pakt!
01:04:19Ne u NATO!
01:04:20Ma koje nema ne Varsavskog pakta?
01:04:23Nema!
01:04:24Varsavski pakt je ušao u NATO!
01:04:25Propalo!
01:04:26Propalo to vaše!
01:04:27Komunističko!
01:04:28Propalo!
01:04:29Nema više!
01:04:30Nema više NATO!
01:04:31Nema Varsavskog pakta!
01:04:33Nema NATO!
01:04:34Pakta!
01:04:35Crni humor!
01:04:36Gde si stari?
01:04:37Niste vide petlijet!
01:04:39Aho!
01:04:41To i ti si gej, jel?
01:04:42Šte?
01:04:44Gej, gej!
01:04:45Koji ti te je?
01:04:46Ja ne znam koji je to je,
01:04:47a to je onaj što hoda po Zrinjevcu,
01:04:49pa mu plate!
01:04:51Nije si rodila vojska!
01:04:52Bio sam u našoj vojci i u njihovoj!
01:04:53Tako je da!
01:04:54Nećem sad u detalje!
01:04:55Sijedi dole!
01:04:56Nećem u detalje!
01:04:57Normal, da!
01:04:58Ne proste!
01:04:59Mene zanima,
01:05:00mislim i šta sad?
01:05:01Ti si bio u svim vojskama i
01:05:02gdje je tvoja komparativna prednost u odnosu na nas
01:05:04koje nismo bili vojci?
01:05:05Ajde!
01:05:06Evo!
01:05:07Evo kaži mi i dam ti 20 puna!
01:05:08Daj molite, mogte nešto za možda!
01:05:10O istinu!
01:05:11Drži me da mu ne dam dvije komparativne!
01:05:13Drži me!
01:05:14Sijedi, sjedi, sjedi!
01:05:15Drži me!
01:05:16Evo!
01:05:17Evo!
01:05:18Evo!
01:05:19Evo!
01:05:20Evo!
01:05:21Prvi svjetski rat!
01:05:23Srpski ratovi!
01:05:24Bio je na strani ovih...
01:05:25Turčkovi!
01:05:26Nisu Turci ratovali u Srbiji ovoj!
01:05:28Prvi i drugi!
01:05:29Srpski ustanak!
01:05:30Da!
01:05:31Da čujem, ajde za ocim!
01:05:32Prvi i drugi Srpski ustanak!
01:05:33Prvi ustanak se održao prije drugoga,
01:05:35druge se održao poslje prvoga!
01:05:37Bitka je na Marici!
01:05:39Na Marici!
01:05:40Marica je bila legla,
01:05:42u šumi zaspala
01:05:43i na njoj su...
01:05:44Pa koliko je bila Marica
01:05:46da su bitku imali na njoj?
01:05:47Ma malo što, imala 160 sopene!
01:05:49E, to je, bili su da!
01:05:51Bili su da!
01:05:52Zašto?
01:05:53Brani ništa!
01:05:55Brani gol!
01:05:56A Savo Kovačević je imao smrtni šut!
01:06:00Savo Kovačević kad je izvodio
01:06:02slobodni udarac
01:06:03čitao živi zid je legao na leđa
01:06:05pa ubio ih je!
01:06:07A čim je izvodio?
01:06:09Glavom!
01:06:12Pa on je glavom dao golove
01:06:14iz slobodnog udarca!
01:06:16Glavom!
01:06:17Dolje lopta, on se zareti
01:06:19Duh!
01:06:20Dolje!
01:06:21I glavom!
01:06:22Glavom slobodni udarac!
01:06:23Glavom je davo!
01:06:24Drugi salo!
01:06:25Pa se smije ga!
01:06:26Eee!
01:06:27Ovako se je Boško buha za vremiratarnost!
01:06:29Samo ga puštiv!
01:06:30Ajde tamo Boško buha!
01:06:31Eee!
01:06:32On to bunkira!
01:06:33Opa!
01:06:34Da se vrati natin!
01:06:3511!
01:06:36Puta se ga slavno buha!
01:06:37Daj!
01:06:38Daj!
01:06:39Daj!
01:06:40Da nije Boško buha!
01:06:42Boško buha!
01:06:43Pa daj mali!
01:06:44Ma čega se zbije ljepo!
01:06:46Daj!
01:06:47Daj!
01:06:48Daj!
01:06:49Daj!
01:06:50Ima grčove mali!
01:06:51Ima grčove!
01:06:52Nema ništa!
01:06:53Ima grčove!
01:06:54Kakše grčove?
01:06:55Grčove!
01:06:56Ma znam ja sa djecom, ja sam cijeli rat nosio djete u rukama Boško buha!
01:07:00Cijeli rat znam!
01:07:01Četri godina sam nosio djeto!
01:07:03Daj mali večeren dal nište govori!
01:07:04Daj mali ima grčove!
01:07:06Masiraj me noge!
01:07:07Ma kakvom nogu!
01:07:08Ma ima grčove!
01:07:09Onda plaće kad masiraš nogu!
01:07:10Ma ima grčove na nogu!
01:07:11Ma nema kakvih grčove!
01:07:12Daj daj daj!
01:07:13Daj dođi dođi!
01:07:14Dođi mači dođi mači dođi mači!
01:07:16Daj dođi mači!
01:07:17Daj dođi dođi dođi!
01:07:18Dobro mu stoji!
01:07:19Je potičaj zvijet!
01:07:20Nije loš!
01:07:21Dobro mu stoji!
01:07:22Daj ajte!
01:07:23O molim budu!
01:07:24E molim porinu sa djete!
01:07:25Dobra dosta više!
01:07:26Daj uzmite čovjeku to djete!
01:07:28Pa ne možeš ti!
01:07:29Imaš 150 godina djete nosiš od sve!
01:07:31Daj daj jedna!
01:07:32A što ako naglo umreš paši i djete s tobom!
01:07:34Daj fačka zemi ti nada!
01:07:36Ima ime!
01:07:38Ima ime!
01:07:39Ima Jože!
01:07:40Kako se zove ono?
01:07:41Daj daj daj!
01:07:42Daj molim te!
01:07:45Hoćeš se vratiti iz Njemačke jer bih osta tamo!
01:07:48Vratit će se!
01:07:49Vratit će se!
01:07:50E!
01:07:51Tako su rekli moji nikad se nisu vratiti!
01:07:56Naš gradonačenik!
01:07:57Odnosno vaš gradonačenik!
01:07:59Moj više nije!
01:08:00Zašto nije?
01:08:01Zato što nije!
01:08:02Zato što nikad nije jeo iz kontejnera!
01:08:04Eh!
01:08:05A sad me je pitao kakva je klopa u kontejneru!
01:08:08Kad sam mu rekao što sam sve jeo!
01:08:10Kako ti se negadi jesti iz kontejnera?
01:08:12Šta ne radiš u kontejneru?
01:08:13Upakirano!
01:08:14Sporče zašto sam prekriveno najrunno sve!
01:08:18To je reče na smeće!
01:08:20To nije najlon!
01:08:21On ide u pancovčaku tamo!
01:08:23Gdje ste ti krećeš čovječ?
01:08:25Gdje ste to našli?
01:08:26To je lijepo!
01:08:27To je upakirano!
01:08:28To je odmjeno!
01:08:29To je porcija za jednu učinu!
01:08:30Francusku salatu nikad nešte tako probati!
01:08:32Nikad da!
01:08:33To je ono!
01:08:34Ja ono!
01:08:35Naslušam i ne mirujem svoje moće!
01:08:37U Francusku salatu!
01:08:38Našli tebe!
01:08:39U Francuskoj salatina!
01:08:40Znamo nije dobro!
01:08:41A znate kako zovu?
01:08:43Kako možeš jest ono što neko baci?
01:08:45Nije tome!
01:08:46A imaš...
01:08:47Loveni...
01:08:48Gdje ti novac taj što zarađuješ?
01:08:49Klon za stare dane...
01:08:50Ma koje stare dane?
01:08:52Ej!
01:08:53Poživlj, ne možeš nić potrošiti!
01:08:54Ti uš ću kuna koga ćeš još trajati!
01:08:55Jer vi znate kako se zove u Francuskom
01:08:57Francuska salata?
01:08:58Ne!
01:08:59Makedonska salata!
01:09:00Zašto?
01:09:01Pa tako se zove Makedonska salata!
01:09:04Sidi dole da te ne ubijem ovde!
01:09:06Ište kako bi se mu to dao direktive?
01:09:08Šta si mu dao te kore?
01:09:09Ej!
01:09:10Ti vidi što se radi po Evropi?
01:09:11Jeste vidili?
01:09:12Da!
01:09:13Koje god uču to u Evropsku Uniju, svi što se događa!
01:09:15Jeste vidi što se događa u Francuskoj?
01:09:17Ha?
01:09:18Pa u Belgiji?
01:09:19Pa u Belgiji!
01:09:20Jeste vidi u Francuskoj?
01:09:21Da i kao već dvojica stojite!
01:09:22Pa danski!
01:09:23Jel da?
01:09:24Žena muže ostala!
01:09:25Žena ostala!
01:09:26Kako je to veze ima?
01:09:27Gdje to ima?
01:09:28Gdje to ima?
01:09:29Kako je to veze ima?
01:09:31I ko je zadao njegovu ženju u Berkci?
01:09:33Jel da?
01:09:34Kako smije žena otiću od muža?
01:09:36Kako je to veze ima s Evropskom Unijom?
01:09:37Ima!
01:09:38Kakve?
01:09:39Kakve veze imate sa strajkom i s onim prosljedima u Ljubljanju 70.000 ljudi?
01:09:4570.000?
01:09:46Da!
01:09:47Što je malo vam se bilo?
01:09:48Malo bilo!
01:09:49To je malo!
01:09:50Malo je bilo!
01:09:51Malo je evroskeptik se...
01:09:52Nisam znao da je u Sloveniji imao vaš!
01:09:53U Sloveniji se dogodio!
01:09:55Narod se dogodio!
01:09:56Narod!
01:09:57Što je vas dvojicastu?
01:09:59Komuništka partija Europske unije!
01:10:00Normalno!
01:10:01K-P-E-U!
01:10:02K-P-E-U!
01:10:03K-P-E-U!
01:10:04K-P-E-U!
01:10:05K-P-E-U!
01:10:06K-P-E-U!
01:10:07K-P-E-U!
01:10:08K-P-E-U!
01:10:09K-P-E-U!
01:10:10K-P-E-U!
01:10:11K-P-E-U!
01:10:12K-P-E-U!
01:10:13K-P-E-U!
01:10:14K-P-E-U!
01:10:15K-P-E-U!
01:10:16K-P-E-U!
01:10:17K-P-E-U!
01:10:18K-P-E-U!
01:10:19K-P-E-U!
01:10:20K-P-E-U!
01:10:21K-P-E-U!
01:10:22K-P-E-U!
01:10:23K-P-E-U!
01:10:24K-P-E-U!
01:10:25K-P-E-U!
01:10:26K-P-E-U!
01:10:27K-P-E-U!
01:10:28K-P-E-U!
01:10:29K-P-E-U!
01:10:30K-P-E-U!
01:10:31K-P-E-U!
01:10:32K-P-E-U!
01:10:33K-P-E-U!
01:10:34K-P-E-U!
01:10:35K-P-E-U!
01:10:36K-P-E-U!
01:10:37K-P-E-U!
01:10:38We don't need to wear an eben, you .
01:10:49There at night is red.
01:10:50I don't want 가지 on, Carlos.
01:10:53He's Jacques!
01:10:55He said he got an extra form.
01:10:59Just for us!
01:11:03Sam in the world, no moji ići na osobnu ravadu, ono ee samo pojam, ono ee samo na simbol, da ničim bezpogvora i bezuvjetno nema sa mojom mamom rođenom bezuvjetno.
01:11:15I I don't have to be a name in Vambrašnju, nisam se oženio Vambrašu sam morao živiti s jednom ruskinjom. To je partiski zadatak bio!
01:11:23Dobro, dobro, dobro.
01:11:25Poslali su mi i Ruskinju i kad je došla negde informiraf 48 morao sam me poslati na Goliju otoku.
01:11:30Dobro, dobro. Sidi dole.
01:11:32When I got to the shop, I got to the shop.
01:11:36When I got to the shop, I got to the shop, I got to the shop.
01:11:40I got to the shop.
01:11:42I got to the shop.
01:11:44The shop is...
01:11:46...Pelješac.
01:11:52What's that?
01:11:56It's a bit of a pen.
01:12:02...Propstore, taj ne plaća PDV.
01:12:11No, no, no, no. Ja izvalim foru.
01:12:13Znaš da je tanki živacaš, zašto ga izazivaš? Sedi dole, nemoj ti.
01:12:16Hajde smirte me.
01:12:17Ti si gori od njega. Gori si ti od njega.
01:12:19Smirj me!
01:12:20Smirj, mirj, blakopla.
01:12:21Sedi, sedi, sedi.
01:12:23Sve u redu.
01:12:24Smirj me!
01:12:25Sve u redu.
01:12:26Tišina, nismo u saboru, jeste ludi, šta vam?
01:12:28Kakve mačke sad su tu pojavile?
01:12:30Tanki živacaš.
01:12:32Ja sam počeo puštit za vreme rata.
01:12:34Ma mogu se.
01:12:36To sam si točno je mislio.
01:12:37Da.
01:12:38Šta s talijanima malo, jel?
01:12:40Ne.
01:12:41Nego?
01:12:42Jer kad te idu streljati, pitajte koja ti je zadnja želja.
01:12:46Reko zadnja želja daj mi par cigareta da popušim.
01:12:50Kako to veze ima?
01:12:51I ono, ja stojim ispred sredljačkog onoga voda i vučem, zadi mi se, oni mene ne vide i ja.
01:12:58I ja branim svoj, i hvala lijepo profesor, i sve, i sve, i sve.
01:13:09Ti bi prvo trebalo da patiš što govoriš.
01:13:11Šta?
01:13:12Znači se ti napisao to?
01:13:13Nisi ja napisao.
01:13:14I onda šta?
01:13:15Od ko smo došli sad?
01:13:16A ko će Popović?
01:13:17Šta Branić?
01:13:18Jer ko će Popović ujakao u Zagreb 45. godine?
01:13:21Ne znam ko je to.
01:13:22Ja znam.
01:13:23Cidole.
01:13:24Ti, svi ste pali.
01:13:25Svi ste pali.
01:13:26Staje meć, opet ime.
01:13:27Ne smijem pašti.
01:13:28Ne smijem pašti.
01:13:29Ne smijem pašti.
01:13:30Ne smijem pašti.
01:13:31Kad si ti ištao u životu?
01:13:32Znači se ti napisao to?
01:13:33Znači se ti napisao to?
01:13:34Nisi ja napisao.
01:13:35Znači se ti, svi ste pali.
01:13:37Svi ste pali.
01:13:38Staje meć, opet ime.
01:13:40Ne smijem pašti.
01:13:41Kad si ti ištao u životu napisao pozitivno?
01:13:43Ja!
01:13:44Ne smijem pašti, ne smijem pašti.
01:13:46On je kao prozor.
01:13:47Pa nisi prozor.
01:13:48Ne, to ću vi krivo spasiti.
01:13:51Mir.
01:13:52Ti si stovarija.
01:13:53Drug Tito nije rekao prozor mora pašti.
01:13:55Prestani više.
01:13:56On je rekao kroz prozor mora pašti.
01:13:59E, ajde prestani više.
01:14:01Ja sam njega spasio.
01:14:02Ma koga?
01:14:03Druga.
01:14:04Tita sam ja spasio.
01:14:05Nije nego pas.
01:14:06Koji pas?
01:14:07Nije istina psa su bacili, zato ga je ugriza kuce.
01:14:10Reč.
01:14:11Ja sam ga spasio.
01:14:13Na položaju ležimo drug Tito.
01:14:15Jooo.
01:14:17Cijelo vreme ste ležali na položaju.
01:14:20Ja Mitranjec, on daleko ozor.
01:14:23Ko daleko ozor?
01:14:25Drug Tito.
01:14:26A ti?
01:14:27Mitranjec.
01:14:28A on?
01:14:29Daleko ozor.
01:14:30Dobro.
01:14:31Aaaa.
01:14:32To on vikne.
01:14:35Ranjenu ruku.
01:14:37Ja ga prebacim preko sebe dolje glava gore noge.
01:14:41Polako se izvučem s položaja.
01:14:45Predam ga bolničarki drugarici Jovanki.
01:14:49Drži ga.
01:14:50Vratim se na položaj.
01:14:53Polako.
01:14:54Rafal.
01:14:55Frr.
01:14:56Mi pridam se do traga.
01:15:00Ukromi novčanik.
01:15:02Uzmite moj primjer.
01:15:05Evo.
01:15:06Ja sam jedna mirovinu 32.287 kuna.
01:15:11Dobro.
01:15:12I prije neki dan ukrli me u tranovi.
01:15:14Sedam lipa.
01:15:16Sedam lipa ti ukrli.
01:15:17Da.
01:15:18Ja bi te zadao.
01:15:19Ja bi te zadao.
01:15:20Ja bi te zadao.
01:15:21Ja bi te zadao.
01:15:22Ja bi se.
01:15:23Ti istrijan.
01:15:24Ne.
01:15:25Mislim.
01:15:26Navučio sam.
01:15:27Malo je Viličišna istrijana.
01:15:28Kako da se zove?
01:15:29Viličiš.
01:15:30Znaš kako me vuče?
01:15:31Vuče me kao da je iz Pazina.
01:15:32Is Pazina, da.
01:15:33Da, da.
01:15:34Netočino iz Daltina.
01:15:35Isto Pazina.
01:15:36Ne, ne, ne.
01:15:37Iz Svetog Petra u šumi.
01:15:38Ej, iz Svetog Petra u šumi.
01:15:39Da, da, da.
01:15:40Mene više vuče da je rođen u tunelu.
01:15:45Dobar dan.
01:15:46Dobar dan.
01:15:47Ja bih molio.
01:15:48Hitno mi treba.
01:15:49Molim vas.
01:15:50Treba mi hitno.
01:15:51Dvije tišće kuna.
01:15:52Osio sam babu na hitno.
01:15:53Ne daj mi ako ne platim.
01:15:54Stavili su gips.
01:15:55Sve su je po.
01:15:56Zavili.
01:15:57A neće da mi je daj.
01:15:58Jene već četre dana leži.
01:15:59Samo dvije tišće.
01:16:00Dajte mi dvije tišće.
01:16:01Samo dvije tišće.
01:16:02Zar ti nemaš?
01:16:03Odakle.
01:16:04Nema.
01:16:05Nemaš.
01:16:06Nema.
01:16:07E vali ste ljudi dajte ono.
01:16:09Mislim ja sam pričao mi još jedan.
01:16:11Čekaj ovo sliče uopćina.
01:16:12Ma ne ali ne znam.
01:16:13Jel ovo je Lisija šta je ovo.
01:16:15Šta je žicate ga pred kamerama.
01:16:16Pa ga usinite.
01:16:17Ako ne da svi će vidim.
01:16:18A baba mi je dao ovo.
01:16:19Šta ti je briga što je tvoja baba.
01:16:21Di ti je baba.
01:16:22Na hitnoj leži baba.
01:16:23A di ti je Dida.
01:16:24Umroj.
01:16:25Onda.
01:16:26Ne daj mu.
01:16:27Daćeš.
01:16:28Daćeš.
01:16:29Daćeš.
01:16:30Mir.
01:16:31Daćeš.
01:16:32Evo.
01:16:33Evo.
01:16:34Evo.
01:16:35Evo.
01:16:36Daćeš.
01:16:37Evo.
01:16:38Evo.
01:16:39Evo.
01:16:40Evo.
01:16:41Evo.
01:16:42Evo.
01:16:43Evo.
01:16:44Evo.
01:16:45Evo.
01:16:46Evo.
01:16:47Da još.
01:16:48Da još.
01:16:50Ok.
01:16:51Ok.
01:16:52Ajde.
01:16:53Ajde.
01:16:54Evo.
01:16:55I vi kažete da su Hercegovice ne valjaju.
01:16:57Da nema Hercegovice nikoli.
01:16:59Svi sad.
01:17:00Sad sam ja ovaj.
01:17:01Evo.
01:17:02Evo.
01:17:03Evo.
01:17:04Evo.
01:17:05Evo.
01:17:06Evo.
01:17:07Evo.
01:17:08Evo.
01:17:09Evo.
01:17:10Evo.
01:17:11Evo.
01:17:12Evo.
01:17:13Evo.
01:17:14Evo.
01:17:15Evo.
01:17:16Evo.
01:17:17Evo.
01:17:18Evo.
01:17:19Evo.
01:17:20Evo.
01:17:21Evo.
01:17:22Evo.
01:17:23Evo.
01:17:24Evo.
01:17:25Evo.
01:17:26Evo.
01:17:27Evo.
01:17:28Evo.
01:17:29Evo.
01:17:30die
01:17:32is
01:17:39the
01:17:43go
01:17:46are
01:17:47did
01:17:48they
01:17:49don't
01:17:50it
01:17:52is
01:17:55they
01:17:58that
01:17:59I'm going to get into the air.
01:18:01I'm going to get into the air.
01:18:03I'm going to get into the air.
01:18:05I'm going to get into the air.
01:18:07I'm going to get into the air.
01:18:09I know that I'm not going to be able to get into the air.
01:18:11Maybe someone else can get into the air?
01:18:13No, no.
01:18:15But we're going to talk about people.
01:18:17Tell us,
01:18:19do you know
01:18:21in 1998,
01:18:23when they could live
01:18:25just one person,
01:18:27who would it be?
01:18:28Samo Stalina.
01:18:30Stalin je jako potreban
01:18:32ne samo u našoj državi, već u cijeloj Evropi,
01:18:34u cijelom svijetu.
01:18:35Svaka socijalistička zemlja koja je se rasturila,
01:18:37raspala, viš na što je došla.
01:18:39Došla na jedno teško siromaštvo,
01:18:41nerad, nema još šta piti, jesti.
01:18:42Ja bi vratio Stalina. To bi Stalin sve sredio.
01:18:45Zašto Stalina?
01:18:46Zato što ja ličim jako na Stalina.
01:18:48Isti sam Stalina, ja čak mislim da imamo
01:18:50neku vezu familiarno sa Stalinom.
01:18:53A kako mislite da bi Stalin riješio ovaj situaciju
01:18:55u Hrvatskoj, političku, geopolitičku, socijalnu?
01:18:59Čvrsta ruka, batine i zatvori.
01:19:01Treba sve zatvore oživiti ponovo, treba ponovo
01:19:03nadozvijedati. Ako zatvor ima četiri kata,
01:19:05treba nadozvijedati još četiri kata.
01:19:07Goli otok treba otvoriti kao goli otok
01:19:09i treba samo disciplina. Disciplina, disciplina
01:19:11i batina. Batina!
01:19:13Recite mi, zna se za jednu Hrvatsku uzrećicu,
01:19:16batina je iz raja izašla. Da li jeste vi pobornik takvih?
01:19:19Batina iz raja izašla. Ja mislim da je raj batina.
01:19:23Ja mislim da je u raju tuku.
01:19:25Nisam bio u raju, ne daj Bože da završim u raju,
01:19:27ali batina je majka, batina je sve.
01:19:29Ja daj, nisam dobio batine. Ja bi sad ovde vas zbonože.
01:19:33Zbonože.
01:20:03Zbonože.