Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/31/2025
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO

Category

📺
TV
Transcript
00:00Balance Plus
00:01Cihan, o kızla geliyor.
00:26Ne işi var burada?
00:28Bu konağın gelini hançer artık.
00:34Torunumu kucağıma olaya geçecek.
00:58Torunumu kucağıma solve.
01:06Torunumu kullandı.
01:07...
01:17...
01:19...
01:20...
01:21...
01:24...
01:25...
01:33...
01:35No, no, no, no, no, no.
01:47Beyza, Beyza, kızım.
01:51Beyza, kızım, ne oldu?
01:53İyi misin?
01:54Bir kabus, kabus gördüm.
01:57Cihan, o kızı eve getirmişti.
01:59Halam da artık benim gelinim diyordu.
02:02Çok mutlulardı.
02:04Sanki beni silmiş gibilerdi.
02:07Cihan beni evden kovuyordu.
02:10Of, ne oluyor ya?
02:13Tamam bak, evden uzak kalınca kuruntu yaptın.
02:18O yüzden de kabus gördün, tamam mı?
02:19Ya gerçek olursa, ya beni evden kovarlarsa?
02:25Kimse buna cesaret edemez.
02:27Ne ablam, ne de Cihan.
02:30Ben buna asla izin vermem.
02:33Ama meydanı boş bırakmamak lazım.
02:38Git hazırlan.
02:39Konağa götüreceğim seni.
02:40Günaydın.
03:08Günaydın anne.
03:10Günaydın, kolay gelsin.
03:17Sinem, senin pişilerin çok güzel oluyor.
03:20Kahvaltıya biraz yapıversen.
03:26Yapayım anne.
03:28Mine, gel yanıma.
03:31Niye öyle duruyorsun?
03:33Gelsene yanıma.
03:33Anne, şey...
03:47Anne, şey...
03:49Dert etme gelin.
03:50Kırılan vaz olsun.
03:52Torunumdan değerli mi?
03:53Gelsene...
03:54Gülsüm.
04:06Ve...
04:07Parçaları topladı.
04:10Torunumun ayağına batması.
04:12Sinem, why don't you do the dishes to make it?
04:26Okay, I'm going to make it.
04:30Let's go.
04:32Come on.
04:34Fadime,
04:36if you're finished,
04:37if you're done,
04:38we'll have a dinner.
04:40We'll have a dinner.
04:43We'll have a dinner.
04:44Or would you like to go?
04:46Let's go.
05:02Cancel Abla,
05:16enişte,
05:17günaydın.
05:18Günaydın Ablacığım.
05:20Günaydın.
05:24Siz niye erken uyandınız?
05:26Gürültümüze mi uyandınız yoksa?
05:28Kahvaltı hazırlarken,
05:30sessiz olmaya çalıştım ama.
05:36Biz erken uyandık zaten.
05:40Abim nerede?
05:43Kahvaltı için,
05:44poca simit falan almaya gitti.
05:46Gelir birazdan.
05:48Banyo yapmak isterseniz,
05:50hazır banyo.
05:55Girmek isterseniz,
05:57ben temiz havlu falan koydum yani.
06:00Gerek yok.
06:04Siz zenginler,
06:05her gün banyo yapıyorsunuz ya,
06:07ben onun için şey etmiştim.
06:12Yenge, yeter artık.
06:13Daha fazla utandırma beni.
06:22Ben belimi yüzümü yıkayım.
06:23Hançer,
06:25damada banyonun yerini göster.
06:26Hemen koridorun sonunda.
06:28Hay.
06:33Nerede kaldın?
06:34Aşağıdaki fırına gittim.
06:37Hançerim seviyor diye oraya gittim.
06:39Bekledim bir de.
06:40Sıcak sıcak çıktı,
06:41aldım geldim.
06:43Ne zahmet ettin abi.
06:45Zaten çıkacağız biz birazdan.
06:50Yahu,
06:51damat.
06:55Ne diyor senin bu karın?
06:56Gidecekmişsiniz.
06:57Kahvaltı yapmadan,
06:58şuradan şuraya bırakmam vallahi.
07:04Cemil haklı.
07:05Vallahi giderseniz hatırım kalır ha.
07:06Hadi gel gel.
07:11Bakteriya bir sürü şey hazırlamış.
07:13Gel otur.
07:14Geç, geç.
07:15Gel otur, gel.
07:16Böyle gel.
07:17Gel.
07:18He.
07:19Çok güzel.
07:20Aferin.
07:22Hançı.
07:25Çok yaşa.
07:27Hep beraber, hep beraber.
07:28Sevdiklerimizle sağlıklı, mutlu bir ömür yaşayalım.
07:34Yahu akşam çok soğuktu.
07:35Üşüttüm herhalde.
07:37Siz üşümediniz değil mi?
07:44Yo.
07:45He.
07:46İyi, iyi.
07:53Yenge gel.
07:54Ben şu elindekileri mutfağa bırakayım.
07:56Ben de geleyim.
07:57Çay koyacağım zaten.
07:59Bir sürü şey var ya, gitmek nedir?
08:00Durum pek iyi değil Cihan.
08:01Hastalık son evresinde.
08:02Yapılacak bir şey yok.
08:03Hastanın günleri sayılı.
08:04Teşhis için geç kalınmış.
08:05Bundan sonra çeşitli yöntemler hastayı rahat ettirebilir.
08:06Son günlerini daha konforlu geçirmesini sağlayabiliriz.
08:08Ama bundan sonra geri dönüşü pek mümkün görünmüyor Cihan.
08:12Üzgün.
08:13Üzgün.
08:14Üzgün.
08:15Üzgün.
08:16Üzgün.
08:17Üzgün.
08:18Üzgün.
08:19Üzgün.
08:20E.
08:21Geceniz nasıl geçti?
08:22Sana soruyorum cevap versene.
08:24Hava soğuktu.
08:25Birbirinize sarılıp uyuyaydınız.
08:26Üzgün.
08:27Üzgün.
08:28Üzgün.
08:29Üzgün.
08:32Üzgün.
08:33Üzgün.
08:38Üzgün.
08:39Üzgün.
08:40Üzgün.
08:41Üzgün.
08:42Üzgün.
08:43Üzgün.
08:44Üzgün.
08:45Üzgün.
08:46Üzgün.
08:47Üzgün.
08:48Üzgün.
08:49I told you what to do with you very well, yengi.
08:54What do you do with me?
08:56You put your hands on your hands on your hands, didn't you?
09:01But you didn't have to shake your hands on your hands, yengi.
09:12Your hands on your hands on your hands on your hands.
09:15I did not succeed.
09:17I was in the same chair.
09:19I was in the same bed.
09:22I was in the societal area.
09:31Everyone's coming to the end of the day was in the end.
09:35We were just in the end of it.
09:37What do you mean, was it?
09:39I didn't see you.
09:40She doesn't forget anything.
09:42She didn't see us before they told us.
09:46Hey Su, doorway says Fadim Abㅂ.
09:48I was there ever before, but I would love doin'...
09:52For example, I don't have to obey him enough.
09:55I don't have aLERI- weiterhin.
09:57If you are dead of Indian Abㅂ...
09:59Hey, you should be taking knee crowns.
10:03Just someone's acknowledgement.
10:05AARON BAB'er was a bit wrong here.
10:07Come on, O's when you get down these Johann Abbe,
10:12we can sit down.
10:15Buyurun kahveniz.
10:26Teşekkürler Burak gavrum şöyle.
10:29Afiyet olsun.
10:33Bebek yeleği mi?
10:34Ay çok güzel oluyor.
10:37Yakında torun var sanırım.
10:41Hazırlık var galiba.
10:43Hem de mavi mavi.
10:45Ay Allah söyletti herhalde.
10:53İnşallah inşallah.
11:06Hoş geldiniz.
11:09Hoş bulduk.
11:11Sen yeğenini aramayınca ben getireyim dedim.
11:15Bir sıkıntı yoktur inşallah.
11:19Ay yok ne sıkıntısı olacak.
11:21O bizim baş tacımız.
11:24Biraz böyle canı sıkılmıştı da hava alsın diye ben git dedim.
11:27Özellikle de aramadım.
11:29İstediği zaman geri gelir diye.
11:35Ne diyor bu kadın ya?
11:37Neyin peşindesin sen mukadder hanım?
11:40Yoksa babam burada diye mi bu melek maskeni takındın?
11:43Niye ayakta kaldınız?
11:45Niye ayakta kaldınız?
11:47Biz de kahve içiyorduk.
11:48Buyurun hep beraber içelim.
11:50Benim işe gitmem gerek.
11:52Beyza'yı bırakmaya geldim.
11:54Hadi ben gidiyorum.
11:55İyi madem.
11:56Hadi hayırlı işler olsun sana.
11:57Ben de odama çıkayım.
12:04Yok.
12:05Ne o ile kaçar gibi gidiyorsun.
12:07Gel de kahve içelim.
12:09Sohbet edelim.
12:09Ne iyi ettiniz de kaldınız.
12:35Sen de sağ ol damat.
12:37Bak davet falan beklemeyin ha.
12:39İstediğinizde çıkın gelin.
12:40Burası sizin de eviniz sonuçta.
12:47İnşallah Cemil abi.
13:00Sen bana abi mi dedin ya?
13:03Valla beni çok mutlu ettin damat.
13:04Pırlanta gibi bir kardeşim vardı.
13:11Aslan gibi bir damadımız oldu.
13:13Var ol sen.
13:14Sen de sağ ol.
13:18Dikkat et kendine.
13:25Görüyor musun Cemil?
13:26Damat seni nasıl da düşünüyor.
13:32Sonuçta boya işi yapıyorsun.
13:34Zor bir iş.
13:35Tek kişinin altından kalkabilecek bir iş değil.
13:40Öyle düşündüm.
13:42Belki emine bir yardımcı olursun.
13:43Sen beni dert etme.
13:51Hançerim senin yanında mutlu ya.
13:54Dünyayı sırtıma vursalar ağır gelmez bana.
13:56Çeviri ve Altyazı M.K.
13:57Altyazı M.K.
13:57Altyazı M.K.
13:57Altyazı M.K.
13:58Altyazı M.K.
13:58Bir şey mi saklıyorsun sen benden?
14:29Yok valla Beyza Hanım.
14:30Her şeyi bir bir anlattım size.
14:33Cihan Bey'le o kız gittiler.
14:35Daha da gelmediler işte.
14:37O kadar.
14:38Halam niye böyle peki?
14:40Pek bir mutlu.
14:41Bir iş var belli ki.
14:42Valla onu biz de anlamadık.
14:45Sabahtan beri bir iyilik var üzerinde.
14:47Cihan Bey'le yeni gelinin arası düzeldi diye herhalde.
14:50Ne demek düzeldi?
14:52Ne saçmalıyorsun sen?
14:54Geçen Mukadder Hanım dediydi.
14:56Doktorlu uğraştırma bizi diye.
14:59Onun sözünü tutuyorsa.
15:02Geceyi Cihan Bey'le birlikte geçirdi galiba yeni gelin.
15:06Mukadder Hanım da torun geliyor diye seviniyor sanırım.
15:10Benim neden konaktan sürüldüğüm belli oldu.
15:12Ben onlara günlerini göstermez miyim?
15:15Beyza Hanım nereye?
15:16Anam ben ne ettim ya?
15:19Ay çenem çekilseydim de bir şey söylemeseydim.
15:22Anam!
15:23Koşun.
15:26Beyza Hanım çıldırdı.
15:27Ay ne diyorsun sen?
15:29Cihan Bey'le yeni gelini sordu.
15:31Ben de gece gelmediler deyince ateş almış gibi çıktı gitti.
15:37Ay iyi halt ettin.
15:39Ah Gülsüm müjde verir gibi söylenecek laf mı o?
15:42Ay ne bileyim gizli kalacağını düşünmediğimden söyleyiverdim işte.
15:47Anne.
15:52Anne.
15:53Neden kızdı babaannem Gülsüm ablaya?
15:57Bir şey yok anneciğim.
15:59Ben şimdi gidip bakacağım sen burada bekle tamam mı?
16:03Ay ne yapıyor bu deli kız ya?
16:06Beyza!
16:07Anam!
16:09Kızılca kıyamet kopacak.
16:13Ah Gülsüm ah!
16:14Neden söyledin ki?
16:15Ben nereden bileyim böyle olacağını Sinem Hanım.
16:19Dua et de kabak başına patlamasın.
16:26Anne anne!
16:28Ben çok korkuyorum.
16:30Tamam tamam bir tanem korkma.
16:32Hadi gel biz içeri geçelim gel.
16:33nariz.
16:45Nariz.
16:50Nariz.
16:50Nariz!
16:52들!
16:53体 zoET!
16:54At!
16:55ip takık!
16:55Takık!
16:55org
17:03Ah!
17:07Sinsi lan!
17:09Sana bunun bedelini ödeteceğim.
17:11Cihan'ın koynuna girmenin bedelini sana ödeteceğim!
17:34Teşekkür ederim sana.
17:38Tabii sözleşmede ailelerimizi idare etmemiz gerektiği geçiyor.
17:43Henüz beni tanımıyorsun.
17:45Ama ben verdiğim sözleri sonuna kadar tutan bir adamım.
17:48Neye imza attıysam hepsini yerine getireceğim.
17:51Bundan emin olabilirsin.
17:53Ama dün gece seninle birlikte o evde kalmak sözleşmede yazmıyordu.
18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:33Bu ne be?
18:39Vay vay vay!
18:43Demek Cihan'la evlenmek için para istedin he?
18:48Ben seni hafife almışım.
18:51Sen çıngıraklı yılanmışsın meğer.
19:04Buranın hali ne böyle?
19:09Delirdin mi sen? Kendine gel!
19:13Sana iyi davranmak iyi gelmiyor.
19:16Her seferinde çizgiyi biraz daha açıyorsun.
19:19Ama bu sefer en büyük cezayı hak ettin.
19:22Babam bile alamaz seni elimden artık.
19:25Develi oğlu konağının!
19:27Astığı astık!
19:29Kestiği kestik mukadder hanımı ya!
19:32Ne oldu?
19:34Kınından çıkardığın hançeri zapt edemiyor musun şimdi?
19:37Hadsiz!
19:39Sen benimle nasıl konuşursun?
19:44Siz de ne toplandınız orada?
19:46Hoparlanın defolun!
19:51Sen bana diklenmeye nasıl cesaret ediyorsun he?
19:54Benim bir şeyime güvendiğim yok.
19:57Ama yeni gelin güvencesini alıp da gelmiş buraya.
20:02Ne demek istiyorsun?
20:04Hiçbir şey bildiğin yok.
20:06Al opu!
20:07Oğlunun koynuna nasıl birini soktuğunu gör!
20:31Al opu!
20:37Cihan'ın gözünü nasıl boyadıysa artık!
20:39Cihan satın olmuş o gece kondupa çavrasını!
20:43Sen de torunumu doğuracak diye yere göğe koyamıyorsun!
20:47Dikkat et!
20:48Kınından çıkardığın o hançer senin ciğerine saplanmasın!
21:18Sen şirkete gideceksin herhalde!
21:19Evet!
21:20Görüşürüz o zaman!
21:21Görüşürüz!
21:22Yani karşılaşırız bahçede falan o manada söyledim!
21:24Sen şirkete gideceksin herhalde!
21:27Evet!
21:29Görüşürüz o zaman!
21:31Görüşürüz!
21:32Görüşürüz!
21:33Yani karşılaşırız bahçede falan o manada söyledim!
22:02İzlediğiniz için teşekkür ederim!
22:03Altyazı M.K.
22:32Altyazı M.K.
23:02Altyazı M.K.
23:18Burada yazan paranın hakkını verdin mi bari dün gece?
23:21To stay my brother in the afternoon?
23:32What is this?
23:33What is this?
23:35What is that?
23:36You know what?
23:37What are you doing?
23:38You know what's up man?
23:39You're a nice doing van.
23:41You're listening to your family.
23:43And you're a good guy.
23:44You
24:14You can be a tourist I'm not a person for you.
24:17You can be a tourist.
24:19You can be a tourist.
24:21I will want you to stay home.
24:23I will want you to stay home.
24:26Don't you see this part of your own home.
24:29Come and look at you.
24:31This is amazing.
24:33I will kill you.
24:34You're coming.
24:35You were coming.
24:36You are coming.
24:39You are coming.
24:40You are coming.
24:42What happened?
24:44What is this?
24:46We didn't understand it.
24:48We didn't understand it.
24:50He's a baby.
24:52He's a baby.
24:54He's a baby.
24:56This is a baby.
24:58You're a baby.
25:00I'm not going to get out of this.
25:02I'm going to go with you.
25:04You're a baby.
25:06You're a baby.
25:08You're a baby.
25:10You're a baby.
25:14Jihan'ı elde etmek öyle kolay değil varoşların gülü.
25:16Koynuna girdiğinde kalırsın böyle.
25:18Rezil olduk rezil cümle alemi.
25:20Yürü yürü.
25:24다 fermented doğru diymişler.
25:26Gidişin olsun da dönüşün olmasın inşallah.
25:30Beyza ne oluyor?
25:32Annem niye bu kadar bağırıyor Hançer'e?
25:34Hak etti çünkü.
25:36You know, this has been a friend of mine.
25:42I didn't understand that.
25:44He won't be well.
25:46He won't be a friend of mine.
25:48I don't know if you are asking for his assistance.
25:51But then you can be a friend of mine.
25:58You have a friend of mine.
26:01You're a friend of mine.
26:02You're a friend of mine.
26:05Rezil ettin ailemizi, rezil! Rezil!
26:09Yürü, chabuk, chauffeur haber ver, yürü!
26:13Ah Cihan, bu yılan seni nasıl zehirledi kim bilir.
26:17Nasıl yatağını aldın sen oğlum, nasıl karı yaptın, ne yaptın sen?
26:22Sandığınız gibi değil, Muhtar Hanım, yemin ederim sandığınız gibi değil.
26:27Anne!
26:28Anne dur, ne yapıyorsun kızcağıza böyle, nereye götürüyorsun onu?
26:32Ben şimdi bir de seni sıraya koymayayım.
26:34Çabuk yıkıl git, şoföre de söyle gelsin buraya, koş!
26:37Ne duruyorsun?
26:39Çabuk!
26:41Ama sen bu konuya adım attığın gün yapmışsın o planı da, dur sen dur!
26:47Ben bunu biliyorum ama ben de Mukadder Develi olduysam, senin burnundan fitil fitil getireceğim.
26:53Cümle aleme rezil edeceğim seni.
26:55Sandığınız gibi değil, Muhtar Hanım, yemin ederim başka gerçekler var.
26:59Hiç bilmek de istemiyorum, hiçbirini.
27:02Gel buraya!
27:03Çabuk!
27:04Bin!
27:05Bin sen şuna!
27:06Bin!
27:07Aç kapıyı!
27:09Bin!
27:10Yürü!
27:11Bin!
27:12Yürü!
27:13Bin!
27:14Yürü!
27:19Ben sana görme, duyma, bilme demedim mi?
27:34Bilmiyor musun sen onun oyunu?
27:37Gece gelmeyeceklerini neden söyledin?
27:39İyi mi oldu şimdi?
27:41Bunun onunla ne alakası var ya?
27:43Başka bir şey var altında.
27:45Beyza Hanım ortalığı yaptı yıktı, alev aldı.
27:48Yeni gelin eve gelince olanlar oldu.
27:51Mukadder Hanım tuttuğu gibi kolundan arabaya attı götürdü.
27:55Onu hiç bu kadar öfkeli görmemiştim.
27:57Evet ya!
27:58Karadıl bu sabah pamuk gibiydi.
28:00Ne oldu da birden barut uficisine döndü?
28:05Yeni gelin bir şey yaptı demek ki.
28:07Hiç de öyle birine benzemiyor aslında.
28:09Pek sessiz sakin.
28:11Ay tamam bu kadar gıybet yeter.
28:13Ne gördüysen gördün.
28:14Gördüğün sana kalsın.
28:15Hadi şu tabakları hazırlayın.
28:20Bana şöyle bol köpüklü bir kahve yapın.
28:23Hemen Beyza Hanım.
28:26Mukadder Hanım çıktı galiba.
28:29Yeni geliniyle baş başa bir geziye çıktı.
28:32Bu da katlı karıştırdı ortalı.
28:40Hiçbir şey olmamış gibi keyif kahvesini içiyor.
28:43Ay tamam hadi çok konuşma.
28:45Hadi kahvesini yap da kızım.
28:47Yine bayrağı eline almasın.
29:02Eee pijamalarını giy istersen ben de gömleğini dikeyim.
29:24Denediğim ama olmadı.
29:27Dur dur dur tamam.
29:29Eee sen giy gömleğini.
29:32Üstüne dikeyim ben.
29:37Ay.
29:52Efendim Yasemin.
29:53Cihan merhaba müsait miydin?
29:55Tabii ki.
29:56Mesele nedir?
29:57Bugün Ançer'in randevusu vardı ama gelmedi.
30:00Kendisine de ulaşamadım sana bir sorayım dedim.
30:04Gelmesine ben engel oldum.
30:07Öyle mi?
30:09Anlaştınız mı yoksa?
30:10Vaz mı geçtiniz tedaviden?
30:12Pek sayılmaz.
30:14Hala kararımdan vazgeçmiş değilim.
30:18Demek öyle.
30:19O zaman ben birkaç gün sonra randevu yazıyorum Ançer'i.
30:22Ara ara söylerim senin de haberin olsun.
30:24Yasemin.
30:26Yenine geldin de onunla bir konuş.
30:29Para vermek için biraz ikna et onu.
30:32Maalesef Cihan'cığım.
30:34Üzgünüm bunu kendi aranızla konuşmanız gerekiyor.
30:36Benim böyle bir konuda fikir beyan etmem hiç uygun olmaz.
30:40Sana daha önce de söyledim.
30:41Hançer buraya gelirse uygulamayı yapmak zorundayım.
30:45Anladım.
30:47Peki sağ ol.
30:58Ne dikiliyorsun öyle?
30:59Alsana kahveyi.
31:01Kapatın da fanza bakayım diyecektim.
31:03Övünmek gibi olmasın ama söylediklerim aynen çıkar.
31:06Bak ya falıma bakacakmış.
31:10Size okulda bunları mı öğretiyorlar?
31:13Yürü git işine bak hadi.
31:22Ben kendi falıma kendim baktım.
31:25Yılanın başını da böyle ezdim.
31:30Bundan sonra ne gam var ne de keder.
31:36Ne isoulasi mad AI?
31:37Yürü bakalım ne açıklayacaksın şimdi?
31:42Ve-
31:45Bütün...
31:46Bu şey anı Burak ç imprisoned acid,
31:53Bu şey anı.
32:06You are welcome to Cihan Bey, I'm going to tell you.
32:13I'm going to tell you.
32:14I'm going to tell you.
32:31Anne!
32:34Neler oluyor?
32:36Ne duruyorsun burada?
32:37Çık dışarı!
32:38Kapıyı da kapat!
32:45What happened here?
32:47What happened?
32:49We could have touched on our own.
32:51You said you forgot to know.
32:53You were a man of the old house.
32:55You were a man of the house.
32:57You have a man of the house.
32:59You have a man of the house.
33:45look at my side, look look at her, look at her.
33:51I'm going to go out, I am going to the kitchen.
33:55They are not feeling thenocent about her.
33:59So, I'm going to go out and have a scher.
34:02I need to go out, I'm going to go out and here.
34:05Step up, I'm going to go out.
34:10Oh...
34:12Oh!
34:13Sancher.
34:15Ay hakkında söylediğim tür kötü şeyleri...
34:19...gere aldım Vallahi senden.
34:21Kız saflığın işe yaradı hee?
34:23Aa!
34:24Acaba bunu bilerek mi bıraktı buraya?
34:26Aferin kız sana.
34:28E o zaman ben konağa gideyim de şalı bırakayım.
34:31Belki ihtiyacı olur.
34:36O satılık kadın mı doğuracak benim torunumu?
34:38Bundan doğru o anda bunun gibi aşağılık olur.
34:41You don't think your name is your name?
34:45We have a family here.
34:48You don't think your name is your name?
34:51No!
34:56Don't go!
34:57Don't go!
34:58you
35:00you
35:02you
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22What is it?
35:25It is written by one million.
35:27One million, one of them.
35:35But the young girl, he's got to get here.
35:40He's got to see.
35:41He's got to see.
35:42He's got to see.
35:44He's got to see.
35:45He's got to see.
35:46He's got to see.
35:47He's got to see.
35:49He's got to see.
35:51He's got to see.
35:52He's got to see.
35:53I understand.
35:54The bad news is he's got to see.
35:55He's got to see.
35:56He's got to see.
35:58Okay, and then I'll tell you.
35:59He's got to know.
36:00I'm sorry.
36:01I'm sorry, but I'm sorry.
36:02You're sorry.
36:03This might be a matter of a month.
36:04I'm not sure what I'm doing.
36:34I'm just sitting here and I'm going to open my heart.
36:37I'm a head of the first place.
36:39Oh, no, I'm going to take my hand and I'm sleeping.
36:45I'm already writing the next place.
36:46They're coming to serve me.
36:49No, nothing.
36:50Why don't you?
36:51You don't have to be the same nowadays.
36:54There are some sort of a headache?
36:56Not sure, about it.
36:58If there was a place where I would...
37:01when I would come and see.
37:04Anlaşıldı.
37:05Senin karın arın bu.
37:07Kardeşini özledin tabii.
37:09Özledim Deryem.
37:10Hep özlüyorum.
37:10Yani yanımda olsa da özlüyorum ben onu.
37:12O benim canımın yarısı sonuçta.
37:16Kız.
37:17Sen yoksa kıskandırdın mı?
37:19Kıskanma gülüm.
37:20Yani onun yeri ayrı, senin yerin ayrı.
37:22Ay yok be.
37:23Ne kıskanacağım?
37:24Tamam.
37:25Madem özledin, özlediğini söylerim kardeşine.
37:28Ya inadım inat.
37:29İlla gideceğim diyorsun yani.
37:31Ay ne inadı Cemil?
37:32Belki lazım olur.
37:33Cihan'ın hediyesi falandır.
37:35Sonra götürmezsem laf söz olur.
37:36Vallahi hiç uğraşamam.
37:37Doğru dedin, doğru dedin.
37:39Deryem o zaman çok selam söyle tamam mı?
37:41Abin seni çok özlemiş de.
37:43Söylerim bağış üstüne.
37:45Kolay gelsin.
37:46Sağ olasın.
37:47Hadi.
37:48Nasıl tek seferde özledim belli değil.
37:51Bunun yeri de burası değil zaten.
37:52Yanlış yerim olmuş.
38:00Mihiri mi?
38:01Aynen öyle.
38:03Aynen öyle.
38:05Ama, ama ben sandım ki.
38:08Sanma anne.
38:11İnsanları suçlamadan önce gel bana sor.
38:14Ben sana söylerim.
38:16Ya ne bileyim ben?
38:18Mehir'in sözleşmeyle zapt edildiğini ilk defa görüyorum.
38:21İlk insanıyım anne ben.
38:26Unuttun mu?
38:29Neyse bilemedik.
38:31Rahatsız ettik seni de.
38:33Bu da söylemiyor ki.
38:35Söylese geri döneriz değil mi?
38:37Neyse hadi çıkalım biz.
38:38Anne ok alıyor.
38:39Ama sen gidebilirsin.
38:51Teşekkür ederim.
39:11Nereden buldun annem bunu?
39:18Hani aramızda demiştin.
39:20Hatta kimse görmesin demiştin.
39:22Ben sözünün sonuna kadar tutuyorum.
39:24Ama sen bir kağıt parçasını saklayamadın öyle mi?
39:27Ya şey, ben aslında odabın içine koymuştum.
39:31Yani bilemedim eve gireceklerini.
39:32Anlaşıldı.
39:37Bu saatten sonra hiç kimse izinsiz girmeyecek.
39:47Osman Efendi.
39:48Elindeki işini bırakıyorsun.
39:50Hemen eski eve gidiyorsun.
39:51Kapının kilitlerini değiştireceksin.
39:53İki anahtar yaptıracaksın.
39:55Birini küçük hanıma vereceksin.
39:57Anlaşıldı mı?
39:57Ben artık gideyim.
40:05Şimdi değil.
40:09Birazdan benim işim biter.
40:11Beraber gidelim.
40:13Ev zaten gergin.
40:15Başka bir sorun istemiyorum.
40:20Nereye?
40:23Beklemedin mi?
40:25Dışarıda bekleyeyim.
40:26Annem senin işlerin mi vardır belki?
40:29Otur.
40:31Gözümün önünde ol.
40:56Nerede kaldı bunlar?
41:02Kaç saat oldu gideli?
41:23Kolay gelsin.
41:24Sağ olun Beyza Hanım.
41:27Hayırdır?
41:28Ne için onlar?
41:30Az önce Can Bey aradı.
41:31Kilidi değiştirmemiz de ne?
41:33Ya öyle mi?
41:35İyi.
41:36Sen bak içine.
41:39Demek gece kondu güzeli.
41:41Kendi ipini kendi elinde çekti ha.
41:44Aferin ona.
41:46Can Bey anahtarın birinin hançeranda birinin kendisine kalmasını istedim.
41:49Allah Allah.
41:55İyi.
41:56Sen ver bana anahtarları.
41:58Ben veririm Cihan Bey'e.
42:00Kusura bakmayın.
42:00Cihan Bey kimseye vermemi istemedi.
42:03Özür dilerim.
42:04Peki.
42:05Öyle olsun.
42:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:20Let's go.
42:50You have to give up your opinion.
42:55What? What happened?
42:58You were letting me, you were hiding.
43:01You were talking about it.
43:04And you both had a one-to-one with respect.
43:09But you were seeing it.
43:11Me, you were talking about a million.
43:15You were talking about it.
43:18Don't be a joke!
43:19Don't be a joke!
43:21The job is not as bad.
43:22What was that?
43:25What was that?
43:27One million.
43:28One million.
43:29It was a good girl!
43:48What happened to you?
43:53You are not ready to stop.
43:56Get in now.
44:04I am very powerful.
44:06I will talk for you.
44:07I am going to get in here.
44:09I will talk.
44:10I will talk about you, I think.
44:12I will talk about you, then I will talk.
44:15You're my husband's husband.
44:17You're my husband's husband.
44:29You're my husband's husband.
44:31I have no idea.
44:33You're not a bad thing.
44:35I would have a good job.
44:37I'll give you a little bit.
44:45Cihan, Cihan, Cihan böyle gitme, Cihan.
44:58Bak yalvarırım böyle gitme, bir tatsızlık çıkacak lütfen.
45:01Sen yukarıda mahrem dedin ya, bu ev bu adada benim mahremim anlıyor musun?
45:06Destursuz kim girerse bedeli ağır olur.
45:08Tamam bak ama çok öfkelisin şu anda, en azından biraz sakinleşsen olmaz mı?
45:12Bu kadar mı düştük bize oğlum?
45:16Sen adını sanını unuttun herhalde.
45:18Cihan Develi oğlusun, parayla karı mı tuttun kendine?
45:28Bu satılık kadın mı doğuracak Menüto?
45:31Bundan doğan da bunun gibi aşağılık olur.
45:34Sen adımızı sanımızı hiç mi düşürmedin oğlum?
45:38Bizim bir aile şerefimiz var.
45:40Bu kadına para öderken hiç mi düşünmedin bunları?
45:45Tamam.
45:47Sakinim.
45:51Sen gir içeri.
45:52Biraz önce bana söylediklerini, şimdi de söyle.
46:09Hadi anne.
46:26Söyle bekliyorum.
46:28Bugün olanlardan dolayı, üzgün olduğunu söyle.
46:47Buna gerek yok.
46:48Yok, özür dilemeyecek.
47:04Hala mı biliyorum ben.
47:05Ölür de yapmaz öyle bir şey.
47:08Şimdi yandım ben işte.
47:09Evet.
47:20Karşında anne.
47:22Söyle.
47:22Söyle.
47:22Kıya.
47:23Altyazı M.K.
47:54Özür dileceksin.
48:24Altyazı M.K.