Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 28/05/2025
Transcription
00:01Oh, c'est une base de sanctuaire !
00:03Exploration de l'espace profond.
00:04Bienvenue au diable.
00:06Mais qu'est-ce que vous faites ici ?
00:08C'est un trou noir.
00:10Mais c'est impossible.
00:11Cette lame de roche est suspendue dans l'orbite géostationnaire perpétuelle
00:15autour de ce trou noir sans tomber.
00:18Il y a une sorte de ressource de puissance qui nous tient ici.
00:21Nous essayons de la trouver.
00:25La TARDIS est morte.
00:27Quoi qu'il en soit, ce n'est pas un phénomène naturel.
00:30Il y avait une sorte de civilisation.
00:33Ils ont emprisonné quelque chose.
00:37Qu'est-ce qu'ils s'appellent ?
00:38Ils sont les Oudes.
00:39Une race de slaves basiques.
00:41Il y a quelque chose qui se passe avec les Oudes.
00:42Non !
00:44Et vous allez le chercher.
00:50Vous pouvez le dire, Tanguy.
00:52Nous avons trouvé une civilisation.
00:54Ce sont les mots de l'animal.
00:56Et il a marché.
00:58J'ai été emprisonné pour l'éternité.
01:01Mais plus jamais.
01:03La grotte est ouverte.
01:06Et je suis libéré.
01:24Ouvrez le feu !
01:55Nous stabilisons.
01:57Avec une bonne orbite.
02:04Docteur !
02:07Docteur, tu m'entends ?
02:08Docteur, je t'entends !
02:11C'est moi !
02:14Ils viennent.
02:16C'est les Oudes.
02:17Ils sont fous.
02:18Combien d'hommes ?
02:19Tous 50.
02:22C'est l'interface.
02:24Je ne sais pas comment, mais ils l'utilisent comme une arme.
02:51Le bâtiment est fermé.
02:53Ouvrez le feu.
02:54Le bâtiment est fermé.
02:55Ouvre le feu.
02:56Le bâtiment est fermé.
02:57Le bâtiment est fermé.
02:58Le bâtiment est fermé.
03:00Que se passe-t-il ?
03:01J'ai très peu d'armes, sir.
03:06J'ai une arme à bout avec...
03:09Un autre bouton.
03:10Je pourrais empêcher un Oude.
03:12C'est un bon coup.
03:14Je vous donne l'urgence.
03:15J'en recommande une stratégie.
03:19C'est de l'accord.
03:20J'ai compris.
03:21Bon, on doit tous se réunir.
03:22Rose, qu'est-ce qu'il se passe avec Ida et le médecin?
03:24Un mot?
03:25Je ne peux pas répondre.
03:26Rien.
03:27Je continue de l'essayer, mais...
03:29Non.
03:30Désolé.
03:31Je vais bien.
03:32Je suis toujours là.
03:33Ced, t'es stupide.
03:35Oh, attention.
03:37En tout cas, c'est nous deux.
03:38Moi et Ida.
03:39Bonjour.
03:40Mais la fermeture s'est ouvert.
03:43C'est parti.
03:45Tout ce qu'il nous reste, c'est ce chasme.
03:48C'est si profond?
03:50Je ne peux pas le dire.
03:51On dirait qu'il va tomber pour toujours.
03:52La fermeture s'est ouverte.
03:54C'est ce que la voix a dit.
03:55Mais il n'y a rien.
03:57Je veux dire...
03:58Il n'y a rien qui sort.
03:59Non, non.
04:00Aucun signe de l'animal.
04:02Il a dit Satan.
04:04Allez, Rose.
04:05Restons ensemble.
04:06Il n'y a rien.
04:08Docteur.
04:11Docteur, dites-moi qu'il n'y a rien.
04:14Ida, je vous recommande d'abandonner immédiatement.
04:17Mais...
04:18On est tous par là.
04:20D'accord, c'était un ordre.
04:21Abandonnons.
04:22Quand la fermeture s'est ouverte, le planète a changé.
04:24Encore un pouce et on tombe dans le trou noir.
04:26Donc, ce chasme s'arrête immédiatement.
04:28Mais ce n'est pas beaucoup mieux, là-haut, avec le chasseur.
04:31J'initie la stratégie 9.
04:33Donc, je dois que vous deux rentriez immédiatement en haut.
04:39Ida.
04:40Ida.
04:42Que pensez-vous?
04:45Il a donné un ordre.
04:47Oui, mais...
04:48Que pensez-vous?
04:53Il a dit que je suis la temptation.
04:59Mais...
05:00S'il y a quelque chose là-dedans...
05:03Pourquoi est-ce qu'il se cache encore?
05:05Peut-être...
05:07Nous avons ouvert la prison, mais pas Cell.
05:11Nous devrions descendre.
05:14J'irais.
05:17Que pensez-vous?
05:18Oh! Dans un instant, mais ensuite encore.
05:24C'est tellement humain.
05:26Où les anges ont peur de s'échapper.
05:30Même maintenant, à l'extrémité.
05:34C'est ce sentiment que vous avez.
05:38À l'arrière de votre tête.
05:41Cet impulse.
05:43Cet impulse étrange.
05:47Et cette petite voix qui dit de continuer.
05:50De continuer, de continuer.
05:52De continuer, de continuer.
05:56Peut-être que c'est à partir de là.
06:00Pour la première fois dans ma vie,
06:02Officer Scott,
06:04Je vais dire...
06:09Retour.
06:13Je sais, je deviens vieux.
06:15Rose, nous reviendrons.
06:18C'est le jour de la mort.
06:20Qu'est-ce que tu fais?
06:22Il est infecté, il a emporté ce truc.
06:24Tu l'as vu.
06:26Tu vas commencer à tirer sur tes proches maintenant?
06:28C'est ce que tu vas faire?
06:30Si nécessaire.
06:31Alors tu vas devoir tirer sur moi, si nécessaire.
06:33Alors qu'est-ce que ça va être?
06:37Regarde son visage.
06:39Quoi qu'il soit, il est parti.
06:41Il est passé dans l'eau, tu as vu ce qui s'est passé.
06:44Il est propre.
06:48Si tu vois un problème,
06:50Je vais tirer sur lui.
06:53Tu vas bien?
06:56Oui.
06:58Je ne sais pas.
06:59Tu te souviens de quelque chose?
07:01J'étais tellement en colère.
07:03C'était...
07:05Rage et...
07:07La mort.
07:11C'était lui.
07:14C'était le diable.
07:16Viens.
07:24Quelle est la stratégie n°9?
07:26Ouvrir les airlocks.
07:28Nous serons en sécurité à l'intérieur du confinement.
07:31L'eau va être tirée dans le vacuum.
07:34Donc on va retourner à la mort.
07:37Le diable travaille.
07:41Ok, on est là.
07:43Apportez-nous.
07:45Attention.
07:473...
07:482...
07:491...
07:56C'est la douleur.
07:59C'est mon domaine.
08:02Vous, petits êtres vivants dans la lumière,
08:06Criant à vos petits-enfants,
08:09Qui meurent dans l'eau.
08:11Ce n'est pas la douleur.
08:12Quelqu'un parle à travers eux.
08:14Seule la douleur reste.
08:17C'est le capitaine Zachary Crossflane de Sanctuary Base 6,
08:21Représentant l'archive Torchwood.
08:24Vous allez vous identifier.
08:26Vous connaissez mon nom.
08:28Que voulez-vous?
08:30Vous allez mourir ici.
08:32Tous.
08:33Ce planète est votre grave.
08:35C'est lui. C'est lui. C'est lui.
08:38Si vous êtes l'animal, répondez-moi ça.
08:40Quelqu'un, hein?
08:42Parce que l'univers a été occupé depuis que vous avez commencé.
08:45Il y a plus de religions que des planètes dans le ciel.
08:47Les Archivistes,
08:49La Cordonnative, la Christianité,
08:51Pash-Pash, le nouveau-judaïsme,
08:53Sainte-Claire,
08:55La Chambre des Tin-Vagabondes,
08:56Quel diable êtes-vous?
08:57Tous.
08:58Quoi alors? Vous êtes la vérité derrière la mythe.
09:02Celui-ci me connaît,
09:04car je le connais,
09:06le tueur de son propre genre.
09:10Comment avez-vous arrivé sur cette roche?
09:12Les disciples de la lumière se sont élevés contre moi
09:16et m'ont enchaîné dans la grotte pour toute l'éternité.
09:20Quand c'était?
09:22Avant l'heure.
09:23Qu'est-ce que ça veut dire?
09:25Avant l'heure.
09:27Qu'est-ce que « avant l'heure » veut dire?
09:29Avant l'heure et la lumière et l'espace et la matière.
09:34Avant la cataclysme.
09:36Avant la création de cet univers.
09:40C'est impossible.
09:41La vie n'aurait pas pu exister à l'époque.
09:43Est-ce que c'est votre religion?
09:48C'est une croyance.
09:49Vous ne savez rien.
09:51Tout le monde.
09:52Si petit.
09:54La cataclysme, si peur de l'ordre.
09:59Le soldat.
10:01Enchanté par les yeux de sa femme.
10:04Le scientifique, toujours à l'abri du père.
10:09Le petit garçon qui a menti.
10:12La Virgin.
10:14Et la fille perdue.
10:17Si loin de la maison.
10:21L'enfant valide qui va mourir en guerre si bientôt.
10:28Docteur, qu'est-ce que ça veut dire?
10:29Rose, ne m'écoute pas.
10:31Qu'est-ce que ça veut dire?
10:32Tu vas mourir.
10:35Et je vais vivre.
10:40Qu'est-ce que c'était?
10:42J'avais ce truc à l'intérieur de ma tête.
10:45Docteur, qu'est-ce que ça veut dire?
10:47Qu'est-ce qu'on fait?
10:48Jefferson.
10:49Captain.
10:50Qu'est-ce qui se passe?
10:51C9.
10:52Le planète.
10:53C'est vrai.
10:54On a perdu des images, Mr. Jefferson.
10:55Je ne sais pas.
10:56Est-ce qu'il y a quelqu'un?
10:57Jefferson.
10:58Qu'est-ce que ça veut dire?
10:59Arrête.
11:00Qu'est-ce qu'on fait?
11:01Rapportez.
11:04Si tu veux des voix dans le noir, écoute-moi.
11:06Ce truc joue sur des peurs très basiques.
11:08La douleur.
11:09Les rêves d'enfant.
11:10Tout ça.
11:11Mais c'est comme ça que le diable fonctionne.
11:13Ou un bon psychologue.
11:14Comment le sait-il de mon père?
11:16Mais qu'est-ce qui rend sa version de la vérité mieux que la mienne?
11:20Parce que je vais te dire ce que je vois.
11:22Les humains.
11:23Des humains brillants.
11:24Des humains.
11:25Des humains qui ont voyagé tout le long de l'espace
11:27en volant dans un petit roquet
11:29dans l'orbite d'un trou noir.
11:31Juste pour découvrir.
11:33C'est incroyable.
11:34Tu vois ce que je veux dire?
11:35Incroyable.
11:36Tous vous.
11:37Le capitaine.
11:38Son commissaire.
11:39Son ère.
11:40Ses juniors.
11:41Ses amis.
11:42Tout avec un avantage.
11:43L'animal est seul.
11:44Nous ne l'avons pas.
11:45Si nous pouvons l'utiliser pour nous battre contre...
11:48Blague incandescente
11:53Sons les ninjas!
11:54Allons!
12:03Docteur, nous avons perdu le câble.
12:05Docteur, tu vas bien?
12:07Docteur!
12:08Les comms sont terminées.
12:09Docteur, pouvez-vous m'entendre?
12:11Je suis bien encore en ligne, mais nous avons perdu la capsule.
12:14Il n'y a pas d'escalier.
12:17Ils sont coincés là-bas.
12:24Combien d'air avons-nous?
12:2660 minutes.
12:3055.
12:33Mais nous devons les amener de retour.
12:34Ils sont à 10 milles. Nous n'avons pas encore 10 milles de câble.
12:41Capitaine.
12:43Rapport de situation.
12:4711.
12:4812.
12:4913.
12:5014.
12:5115.
12:5216.
12:5317.
12:5418.
12:5519.
12:5620.
12:5721.
12:5822.
12:5923.
13:0022.
13:0123.
13:0222.
13:0322.
13:0423.
13:0522.
13:0623.
13:0723.
13:0823.
13:0923.
13:1023.
13:1123.
13:1223.
13:1323.
13:1423.
13:15J'ai un écran de sécurité, ça peut durer un peu plus, mais ça ne vous aide pas.
13:19D'accord, alors on doit les arrêter, ou sortir, ou les deux.
13:23Je prends les deux, oui.
13:24Mais comment ?
13:25Tu as entendu le docteur ?
13:27Pourquoi est-ce que tu penses que ça l'a coupé ?
13:29Parce qu'il avait du sens, il te disait de penser son moyen de sortir de là.
13:33Allez !
13:34En plus, on a besoin d'un peu de lumière, il doit y avoir un peu de puissance quelque part.
13:37Il n'y a rien que je peux faire.
13:39Quelqu'un de capitaine est coincé ici, appuyant sur des boutons.
13:43C'est ce que le docteur voulait, appuyer sur les bonnes boutons.
13:45Ils ont guidé les générateurs.
13:48Mais la roquette a un appui indépendant.
13:52Si je pouvais l'enregistrer.
13:55Monsieur Jefferson, ouvrez les conduits de dépassage.
13:58Ouvrez la sécurité.
14:00Ouvrez les conduits de dépassage, monsieur.
14:04Ouvrez les conduits de dépassage.
14:07En 3...
14:092...
14:101...
14:12Pouvoir !
14:15Qu'est-ce qu'il y a ?
14:16Laissez-le !
14:17Qu'est-ce qu'il y a avec la stratégie 9 ?
14:18Pas assez de pouvoir, il en faut 100%.
14:20D'accord, on a besoin d'un moyen de sortir.
14:22Zack, monsieur Jefferson, vous devez commencer à travailler sur ça.
14:24Toby, et toi ?
14:25Je ne suis pas un soldat, je ne peux rien faire.
14:27Non, tu es l'archéologue.
14:29Qu'est-ce que tu sais de la piste ?
14:30Rien, on ne peut même pas traduire la langue.
14:32Attendez, peut-être.
14:35Qu'est-ce que c'est ?
14:37C'est comme des choses dans ma tête.
14:39C'est comme si les lettres faisaient plus de sens.
14:41Bon, va au travail.
14:43Tu peux traduire n'importe quoi.
14:46Et toi, Danny Boy, tu es en charge de vous.
14:48Danny, où sont les autres ?
14:49Eh bien...
14:51Je ne sais pas.
14:52Alors découvre.
14:54Plus tôt on a le contrôle de la piste, plus tôt on peut sortir le docteur.
14:57Allez, vas-y.
15:03On a tout ce câble.
15:05On peut bien l'utiliser.
15:07Le drame est déconnecté, on peut l'adapter.
15:10La nourrir.
15:11Et puis quoi ?
15:13Abattre.
15:15Dans la piste.
15:17Abattre, c'est ça ?
15:19On sort de là-bas sans retour.
15:21C'est la seule chose que l'on peut faire.
15:23Même si c'est la dernière chose que l'on peut atteindre.
15:27Je reviendrai.
15:28Rose est là-bas.
15:30Peut-être que la clé à ça, c'est de découvrir ce qu'il y a dans la piste.
15:35Eh bien, c'est la moitié d'un bon plan.
15:38Et l'autre moitié ?
15:39Je vais en bas.
15:40Pas toi.
15:455, 6, 7...
15:51Ré-réveillé à 16.24.
15:53Ré-réveillé à 16.24.
15:58Il y a toutes sortes de virus qui pourraient arrêter l'Oud.
16:01Le problème, c'est qu'on n'en a pas à bord.
16:04Eh bien, c'est utile d'écouter les choses qu'on n'a pas.
16:06On n'a pas d'emploi non plus.
16:08D'accord, Tesco.
16:11Oh mon Dieu.
16:12Il dit oui.
16:13Je peux le faire.
16:15Hypothétiquement, si on tourne le moniteur,
16:18et qu'on diffuse un flair,
16:20ça peut détruire la télépathie.
16:21Un brainstorm.
16:22Qu'arrive-t-il à toi ?
16:23Eh bien, tu vas les recharger.
16:25Et voilà, fais-le.
16:28Non, mais...
16:30Je vais devoir transmettre par le moniteur central.
16:33Nous devons aller à l'habitation de l'Oud.
16:38C'est ce que nous ferons alors.
16:40Mr. Jefferson ?
16:41Sir ?
16:42Il y a de l'espace ?
16:43Juste à peu près.
16:44Il y a un réseau de tunnels de maintenance en dessous de l'Oud.
16:47Nous devons obtenir de l'accès d'ici.
16:48La ventilation, Charles.
16:49J'apprécie la référence, mais il n'y a pas de ventilation.
16:52Pas d'air, en fait, du tout.
16:54Ils ont été conçus pour des machines, pas des formes de vie.
16:58Mais je peux manipuler l'oxygène d'ici.
17:01Créer une atmosphère discrète.
17:04Si je le contrôle manuellement,
17:06je peux te suivre par le réseau.
17:07D'accord.
17:08Donc, on descend et tu fais que l'air nous suive.
17:11Par la main.
17:12Oui.
17:13Vous voulez que je presse des boutons ?
17:14Oui.
17:15Je l'ai demandé.
17:16Ok.
17:17Nous devons arriver à l'habitation de l'Oud.
17:18Travaillez la route.
17:21Ça devrait le tenir.
17:23Comment ça va ?
17:24Bien.
17:25Ça devrait fonctionner.
17:27Je n'ai pas l'impression que c'est une bonne idée, maintenant.
17:32Là, c'est de nouveau.
17:34Cet itch.
17:35Descends, descends, descends, descends, descends, descends.
17:37Il a l'air de sauter.
17:39Il a l'air de sauter.
17:40Il a l'air de sauter.
17:41Il a l'air de sauter.
17:42Il a l'air de sauter.
17:44Vous savez où ça vient, cette sensation ?
17:47L'héritage génétique.
17:49Depuis que nous étions des primates dans les arbres.
17:52Notre corps est en train de nous tester.
17:55En calculant si nous pouvons atteindre la prochaine branche.
17:59Non, ce n'est pas ça.
18:01C'est trop gentil.
18:04Ce n'est pas l'espoir de sauter, c'est plus profond que ça.
18:08C'est l'espoir de tomber.
18:10Docteur !
18:13Tu vas bien ?
18:14Pas mal, merci.
18:17Tout le bâtiment semble être le même que la caverne.
18:20Seulement, il n'y a pas grand-chose.
18:24Il y a une crotte, environ 20 pieds en bas.
18:27Et puis...
18:30Rien, juste le bâtiment.
18:33OK, alors.
18:35Laissez-moi descendre.
18:36Eh bien, c'est parti.
18:39C'est parti.
18:48Danny !
18:49Attendez, on vient de se transformer.
18:51Danny, on va y aller maintenant !
18:53Allez !
18:57Je vais mettre ça sur le moniteur.
18:58Et c'est un mauvais moment pour être un oud.
19:00On revient.
19:01Tu as compris ? On revient à cette pièce.
19:02Et on va chercher le docteur.
19:03OK, Danny.
19:04Tu vas d'abord.
19:05Si tu manques de poids, je vais te montrer.
19:06Je vais être le dernier en position de défense.
19:09Oh, putain !
19:12Putain, tu mens !
19:13Tu vas bien ?
19:14Oui, je rigole.
19:16D'où allons-nous ?
19:17On va tout de suite.
19:18Continue jusqu'à ce que je te dise.
19:27Ce n'est pas ton meilleur angle, Danny.
19:29Hey, arrête !
19:31Non, ça pourrait être pire.
19:32Hey !
19:34Tout de suite jusqu'à ce que tu trouves la junction 7.1.
19:36Ressaisis-toi.
19:37Je te donne de l'air.
19:39Je t'ai eu.
19:55On est à 7.1, monsieur.
19:57OK, je t'ai eu.
20:02Je vais juste aérer la prochaine section.
20:04Je suis un peu fatigué, monsieur.
20:06Est-ce que tu peux t'appuyer ?
20:07Je travaille sur la moitié de la puissance.
20:09Arrête de te plaindre.
20:10Monsieur Jefferson a dit arrête de te plaindre.
20:12Je t'ai eu.
20:13Il t'a eu.
20:14L'air devient un peu fin.
20:15Il pleure maintenant.
20:16Je t'ai eu.
20:20Danny, c'est toi ?
20:21Je ne suis pas vraiment heureuse.
20:23Je vais juste aérer l'air.
20:24Il faut aérer la prochaine section.
20:26Maintenant, reste calme,
20:28ou ça va se sentir pire.
20:34Qu'est-ce que c'était ?
20:35Monsieur Jefferson, qu'est-ce que c'était ?
20:36C'était quoi, ce bruit ?
20:37Capitaine, qu'est-ce qu'il y a ?
20:39La junction d'inhabitation 5 a été ouverte.
20:41Ça doit être l'Oud.
20:44C'est l'heure.
20:45Ouvrez le portail.
20:46Je dois aérer l'air.
20:47Ouvrez-le, monsieur.
20:49Où sont-ils ?
20:50Je ne sais pas. Je ne peux pas les voir.
20:52Le computer ne registre pas l'Oud comme une forme de vie.
20:55Qui dit que c'était ça ?
20:57Ouvrez le portail.
21:00Ouvrez le portail.
21:03Danny, tournez à gauche.
21:05A gauche immédiatement.
21:10C'est l'Oud, monsieur.
21:11Il ne peut pas les attraper.
21:12Ouvrez l'air.
21:13Pas sans l'ouvrir.
21:20Danny, tournez à droite.
21:21A droite.
21:22Allez vite, Sam. Ils vont nous attraper.
21:26Maintenez la position défensive.
21:28C'est mon travail.
21:29C'est ton travail.
21:30C'est mon travail.
21:31Tu as ton travail.
21:32Maintenant, dis-le lui.
21:33Je l'ai déjà dit. Maintenant, bouge.
21:538.2.
21:54Ouvrez 8.2.
21:56Sam, ouvrez 8.2.
21:59Je dois l'aérer.
22:00Ouvrez maintenant.
22:01J'essaie.
22:05Danny, arrête. Ça ne va pas.
22:08Sam, ouvre.
22:09Jefferson, je dois ouvrir 8.2 en fermant 8.1.
22:13Vous devez passer la junction. Maintenant, bouge.
22:17C'est mon ordre. Maintenant, bouge.
22:21Je vais perdre l'opportunité, Jefferson.
22:23Je ne peux pas contrôler l'automatique.
22:30Danny, tournez à gauche et allez vers 9.2.
22:33C'est le dernier.
22:34Jefferson, vous devez bouger plus vite.
22:37Bouge, bouge, bouge, bouge, bouge, bouge.
22:50Je regrette ma performance, sir.
22:52J'ai été un peu lent.
22:55Ce n'est pas aussi rapide qu'avant.
22:57Je ne peux pas ouvrir 8.1, John.
23:00Pas sans perdre l'air pour les autres.
23:02Tu as raison, sir.
23:04Je pense que je leur ai pris un peu de temps.
23:08Il n'y a rien que je peux faire, John.
23:11Je suis désolé.
23:13Vous avez fait suffisamment, sir. Vous avez fait un très bon capitaine sous les circonstances.
23:18Si vous ne pouvez pas ajouter de l'oxygène à cette section,
23:23pouvez-vous accélérer le processus de sa détection ?
23:26Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
23:29Si je devais choisir la manière de mon départ, sir,
23:33un manque d'air semble plus naturel que...
23:39disons, la mort par une ode.
23:42Je l'apprécie, sir.
23:45Bonne vitesse, Mr. Jefferson.
23:48Merci, sir.
24:00Rapport.
24:02Officier John Maynard Jefferson, P.K.D.,
24:05décédé,
24:07avec des honneurs.
24:1143K2.1.
24:13Zack.
24:16Nous sommes à la fin de la junction.
24:199.2.
24:22Et si mes respects pouvaient être en récord,
24:26il a sauvé nos vies.
24:28Rapport.
24:30Ouvrez 9.2.
24:35Non, 9.2!
24:37Arrêtez-le!
24:39On ne peut pas y retourner!
24:41On est bloqués!
24:43Allez!
24:53Allez!
24:58Tommy, sors de là!
25:00Aidez-moi! Oh mon Dieu, aidez-moi!
25:08C'est par ici.
25:11C'est par ici.
25:23Dépêchez-vous!
25:28Tommy, sors de là!
25:30Tommy, sors de là!
25:31J'y vais, j'y vais.
25:33C'est bon.
25:41Tommy, sors de là!
26:07Il l'a fait!
26:11Merde!
26:14Zack, nous l'avons fait. Le Udo est mort.
26:16Maintenant, nous devons aller voir le docteur.
26:18Je suis en route.
26:21Vous avez des représentations de la Bête-Bourde
26:23partout dans l'univers.
26:25Les mythes et les légendes d'un million de mondes.
26:27Terre,
26:29Draconia, Valconcadine,
26:31Deimos,
26:33le dieu de l'or,
26:35c'est la même image, encore et encore.
26:37Peut-être que cette idée vient d'un endroit.
26:40Une image qui coule.
26:43L'idée à l'intérieur de chaque mente sentielle.
26:45Emmenant d'ici?
26:47Peut-être.
26:49Mais si c'est l'original,
26:51ça le rend réel?
26:54Ça le rend le diable?
26:56Si c'est ce que vous voulez croire.
26:59Peut-être que c'est ce que le diable est.
27:01Je n'en sais rien.
27:06C'est tout.
27:08C'est tout ce qu'on a?
27:11Vous recevez un récapitulatif?
27:13Rien.
27:15Ça peut être des milliers de kilomètres.
27:18Ou...
27:20ça peut être 30 pieds et rien à dire.
27:25Je peux survivre à 30 pieds.
27:27Non, tu ne peux pas. Je vais te tirer de là.
27:33Qu'est-ce que tu fais?
27:35Tu me ramènes, on va juste s'asseoir et sortir d'ici.
27:40Je dois descendre.
27:41Tu ne peux pas.
27:43Docteur, tu ne peux pas.
27:44Je l'appelle un acte de foi.
27:49Je ne veux pas mourir toute seule.
27:52Je sais.
27:59Docteur, est-ce que tu es là?
28:01Docteur Ida, tu m'entends?
28:03Les communs sont toujours en bas.
28:05Je peux les ramener au bureau central et booster le signal.
28:07Donnez-moi un instant.
28:13Je ne t'ai pas demandé si tu avais une sorte de foi.
28:17Pas vraiment.
28:20C'est un nouveau classique de la congrégation.
28:24Parce que ma mère, elle était...
28:29Ma vieille mère.
28:34Mais non, je n'ai jamais cru.
28:36C'est un nouveau classique, c'est pas un diable?
28:39Non, pas du tout.
28:42C'est juste les choses que les hommes font.
28:44C'est la même chose à la fin.
28:46Et toi?
28:55Je crois que je n'ai pas vu tout.
29:03C'est drôle, n'est-ce pas?
29:05Les choses qui font les règles.
29:07Si cette chose disait qu'elle venait de loin dans l'univers, je la croyais.
29:10Mais avant l'univers?
29:13C'est impossible.
29:16Ça ne correspond pas à mes règles.
29:21C'est pour ça que je continue à voyager.
29:26Pour être prouvé faux.
29:29Merci, Ida.
29:31N'y va pas!
29:33S'ils se retrouvent en contact.
29:36Si tu parles à Rose,
29:38dis-lui.
29:47Dis-lui.
29:53Elle sait.
29:56Elle sait.
30:01Docteur, êtes-vous là?
30:03Docteur, Ida, tu m'entends?
30:06Est-ce que tu es là, Docteur?
30:08Il est parti.
30:11Qu'est-ce que tu veux dire?
30:13Il est tombé.
30:16Dans la grotte.
30:19Je ne sais pas combien c'est profond, des milliers et des milliers.
30:22Qu'est-ce que tu veux dire qu'il est tombé?
30:24Je ne peux pas l'arrêter.
30:29Il a dit ton nom.
30:37Je suis désolé.
30:42Ida,
30:45il n'y a pas de moyen d'atteindre toi.
30:47Pas de câble, pas de soutien.
30:49Tu es à 10 milles.
30:52On ne peut pas y arriver.
30:54Tu devrais voir ce lieu, Zack.
31:01C'est magnifique.
31:06J'ai voulu découvrir des choses.
31:11Et ici je suis.
31:13Nous devons abandonner la base.
31:15Je déclare cette mission insecure.
31:17Tout ce qu'on peut faire, c'est s'assurer que personne ne revienne ici.
31:21Mais on ne saura jamais ce que c'était.
31:23Peut-être que c'est le mieux.
31:25Oui.
31:31C'est bon.
31:34Vas-y.
31:39Bonne chance.
31:41Et à toi.
31:48Danny, Toby.
31:50Fermez les fenêtres.
31:52Mettez les rétro-chocs en ligne.
31:54Allez à la roquette.
31:57Je ne vais pas y aller.
31:59Rose, il y a de l'espace pour toi.
32:01Non, je vais attendre le docteur.
32:03C'est comme s'il m'attendait.
32:08Je suis désolé, mais...
32:10il est mort.
32:12Tu ne le connais pas.
32:14Parce que ce n'est pas...
32:16Ce n'est pas...
32:19Ce n'est pas...
32:22Même si tu parles de lui,
32:25il est tout seul là-bas.
32:27Non.
32:29Je vais rester.
32:32Je m'excuse pour ça.
32:34Danny, Toby, fermez les fenêtres.
32:36Non, non, non.
32:38Non, non.
32:40Laisse-moi partir.
32:42Je ne veux pas partir.
32:44Arrête.
32:46J'ai perdu trop de gens.
32:48Je ne vais pas te laisser derrière.
32:53Allons-y.
32:59Est-ce qu'il s'est déplacé ?
33:01C'est le champ thérapeutique. Il se réasserte.
33:03Dépêche-toi. Va à la roquette.
33:15Je respire.
33:23J'ai de la coussine pour soutenir le fou.
33:27Tu peux respirer ici, Ida.
33:29Tu m'entends, Ida ?
33:31C'est le champ thérapeutique.
33:33Tu peux respirer ici, Ida.
33:35Tu m'entends, Ida ?
33:37C'est le champ thérapeutique.
33:39Tu peux respirer ici, Ida.
33:41Tu m'entends, Ida ?
33:43Déplacons B-clamp, C-clamp.
33:45Réveillez-le.
33:47Toby a un feed-line.
33:49Prêt à partir, sir.
33:51Sors-nous de là.
33:53Je pense qu'on va avoir un problème.
33:55Super, Anna.
33:57Je ne vais pas partir.
33:59Sors-moi de là.
34:01Sors-moi de là.
34:03C'est parti, Toby.
34:13Arrête.
34:25Envoie-moi à la planète.
34:27Envoie-moi à la planète !
34:29Quoi ?
34:31Mon chaussure.
34:35Ça te plairait ?
34:37Vraiment ?
34:39C'est ce que ton médecin voudrait ?
34:41Vraiment ?
34:43C'est ce que ton médecin voudrait ?
34:51Désolé, mais c'est trop tard.
34:53Regarde dehors.
34:55On ne peut pas retourner.
34:57C'est ce que le médecin voudrait.
34:59N'est-ce pas ?
35:07L'histoire d'une grande bataille.
35:09L'homme contre l'animal.
35:11Je n'y crois pas.
35:13J'espère.
35:15Ils ont vaincu l'animal,
35:17et l'ont emprisonné.
35:27Peut-être que c'est la clé.
35:29Peut-être que c'est la clé.
35:37Ou la porte, ou les barres.
35:59Qu'est-ce que c'est que cette blague ?
36:01On l'a fait.
36:03On a évacué.
36:05En fait, on l'a fait.
36:06Pas tous d'entre nous.
36:07On n'en a pas encore.
36:09On est les premiers dans l'histoire à voler
36:11d'un trou noir.
36:12Toby,
36:13lise-moi les statistiques.
36:15Gravité de funnels en position, sir.
36:17Qui est en position ?
36:19J'accepte que tu existes.
36:23Je n'ai pas à accepter ce que tu es,
36:25mais ton existence physique, je te le dis.
36:28Je ne comprends pas.
36:30Je m'attendais ici.
36:33J'ai été donné un lancement en aérien.
36:36Tu m'as besoin de quelque chose.
36:37Quelle forme ?
36:44J'ai-je à...
36:46Je ne sais pas, demander une audience ?
36:48Est-ce qu'il y a un rituel ?
36:50Une sorte d'incantation,
36:52ou des summons, ou...
36:54Je ne sais pas.
36:56Parlez-moi !
36:57Dites-moi !
37:01Tu ne parles pas.
37:04Tu ne peux pas parler.
37:09Attends, attends.
37:11Attends une minute, laisse-moi...
37:14Oui !
37:17C'est ça !
37:19C'est ça !
37:21C'est ça !
37:22C'est ça !
37:23C'est ça !
37:25Je pense que tu parlais avant.
37:27J'ai entendu ta voix, une voix intelligente.
37:29Non !
37:30Pas si brillante !
37:34Mais, en te regardant maintenant,
37:36tout ce que je peux voir...
37:42n'est pas...
37:44l'animal,
37:46l'animal,
37:47juste le corps,
37:49ou juste le corps, la forme physique.
37:51Qu'est-ce qui s'est passé à ta tête ?
37:55Où est-ce qu'il est parti ?
37:57C'est l'intelligence ?
38:02Oh, non...
38:06Stats à 53,
38:07stabilité finale à 66,5,
38:09pression d'esprit constante.
38:11Assez lisse, monsieur.
38:13En route pour la retour à la maison.
38:14Coordinate de planète Terre.
38:18Vous êtes emprisonné.
38:20Vous êtes emprisonné.
38:21Il y a longtemps.
38:24Avant que l'univers, après,
38:25soit entre nous, ça n'a pas d'importance.
38:28La prison est parfaite.
38:31C'est absolu, c'est éternel.
38:33Oh, oui !
38:36Ouvrez la prison, le champ de gravité s'ouvre.
38:40Cette planète tombe dans le trou noir.
38:44Vous vous échappez, vous mourrez.
38:45Brillant !
38:47C'est juste un corps.
38:49Le corps est emprisonné, c'est tout.
38:53Le diable est une idée.
38:54Dans toutes les civilisations, c'est juste une idée.
38:59Mais une idée est difficile à tuer.
39:03Une idée peut s'échapper.
39:06La tête.
39:07La tête de la grande bête.
39:09La tête peut s'échapper.
39:12Oh, mais c'est tout !
39:14Vous ne m'avez pas donné d'air,
39:15vous êtes un diable !
39:16Ils ont fait ça,
39:18il y a tant d'années.
39:21Ils m'ont laissé vivre.
39:23Parce que si vous vous échappez,
39:24alors je dois vous arrêter.
39:32Si je détruis votre prison,
39:33votre corps sera détruit.
39:35Vous n'êtes pas d'accord avec ça ?
39:45Mais vous êtes assez intelligents
39:47pour utiliser tout ce système contre moi.
39:51Si je détruis cette planète,
39:52je détruis le champ de gravité.
39:56La roquette.
39:58La roquette perd son protection
39:59et tombe dans le trou noir.
40:04Je dois sacrifier Rose.
40:14Ça n'a pas de sens.
40:17Nous avons échappé,
40:18mais il y a des milliers de façons
40:19de nous avoir tués.
40:20Ils auraient pu
40:22nous tirer de l'air,
40:23ou, je ne sais pas,
40:24nous avoir brûlés,
40:25ou autre chose.
40:26Mais ils nous ont laissés partir.
40:27Pourquoi ?
40:30À moins qu'ils nous souhaitent échapper.
40:31Hey, Rose, fais-nous un favori.
40:34Tais-toi.
40:37On est presque là.
40:38On est au-delà du trou noir,
40:39dans 40,
40:41putain, 9.
40:42Ça, c'est la roquette.
40:44C'est le test,
40:45le jugement final, je sais.
40:49Si je tue toi,
40:50je tue elle.
40:57Sauf que cela implique,
41:00dans ce grand schéma
41:01de dieux et de diables,
41:04qu'elle est juste une victime.
41:06Mais j'ai vu beaucoup dans cet univers.
41:09J'ai vu des dieux faux,
41:10des dieux mauvais,
41:11des dieux demi-dieux,
41:12et des dieux qui seraient.
41:13Et en plus de tout ça,
41:15en plus de tout ce panthère,
41:17si je crois en une chose,
41:20juste une chose,
41:23je crois en elle.
41:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
41:31Qu'est-ce que c'était ?
41:32Qu'est-ce qu'il fait ?
41:33On a perdu le tuyau.
41:34La gravité a collapsé.
41:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
41:36On ne peut pas s'échapper.
41:38On va directement vers le trou noir.
41:43C'est la liberté !
41:45Libre de mourir !
41:47On va vers le trou noir.
41:49Je vais avec vous.
41:56C'est le planète.
41:58Et c'est en train de bouger.
42:00Il est tombé.
42:03Il est tombé.
42:05Il est tombé.
42:07Il est tombé.
42:09Il est tombé.
42:11Je suis le rage, le feu et la fête !
42:14Je suis le prince, le froid et l'agonie !
42:16Je suis le climat, le peur et la Douleur !
42:22Pourquoi est-il tombé ?
42:23Quel diable est-il ?
42:28Je ne pourrai jamais mourir !
42:29Le plan de moi est pour toujours !
42:31Dans les cœurs des hommes,
42:33dans leur vanité,
42:34obsession et souhaitation !
42:36Rien ne va me détruire !
42:38Rien ne va jamais me détruire ! Rien !
42:41Va en enfer.
42:51Non !
42:55Non, ce n'est pas vrai !
42:57Non !
43:00Non !
43:06Nous avons encore perdu le tunnel de gravité.
43:08Nous ne pouvons pas s'échapper du trou noir.
43:10Mais nous l'avons arrêté.
43:12C'est ce que le docteur aurait fait.
43:14Une victoire !
43:16Nous y entrons.
43:30Le planète a perdu l'orbite !
43:32Elle tombe !
44:00Le planète est perdu.
44:02Je suis désolée.
44:04Accélère.
44:06J'ai fait de mon mieux.
44:08Mais hé !
44:10Le premier être humain à tomber à l'intérieur du trou noir,
44:13c'est...
44:15Comment dirais-je ?
44:17Histoire.
44:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
44:36On tourne.
44:39On tourne autour.
44:41On tourne vers l'extérieur.
44:45Désolé pour le hijack, Capitaine.
44:47C'est le bon bateau, TARDIS.
44:49Tout d'abord,
44:51est-ce que vous allez emmener Tyler à bord ?
44:53Oui.
44:55C'est une bonne idée.
44:57Tout d'abord, est-ce que vous allez emmener Tyler à bord ?
44:59Je suis là. C'est moi.
45:03Où êtes-vous ?
45:04Je viens de vous emmener à la maison.
45:06La gravité, la chavité...
45:09En fait, elle l'a fait.
45:11Dans quelques minutes, on sera en sécurité.
45:13Capitaine,
45:14pouvons-nous faire un swap ?
45:16Si vous me donnez Rose Tyler,
45:18je vous donnerai Ida Scott.
45:20Elle est en vie.
45:23Un peu de starvation d'oxygène,
45:24mais elle va bien.
45:27Je ne pouvais pas te le dire.
45:29J'avais seulement un voyage.
45:32Ils sont partis avec la planète.
45:36Entrée dans l'espace clair.
45:38Fin de la ligne.
45:40Mission terminée.
45:53Je ne sais pas.
45:55Je ne me souviens plus.
45:57Ça a l'air d'être une boîte.
45:59Qu'est-ce que tu veux dire, une boîte ?
46:01En fait,
46:03une grosse boîte bleue.
46:05Elle est juste apparue.
46:06Je ne sais pas.
46:08Zack,
46:09on part maintenant.
46:11Passez une bonne voyage à la maison.
46:13Et puis, on se revoit.
46:15À plus tard.
46:17Au revoir.
46:22La prochaine fois que vous serez curieux,
46:24je ne sais pas.
46:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
46:27On va juste se faire chier
46:29dans la race humaine.
46:31Docteur, qu'est-ce que vous avez trouvé là-bas ?
46:34Cette créature, qu'est-ce que c'était ?
46:36Je ne sais pas.
46:37Je n'ai jamais décidé de l'écrire.
46:39Mais c'est bien.
46:41Maintenant que je sais tout,
46:42je pourrais m'arrêter.
46:44Qu'est-ce que tu penses que c'était, vraiment ?
46:46Je pense...
46:48On l'a battu.
46:49C'est assez bien pour moi.
46:51Elle va mourir en bataille.
46:55Elle a menti.
46:58D'accord.
46:59De l'avant, de l'arrière.
47:00Ida, on se revoit peut-être.
47:02J'espère.
47:03Et merci, les gars.
47:05Attendez, Docteur.
47:07Vous n'avez jamais vraiment dit.
47:09Vous deux.
47:11Qui êtes-vous ?
47:13Oh.
47:15Des histoires de légende.
47:18C'est le dernier rapport de Sanctuary Base 6.
47:22Officier Tobias Z.
47:24Mort.
47:26Honneur.
47:2843K2.1.
47:31Also.
47:32Oude 1 Alpha 1.
47:35Mort.
47:37Honneur.
47:39Oude 1 Alpha 2.
47:41Mort.
47:42Honneur.
47:47Lumières.
47:51Je suis votre salvation.
47:54Le son de l'univers.
47:56Qu'est-ce que ça veut dire ?
47:59Son nom est le Docteur.
48:01Le Docteur quoi ?
48:02Trouvez-moi cette fille !
48:05Voici nos complètes étrangers.
48:07Et je vous brûle les couilles.
48:08Un pas plus proche du Docteur.
48:11Je ne vous connais pas.
48:13Je suis le Docteur.
48:15Je ne vous connais pas.
48:45Je ne vous connais pas.
48:47Je ne vous connais pas.
48:49Je ne vous connais pas.
48:51Je ne vous connais pas.
48:53Je ne vous connais pas.
48:55Je ne vous connais pas.
48:57Je ne vous connais pas.
48:59Je ne vous connais pas.
49:01Je ne vous connais pas.
49:03Je ne vous connais pas.
49:05Je ne vous connais pas.
49:07Je ne vous connais pas.
49:09Je ne vous connais pas.
49:11Je ne vous connais pas.
49:13Je ne vous connais pas.