Genesis Capitulo 237 Genesis Capitulo 237
#Génesis #Capitulo237 #GenesisCapitulo237
#Génesis #Capitulo237 #GenesisCapitulo237
Category
📺
TVTranscript
00:00Teruel
00:30Que no lo sabías
00:32Tu amante está vivo
00:34Trabaja para a Pepe ahora
00:36Pero como
00:37Como pudo escapar de la ejecución
00:39Cosas que solo a Pepe puede hacer
00:42Y tu
00:48Que has hecho para sobrevivir
00:51Desde que fuiste sentenciada
00:52Lo necesario
00:54Que egipcio pagaría por una noche
00:58Con una mujer maldita
00:59Solo busco extranjeros
01:02Ellos no me tratan como maldita
01:04Solo como a una cualquiera, ¿verdad?
01:10Disculpa, hable de más
01:12No recuerdo que el gran vizir de palacio
01:15Acostumbrara disculparse con ninguna persona
01:18Las cosas cambiaron de verdad
01:21Si sigues burlándote
01:23Voy a dejarte aquí mismo
01:29Ah, llegas tarde, Potifar
01:37¿Qué te pasó?
01:38Ah, Potifera bebió hasta caerse
01:40Tuve que pasar la noche en su casa siendo de niñera
01:42¿Y por qué bebió de esa manera?
01:44Men que no tengo tiempo de entretenerme con chismes
01:46La mujer de Nubia
01:47¿Ya llegó?
01:48¿Por qué crees que te dije que estabas atrasado?
01:51¿Dónde está?
01:52En el harem con la señora Kamesha
01:54Voy a mandar avisar que ya estás aquí
01:56¿Dónde quieres verla?
01:58Donde sea
01:58No
01:59En la sala de las columnas
02:01No, no, no
02:02En mi sala
02:03No quiero que nadie esté viendo
02:05Cuando le diga que no estoy interesado
02:07¿Y tú crees que ella está interesada en ti?
02:10Claro que sí
02:11Oye, ven que un hombre que se entromete en la vida de los demás
02:14Se ve bastante mal, ¿eh?
02:17La mujer fue traída de Nubia justamente para eso
02:19¿Qué dices?
02:20Me quiere atrapar
02:21Sí
02:22Plan de la segunda esposa real
02:24No sé si es el caso
02:25Ya conozco esas cosas
02:27Ella va a hacer todo para agradarme
02:29Va a usar todo su encanto
02:31Con la intención de que yo la pida en matrimonio al soberano
02:34Pero está a punto de tener la sorpresa de su vida
02:37¿Cómo puedes tener tanta seguridad de que te quiere?
02:42Ni te ha visto aún
02:43Soy el comandante de la guardia del faraón
02:45Así reaccionan las mujeres respecto a mí
02:48Que los dioses me den paciencia
02:51En mi sala mente
02:54Ahora voy
02:59Solo quiero entender
03:25No te pido nada a cambio
03:27No hablo de matrimonio o compromiso
03:30Solo quiero que me permitas amarte
03:32Basta, Kefra
03:32¿Qué no ves que esto es feo?
03:36Te he dicho varias veces que no tengo interés en ti
03:38Y si un día hubiera tenido
03:40Ya lo habría perdido con tanta insistencia tuya
03:43No te entiendo
03:47Ya no hables del asunto
03:49¿Me explicas, por favor?
03:52Kefra, ¿por qué?
03:53¿Por qué me interesaría por algo tan
03:58Tan fácil?
04:08Desde el primer día que te vi
04:10Sabía que sería fácil enamorarme de ti
04:13Y por la forma en que me retribuías
04:17También sería fácil conquistarte
04:21¿Qué verá?
04:49No puedes hacer esto conmigo
04:52¿Por qué tienes que dejarme en suspenso?
04:58Dime qué hice para que cambiaras así
05:00No hiciste nada
05:02Creí que quería algo y después vi que no
05:05No es posible
05:06Veo cómo me miras
05:12¿Cómo eres conmigo?
05:15¿Cómo eres conmigo?
05:21Dime que no sientes nada
05:23Kefra, por favor
05:25Ya te dije que no
05:27¿Por qué no?
05:30¿Yo te maltraté?
05:33¿Dije algo que no te gustó o qué?
05:35Sé que te gustó también
05:39Y tú también me gustas
05:44Mucho
05:45Kefra, escúchame
05:46Sí
05:49Tú sí me gustas
05:52Pero no estoy preparada para
05:54Solo te puedo ofrecer mi amistad
06:03¿Amistad?
06:03Yo te maltraté
06:04Solo amistad
06:05Somos amigos o nada
06:07Oye
06:07No sé qué sucedió
06:09Ni por qué estás haciendo esto conmigo
06:11Aún más después de demostrarme que era lo que querías
06:14Los dos sabemos que ya no hay forma de que yo sea tu amigo
06:17Yo no quiero ser solo tu amigo
06:19Y tú sabes muy bien eso
06:20¿Y lo que quiero?
06:23¿No importa?
06:24Entonces contesta
06:25Dime, ¿sabes lo que de verdad buscas?
06:29Kairis
06:30Mira
06:31Cuando tengas la respuesta
06:33¿Sabes dónde encontrarme?
07:01Ser bienvenido a Egipto
07:03Soy el comandante de la guardia del faraón
07:14Así que usted es Potifar
07:33¿Habla algo más o se limita a algunas palabras?
07:42Perdone
07:42Me tomó por sorpresa
07:45No es precisamente lo que yo esperaba
07:50¿Y qué es lo que esperaba precisamente?
07:54No, es que...
07:56Bueno, no importa
07:58Sí, yo soy Potifar
08:01Y voy a llevarla a un paseo por a París
08:05¿Cuál es su nombre?
08:12Se le encomendó escoltarme en un paseo
08:16Paseo que, por lo que sé
08:19Fue planeado hace semanas
08:21Y aún no sabe mi nombre
08:25No, es que...
08:26No, es que...
08:27Con permiso
08:29Disculpa el retraso
08:33Jebaticus
08:35¿Qué se pasa?
08:39Keofes, miscanta
08:40Amanishajeto
08:44Sea muy bienvenida a Egipto
08:46Soy Abumani
08:47Hombre de confianza del gobernador Sabnat Manea
08:51Y la escoltaré en su paseo por el reino
08:53Muchas gracias
08:55Hay un error
08:56Yo fui designado a escoltarla
09:00La orden cambió
09:02La segunda esposa real pidió que yo mismo la llevara
09:06Como el señor Potifar es jefe de la guardia
09:09Tiene cosas muy importantes que hacer, como puede imaginar
09:11Estoy segura de eso
09:14Espero que no le moleste
09:17De ninguna manera
09:19No podría estar más feliz que en tu compañía
09:23¿Vamos?
09:25¿Vamos?
09:28¿De qué parte de Nubia es Amanisha?
09:32¿Puedo llamarle Amanisha?
09:34Claro que sí
09:35De la parte sur
09:38¿Y tú?
09:40Soy de Kuz
09:41¿Kuz?
09:44¡Qué increíble!
09:53¿Está mejor, señor Judá?
10:22Tamar
10:26Ya no me llames señor
10:28Cuando me llamas así me siento aún peor
10:32Mucho más
10:33¿Y cómo le debo llamar?
10:35Judá
10:36¿De verdad crees que son gemelos?
10:41Y ellos van a necesitarte
10:54No puedes pensar en tonterías
10:58No volveré a hacer eso
11:05Tienes mi palabra, Tamar
11:09Y si no es mucho pedir, Tamar
11:14Quisiera que no lo comentaras
11:16No, tranquilo
11:17No voy a decir nada
11:19Judá
11:19¿Qué pasa, Dina?
11:23Es Vilja
11:33Ya murió
11:36Fui a despertarla hoy y...
11:41Estaba muerta
11:43¿De qué murió?
11:46Nadie sabe
11:47Tranquila
11:55Tranquila
11:55¡Gracias!
11:56¡Gracias
11:57¡Gracias!
12:57Además de simpático, galante.
13:02La señora Kamesha me manda decir que ella y el señor de las dos tierras la esperan para comer.
13:13Gracias. Muchas gracias, Abumani. Nunca pensé que me fuera a divertir tanto en un paseo.
13:19Fue un placer. Siempre estoy a sus órdenes.
13:21Espero que tengamos oportunidad de encontrarnos de nuevo.
13:29Solo me dice qué día.
13:30¿Qué mujer?
13:40Eso es bueno. Nunca te has interesado en ninguna mujer y de repente te interesa esa.
13:48Pues sí.
13:48Por favor, mírate. Ella es mayor que tú.
13:52Con una mujer así no me importa la edad.
13:54¿Qué estás diciendo?
13:55Es una mujer para casarse, Potifar.
13:56Buenas noches.
14:02Hacía tiempo que no te veía en mi cuarto.
14:17¿No te quitas el velo?
14:31¿Por qué?
14:35Extraño tu rostro.
14:37¿De verdad?
14:38Desde que volviste, no te lo quitas.
14:43Sí, porque me gusta.
14:46Todas las mujeres en la provincia de Zahwat lo están usando ahora.
15:04Te extrañaba.
15:08¿Tú no me extrañas a mí cuando haces tus viajes?
15:12Tal vez.
15:18Tal vez es suficiente.
15:29Duerme conmigo.
15:31Pero vamos a apagar las lamparillas.
15:34¿Pero para qué?
15:35No, no hagas eso.
15:38Yo quiero.
15:39¿Por qué?
15:41Porque sí.
15:42No, quieta. ¿Por qué estás haciéndolo?
15:44Sí, o es así, o no se hace nada.
15:52Está bien.
15:53Al fin creí que dormirías en el palacio.
16:21Bueno, ya comimos.
16:22Si quieres, le pido a la sierva que te traiga algo para comer.
16:24Después tomo algo en la cocina.
16:27Muy bien.
16:33¿Sí?
16:34¿Qué pasa, Abu Mani?
16:37¿Qué pasa, Abu Mani?
16:39Quería pedirte algo.
16:41¿Qué?
16:43¡Abu!
16:46Entonces, ¿cómo estuvo?
16:47Un éxito.
16:48Misión cumplida.
16:48Potifar quedó muy herido.
16:50Ay, sabía que iba a funcionar.
16:52¿Ustedes de qué están hablando?
16:55Del plan de Abu de llevar a pasear a la amiga de Kamesha, la de Nubia, en vez de Potifar.
17:00¿Para qué?
17:01Para darle celos a Potifar, claro.
17:04Y así despertar su interés por ella, ¿entiendes?
17:07Muy astuto.
17:10Y aceptaste ser parte de eso.
17:13Salir con una mujer bonita, conversar.
17:16¿Por qué no?
17:17Esperen, esperen.
17:18Dejen ver si entendí bien.
17:19¿Así que la segunda esposa real nunca tuvo en sus planes molestar a Potifar?
17:26¿Eso fue un plan de ustedes?
17:28Pues, claro.
17:31Eres terrible, ¿sabías?
17:34Mientras Potifar estaba plantando trigo, Kamesha y yo ya hacíamos el pan.
17:39Ahora, cuéntame, ¿qué pasó, Abu?
17:40Tú me ibas a preguntar algo.
17:43Ya no me acuerdo.
17:46¿Cómo les fue?
17:47¿A dónde fueron?
17:48Te agradó, debes ser increíble.
17:49¿Cómo sabías que venía de novia y le habló su idioma?
17:52¡Ah!
17:52¿Me lo das?
18:20Claro, puedes quedártelo.
18:26¿Cómo sabías que venía de novia y le habló su idioma?
18:28¡Ah!
18:28¡Ah!
18:29¡Ah!
18:29¡Ah!
18:30¡Ah!
18:30¡Ah!
18:31¡Ah!
18:32¡Ah!
18:33¡Ah!
18:34¡Ah!
18:35¡Ah!
18:36¡Ah!
18:37¡Ah!
18:39¡Ah!
18:40¡Ah!
18:41¡Ah!
18:42¡Ah!
18:44¡Ah!
18:45¡Ah!
18:46¡Ah!
18:47¡Ah!
18:49¡Ah!
18:50¡Ah!
18:51¡Ah!
18:52¡Ah!
18:53¡Ah!
18:54¡Ah!
18:55¡Ah!
18:56¿Qué tal?
19:23¿Me veo apuesto?
19:24El más apuesto de todos mis hijos.
19:54El más apuesto de todos mis hijos.
19:58El más apuesto de todos mis hijos.
20:01El más apuesto de todos mis hijos.
20:03¿Estás seguro, Israel?
20:31El más apuesto de todos mis hijos.
20:34El más apuesto de todos mis hijos.
20:36El más apuesto de todos mis hijos.
20:40El más apuesto de todos mis hijos.
20:45José no va a volver a mí.
20:49Espero un día.
20:52Ir a donde él está.
20:53Con Dios.
20:57¿Piensa que viajé todo el camino de Nubia hasta aquí para caer a los pies del jefe de la guardia de Egipto?
21:07¿Y no vino para eso?
21:09Ambos sabemos bien que no se objeta una orden del faraón.
21:14Él me mandó venir y aquí estoy.
21:16Si usted se diera el trabajo de saber quién soy, aunque sea por un momento, sabría que no soy mujer que me interese por hombres como usted.
21:27¿Y qué sabe sobre hombres como yo?
21:33¿Y qué sabe sobre hombres como yo?
21:33¿Y qué sabe sobre hombres como yo?
22:03El hambre va a comenzar.