Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/14/2025
Genesis Capitulo 167 Genesis Capitulo 167
#Génesis #Capitulo167 #GenesisCapitulo167

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30I like what I brought you today.
00:51La gruta fue suficiente para que vieran cómo va a ser la vida de ustedes
00:55si intentan alguna otra cosa, ¿eh?
00:57O tal vez necesiten otra lección, ¿no?
01:00Eso no será necesario, señor.
01:03Como le dije, si usted me lleva de vuelta, va a recibir mucho dinero.
01:08Él también entendió.
01:11¿Cierto?
01:18Todo lo que quiero es que tú cometas un error.
01:23Solo uno.
01:24Porque estoy loco por castigarte nuevamente.
01:32Entonces.
01:33¿Son estos los que me quieres vender?
01:36Sí, pero solo estos dos de aquí.
01:40El kusit está destinado para Egipto.
01:42Pero te lo puedo rentar mientras yo esté aquí.
01:46Muy bien.
01:48Veamos cómo hacen el trabajo hoy.
01:51Si son buenos, los compro.
02:01¿Y la mujer?
02:03No, no, no.
02:05Ella no está en venta.
02:08Tengo otros planes para ella.
02:10Sí.
02:16Que coman.
02:32Está bien.
02:32Ya basta.
02:33Vayan a trabajar.
02:34Ya.
02:35Llévatelo de aquí.
02:36Largo.
02:37Anda.
02:37Sí, tal vez.
02:49¿Lo crees?
02:50No.
02:51¿Dónde está Rubén?
02:53¿Será que volvió al campamento?
02:55Si no pasó la noche aquí, debe ser.
02:59¿Le contaría todo a nuestro padre?
03:04Ey, ahí está.
03:06¿Qué pasa?
03:07No.
03:08Oh, oh, oh, oh.
03:38¿Qué pasa, hermano?
03:40¡Rubén!
03:41¿Vamos a conversar?
03:42¡Rubén!
03:43¡Rubén!
03:44¿Qué estás haciendo?
03:46¿A dónde vas, hermano?
03:47¿A dónde creen?
03:49Voy a casa
03:50a decirle a nuestro padre
03:52lo que ustedes le hicieron a José.
03:54¡No, no, Rubén!
03:55¡No, no!
03:56¡Suéltame!
03:57¡Rubén!
03:57¡Rubén, basta!
03:58¡Suéltame!
03:59¡Suéltame!
04:01Rubén, piensa en lo que hablamos.
04:03Déjame.
04:03Nuestro padre se va a morir.
04:06Rubén, no hagas esto.
04:06¿Eso es lo que quieres?
04:08¿Tú quieres matar a nuestro padre?
04:11¡Calma!
04:11¡No, Rubén!
04:12¡Calma, hermano!
04:13¡Tranquilo, por favor!
04:14¡Espera!
04:14¡Suéltame!
04:15¡Rubén!
04:16¡Calma!
04:16¡Suéltame!
04:17¡Bájame, hermano!
04:20¡Miserable!
04:21¡Miserable!
04:21¡Papá, sabrá lo que hicieron!
04:23Tranquilo, Rubén.
04:25Nadie te quiere lastimar, Rubén.
04:27Hermano.
04:27¡Cálmate!
04:30Y escúchame bien.
04:33¡No quiero!
04:34¡No quiero saber, Simeón!
04:36¡Es que hubieran pensado antes de hacer la estupidez que hicieron!
04:39¿Cómo tuvieron el valor de vender a José?
04:45¿Cómo voy a volver a casa, hermano?
04:47¿Qué le voy a decir a nuestro padre sobre José?
04:51¡Encontraremos una solución!
04:51¡¿Qué solución, Simeón?!
04:53¡¿Qué solución?!
04:56¿Qué creen que va a hacer de nuestro padre ahora?
05:01Eso va a acabar con él, hermano.
05:04Va a acabar con él.
05:05Lo acabará.
05:06¡No, no!
05:07Ya lo decidí.
05:07¡Le voy a contar!
05:08¡No, Rubén!
05:08Tranquilo.
05:08Si tú le cuentas a nuestro padre lo que le hicimos a José,
05:11¡nuestro padre acabará con todos nosotros!
05:14La familia va a ser prácticamente disuelta.
05:16¡No, no!
05:17Tú no puedes hacer eso.
05:19Es nuestro padre.
05:22Nuestro padre no nos perdonará.
05:24¡No va a perdonar a ninguno de nosotros!
05:26¡Inclusive a ti, Rubén!
05:27¡Que dejaste que esto pasara frente a tus narices!
05:30Piensa en eso.
05:33¡La familia se va a acabar!
05:36¡Y nuestro futuro!
05:38¡Y el futuro de nuestros hijos!
05:40¡Acabarás con toda la descendencia de Israel!
05:43¿Entiendes?
05:49¡No va a perdonar!
05:52¡Esto es!
05:54¡No va a perdonar!
05:56¡No va a perdonar!
05:58¡No va a perdonar!
06:01O encuentras cómo romper esas piedras o me traerás problemas.
06:24Qué mala suerte ser emparejado con un débil como tú.
06:27No soy esclavo. Nunca rompí una piedra en mi vida. No merezco estar aquí.
06:33¿Y acaso yo sí? Entiende, muchacho. No importa cómo era tu vida antes. Eres esclavo ahora, igual que todos aquí.
06:40Encontraré el modo de salir. Como te dije, no soy esclavo. Fui vendido injustamente y mi padre es hombre adinerado.
06:46Qué bien por ti.
06:49No quería decir eso.
06:50Aquí, tú no eres hijo de nadie. Y si quieres sobrevivir, cierra la boca y trabaja igual que todo el mundo.
06:58No, no, no.
07:28La única manera. Es decir que él murió y punto.
07:40Sí.
07:42¿Pero cómo murió?
07:44Tenemos que inventar algo a hacer.
07:47No, Saburo. Nuestro padre nunca creerá eso.
07:51Va a querer entender cómo sabemos que nuestro hermano murió y no hicimos nada para impedirlo.
07:55Seguramente querrás saber del cuerpo.
07:57Entonces no hay forma.
08:00Tendremos que contarle la verdad, Rubén.
08:04La verdad no.
08:05Le vamos a decir que encontramos la túnica de José en el camino.
08:08La ensuciamos un poco con sangre y se la damos a nuestro padre.
08:15Así no tendremos que explicar nada.
08:18Sí, sí, Rubén.
08:21Nuestro padre va a creer que alguna fiera devoró a José.
08:24Piensa bien.
08:35¿Quién está de acuerdo con eso?
08:37Yo estoy de acuerdo.
08:37Yo estoy de acuerdo, hermano.
08:40Yo también.
08:42Yo coincido, Rubén.
08:43¿Judá?
08:54Tengo que cambiarme.
08:55Nuestro padre no puede verme así.
09:04Funcionará.
09:05Saldrá bien.
09:07Saldrá bien, ¿sí?
09:08¿Sí?
09:08¿Sí?
09:13Lleva eso.
09:25Qué bueno que llegaste.
09:27Yo te estaba esperando.
09:29Disculpe, sumo sacerdote, pero ahora no puedo hablar.
09:31Vamos, sean más rápidos.
09:33O la familia real no va a tener comida durante la fiesta.
09:36¿Hablaste con el soberano?
09:38Lo hice.
09:39Pero sin éxito.
09:40El faraón está decidido.
09:42Y el pueblo va a participar de la fiesta.
09:45Pon más pan en esa bandeja.
09:47¿Quieres que las personas piensen que el palacio no tiene comida?
09:50No puede.
09:50No puede.
09:51El Epset no debe celebrarse ahora.
09:54La fiesta solo puede hacerse cada 30 años.
09:57Pero el faraón ordenó que se hiciera de todas maneras.
10:00Y ahora quiere que el pueblo participe.
10:03¡El pueblo!
10:04Él es Hixo.
10:05¿Qué hago?
10:07Pero hablemos de ese asunto más tarde, sumo sacerdote.
10:09Que estoy muy ocupado ahora.
10:11¡Vamos!
10:12Lleven esas bandejas inmediatamente a Sáhara.
10:15¿Sáhara?
10:17¿Qué es Sáhara?
10:18¿Por qué van a llevar toda esa comida al exterior?
10:20¡Uy!
10:21¡Sáhara, la ciudad sagrada!
10:24¿Dónde se realiza la fiesta de Epset, sumo sacerdote?
10:27¡Potifera!
10:29¡Potifera!
10:30Ven acá.
10:31Ven acá.
10:32¡Potifera!
10:33¿Por qué no salgas a tu suegro de aquí?
10:36La cocina tiene mucho movimiento.
10:38Es un lugar agobiante.
10:40¡No!
10:41¡Ayuda al sumo sacerdote!
10:42¡No quiero!
10:42¡No quiero!
10:43¡No quiero!
10:43¡No quiero que le haga falta!
10:44¡Ven con él!
10:45¡Ven con él!
10:46¡Ah!
10:46¡Ah!
10:46¡Ah!
10:47¡Ah!
10:47¡Ah!
10:47¡Ah!
10:47¡Ah!
10:48¡Ah!
10:48¡Ah!
10:49¡Ah!
10:49¡Ah!
10:50¡Ah!
10:50¡Ah!
10:51¡Ah!
10:51¡Ah!
10:51¡Ah!
10:52¡Ah!
10:52¡Ah!
10:53¡Ah!
10:53¡Ah!
10:54¡Ah!
10:54¡Ah!
10:54¡Ah!
10:54¡Ah!
10:54¡Ah!
10:55¡Ah!
10:55¡Ah!
10:55¡Ah!
10:55¡Ah!
10:55¡Ah!
10:56¡Ah!
10:56¡Ah!
10:56¡Ah!
10:57¡Ah!
10:57¡Ah!
11:01¡Ah!
11:02¿Qué está haciendo esa bandeja ahí?
11:04¡Se merecen trabajar como campesinos y no en la cocina del faraón!
11:09¡Eso definitivamente no está bien!
11:12¿Dónde se ha visto que el pueblo asista a la coronación del faraón?
11:16¡Por favor, sumo sacerdote!
11:19¡Es mejor cuidar su salud!
11:20¡Es un honor que solo puede dársela a unos pocos privilegiados!
11:23Personas a la altura de asistir a un momento tan importante como ese
11:27Yo dudo, pero dudo que los dioses lo aprueben
11:30Por favor, sumo sacerdote, por favor
11:32Oiga, piense
11:34Y le hablo y aconsejo, no como su aprendiz
11:37Sino como su yerno querido
11:39Shetep
11:41El soberano quiso que las cosas fueran así
11:44Y no hay nada que podamos hacer
11:46Piense en esto
11:48Mejor no gastamos nuestras energías con eso
11:51Y solo cumplimos nuestra parte con la festividad, ¿sí?
11:56Pues entonces, debo decir que
11:58Tanto mi aprendiz como mi yerno querido
12:02Están equivocados
12:04Nosotros no podemos no hacer nada frente a un absurdo como este
12:09Existe una tradición que no puede ser olvidada
12:12Voy ahora mismo a hablar con el faraón
12:16¿Dónde está él?
12:16El señor de las dos tierras está en sus aposentos
12:19Y usted sabe muy bien que a él no le gusta ser molestado cuando está allá
12:23Y menos en un momento como este
12:25Él debe estar resguardándose para la coronación
12:30Ah, pero yo soy el sumo, sumo sacerdote de Egipto
12:34Y voy a hablar con él
12:36Voy, voy a hacer que tenga juicio en esa, en esa cabeza joven que tiene
12:42No, no, por favor, se te...
12:44No
12:44No, no, no, no...
12:44¡Vamos!
12:50Se te...
12:50For more information, visit www.fema.org
13:20I don't know.
13:50I don't know.
13:59Deja de holgazanear o no voy a conseguir venderte.
14:03Ah, y si eso sucede, te voy a dejar permanentemente en esa gruta.
14:10Y ahí te vas a quedar hasta morir, ¿entiendes?
14:12No estoy acostumbrado.
14:15No sé hacerlo.
14:16Tal vez yo pueda hacer otro trabajo, cargar piedras, no sé.
14:24Es un debilucho.
14:26Es mejor que cargue piedras y se acabó.
14:29¿Ah, sí?
14:31Está muy bien.
14:33Amarren a los dos.
14:36¿Yo qué hice, señor?
14:37Ahora el trabajo del hebreo es tu responsabilidad.
14:44¿Ya?
14:46¿Por qué?
14:47Si él sabe o no sabe romper piedra, no me interesa.
14:51Al final del día yo quiero el resultado del trabajo de dos hombres.
14:54Y si el miserable es inservible,
14:58que tú lo ayudes o hagas su trabajo,
15:01para mí es igual.
15:02¡Vámonos ya!
15:13Disculpa.
15:16No quería traerte problemas.
15:23O encuentras el modo de producir,
15:27o quien va a acabar contigo soy yo.
15:32¡No lo ayude!
15:49¡Gracias!
15:58I don't know.
16:28I don't know.
16:58I don't know.
17:28I don't know.
17:58I don't know.
18:28I don't know.
18:58I don't know.
19:28I don't know.
19:58I don't know.
20:28I don't know.
20:58I don't know.
21:28I don't know.
21:58I don't know.
22:28I don't know.
22:58I don't know.
23:28I don't know.
23:58I don't know.
24:28I don't know.
24:58I don't know.
25:28I don't know.
25:58I don't know.
26:28I don't know.
26:58I don't know.
27:28I don't know.
27:58I don't know.
28:28I don't know.
28:58I don't know.
29:28I don't know.
29:58I don't know.
30:28I don't know.
30:58I don't know.
31:28I don't know.
31:58I don't know.
32:28I don't know.
32:58I don't know.
33:28I don't know.
33:58I don't know.
34:28I don't know.
34:58I don't know.
35:28I don't know.
35:58I don't know.
36:28I don't know.
36:58I don't know.
37:28I don't know.
37:58I don't know.
38:28I don't know.
38:57I don't know.
39:27I don't know.
39:29I don't know.

Recommended