Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/14/2025
Genesis Capitulo 169 Genesis Capitulo 169
#Génesis #Capitulo169 #GenesisCapitulo169

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yo no tengo culpa de nada.
00:11¿Cómo no? Este alboroto fue por causa de un esclavo que trajiste a romper piedra.
00:14Ah, ¿y yo qué iba a adivinar? Que alguien rescataría a un kusita.
00:18Entonces déjame por lo menos matar al maldito.
00:20No, no, ya te dije. El esclavo es un encargo. Él vale oro. Voy a ganar mucho dinero con él.
00:26Ah, confórmate con que los otros kusitas miserables estén muertos.
00:29Vas a tener que pagarme por el perjuicio que su pueblo me causó. ¡La responsabilidad es tuya!
00:34Y todas las esclavas que traje para ti, ¿eh? ¿Y para tus capataces?
00:38Y todos estos buenos esclavos que tienes aquí. Todo gracias a mí, que viajo a los confines de los reinos para llegar aquí y venderlos a precios de arena para ti.
00:48Yo no voy a pagar nada.
00:50Entonces ve por tus inútiles esclavos. Vete de aquí y no aparezcas más.
00:55¿Te vas a arrepentir?
00:57Los quiero ver fuera de aquí, antes de anochecer.
01:01José, quería decirte que si tuviera la oportunidad de huir, pero tuviera que dejarte tu suerte a morir,
01:22puedes confiar que fingiré no ver nada y saldré corriendo aún más rápido.
01:29Es muy bueno saberlo, Abumani.
01:33Sí.
01:36Y si hacemos un acuerdo, un pacto,
01:47de que vamos a lograr volver a casa.
01:53Que cueste lo que cueste, volveré a curso.
01:57Y tú, Akanan.
02:03Si no, nos matan aquí mismo, claro.
02:05Esclavos, ¡salgan!
02:27Ya viste tú lo que sucedió con tus amigos, Gusitas.
02:31Intenta alguna cosa más y tu final será peor que el de ellos.
02:43¡Dabumani!
02:48Por tu culpa perdí toda mi mercancía.
02:51Si no te mato ahora, miserable,
02:55es porque tengo que entregarte a tu nuevo dueño.
03:01Y tú,
03:03hasta ahora me has perjudicado.
03:06O comienzas a hacer algo que valga la pena,
03:09o te amarro en el desierto
03:11y te dejo ahí a que mueras.
03:13Porque estás todavía aquí.
03:16No te dije que te fueras.
03:17Azur,
03:19perdí todo.
03:20No tengo cómo viajar en estas condiciones.
03:23¿Y qué me importa eso?
03:25Llévate estos asnos que sobraron y desaparece de aquí.
03:29Ahora.
03:34A movernos.
03:36Arreglen todo.
03:40¡Vamos para Egipto!
03:42¡Ahora!
03:43¡Vámonos!
03:44¡Vámonos!
03:47¡Vámonos!
04:08¡Es la reina!
04:09¡Viva la reina!
04:12¡Saluda a la gran reina!
04:13¡Viva!
04:14¡Viva!
04:15¡Viva!
04:16¡Viva!
04:17¡Viva!
04:18¡Viva!
04:19¡Viva!
04:20¡Viva!
04:21¡Viva!
04:22¡Viva!
04:23¡Viva!
04:24¡Viva!
04:25¡Viva!
04:26¡Viva!
04:27¡Viva!
04:28¡Viva!
04:29¡Viva!
04:30¡Viva!
04:31¡Viva!
04:32¿Quiénes son ellas?
04:33Las mujeres del faraón.
04:35¿Las conoce a todas en persona?
04:37A todas.
04:38Becesa del Medio es la gran esposa real, Merianat.
04:41¡Qué linda!
04:42Egipcia genuina, refinada.
04:46Dicen que el rey la eligió como primera esposa para subir en el concepto del pueblo.
04:52¡Viva!
04:53¡Viva!
04:54Y parece que funcionó.
04:56¡Viva!
04:57¡Viva!
04:58¡Viva!
04:59¡Viva!
05:00¡Viva!
05:01¡Viva!
05:02¡Viva!
05:03¡Viva!
05:04¡Viva!
05:05¡Viva!
05:06¡Viva!
05:07¡Viva!
05:08¡Viva!
05:09¡Viva!
05:10¡Viva!
05:11¡Viva!
05:12¡Viva!
05:13¡Viva!
05:14¡Viva!
05:15¡Viva!
05:16¡Viva!
05:17¡Viva!
05:18¡Viva!
05:19¡Viva!
05:20¡Viva!
05:21¡Viva!
05:22¡Viva!
05:23¡Viva!
05:24¡Viva!
05:25¡Viva!
05:26¡Viva!
05:27¡Viva!
05:28¡Viva!
05:29¡Viva!
05:30¡Viva!
05:31¡Viva!
05:32¡Viva!
05:33¡Viva!
05:34¡Viva!
05:35¡Viva!
05:36¡Viva!
05:37¡Viva!
05:38¡Viva!
05:39¡Viva!
05:40¡Viva!
05:41¡Viva!
05:42¡Viva!
05:43¡Viva!
05:44¡Viva!
05:45¡Viva!
05:46¡Viva!
05:47¡Viva!
05:48¡Viva!
05:49¡Viva!
05:50¡Viva!
05:51¡Viva!
05:52Ellas son legítimas egipcias, pero dicen que Potifera adoptó a Asenath de un sacerdote viudo, pero por insistencia de Selemina.
06:05Después de haber tenido solo hijos hombres, tuvieron una niña, pero ella murió de corta edad.
06:22Raji, Raji, Raji, Raji, Raji!
06:52You know what I'm saying?
07:10Chesky! Chesky! Chesky! Chesky! Chesky! Chesky! Chesky! Chesky!
07:22¡Viva! ¡Viva por siempre el faraón! ¡Viva!
07:30¡Viva! ¡Viva!
08:00¡Guardián de todos los seres! ¡Guardián de todos los seres!
08:03¡Horos vivo! ¡Horos vivo!
08:30¡Viva! ¡Viva!
08:35¡Viva! ¡Viva!
08:49¡Viva! ¡Viva!
08:51¿Ves a aquel hombre apuesto? Es el jefe de la guardia del faraón, mi marido.
08:57¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva
09:27Es viejo
09:30Lento
09:31No será difícil matarlo
09:33Trae al hijo del faraón
09:44Sheshi debería ser menos expresivo en su alegría
09:51Debes tranquilizarte
09:53Veré que sepa exactamente
09:55Lo que su gran esposa piensa de él
09:58En uno de los días más felices de su vida
10:01Madre, tengo que ir al baño
10:17Ahora vuelvo
10:18Sí, hija
10:25¿Padre?
10:40El pueblo debe agradecer a los dioses y andar de rodillas por la oportunidad que tienen
10:44Imagina
10:45Estar con los nobles
10:46Y más
10:47¿Cuándo podrían ver la coronación de un faraón?
10:50Nunca
10:50Confieso que me gustó el gesto del faraón
10:54Jamás supe de un rey que permitiera eso
10:56Dar al pueblo tanta libertad
10:58La última vez que fui a una coronación
11:00Con el antiguo faraón fue tan solemne
11:03Yo nunca he visto una
11:05No había nacido todavía
11:06La verdad
11:08Estoy loca por ver al faraón entrar en acción
11:11Con toda su fuerza
11:12Virilidad
11:13Y potencial
11:14Loca realmente
11:16Ay, se elimina
11:18No negarás que nuestro faraón es un hombre bello
11:20Esos brazos fuertes
11:23Voy a llamar a Potifar
11:25Shh
11:26¿Qué va a pasar ahora?
11:36Bueno, primero el faraón corre por toda la extensión de la arena
11:40Y cuando esté un poco cansado enfrentará a un león y lo matará
11:43¿Y si no lo logra?
11:49Tiene que lograrlo
11:50Si no, no será coronado
11:52¿Cómo que mi padre desapareció?
12:00¿Ya buscaste en la tienda de José?
12:02Fue el primer lugar donde busqué
12:03Pregunté también a los siervos
12:05Y no vieron a Israel
12:07Nadie sabe dónde está
12:08¿Y ahora, Rubén?
12:09¿Qué vamos a hacer?
12:10Simeón, Judá, vengan conmigo
12:11Los demás divídanse por el campamento
12:13Vamos
12:14Sí, vamos
12:14Vija, ve a la tienda
12:16Quédate con Benjamín
12:18Dina
12:19Ven conmigo
12:20Ven conmigo
12:22¡Vija, ve a la tienda!
12:22Vija, ve a la tienda
12:24¡Vija, ve a la tienda!
12:27Vija, ve a la tienda!
13:00¿Estará muy lejos, Egipto?
13:16Bastante.
13:18¿Ya has ido allá?
13:23No.
13:27Pero el abuelo de mi padre sí.
13:30¿El mercader nos hará caminar hasta allá sin agua?
13:43¿Qué pasa?
14:05Realmente quiere matarnos a toda costa.
14:08Parece que sí.
14:38Rubén, mi padre no está en el campamento.
14:43¿Crees que Israel habrá ido al campo a buscar a José?
14:46No, imposible. No aguantaría caminar tanto.
14:48Pues debió hacerlo.
14:50Rubén, por el amor de Dios.
14:53Tienen que ir tras él.
14:54Sí, voy a reunir a los hombres y vamos a ir al campo a ver si fue para allá.
14:59Él también.
14:59Voy a decirle a Gat y a hacer para que te ayuden.
15:03Una experiencia sorprendente.
15:25Descubra la verdad sobre el origen de la vida.
15:35La verdadera fe.
15:49El amargo sabor de la traición.
15:52¡Suélteme!
15:53La dureza del corazón del hombre.
16:19Quebrantado por el poder de Dios.
16:42¡Suélteme!
16:46Grandes guerras.
16:49Extraordinarias victorias.
16:57El acontecimiento que cambió la historia de la humanidad.
17:09Descubra cómo vivir el presente con valor y determinación.
17:14Y prepararse para el futuro.
17:21Desde el origen de la vida.
17:25Hasta el momento que cambió el mundo.
17:29No es mejor que lleves a tu suegro a sentarse un rato, por lo menos hasta el momento de la coronación.
17:54Ah, es verdad.
17:55Sería una lástima que sufriera una indisposición en el apogeo de la ceremonia.
17:59Suegro, veo que no se está sintiendo nada bien.
18:04Sí, estoy bien.
18:05Nada me va a arruinar el gran día de Epsed.
18:13No, claro, claro, claro que no.
18:15Le propongo algo que le va a ayudar.
18:18Lo llevaré a un lugar reservado, a la sombra, con agua y unas brutas, para que esté totalmente cómodo hasta el momento de la coronación.
18:28Finalmente, después de mucho tiempo me has dicho algo que me agradó.
18:34Vamos a ese lugar, porque necesito restablecer mi vigor juvenil.
18:39Sí, vamos.
18:40Venga, vamos.
18:41Venga.
18:42Es aquí cerca.
18:43Aquí, aquí, aquí.
18:44Aquí, mire.
18:45Venga aquí.
18:46Mejor de lo que pensaba.
19:05XVI
19:16XVI
19:25XVI
19:27XVI
19:31ICHI
19:33Sí, sí, sí.
19:38El faraón lo está haciendo muy bien.
19:40Sí, esa es la parte fácil.
19:42Lo difícil es luchar contra el león.
19:44Por lo menos esa carrera le va a dar fuerza antes del gran momento.
19:47¿O acaba con él de una vez?
19:55¿Qué te parece si vamos a un lugar reservado después de la coronación?
20:01¿Pero qué dice?
20:03No soy ese tipo de mujer.
20:05No, disculpa, pensé que...
20:07Pensó mal.
20:08¿Cree que para eso estoy aquí?
20:10¿Que para eso acepté su invitación?
20:13No.
20:13Qué decepción, con permiso.
20:16Pero...
20:16Acena te está tardando mucho.
20:34¿Me permite un momento?
20:55¿Puedo hablar con usted, por favor?
20:56¡Seshi!
21:08¡Ay, Seshi!
21:17¿Y Shetep?
21:18Ya está mejor, pero si se sintiera mal, estaré listo para cualquier cosa en la ceremonia de coronación.
21:24Claro.
21:25¿Y será que me equivoco al decir que te estás aprovechando de eso para tomar su lugar en la coronación del rey?
21:31¡Ay, qué pasará ahora!
21:53El faraón tiene que lanzar cuatro flechas a los cuatro vientos.
21:56El faraón tiene que lanzar cuatro flechas a los cuatro vientos.
22:26¡Ay!
22:54¡Ay!
22:55¿Qué pasa, Senat? ¿Por qué estás así?
22:59Llévame a casa
23:00Ahora no puedo dejar mi puesto
23:02Dijiste que si me acostaba contigo, te casarías conmigo
23:06¿Hablabas en serio?
23:08Sí, pero es que aquí, así...
23:11Pues llévame a casa
23:12Por todos los dioses, Teruel
23:16Es ahora o nunca o me arrepentiré
23:24Espera aquí
23:24Llegó el momento que esperaba
23:34¿Ahora se verá si es tan fuerte y viril para asumir el trono?
23:38Ahora debe matar al león
23:40¡Sí!
23:46Ven conmigo
23:49¡Suscríbete al canal!
24:02Cosa linda de mamá
24:21Vamos a ver a papá juntos, mi amor
24:28Mira a tu papá, ahí está
24:31Estoy un poco preocupada con la parte que viene
24:46Seishi nunca tuvo que enfrentar a un león antes
24:49Mi marido es el Horus vivo
24:51Jamás fracasaría
24:53¡Suscríbete al canal!
25:12¡Gracias!
25:16I don't know.
25:46I don't know.
26:16I don't know.
26:46I don't know.
26:48Jersey, Jersey, Jersey, Jersey.
26:50Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey, Jersey.
27:00¿Estás segura de lo que estás haciendo?
27:03No mucho, pero veremos qué pasa.
27:06Así se habla.
27:09¿Confías en mí?
27:12Creo que sí.
27:13Entonces, sujétate.
27:22¡Maravilloso!
27:24¡Faraón maravilloso!
27:26¡No!
27:27¡Lo hiciste!
27:30¡Bravo, Jersey!
27:31¡Bravo!
27:32¡Viva!
27:33¡Dios en el trono!
27:35¡Viva nuestro faraón!
27:37¡Viva!
27:38¡Viva, Jersey!
27:39¡Viva!
27:42¡Viva, Jersey!
27:44¡D auf!
27:45¡Disculpa!
27:46¡Viva!
27:46¡ üç estés grande!
27:49¡Jeshit!
27:50¡Jeshit!
27:51¡Jeshit!
27:52¡Jeshit!
27:54¿Dónde está Shetep?
27:55He felt bad again during the holiday.
27:58But I'm here to make everything be done as it should be, Soberano.
28:02No worry about it.
28:07Now comes the coronation ritual.
28:10Now your father is officially the Faraon of Egypt.
28:14In this glorious and memorable day,
28:25the valerous and brave guerrero Sheshi,
28:29chosen by the gods,
28:31proved his strength and capacity to dominate the lion
28:37against all the people of Egypt.
28:39So, their abilities make them unquestionable
28:44and also admired and approved by the men and by the divinities,
28:52perpetually known as generation in generation.
28:59I, Sheshi, do vote for care of Egypt
29:03and all the people who live in Egypt,
29:06exo o egipcio,
29:10como lo hago con mi propia vida.
29:36O gran Sheshi,
29:39señor absoluto del alto y bajo Egipto,
29:43ahora pasa a ser llamado,
29:45delante de los dioses,
29:47como el gran Faraón Maaibre,
29:51el que es justo,
29:53ante el corazón de Ra.
29:57El que es justo,
29:59ante el corazón de Ra.
30:02El que es justo,
30:04que es justo,
30:05al éxado,
30:06que es justo,
30:07se torne.
30:08El que es justo,
30:09que es justo.
30:11Su edición,
30:13y,
30:14y,
30:16y,
30:17y,
30:18y,
30:19y,
30:20y,
30:21y,
30:22y,
30:23y,
30:24y,
30:25y,
30:27y,
30:28y,
30:29y,
32:30Siempre decidieron mi vida por mí.
32:34Pronto mi padre y el faraón decidirán con quién me voy a casar.
32:39Al menos esto quiero decidirlo por mí.
32:41¿Y qué fue lo que pasó para que te pusieras así en la fiesta?
32:47Nada.
32:47Nada.
32:50No importa.
32:52¿Me quieres o no?
32:56Claro que sí.
32:58Tú sabes que sí.
33:03Salgo ganando casándome contigo.
33:06Aún si tu padre quisiera matarme antes.
33:10Pero te casarás con un soldado.
33:14No quiero arruinar tu vida, Senat.
33:16Eso también es decisión mía.
33:19No quiero arruinar tu vida.
33:20No quiero arruinar tu vida.
33:20No quiero arruinar tu vida.
33:22No quiero arruinar tu vida.
33:24No quiero arruinar tu vida.
33:25No quiero arruinar tu vida.
33:25No quiero arruinar tu vida.
33:26No quiero arruinar tu vida.
33:27No quiero arruinar tu vida.
33:28Noooo!
33:58No! No! I'm telling you! No!
34:07I'm telling you! No!
34:11No! No!
34:16No!
34:21No!
34:26No!
34:30No!
34:32No!
34:34No!
34:36No!
34:38No!
34:42No!
34:46No!
34:50No!
34:52No!
35:02No!
35:04No!
35:06No!
35:08No!
35:10No!
35:12No!
35:14No!
35:16No!
35:18No!
35:20No!
35:22No!
35:24No!
35:26No!
35:28No!
35:30No!
35:32No!
35:34No!
35:36No!
35:38No!
35:40No!
35:42No!
35:44No!
35:46No!
35:48No!
35:50No!
35:52No!
35:54No!
35:56No!
35:58No!
36:00No!
36:02No!
36:04No!
36:06No!
36:08No!
36:10No!
36:12No!
36:14No!
36:16No!
36:18No!
36:20No!
36:22No!
36:24No!
36:26No!
36:28No!
36:30¡Bravo! ¡Bravo, Sheshi! ¡Bravo!
36:37¡Viva el faraón! ¡Viva Sheshi!
36:40¡Sheshi! ¡Sheshi! ¡Sheshi!
36:56¿El soldado te dio el mensaje?
36:58De verdad me llevará a conocer el palacio. No me conoce.
37:04Pero puedo ver que eres una mujer... especial.
37:10Si es así... acepto.
37:14¡Viva Sheshi! ¡Viva mi faraón!
37:20¡Viva Sheshi! ¡Viva el faraón!
37:26¡Sheshi!
37:28Mira a papá, mi amor.
37:43¡Sheshi!
37:44¡Viva el faraón!
37:45¡Viva el faraón!
37:46¡Viva el faraón!
37:47¡Viva el faraón!
37:47¡Viva el faraón!
37:48¡Viva el faraón!
37:48¡Viva el faraón!
37:49¡Viva el faraón!
37:49¡Viva el faraón!
37:49¡Viva el faraón!
38:20¡Protegan al faraón! ¡Botifera! ¡Botifera!
38:42¡Cúbranse! ¡Cúbranse!
38:46Él pide que busquemos el cuerpo de José.
38:48¿Qué? ¡No! ¡Tú! ¡No puedes decirnos ahora que hagamos eso!
38:55¿Qué querías que hiciera, Simeón? ¿Eh?
38:58¿Qué mentira querías que contara a nuestro padre?
39:02¿Que no iría tras el cuerpo inexistente de nuestro hermano, Simeón?
39:05¡No! ¡Hermanos! ¡Es una locura!
39:07¡Una locura, Simeón!
39:09Una locura que mi padre esté ahí dentro, casi muriendo de sufrimiento
39:14por causa de una muerte que no sucedió, Simeón.
39:17¡Y todo esto es culpa tuya! ¡Esto es culpa de ustedes!
39:20Ven, José. Ven, José. Ven, José. Tienes que aguantar. Ven. Aguantaste esta hora.
39:30Levantate, José. Levántate. Levántate. Levántate. Levántate. Levántate.
39:34Hey, Jose, resiste, resiste, resiste, resiste, resiste, resiste.

Recommended