Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 25/05/2025
EPISODIO 239 DE L'ISPETTORE DERRICK - LA CHIAVE - ANNO 1994

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Sì, qui parla Derrick, ne posso essere utile?
00:23Dio mio, ma lei è la millesima persona che mi passa, non ci ha spiegato tutto.
00:27Voglio evitare a un uomo di essere ucciso, quindi andate subito ad avvertirlo.
00:30Si chiama Ovald, Brunnenbeck 12, e non mi chieda come mi chiamo, tanto non glielo dico.
00:34Piuttosto spiegatevi, altrimenti quell'uomo morirà, ammesso che non sia già morto.
00:52Ovald.
00:54Il mio nome è Derrick, con chi ho il piacere di parlare?
00:57Con la signora Ovald.
00:59Il suo nome non mi dice nulla.
01:01Meglio per lei, sono un ispettore della polizia criminale.
01:04C'è il signor Ovald in casa?
01:08Mio marito adesso è al lavoro.
01:10Che cosa può volere da lui la polizia criminale?
01:13Vede, abbiamo appena ricevuto una telefonata anonima e mi sa dire come raggiungerlo.
01:25Industria Ovald, chi parla?
01:29Un momento, si glielo passo.
01:32La polizia criminale?
01:34Si, pronta?
01:35Constantino Ovald, di che?
01:37Sono l'ispettore capo Derrick, polizia criminale.
01:40Abbiamo ricevuto una telefonata anonima, era una donna che ci chiedeva di avvertire un certo signor Ovald
01:45che rimarrà vittima di un omicidio, lei cosa ne sa?
01:48Cosa ne so?
01:49Dell'omicidio?
01:50Siamo sicuri che è la polizia criminale?
01:52Se non si fida ci può richiamare.
01:54Senta, ho parlato personalmente con quella donna.
01:57La donna della telefonata, no?
01:59E che cosa diceva?
02:00Che sarei stato ucciso.
02:01Si, solo questo.
02:03Non ha dato altre spiegazioni, ma lei si sente in pericolo, si sente minacciato o qualcosa del genere?
02:08No, nel modo più assoluto.
02:11Ha preso la polizia criminale?
02:13Si, ha preso la polizia criminale.
02:16No, nel modo più assoluto.
02:19Ha preso molto sul serio questa telefonata?
02:21Preferisco evitare passi falsi.
02:23Se un poliziotto commette il minimo errore, il giorno dopo ritrova la sua faccia su tutti i giornali.
02:28Grazie, comunque.
02:29Vede, io con il pensiero vengo ucciso spesso.
02:33Il mio motto è...
02:35Solo i perfetti idioti non hanno nemici.
02:40Solo i perfetti idioti non hanno nemici.
02:43Che faccia preoccupata.
02:46Vieni qui, rilassati.
02:53Industrie Oval, chi parla?
02:57È tua moglie.
03:01Dì, Susanna, che vuoi?
03:02Ho bisogno di parlarti.
03:03Ha quattro occhi, però.
03:07Intanto dimmi cosa voleva la polizia criminale.
03:09Avvertirmi che sono in pericolo di vita.
03:11Non farmi perdere altro tempo con queste sciocchezze.
03:15Ora ho da fare.
03:26Glielo passo subito, attendami.
03:30È per lei, signor Derrick?
03:32Rispondi, vai.
03:33Grazie.
03:35Mi dica, altra birra?
03:37Sì, è Derrick.
03:38Anche per lei?
03:41Cosa?
03:43Grazie.
03:47Hanno sparato a Oval davanti a casa sua.
04:04Susanne, c'è la polizia criminale, tesoro.
04:09Ti senti in condizioni di parlare?
04:11Se preferisci, li mando via.
04:15No.
04:19No.
04:24No.
04:28No.
04:31No.
04:32Buonasera, signora Ovald.
04:34Voglio accettare da parte mia e del mio collega le più sentite condoglianze.
04:39Dalla voce sembrerebbe lei l'uomo con cui ho parlato al telefono stamattina?
04:43Sì, infatti, quindi ricorderà che stavo cercando suo marito
04:46per metterlo al corrente di quella chiamata anonima che ci era arrivata.
04:49L'ho richiamato quasi subito, volevo sapere che succedeva.
04:52Gli ho chiesto di dirmelo.
04:54Era un avvertimento, vero?
04:56La sua vita era in pericolo?
04:58Sì.
04:59Così si è occupato lei di dargli questa notizia tremenda?
05:02E in che maniera gliela ha comunicata?
05:04Ha dato il giusto valore al fatto?
05:07Gli ha spiegato in modo chiaro che la cosa non era da sottovalutare?
05:10Almeno gli ha dato qualche consiglio su come comportarsi?
05:13Sa come si fa in simili casi?
05:15Lei doveva obbligarlo a stare attento,
05:17spiegargli di non esporsi in nessun caso.
05:19Era suo dovere, risponda, l'ha fatto o non l'ha fatto?
05:21Gli abbiamo riferito della telefonata, non potevamo fare di più.
05:24Lascia stare, Harry.
05:25Susanna, non puoi rimproverare niente a questi signori, calmate.
05:28Sì, hai ragione, mamma.
05:31Vi chiedo scusa.
05:34Cercate di capire, mi hanno tolto il mio unico punto di riferimento nella vita.
05:38Non si scusi, è umano.
05:40Sono molto spiacente, perdonatemi.
05:42Già fatto, non si preoccupi.
05:44Suo marito è stato ucciso proprio qui davanti, se non sbaglio.
05:48Immagino che in quel momento lei fosse in casa.
05:51Sì, mi trovavo in casa.
05:54Comunque avevo sentito la sua macchina arrivare.
05:57E la porta del garage che si apriva, come al solito.
06:02All'improvviso ho sentito un rumore secco.
06:05Era lo sparo.
06:07Ah, quello sparo.
06:09Un'esplosione tremenda.
06:11Io non capivo di che si trattasse.
06:13Ero certa soltanto di una cosa in quel terribile momento.
06:16Che era accaduto il peggio.
06:20Ho aperto la porta del garage.
06:22Constantine!
06:24Era steso per terra.
06:26Gli ho chiesto, cos'è successo? Che cos'hai?
06:30Avrebbe voluto alzarsi, ma non ne aveva la forza.
06:35Mi guardava.
06:37Parla, mi ti prego.
06:48È morto tra le mie braccia, senza una parola.
06:55Tenga, signora.
06:58Ha un primo esame. Il caso presenta alcune contraddizioni.
07:02Ne vorrei parlare insieme a lei, se se la sente.
07:05Sì.
07:06Allora, suo marito è arrivato in macchina.
07:09E quindi ha aperto il garage, la cui porta è telecomandata.
07:12Senza dover abbandonare l'auto, esatto?
07:15Esatto.
07:16O per qualche motivo aveva l'abitudine di scendere?
07:19No.
07:20No. Fatto sta che ha lasciato la macchina.
07:23Ha lasciato la macchina.
07:25No. Fatto sta che ha lasciato la macchina scendendo dopo aver aperto il garage.
07:30Capisce? La macchina stava ancora fuori.
07:33È sceso, si è girato verso la strada e in quell'istante è partito il colpo che l'ha preso in pieno petto.
07:39Da questo, secondo me, possiamo dedurre che suo marito si è sentito chiamare.
07:43Salve, signor Ovaldo, oppure soltanto una parola, signor Ovaldo, o più semplicemente, può scendere, signor Ovaldo?
07:48Io non ci capisco niente.
07:50Chi avrebbe potuto chiamarlo e perché?
07:56Diglielo tu, Harry.
07:59È un espediente che l'assassino ha usato per essere sicuro di non sparare alla persona sbagliata.
08:05Voleva la certezza assoluta, capisce?
08:09E questo cosa dimostra?
08:11Ho capito.
08:13Dimostra che chi gli ha sparato non lo conosceva.
08:18Lei ha detto di aver tenuto suo marito fra le sue braccia,
08:22anziché è morto tra le sue braccia.
08:25Non ha notato niente, non so, una persona che correva, una macchina che si allontanava.
08:29Ci pensi bene, signora?
08:31Non ho notato niente, glielo direi.
08:34Certo, certo. È comprensibile, considerata la situazione.
08:38Lei abita qui, signora?
08:40No, non abito qui, ma mi fermerò per la notte.
08:43Non voglio lasciare mia figlia da sola.
08:46Ha paura per lei?
08:48Ha paura per lei?
08:50Sì, sappiamo talmente poco, non si può mai dire.
08:58La sua camicia...
09:02è sporca del sangue di suo marito.
09:08Oddio, non me ne ero accorta.
09:12Devo cambiarmi, non posso restare così.
09:17Mamma!
09:20Aiutami, ti prego.
09:23Allora, l'omicidio di Oval dieri sera,
09:25tre settimane fa l'omicidio del fotografo Schubert,
09:28e cinque settimane fa l'omicidio del proprietario di un bar, il caso Degenhardt.
09:32La serie continua...
09:36Pronto?
09:37Adesso c'è una riunione.
09:39Pronto?
09:40Adesso c'è una riunione, più tardi.
09:42La serie continua con l'omicidio del protettore, il caso Krupensky,
09:45sei settimane fa, e credo otto settimane fa...
09:47Sì, erano otto settimane, l'omicidio del pensionato, il caso Luckner.
09:53In tutti gli omicidi è stato usato sempre lo stesso fucile.
09:57Quelli della ballistica lo hanno confermato oltre ogni dubbio.
10:00È ovvio che se c'è una sola arma, c'è un solo assassino.
10:04Cioè, nonostante una cosa è sicura,
10:06anche se l'assassino è unico,
10:08i cinque casi non hanno assolutamente alcun legame fra loro.
10:15Derek, io penso che questi casi abbiano un legame fra loro.
10:19Hanno in comune l'assassino, ma nient'altro.
10:23Allora, o c'è un pazzo in circolazione, oppure...
10:25Io purtroppo non credo che si tratti di un pazzo,
10:28ma di qualcuno che svolge un lavoro.
10:30Che svolge un lavoro?
10:31Per il quale viene pagato.
10:32Signor Presidente, in questa città deve esserci un posto,
10:36non so come definirlo, forse anche una specie di ufficio
10:39dove si possono commissionare omicidi.
10:41È molto semplice, ci si rivolge a un killer.
10:44Gli si dice chi deve uccidere, si paga in contanti
10:46e poi lui va e fa quello che deve fare.
10:48Tutti noi qui siamo pagati per svolgere il nostro lavoro.
10:51Il suo, però, è un lavoro estremamente specializzato
10:54che fino ad ora si può dire non esistesse,
10:56non in queste dimensioni e di questa qualità.
11:00Già, se la cosa dovesse prendere piede, creerebbe nuove occupazioni.
11:04Derrick...
11:05Mi scusi, signor Presidente, non volevo essere cinico.
11:08Sa cosa vorrei in questo momento?
11:10Vorrei che qualcuno fosse in grado di dimostrarmi
11:13che mi sto sbagliando.
11:15La sua è una tesi terribile, Derrick.
11:17Già, lo so, me ne rendo conto.
11:20È un regalo dei nostri tempi.
11:22La società sta cambiando.
11:24Il rispetto della vita.
11:27Il rispetto della vita non esiste più, no, no.
11:30È un'espressione senza più alcun significato.
11:32La gente non si preoccupa degli altri.
11:34Oggi è l'egoismo il sentimento dominante.
11:37Oggi l'essere umano è ridotto ad un pedone di una partita a scacchi
11:40che si può eliminare dal gioco quando si vuole.
11:43Che razza di mondo ci siamo costruiti?
11:45Signor Presidente, esaminiamo la cosa in modo razionale,
11:48senza emozioni, con distacco.
11:52Viviamo in un mondo
11:54in cui i franchi tiratori sono eroi popolari.
11:57Ci rifletta su, stando dietro la sua scrivania.
12:03E così lei dice che in questa città
12:06c'è un ufficio a omicidi.
12:16Saremmo un pezzo avanti,
12:18se sapessimo almeno chi era la donna che ha telefonato.
12:22Parla per te, io lo so.
12:24Era la moglie di Ovald.
12:26La signora Ovald?
12:28Veramente stavo parlando della donna
12:30che ci ha fatto quella telefonata anonima.
12:32Ho capito, era la signora Ovald.
12:35Harry, ti ricordi quando l'abbiamo conosciuta a casa sua
12:38e l'abbiamo interrogata?
12:40Ci ha detto di aver sentito lo sparo,
12:42di essere corsa fuori,
12:43di aver visto suo marito steso in terra privo di forze
12:46e di averlo sollevato
12:48per vederlo spirare tra le sue braccia.
12:50Ho notato una certa agitazione nella sua voce,
12:53la stessa agitazione della donna della telefonata.
12:56E per quale motivo la Ovald
12:58avrebbe dovuto chiamarci personalmente
13:00perché avvertissimo noi il marito?
13:02Poteva farlo tranquillamente lei stessa.
13:05Sì, in effetti questo non me lo so spiegare.
13:08Come vi state muovendo?
13:11Stiamo riesaminando tutti i casi,
13:13cercando di capire quali persone
13:15potrebbero trarre dei vantaggi concreti dai vari omicidi.
13:18Nel nostro esame rientra anche il caso Ovald,
13:20questo è certo.
13:21Comunque anch'io ho preso le mie informazioni,
13:23sia a livello ufficiale che a livello privato
13:25e molto sinceramente, ecco,
13:27era tutto normale, era tutto tranquillo.
13:29La donna era innamoratissima di suo marito
13:31e lui naturalmente la tradiva da anni
13:33con l'avvenente segretario.
13:34Insomma, tutto tranquillo, tutto normale.
13:36Stefan, quell'uomo è stato ucciso da un serial killer
13:39con una fucilata.
13:41Supponiamo che sia davvero un professionista, d'accordo?
13:43Tu veramente credi che quella donna
13:45l'abbia pagato allo scopo di eliminare suo marito?
13:47Ce la vedi?
13:49Sì, ce la vedo.
14:00Buongiorno.
14:01Buongiorno, si accomodi.
14:03Grazie.
14:04Vado a dire a mia figlia che lei è qui.
14:08La prego, tenga presente il suo stato d'animo,
14:11è una ragazza molto sensibile.
14:17L'ispettore della polizia criminale.
14:19Mamma, posso cavarmela da sola?
14:21Va bene tesoro, come crede.
14:28Posso offrirle qualcosa da bere?
14:32Lei mi tiene compagnia?
14:34Senz'altro, con grande piacere.
14:36Gradirebbe qualcosa in particolare?
14:37No.
14:38Allora lasci fare a me.
14:41Ha chiuso gli occhi tra le mie braccia
14:43e tutto era finito.
14:45La mia mente mi diceva che era morto
14:47ma il mio cuore non mi diceva nulla.
14:51Era completamente muto.
14:53Questa è una cosa che accade molto spesso,
14:55vede sul momento un grande dolore
14:57e quasi non si avverte.
14:59Sarà così, certo.
15:02Mamma, tanto male che entri
15:04visto che ci tieni tanto ad essere presente.
15:06Le spieghi di cosa stavamo parlando?
15:09Come vuole, in sostanza stavamo dicendo
15:11che la morte di un'altra persona
15:13è una cosa che,
15:15eh sì, molto spesso è difficile da comprendere.
15:18Mamma, raccontagli cosa è successo stanotte.
15:21Mi hanno chiamato,
15:23mi hanno chiamato e mi hanno chiamato
15:25e mi hanno chiamato e mi hanno chiamato
15:27e mi hanno chiamato e mi hanno chiamato
15:29Raccontagli cosa è successo stanotte.
15:31Ritieni che sia necessario.
15:33Non abbiamo niente da nascondere,
15:35mi sono svegliata e ho gridato,
15:37ho gritato con tutte le mie forze,
15:39tutto in me gridava la sua morte,
15:41allora mia madre mi ha messa a letto come quando ero bambina.
15:43Lei per il momento sta da me,
15:45sono io che gliel'ho chiesto,
15:47non potevo stare qui da sola.
15:49Perché è venuto a trovarmi?
15:59Abbiamo un'idea di chi abbia ucciso suo marito.
16:06È stata la quinta vittima di un serial killer, purtroppo.
16:09E che cos'è un serial killer?
16:12Abbiamo la convinzione che qui a Monaco agisca un singolo
16:15o un'organizzazione che uccide per denaro,
16:17accettando omicidi su commissione.
16:20E questo sarebbe il caso di mio marito, quindi?
16:22Crediamo che qualcuno abbia commissionato l'omicidio
16:25a questo killer o alla sua organizzazione.
16:29Ma questa è una cosa incredibile.
16:31No, no, no.
16:33Chi avrebbe desiderato la morte di mio marito?
16:35È un'assurdità.
16:36Aveva amici, nemici anche, ma soprattutto amici.
16:39Era amato, rispettato.
16:40Chi poteva volere la sua morte?
16:42La gente lo adorava.
16:43Digli che è così.
16:44Diglielo, mamma.
16:48Perché non parli?
16:49Non intendo stare qui e sentirvi parlare male di mio marito.
16:52Vi sono spiegata.
16:54La prego di scusarmi.
16:56Sì, sì.
16:59È arrivato.
17:00Vai, vai.
17:02Stefan.
17:04Che cosa hai fatto alla signora Ovalde?
17:06Si può sapere?
17:07Ha telefonato già tre volte.
17:10Che cosa voleva?
17:11Oh, beh, parlarti.
17:12Ha detto che richiama più tardi.
17:15Questa ha scommetto che è lei.
17:17Ufficio di Derrick.
17:18Sì?
17:19Attenda un momento, prego.
17:20E lei, signora Ovalde?
17:22Credo di doverle fare le mie scuse.
17:24Mi sono comportata in una maniera indecente.
17:27Andarmene così dalla stanza.
17:29Non è poi così importante, mi creda.
17:31Diciamo che si è fatta prendere dai nervi.
17:33Niente di grave.
17:34Ha tutte le attenuanti.
17:35E se venissi da lei?
17:37La vedo volentieri.
17:39Ti sei cambiato d'abito?
17:41Sì, perché no.
17:42Basta col luto.
17:43Non mi serve sventolare la bandiera nera.
17:45Non ne ho bisogno.
17:47Poi il nero è un colore che detesto.
17:49Mi toglie il fio.
17:50Non lo so, non lo so.
17:52Ma non mi serve.
17:53Non mi serve.
17:54Non mi serve.
17:55Non mi serve.
17:56Non mi serve.
17:57Non mi serve.
17:58Non mi serve.
18:00Non mi serve.
18:02Non mi serve.
18:04Non mi serve.
18:05Non mi serve.
18:06Non mi serve.
18:07Questo mi toglie il fiato, mi fa soffocare.
18:11Non va bene, sei troppo agitato.
18:15Può anche darsi.
18:16Ma sempre meno di quanto tu creda.
18:23Le ho chiesto di venirla a trovare.
18:25Ma le confesso che ero molto titubante.
18:28Arrivata davanti al commissariato quasi ci ripensavo.
18:31Per mia fortuna non l'ha fatto.
18:34Le presento i miei colleghi.
18:36La signora Ovald è la moglie della vittima dell'ultimo dei cinque casi di omicidio
18:41su cui stiamo indagando in questi giorni.
18:44Un momento.
18:48Abbiamo sviluppato le foto del luogo dove è avvenuto il delitto
18:52per stabilire il punto in cui l'assassino era appostato.
18:55Le chiedo troppo, se la prego di dare un'occhiata,
18:57forse può notare qualche particolare che a noi magari potrebbe essere sfuggito.
19:01Sì, certo, me le dia pure.
19:03Molto gentile.
19:06Quello è l'altro lato della strada ripreso dalla sua abitazione.
19:10Riteniamo che l'assassino fosse là, ha chiamato suo marito
19:13per indurlo a scendere dalla macchina e guardare dalla sua parte.
19:16Dopodiché gli ha puntato il fucile contro.
19:18Era attrezzato con un cannocchiale di puntamento.
19:20Sotto l'aspetto della professionalità,
19:22possiamo dire che l'assassino fosse affidabile al 100%.
19:29Questo è il proiettile con il quale il suo marito è stato ucciso.
19:32I nostri esperti hanno stabilito oltre ogni ragionevole dubbio
19:35che proviene dall'arma usata abitualmente dal serial killer.
19:43Lo sa, ho la sensazione che avrei fatto meglio a tornare indietro.
19:47Ma poi la curiosità di saperne di più ha avuto il sopravvento, vero?
19:52Sì, credo che sia questo.
20:03Sa, mi chiedo,
20:06dove trova il coraggio di convivere con tutto il male
20:10che ogni giorno vedi da qui?
20:14Qualche volta prego il Signore e mi domando se esiste davvero.
20:18Si domanda se esiste?
20:20Sì, e mi do sempre la stessa risposta.
20:23Considerato in quanti lo pregano e credono in Lui,
20:26forse esiste davvero.
20:33E il suo fazzoletto?
20:39Già, quando si è allestretto,
20:43si tira in ballo addirittura il Buondio.
20:47Ho cominciato a tirarlo in ballo, come dici tu.
20:50Ma non è stato così.
20:52Non è stato così.
20:54Non è stato così.
20:56Non è stato così.
20:58Non è stato così.
21:00Tirarlo in ballo, come dici tu.
21:04Dopo tutti questi anni, questi maledetti anni qui nella squadra omicidi,
21:08avrò almeno il diritto di chiedermi, di chiedergli
21:11che cosa stiamo diventando.
21:13Continuiamo ad uccidere senza nessuna pietà.
21:16Uccidiamo, uccidiamo, uccidiamo, e poi uccidiamo ancora.
21:23È diventato uno slogan ormai.
21:25Quella persona non è di suo gradimento.
21:27Non è certo un problema. Spaziamolo via, glielo elimino io.
21:30Non le piace quel popolo? È diverso da lei?
21:33Non è certo un problema. Via, glielo eliminiamo in blocco.
21:41Oh, Dio santo, scusami.
21:45Non c'è bisogno che ti scusi.
21:49Quella donna mi manda in bestia, c'è poco da fare.
21:51Mi fa...
21:53senza nemmeno accorgersene. È lì, è un passo dalla pazzia.
21:56Del resto forse... come tutti.
21:59Tutti, sì.
22:07Adesso basta, andrò fino in fondo.
22:09Non le darò pace finché non avrò risolto il caso.
22:13C'è di nuovo quello della polizia criminale.
22:15Che cosa vuole ancora da me? Te l'ha detto perché è tornato.
22:18Ha chiesto di te e basta.
22:19Cerca di mandarlo via o quello mi interroga di nuovo.
22:22Aspetta, ho cambiato idea, ci parlo.
22:25Non c'è bisogno, gli dico che sei andata a letto.
22:27Basta con le bugie, tanto è inutile, mamma.
22:29Ho cercato io quell'uomo, gli ho parlato.
22:31È incredibile quanto io pensi a lui.
22:33Anche lui pensa a me.
22:35Se davvero è così, voglio scoprirne il motivo.
22:38Lo faccio entrare.
22:42Mi scusi, mia madre non sapeva se stessi riposando.
22:45Buonasera.
22:46Buonasera.
22:47Si accomodi.
22:48Molte grazie.
22:51Per prima cosa vorrei scusarmi, so benissimo che disturbo.
22:54Nessun disturbo, non si preoccupi.
22:56D'altronde lei non fa nulla senza motivo.
22:59Mi capita anche questo ad essere sincero, già.
23:02Anzi, mi correggo, a volte il motivo c'è ma ancora non lo conosco esattamente.
23:07Lei si sta interessando molto a me.
23:10Sì, mi sto interessando molto a lei.
23:14Ha già cenato?
23:19Che cos'è, un invito a cena?
23:21A me sembra di sì, secondo lei?
23:25Mamma, io ceno fuori.
23:29Faccio in un momento.
23:41Susanne, non dovresti andare, lo sai.
23:43Non dovrei, non dovrei, perché non dovrei, eh?
23:46Perché quell'uomo non è adatto a te.
23:48Allora qual è adatto a me, quello che avevo sposato?
23:55La prego di scusarmi se l'ho abbandonata così.
23:57Grazie molto.
23:58Ero al telefono con il mio ufficio.
24:01È in servizio anche a quest'ora?
24:03Sì, la lotta al crimine non ha orari di lavoro,
24:05specialmente quando si ha a che fare con un omicidio.
24:08Vede, il caso al quale sto lavorando mi tiene occupato giorno e notte.
24:12Allora anche adesso?
24:15Anche adesso, sì.
24:18Sembra buono questo salato.
24:20Chi voleva la morte di suo marito?
24:25È questa per me la domanda centrale.
24:29Alla quale io dovrei dare una risposta.
24:31Sarebbe già un aiuto sufficiente se lei mi raccontasse
24:34chi era suo marito.
24:35Ha già assaggiato il vino?
24:37No, non ancora, aspetta per lei.
24:42Naturalmente brindiamo alla morte di suo marito.
24:45Grazie a lei.
24:49Naturalmente brindiamo alla sua salute.
24:56Lei vuol sapere da me com'era mio marito.
25:02Che cosa vuole che le dica? Quali qualità aveva?
25:08Era un ottimo industriale.
25:11Gli affari per lui rappresentavano tutto.
25:15Mio marito era un essere straordinario.
25:20Ma anche orrendo.
25:24È questo che sperava di sentirmi dire invitandomi a cena.
25:30Mio marito spesse volte...
25:34troppo spesso...
25:36diventava odioso e ripugnante.
25:40Era faticoso continuare ad amarlo.
25:42Ma ci sono riuscita fino all'ultimo.
25:52C'è una cosa che non mi aspettavo.
25:55La morte non si porta via l'amore.
25:59Ma neanche l'odio.
26:03È questo il mio problema. È contento? L'ha scoperto.
26:07La mia angoscia è questa.
26:12Andiamocene via di qui. Non ho più voglia di mangiare.
26:30Le voglio far vedere un assassino.
26:33Come le ho detto, il suo marito è stata la quinta vittima di un serial killer.
26:37E in una qualche maniera credo che i cinque casi abbiano un legame.
26:40Sarà un'esperienza interessante.
26:42Adesso chi è quest'assassino che lei mi vorrebbe far vedere? Chi è?
26:46L'assassino del proprietario di un locale.
26:49La vittima era un certo Degenhard.
26:52E la persona che sto per farle vedere era il suo socio in affari.
26:55Si chiama Schubel.
26:57Naturalmente non ho le prove per incriminarlo, questo è evidente.
27:00Perché ora vuole che io veda quell'uomo? Che ragione c'è?
27:05Perché quell'uomo sa esattamente in che modo procurarsi un sicario.
27:11Come lo sapeva la persona che ha commissionato l'omicidio di suo marito.
27:15Chiunque essa sia.
27:35Abbassa un po' la musica.
27:41Buonasera.
27:47Eccolo, è quello l'uomo di cui le parlavo. Venga.
27:56Salve, smettore Degenhard.
27:58A che cosa devo parlare?
28:00Salve, smettore Degenhard.
28:02A che cosa devo questo piacere?
28:04Che sia un piacere è tutto da dimostrare.
28:06Le presento la signora Ovald.
28:08Il marito è stato ucciso nella stessa maniera del suo socio.
28:11Fucile, cannocchiale di puntamento.
28:13Che vigliacco, nel più sparregevole dei modi, stando nascosto nell'ombra.
28:17Il marito? Si chiamava Ovald?
28:20Mi pare di averglielo detto, no?
28:22Sì, devo aver letto qualcosa sul giornale.
28:26Davanti al garage, non è vero?
28:30Signora Ovald, questo gentiluomo le ha fatto una domanda.
28:33Sì, davanti al garage.
28:35Ci sono passato anch'io.
28:37Staranno facendo le più incredibili congetture.
28:40Allora, che mi dite? Vi accompagno a un tavolo?
28:44Verrei volentieri qualcosa, in piedi.
28:47Prendete pure tutto quello che volete.
28:49Offre la casa.
28:51Ma quanto è gentile. Se ne vada.
28:56Su, se ne vada.
28:57Sì, sì, vado.
29:01Una doppia vodka con ghiaccio e senza acqua.
29:03Sì, signora.
29:06Si può sapere che locale è questo?
29:08Beh, giudichi lei da quello che vede.
29:13Vedo un pianoforte laggiù.
29:14Un pianoforte?
29:15Ah sì, ogni tanto viene un pianista e suona qualche canzone
29:19a seconda di quello che gli chiedono i clienti.
29:22Vuole scusarmi solo un istante?
29:23Ma non pare.
29:31La toilette, per favore.
29:33Alla sua destra.
30:01Buonasera, signore.
30:02Buonasera.
30:08Beh? Dove è andata?
30:10A rinfrescarsi.
30:11Ah.
30:12Mi spieghi che senso ha portarla qui?
30:14Non lo so, ho agito distinto.
30:16Scusa, ma almeno saprai che idea ti sei fatto, o no?
30:18Un'idea me la sono fatta, sì sì.
30:21Quella donna è responsabile dell'omicidio
30:23e io voglio che capisca cosa sta succedendo.
30:25Non lo so.
30:27Quella donna è responsabile dell'omicidio
30:29e io voglio che capisca che cos'è un omicidio, è chiaro?
30:33Adesso ti dico la mia idea.
30:35Secondo me tu provi una certa simpatia per la signora.
30:38Oh, simpatia, eh?
30:41È vero, mi piace.
30:43Questo non vuol dire che...
30:48Lei conosce già il mio collega, anche lui è sempre in servizio.
30:51Ha delle novità importanti e voleva comunicarmele.
30:55La sua vodka aspetta.
30:57Buonasera.
30:58Buonasera.
31:15Stiamo aspettando qualcosa in particolare?
31:17Sì, una telefonata.
31:19Tra poco qualcuno ci chiamerà
31:21e ci comunicherà il posto dell'appuntamento.
31:25Signora Ovalt deve sapere...
31:26Vedrà di persona di che si tratta.
31:32Derrick.
31:35Sì, grazie. Arriviamo.
31:43Ferma qui.
31:56Dove ci troviamo?
31:57Venga con noi, prego.
32:26Vuole accomodarsi?
32:27No, grazie.
32:45Chi è la donna?
32:46È tutto a posto.
32:49Non rientra nelle regole.
32:51Sì, lo so. Comunque garantisco io.
32:53Sa quello che fa?
32:54Abbastanza.
32:55Abbastanza è troppo poco.
32:58Deve fidarsi di me.
32:59Avanti, cosa ha saputo?
33:07Ho scoperto come funziona la cosa.
33:09O almeno l'ho scoperto in linea di massima.
33:13Esiste un locale qui in città, forse a Schwabing.
33:16Un locale dove uno dice al proprietario
33:20avrei bisogno della chiave.
33:22Oppure per caso hanno lasciato una chiave per me.
33:26Tutto qui.
33:28Non si deve dire altro.
33:30Non ti chiede niente nessuno.
33:31Basta dire avrei bisogno della chiave.
33:35E come risposta ti danno effettivamente una chiave.
33:39È di una cassetta di sicurezza.
33:40Insomma, tu prendi la chiave, ci apri la cassetta,
33:44lasci dentro una busta con dei soldi e un nome.
33:47Con l'indirizzo.
33:49E il gioco è fatto.
33:52Il prezzo attualmente è intorno ai diecimila marchi.
33:56Un nuovo capitolo della storia criminale è stato aperto
33:59ed è tutt'altro che ispirato al Vangelo
34:02dove c'è scritto ama il prossimo tuo.
34:06Avrei bisogno della chiave.
34:09Ma dove?
34:11Dov'è questo locale?
34:12Di preciso non lo so.
34:15Devo stare attento.
34:18Derek, capisci, non mi voglio bruciare.
34:21Lo capisco, certo.
34:22Grazie tante.
34:32Ora ne sappiamo di più, no?
34:35Un locale, il proprietario.
34:37Basta andare da lui e dirgli
34:41avrai bisogno della chiave.
34:42Oppure anche per caso hanno lasciato una chiave per me.
34:47Molto bene.
34:48Harry, ti dispiace prendere un taxi?
34:50Io accompagno la signora Hovalda a casa.
35:10Da qualche parte in questa maledetta città...
35:13Sì, guardi.
35:14Guardi fuori.
35:16Forse là davanti o dietro di noi
35:18o magari girato l'angolo.
35:20Da qualche parte c'è una bettola
35:22nella quale uno entra,
35:23ordina qualcosa, pronuncia una certa frase
35:26e gli danno una chiave,
35:27gliela passano da sopra il bancone.
35:28Gli servono quello che lui ha ordinato.
35:31La morte di un altro essere umano.
35:35Vede, signora,
35:37la morte è un avvenimento naturale
35:39ma non accetterò mai l'idea dell'omicidio,
35:41glielo giuro, mai.
35:42E se anche nel mondo intero
35:43c'è la tendenza a considerare l'omicidio
35:45un fatto abituale,
35:46quasi un fenomeno naturale,
35:47io non ci stoglio, lo giuro.
35:49L'omicidio di un'altra persona è...
35:57Mi scusi, non mi capita quasi mai.
35:59No, no, no.
36:02Raramente perdo il controllo
36:04ma stavolta purtroppo è stato più forte di me.
36:09Mi darà la sua notizia
36:12Mi darà la sua notizia.
36:19Adesso scenda,
36:20prenda un taxi,
36:21se vuole.
36:22Scenda, avanti!
36:41La morte di un altro essere umano
37:12Sì?
37:13Volevo solo sapere
37:14se era arrivata bene a casa.
37:16Grazie, molto gentile.
37:17Un'altra cosa,
37:18volevo anche pregarla
37:19di considerare estremamente riservato
37:21tutto quello che ha saputo, capisci?
37:23Il nostro informatore
37:24si trova in serio pericolo
37:25e ti metterebbe a repentaglio
37:27la sua vita più di quanto già sia.
37:29Mi ha capito?
37:30È ancora in linea?
37:31Sì, sì, ho capito benissimo,
37:32signor Derrick.
37:34Buonanotte, grazie.
37:36Buonanotte.
37:38Così lei lavora lì.
37:41Insomma, come ci sei finita?
37:43E con un ispettore
37:44della polizia criminale?
37:45La signora Vogt
37:46è fuori di sé,
37:47vuole sapere che ti ha preso
37:49e lo voglio sapere anch'io.
37:53Sì,
37:54è vero,
37:55è vero,
37:56è vero,
37:57è vero,
37:58è vero,
37:59è vero,
38:00è vero,
38:01è vero,
38:02è vero,
38:03è vero,
38:04è vero,
38:05è vero,
38:06è vero,
38:07è vero,
38:08è vero.
38:33Per l'amor di Dio,
38:35Ti ha tormentata, torturata, umiliata, ti sei quasi annientata per amore di un uomo
38:41che in cambio ti ha portato la sua amante in casa, in questa casa e che un giorno ti
38:47ha detto ora lei è qui e ti comunico che ci rimarrà, tu vattene in salone a dormire
38:52sul divano e domattina facci trovare la colazione pronta.
39:05Ma si può sapere che locale è questo?
39:13Beh, lo vede anche lei?
39:15Vedo un pianoforte là fuori.
39:17Un pianoforte?
39:18Ah, sì sì, ogni tanto viene un pianista e suona qualche canzone a seconda di quello
39:24che gli chiedono i clienti.
39:25Vuole scusarmi solo un istante?
39:26Ma ne pare.
39:27Harry, per il caso dei Gennart abbiamo interrogato tutti quelli del bar compreso il pianista
39:43se non sbaglio, vero?
39:45Sì, cello qui si chiama Vogt, precedenti penali per truffa, ha avuto quattro anni di
39:49carcere, è sposato con la guardarobbiera, perché pensi che possa entrarci qualcosa?
39:54Vogt, bene, molto bene, c'è scritto pianista qui, che vuoi fare, Kirsten Vogt, Kirsten
40:07Vogt, non abbiamo cenni biografici?
40:10Gira pagina.
40:11Ah, sì, Vogt coniugato senza figli e sua moglie era cuoca e collaboratrice domestica
40:22e poi governante, ottime referenze, fin qui tutto normale direi, alcuni anni passati a
40:28servizio presso la signora Labo, niente di… Labo, dove l'ho già sentito?
40:37La signora Labo è la madre della signora Ovald.
40:42Capisci cosa significa?
40:47La madre della Ovald, la signora Labo, è coinvolta nell'omicidio di suo genero.
40:52Susanne, dove stai andando?
41:01A fare delle commissioni.
41:02Delle commissioni, ci vado io se vuoi.
41:06Non c'è bisogno, grazie.
41:08Dobbiamo parlare di Kirsten Vogt, io e te.
41:19Non c'è bisogno neanche di questo.
41:21Se continui a fare così, rischi di farmi impazzire.
41:25Lo capisco, mamma.
41:26Tu… tu dovresti… dovresti ritornare a casa tua, non voglio più che stia qui.
41:43È questo che vuoi?
41:48Vedi, io adesso non ho più bisogno di te.
42:18Diecimila marchi in contanti?
42:38Sì, in contanti.
42:40Sei ancora qui?
42:59Voglio sapere che cosa ti sta succedendo.
43:01Niente mi sta succedendo, ti ho soltanto pregata di tornartene a casa.
43:05Hai preparato la valigia?
43:06No, e non ho alcuna intenzione di farlo.
43:08Cos'è, mi stai cacciando?
43:10No, mamma, non ti sto cacciando.
43:19Se vuoi puoi rimanere.
43:28Eccolo.
43:38Eccolo.
43:48Eccolo.
44:00Lo sa che lei è veramente imprudente?
44:24Ascolti, si chiama Vogt, fa il pianista da Degenhardt.
44:29Qui si occupa del guardarodo.
44:31Avanti a destra c'è un cestino, ci troverà un giornale.
44:59Signora Ovald, qui è Derrick, mi ha cercato per caso?
45:13Sì, volevo andare a pranzo insieme a lei.
45:17Questa è buona, proprio buona, grazie.
45:37Scusateci, vi prego.
45:41Di niente.
45:42Grazie.
45:43Mamma mia.
45:45Adesso sono sola.
45:47Cosa?
45:48Ho rispedito mia madre a casa sua.
45:50A volte non si sopportano più le persone che vogliono soltanto il tuo bene.
45:56Oh, io la capisco, sai, è per questo che non mi sono mai voluto sposare, sì.
46:01Proprio per questo.
46:02Se sapesse quanto sono contenta di essere tornata indipendente,
46:06di non essere più costretta a sentire i guai di chi ti sta accanto,
46:08capisci cosa voglio dire?
46:10Questo è un chiaro avvertimento.
46:12Non voglio sentire nemmeno i problemi suoi, è chiaro?
46:15Siamo d'accordo?
46:17Siamo d'accordo.
46:20Quel vino di ieri, era buonissimo.
46:22La sfido a ricordarsi come si chiamava.
46:26Jakob.
46:30Chardonnay.
46:32Chardonnay.
46:38Oggi non so che mi ha preso,
46:40mi è venuta una voglia improvvisa di pranzare con lei
46:42e adesso che siamo qui, sono contenta.
46:50Sì.
46:51Sì.
46:52Sì.
46:53Sì.
46:54Sì.
46:55Sì.
46:56Sì.
46:57Sì.
46:58Sì.
46:59Sì.
47:03Maggi!
47:06Certo, sì sì.
47:16Quest'oggi ho scoperto un'altra persona, lo sai?
47:18Sì, abbiamo passato due ore incredibilmente divertenti,
47:25abbiamo mangiato abbiamo bevuto non c'era omicidio che avrebbe potuto rovinare l'atmosfera no no lei
47:33è davvero una gran bella persona sì quindi niente chiarificazioni no niente
47:43adesso ti faccio vedere io se c'è... che cavolo dici? ah non ci credi?
47:54puoi solo mettere nei guai aspettati lo aspetta
47:58portaci un'altra birra, questa te la paghi però eh, io la pago io lascia fermo, come hai finito
48:04per caso hanno lasciato una chiave per me
49:34è fuori immaginare
50:35hai indovinato Derek, il pianista ha una seconda casa un piccolo locale a
50:41Schwabing, Nachtfalter, arrivederci, ho la sensazione che prima sparisco meglio
51:04dubi dubi duuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
51:34ooooh l'estella
51:50adesso devi andare
52:04il telefono
52:28avrei bisogno della chiave
52:30No, per oggi non c'è. L'hanno già presa, domani.
52:39Per oggi è stata già presa?
52:43Sì.
52:45E... è stata una donna a ritirare la chiave?
52:56Attenzione, avvertite tutte le auto.
52:59Attivate subito i posti di blocco.
53:01D'accordo, affermativo. Attivate subito i posti di blocco.
53:04Io avverto le radiomobili di pattuglia.
53:29Che cosa fa? Ma... ma che... che sta facendo?
53:44Si vessa lì come un bersaglio. Ha commissionato il suo omicidio.
53:47Avanti, andiamo su.
53:48No, è tardi e sono sicuro che non aprirebbe.
53:51Fai il suo numero, svelto.
54:22Oh, santo cielo, si è rimessa lì.
54:26Battene dalla finestra! Ma perché non risponde?
54:33Pronto.
54:34Parla a Derrick, sono in macchina sotto casa sua.
54:37Adesso deve farmi un favore personale.
54:39Resti nella stanza e non si avvicini a quella finestra.
54:42Per nessun motivo, ha capito? Mi risponda.
54:45È tardi ormai.
54:47È già arrivato. L'ha visto?
54:51Sì. Sì, ma stia a sentire.
55:47Scusi.
56:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato