Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 07 [English Sub]
Taibame
Follow
5/18/2025
#Anime, #Anime 2024, #New anime, Anime, Anime 2024, New anime, New anime 2024, Anime fall 2024, Fall anime 2024, Advanture anime, Anime advanture, Fantasy anime, Anime fantasy, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, A Nobody's Way Up to an Exploration Hero, Mob kara Hajimaru Tansaku Eiyuutan, Action anime, Anime action, summer anime, summer anime 2024, Anime summer, Anime summer 2024,Mob kara Hajimaru Tansaku Eiyuutan
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you so much for watching.
00:03
I'm so cute.
00:05
What?
00:06
You're so cute.
00:09
You're cute.
00:10
Yes.
00:13
Let's go.
00:14
Mom!
00:15
Mom!
00:16
Let's go!
00:18
A new記憶の幕開け
00:22
どこまでも降りて行こう
00:25
最果てのその先へ
00:41
何者かになりたくって
00:43
何か見つかる気がしてない
00:46
酔い込んだアンダーグランド
00:48
でも重なるフラストレーション
00:51
何にも持ってないって
00:53
何度も気づかなフリしたって
00:56
現実はハンドの未体に突き刺さる
01:02
惨めな根性論
01:04
心の奥深く灯して
01:07
今に見てろってぼやいてる
01:11
君を終わらせるんだ
01:15
誰も知らない世界へ
01:20
君とならきっと行ける
01:22
闇貫いて
01:25
新たな記録の幕開け
01:30
どこまでも降りて行こう
01:33
最果てのその先へ
01:37
もう少しこっちに座ったら?
01:48
I'll take the next time.
01:50
I'm sorry.
01:52
I'm sorry.
01:54
Can I sit here?
01:56
I'm sorry.
01:58
I'm sorry.
02:00
I'm sorry.
02:02
I'm sorry.
02:04
Thank you for the open campus.
02:06
Yes.
02:08
But I didn't even have to ask for the invitation.
02:12
That's it.
02:14
That's it.
02:16
That's it.
02:18
It's like a date.
02:20
That's it.
02:22
That's it.
02:24
I'm sorry.
02:26
I'm sorry.
02:28
I'm sorry.
02:30
I'm sorry.
02:32
I'm sorry.
02:34
I'm sorry.
02:36
I'm sorry.
02:38
Why are you here?
02:40
I'm sorry.
02:42
I'm sorry.
02:44
I'm sorry.
02:46
I'm sorry.
02:48
I'm sorry.
02:50
What's wrong?
02:52
What's wrong?
02:54
I'm sorry.
02:56
I'm sorry.
02:58
I don't have to go to the dungeon.
03:00
I don't have to go to the dungeon.
03:02
It's the best.
03:04
I'm sorry.
03:06
Don't forget to forget the dungeon.
03:08
Yeah.
03:09
Yes.
03:10
Oh.
03:16
Oh.
03:17
That's the high society group of the dungeon.
03:20
That's a good thing.
03:22
Just like the dungeon.
03:23
Oh.
03:24
It's like a island.
03:26
Oh, let's go.
03:27
Let's go.
03:28
There's a service in the middle.
03:30
Mm-hm.
03:32
Mm-hm.
03:34
Mm-hm.
03:35
Mm-hm.
03:38
Mm-hm.
03:39
Owen.
03:40
Wow.
03:41
This is a wood farm.
03:43
It's an incredible tree.
03:44
It's a wood farm.
03:45
The old退出, and everything goes by.
03:47
So this is a wood farm.
03:49
Oh, no, no.
03:51
Usually, no.
03:52
But it's a wood farm.
03:54
I'm sorry.
03:55
Yes, I'm sorry.
03:56
But it's a wood farm.
03:58
Wait, Katsuragi.
04:02
What are you waiting for?
04:04
No, I don't have to wait.
04:07
I'm still waiting for you.
04:10
I've got to be able to study well.
04:13
Hey, Takagi Kaito!
04:15
You've been talking about it, right?
04:17
Don't worry about it.
04:19
Even if you can do it,
04:20
it's just for you to be a junior.
04:28
Hi, Kaito.
04:31
Ahiri-san, hello.
04:33
Huh?
04:35
You've come here.
04:37
I'm going to tell you about it.
04:39
Tell me about it.
04:41
Tell me about it?
04:42
I'll tell you about it.
04:44
I'm Mr. Mizutani.
04:45
Mr. Mizutani Hayao.
04:46
I'm Mr. Shunji.
04:47
I'm Mr. Mizutani.
04:49
I'm Mr. Mizutani.
04:50
I'm Mr. Mizutani.
04:52
I'm Mr. Mizutani.
04:55
I'm Mr. Katsuragi Haruka.
04:57
Mr. Mizutani.
04:58
Mr. Mizutani.
04:59
Mr. Mizutani.
05:00
Mr. Mizutani.
05:01
Mr. Mizutani.
05:02
Mr. Mizutani.
05:03
Mr. Mizutani.
05:04
Mr. Mizutani.
05:05
Mr. Mizutani.
05:06
Mr. Mizutani.
05:07
Mr. Mizutani.
05:08
Mr. Mizutani.
05:09
Mr. Mizutani.
05:10
Mr. Mizutani.
05:11
Mr. Mizutani.
05:12
Mr. Mizutani.
05:13
Mr. Mizutani.
05:14
Mr. Mizutani.
05:15
Mr. Mizutani.
05:16
Mr. Mizutani.
05:17
Mr. Mizutani.
05:18
Mr. Mizutani.
05:19
Mr. Mizutani.
05:20
Mr. Mizutani.
05:21
Mr. Mizutani.
05:22
Mr. Mizutani.
05:23
Mr. Mizutani.
05:24
It's not her, it's not her, it's an old friend.
05:28
Why are you so angry at me?
05:35
Let's take a look from here.
05:37
You know, Kaito, I was very close to you, but...
05:40
What kind of relationship with you?
05:43
I met you in a dungeon.
05:45
A dungeon?
05:46
A dungeon?
05:47
I met you in a dungeon.
05:50
Yes, I told you about the open campus today.
06:00
Thanks for your time, I can come here today.
06:04
Yes, so...
06:06
I don't want to thank you.
06:08
But...
06:09
Yes.
06:10
You can't forget about the dungeon today, so don't talk about the dungeon.
06:16
No?
06:17
Of course.
06:19
Yes.
06:20
Ah...
06:21
KUSRAGEEさん!
06:22
悪い!
06:25
俺たちちょっとお花積みに!
06:27
え?
06:28
え?
06:32
Kaitoがパーティーを組んだっていうのは、さっきのアイリーさんか?
06:35
そ、そう...
06:36
なるほど、そういうことか!
06:39
なんて羨ましい!
06:41
そんな出会いがあるなんて!
06:43
やっぱり俺たちも探索者に復帰すべきか!
06:46
え?
06:47
まあ、それはそれとしてだ!
06:50
もう少し、桂木さんに対する発言には気をつけろ!
06:54
ん?
06:55
桂木さんは、お前がダンジョンに行くのを心配しているんだからさ!
06:59
分かってる!
07:00
気をつけるよ!
07:02
ああ、広い行動だな!
07:06
俺たちの高校とは大違いだ!
07:09
俺は電子黒板ね!
07:11
生徒はタブレットで授業を受けられるんだって!
07:14
へえ!
07:16
サークルもたくさんあるんだね!
07:20
軽音、テニス、映画同好会!
07:23
あ、AED!
07:25
これダンジョンにあるのと同じよ!
07:27
ん?
07:28
なんでもないよ!
07:30
バカ!
07:31
ごめん!
07:35
文化祭で、映画同好会が作った作品を上映したりするんだって!
07:40
へえ!
07:42
ん?
07:47
いや、すごいな!
07:49
ちょっと見ただけだけど圧倒されるよ!
07:51
校舎はきれい!
07:53
整った設備!
07:54
この庭もすげえ立派!
07:56
さすがはハイソな岡学院!
07:58
岡学院、いいな!
08:01
でも俺たちの学力じゃ高望みだな!
08:04
俺も今の学力じゃちょっと厳しいかも!
08:07
だからしっかり勉強しないと!
08:10
カツラギさんと一緒に授業を受けることができるように!
08:16
学力もだけど、授業料高いんじゃない?
08:19
親に払ってもらえるのか、カイト?
08:22
授業料ならだ…
08:24
どう?
08:25
だ、だ、大丈夫!
08:27
足りなければバイトでなんとかするから!
08:30
無理しないでね!
08:31
うん!
08:32
授業と授業の間に、こうやって一息入れたりできそう!
08:35
優雅だね!
08:37
授業と授業の間に、こうやって一息入れたりできそう!
08:40
授業と授業の間に、こうやって一息入れたりできそう!
08:43
優雅だね!
08:45
授業の間に、こうやって授業の間に、こうやって授業の間に、こうやって授業の間に、こうやって授業を受け入れます。
08:55
何だか嬉しそうなのです。
09:02
というか、危ない人みたい。
09:04
あっ!
09:07
ミクとヒカリンも来てたんだ。
09:09
ミク?
09:10
ヒカリン?
09:13
カイトさんがお友達と一緒に来ているって。
09:16
受付でアイリーさんにお聞きしたのです。
09:20
紹介するよ。水谷。
09:22
水谷ハヤトです。
09:24
大山シンジです。
09:26
森山ミク。
09:28
田辺ヒカリなのです。
09:30
あっ!
09:32
桂木ハルカです。
09:34
もしかして、彼女?
09:36
彼女じゃなくて、ご近所さんだよ。幼馴染なんだ。
09:40
ふん、そうなんだ。そうなのですね。
09:45
でも、ミクは俺たちと同じ2年生だからともかく、ヒカリンはまだ高1なんだし、大学の見学には気が早いんじゃ?
09:53
せっかくの機会なので、来られるときに来てみたかったのです。
09:59
来られるときに?
10:01
んー?
10:03
たかぎくんずいぶん仲良しみたいだけど、お二人とはどういうお知り合いなの?別に仲良しってわけじゃないけど。
10:12
お二人とは、ダンジョンであったって言わないほうがいいよな。えっと、どうごまかそう。
10:20
ダンジョンでパーティーを組んでるの。
10:23
え?
10:24
一緒に探索しているのです。
10:27
へぇ、そうなんだ。
10:31
どうかした?
10:32
いや、うーん、えっと。
10:34
カイトさん、なんだか顔色が悪いのです。
10:39
そ、そう、ちょっと暑くて。
10:41
11月なのに?
10:43
いや、寒いのかも。
10:45
待たせたな。
10:47
ちょうどみんな揃ってるな。
10:49
アイリーさん。
10:50
学食でランチにしないか?ごちそうするよ。
10:54
ごちになります。
10:56
シュッ!
10:57
助かった。
11:07
これが学食のメニュー?
11:09
学食っていうか。
11:12
カフェみたいだ。
11:15
学食だから、これだけ注文しても2000円でお次が来る。
11:19
安っ!
11:20
足りなかったら追加するといい。飲み物はおかわり自由だ。
11:25
はい!
11:26
いただきます!
11:27
いただきます!
11:28
いただきます!
11:29
いただきます!
11:32
美味しい!
11:34
おしゃれで美味しくて安いなんて。
11:37
もう、科学院最高だ!
11:39
ヒカリン、学食は初めて?
11:42
はい、私初めてなのです。
11:44
とても美味しいのです。
11:46
そっか、良かったね。
11:48
良い思い出になるのです。
11:54
おかわりもらってきます。
11:56
とこぎくん、何か飲む?
11:58
あ、俺が持ってくるよ。
12:00
じゃあ、みんなの分ももらってこようか。手伝ってくれる?
12:03
もちろん。
12:04
おぉ。
12:05
おぉ。
12:06
うん。
12:07
うん。
12:08
うん。
12:09
おぉ。
12:11
みなさん、探索者講習で鬼瓦って講師に会いました?
12:15
いたな、鬼瓦。
12:17
イカつくて。
12:18
私、嫌い。
12:19
怖かったのです。
12:20
それな。
12:21
いいでごわすか。ダンジョンはゲームのようなものでごわす。
12:24
魔物を倒すのに罪悪感を抱く必要はないでごわす。
12:28
スイカを割るようなもの。
12:30
そこ!居眠り禁止でごわす!
12:32
てめぇ。
12:33
あはは。
12:34
よく似てるのです。
12:36
怪我をしたらポーションで治せるでごわす。
12:39
ただし、ポーションは骨折。
12:41
切り傷、火傷には効果があるでごわすが、
12:43
癌や脳梗塞には気管でごわす。
12:46
何に効き目があるか、きちんと覚えておく必要があるでごわす。
12:50
思い出すな、探索者講習。
12:54
AEDの講習の時に鬼瓦に叱られたんだ。
12:58
そっか、二人とも探索者なんだ。
13:01
カイトと一緒に講習を受けたんです。
13:03
まあ俺たちはペーパー探索者だけど。
13:06
ペーパー探索者だなんて言葉、初めて聞いたのです。
13:10
座学も長かったから真珠は居眠りばっかりで。
13:13
な、お前もだろ。
13:15
だから、ダンジョンで有効なアイテムやなんかが、
13:18
ダンジョンの入り口から3キロ離れたら、
13:20
効力がなくなるって知らなくってさ。
13:22
体育の短距離走で転んで怪我したから、
13:25
ポーションで直そうと思ったんだけど、
13:27
せっかくのポーション無駄にしちゃったよ。
13:30
そのために、ダンジョンの入り口から半径3キロを
13:34
パークとして整備したんだからな。
13:36
アイテムやポーションの研究や製造などは、
13:39
すべてその範囲内で行われる。
13:42
そうなんですよね。
13:43
武器だってダンジョンエリアから持ち出せないのに、
13:46
うっかり持ち出そうとして警備員に止められたり。
13:49
危うく逮捕されるところだったよ。
13:51
色々ルールがあって、それを覚えるのも大変だったな。
13:55
パークで遊んでるだけなら楽しいんですけどね。
13:58
ああ、パレードもアトラクションも、
14:01
何度見ても何度乗っても楽しい。
14:03
そうだな。ダンジョンパークの運営は見事だ。
14:07
私は授業でレポートを書いたことがある。
14:10
へえ。でも本当、ダンジョンっていいですよね。
14:14
ああ。
14:16
ありがとう。
14:18
どうぞ。
14:20
皆さん、お待たせしました。
14:27
はい。
14:32
どうぞ。
14:33
ありがとう、カイト。
14:35
どうぞ。
14:37
ありがとうなのです、カイトさん。
14:40
あ、ありがとう。
14:42
ございます、桂木さん。
14:47
どうして、みんなダンジョンにまくるんだろう。
14:53
よし、飲んだら見学再会と行こう。
15:01
ほら、桂木さん。
15:07
この講座、面白そうなテーマだね。
15:10
そうね。
15:16
桂木さん、温水プールだよ。冬でも泳げるよ。
15:20
そうね。
15:22
思い出すね。
15:23
小学校のプールで俺が溺れそうになったのを、
15:26
桂木さんが助けてくれて。
15:29
それから、俺が野良犬に襲われた時にも、桂木さんが助けてくれて。
15:36
やっぱりカイト、泳げないんだ。
15:39
なんだか、胸のあたりがモヤモヤするのです。
15:43
ん?食べ過ぎ?
15:45
そうじゃなくて、変な感じなのです。
15:48
こんな感じ、初めてなのです。
15:51
ふーん。
15:53
今度、みんなでパークで会いませんか?
15:58
ああ、別に構わないぞ。
16:00
もうすぐクリスマスのイベントが始まりますから、楽しみですね。
16:04
テニスコートは6面ある。
16:09
そして、こっちがサッカーグラウンドだ。
16:11
行こう。
16:13
カリン!
16:24
Ah!
16:29
Hikarin, are you okay?
16:32
Yes, I'm okay. Thank you so much.
16:37
It was good.
16:39
Kaito was amazing.
16:42
Oh, it was amazing.
16:44
Is that right?
16:45
My body moved quickly.
16:47
I was trained in the dungeon.
16:49
How long are you holding it? Hikarin, leave it.
16:52
Oh, sorry.
16:55
Hikarin, are you okay?
17:00
It's dangerous!
17:01
It's dangerous!
17:04
Miku!
17:18
Miku, are you okay?
17:22
Miku?
17:23
Oh, I'm okay. I'm okay.
17:25
I'm okay.
17:26
I'm okay.
17:27
I'm okay.
17:28
I'm okay.
17:29
Oh, I'm...
17:31
Kaito, you're so crazy.
17:33
What kind of woman?
17:37
I've seen a lot of things, but...
17:39
do you have to go to the Dojo?
17:44
....
17:46
That's why...
17:47
I can't even...
17:49
I have to...
17:51
You didn't know what I expected.
17:52
What's the reason...
17:54
I don't know.
18:18
I saw.
18:50
アイリーさん、ミクちゃん、ヒカリちゃん、俺たちもいいですか?
18:54
もちろんだ。
18:55
構わないのです。ミクちゃんは?
18:57
別にいいけど。
18:59
やったー!
19:03
今日は打ち解けることができて、実によかった。
19:06
はい、ありがとうございました。
19:11
ありがとうございました。
19:13
アイリーさん、ミク、ヒカリン、また明日。
19:17
アイリーさん、ミクちゃん、ヒカリちゃん、またねー!
19:21
気をつけて。
19:28
迎え、遅いな。
19:31
遅いのです。遅いね。
19:34
怖く、遅いね。
19:47
オオカ学院、とってもよかったな、
19:48
いい学校だったね、カツラギさん。
19:52
Let the other guy go.
19:54
Who is the type of Shinji?
19:56
I want to lead a few times.
19:58
I want to take theuals to Meck.
20:01
Hopefully I want to protect him.
20:03
You don't want to choose.
20:05
If you're in the dungeon, you want to crawl up here.
20:08
The Shinji.
20:09
I can go back to DC.
20:11
Just, Hayaato...
20:12
Shinji, how do you think?
20:13
I'm sorry.
20:15
Shinji, I'll stop the conversation either.
20:17
Hey,Katsуaki.
20:18
How do you think I'm in the dungeon?
20:21
If you like it, I think you should be able to do it.
20:24
Yes.
20:26
Yes.
20:32
Hey, I'm going to study well.
20:35
As soon as you can go to the 大河学院.
20:38
Yes, let's do it.
20:40
Hey, Takagi.
20:41
Yes.
20:42
So, who is Takagi?
20:45
Yes?
20:46
Ailis, Miku, Hikari.
20:49
I don't have to think about that.
20:52
I don't have a type of type.
20:54
What type of type?
20:56
That's...
20:57
Katsuragi...
20:59
If I can tell you...
21:02
That's right.
21:03
Yes.
21:04
Takagi.
21:06
Today, everyone's called the name of the下.
21:09
Ailis, Miku, Hikari.
21:12
大山君 is Shinji.
21:14
水谷君 is Hayao.
21:16
Everyone's called Takagi.
21:18
What's that?
21:20
Katsuragi?
21:21
Katsuragi?
21:22
No.
21:23
It's nothing.
21:25
Goodbye, Takagi-kun.
21:28
Hmm?
21:30
Hmm?
21:31
Hmm...
21:36
下の名前で呼んだのがどうしたって言うんだろ?
21:40
も、もしかして嫉妬?
21:43
Yeah.
21:44
You're not like that.
21:46
Katsuragi-san is like me like you're嫉妬.
21:49
...
21:50
...
21:51
...
21:52
...
21:53
...
21:54
...
21:55
...
21:56
...
21:57
...
21:59
...
22:04
...
22:06
...
22:08
...
22:10
...
22:12
...
22:14
...
22:26
...
22:27
...
22:28
...
22:30
...
22:32
...
22:34
...
22:37
...
22:39
好きだ嫌い 弱い 強がり だからズンズンズンズン
22:44
入り込まないよ 柔らかな心まで
22:47
どうしたい? どうなりたい? またまた
22:50
ちっぽけの誕生だ 永遠永久なんて永遠のまで
22:56
そうね いいよって 秘密のバッグを探求させてよ
23:06
レベルアップするほど 二つは重なる
23:11
鎧を纏って 素顔はご褒美だよって
23:17
やさゆきがもの 剣や時でゲームを始める
23:22
戦いじゃなく 守る方へと 使いたいんだ
23:30
いい考えだ
23:36
スタッフリー
23:40
光沙湖
23:41
温泉
23:42
光沙湖
23:44
光沙湖
23:46
光沙湖
23:48
光沙湖
23:50
光沙湖
23:52
光沙湖
23:54
光沙湖
Recommended
23:40
|
Up next
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 10 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 08 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 06 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 04 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 03 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 05 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
1:43:28
1:11
Miasto
4/16/2025
23:40
[Witanime.com] OWSKNAR EP 07 FHD
TVOP
5/17/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 12 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 11 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 02 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
8:47
Trapped in Osaka EP 4
EM Studio PH
yesterday
19:41
Sweetheart Service EP 7
EM Studio PH
yesterday
12:23
My Sweet Brother In Law EP 4
EM Studio PH
3 days ago
23:41
Akame ga Kill! | Episode 10 (EN Sub / JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
24:02
Akame ga Kill! _ Episode 24 (EN Sub _ JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
24:01
Akame ga Kill! | Episode 23 (EN Sub / JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 2
Anime Universe
3/22/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 1 - Original dubbed
Anime Universe
3/22/2025
23:56
Kamisama Kiss - Episode 02 [English Sub]
Taibame
yesterday
23:56
Kamisama Kiss - Episode 01 [English Sub]
Taibame
yesterday
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 20 [English Sub]
Taibame
yesterday
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 19 [English Sub]
Taibame
yesterday
22:07
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 18 [English Sub]
Taibame
yesterday