Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 04 [English Sub]
Taibame
Follow
5/18/2025
#Anime, #Anime 2024, #New anime, Anime, Anime 2024, New anime, New anime 2024, Isekai, Isekai anime, Anime isekai, Anime fall 2024, Fall anime 2024, Advanture anime, Anime advanture, Fantasy anime, Anime fantasy, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, A Nobody's Way Up to an Exploration Hero, Mob kara Hajimaru Tansaku Eiyuutan, Action anime, Anime action, summer anime, summer anime 2024, Anime summer, Anime summer 2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
Water Ball!
00:05
Slowly...
00:06
Slowly...
00:07
Slowly...
00:08
Slowly...
00:09
Slowly...
00:14
Oh! My friend!
00:15
Why are you so bad?
00:17
I can't think of it.
00:18
Water Ball!
00:21
Now it's fast!
00:25
I got it!
00:26
I got it!
00:27
Your friend!
00:28
You don't have any damage.
00:30
I can't control it.
00:32
I can't control it.
00:34
But...
00:38
It's hard...
00:40
I'm so tired...
00:42
I'm so tired...
00:44
I'm so tired...
00:49
I will...
00:51
I will...
00:52
I will...
00:53
I will...
00:54
I am so tired and I will...
00:56
I...
00:57
I'm so tired...
00:58
You're not ready...
00:59
You're not ahead of me...
01:00
I mean...
01:01
You're not ready...
01:02
You're not ready...
01:03
It's all about...
01:04
I am so tired...
02:05
君とならきっと行ける 闇貫いて
02:10
新たな記録の幕開け
02:15
どこまでも降りて行こう 最果てのその先へ
02:22
ウォーターボール
02:35
よし 前より早くなってます
02:42
そうか
02:44
あきらめるか
02:56
四角く 四角くなれ
03:01
四角くなれ 四角くなれ
03:07
やった
03:09
すごいです 四角いです
03:11
少しはやればできるじゃん
03:13
よし
03:26
もうダメ
03:29
主人様 しっかりしてください
03:32
やっぱりダメか
03:35
だいぶコントロールできるようになったけど
03:39
しんど
03:42
すみません 大丈夫ですか
03:49
ああ いや むしろ君が大丈夫
03:53
はい 全然大丈夫です
03:57
そうは見えないが
03:59
じゃあ 気をつけて
04:01
失礼します
04:07
ん? アイリーさん?
04:09
あんなになるまで頑張る奴がいるんだな
04:11
物好きもいるもんだ
04:13
ねえ ヒカリン
04:15
はい
04:16
でもでも 私たちも見習ってもっと頑張らなきゃなのです
04:20
うん そうだね
04:22
よし
04:24
ミク
04:25
ヒカリン
04:26
今日は昨日よりたくさんのモンスターを倒そう
04:29
倒すのです
04:30
キャロー
04:32
紀元前 世界では四大文明が起こり
04:36
たかぎさーん
04:42
はい 今日も特訓頑張りまーす
04:46
うっ ああ
04:48
うっ
04:53
特訓お疲れ様でーす
04:55
で 何の特訓
04:57
ダンジョン攻略のために絶対必要なスキルがあるんだよ
05:01
その特訓
05:02
へぇ 頑張ってんじゃん
05:04
毎日ボロボロだけどさ
05:06
うまくいけばダン
05:08
うっ
05:09
たかぎくん
05:10
うっ
05:11
だいぶ疲れているみたいだけど
05:13
特訓ってダンジョン
05:15
え 違うよ
05:16
トンジョンじゃなくて
05:17
その
05:18
ダン
05:19
ドーン
05:20
スー
05:21
そう ダーンス
05:22
ダーンス
05:23
ダンスの特訓なんだ
05:24
ダンス?
05:25
うっ
05:26
ううん
05:27
そうだったんだ
05:28
でも
05:29
筋トレやダンスもいいけど
05:31
無理は禁物だよ
05:32
うん
05:33
それじゃあ
05:34
いつかダンス見ててね
05:36
はぁ
05:37
フォー
05:39
フォー
05:40
フォー
05:41
フォー
05:42
フォー
05:43
フォー
05:44
フォー
05:45
フォー
05:46
フォー
05:47
フォー
05:48
フォー
05:49
フォー
05:50
フォー
05:51
フォー
05:52
フォー
05:53
フォー
05:54
やったー
05:55
そんな使い方をするとは
05:57
ご主人様はやっぱりすごいです
05:59
一応頭は使ったんだな
06:01
ありがとう
06:03
あれ?
06:04
どうかしましたか?
06:06
やっぱり
06:08
どうしたんだよ
06:10
最近レベルが上がってない
06:12
もう3階層の魔物じゃ経験値が稼げないんだ
06:16
それでは
06:17
ああ
06:18
4階層へ行こう
06:19
かしこまりました
06:21
そうと決まれば
06:23
この間ネットで見たあのかっこいいスーツ買っちゃおうかな
06:32
ダッサ
06:34
嘘だろ
06:35
高かったんだぞ
06:36
素敵です
06:37
とてもお似合いです
06:39
そ、そうだよな
06:40
つーかそんなんで大丈夫なのか
06:42
見くびるなよ
06:44
このカーボンナノチューブの全身スーツが隙間なく守ってくれるんだ
06:49
ただ生地が薄いから当たると痛い
06:53
意味あんのか
06:55
大いにある
06:56
たとえば鋭利な矢が俺に向かって飛んできたとしよう
07:00
普通だったら突き刺さるところ
07:02
この装備ならなんと突き刺さらない
07:06
大いに意味ありますね
07:08
それからこれ
07:10
これは魔法の効果がアップするブレスレットだ
07:13
これさえあれば俺の貧弱な魔法が少しはマシになる
07:18
はず
07:19
はず?
07:20
お買い物上手ですご主人様
07:23
まだ試してないけど
07:25
試せよ試してから買えよ
07:27
お試し不可だったんだよ
07:29
あ、そうだまだあるぞ
07:32
ポーションも
07:34
行こうセルフィー
07:35
ちょっとポーションだぞ
07:37
低級とはいえど高かったんだぞ
07:41
いよいよ4階層か
07:43
ここからさらに気を引き締めていくぞ
07:45
ご主人様
07:47
ん?
07:48
なにかよからぬ気配を感じます
07:51
よからぬ?
07:52
なにかすっごく大きくて
07:55
なぜか寒気が
07:57
ああ、たしかこのエリアのモンスターは
08:05
さげーしー!
08:07
ああ、そうそうこの階層のもん
08:10
こらご主人様
08:23
こらご主人様おいていくなぁ
08:25
I'm sorry.
08:27
I'm sorry.
08:29
I'm sorry.
08:31
Stop! Stop!
08:33
Stop!
08:35
I'm afraid of you.
08:37
What did you do with me?
08:39
I was scared of you.
08:41
You were scared of me.
08:43
You were scared of me.
08:45
I'm scared of you.
08:47
I'm afraid of you.
08:49
I'm afraid of you.
08:51
I am scared of you.
08:53
I'm afraid of trying not to...
08:57
I must say please come back up!
08:59
I'm scared of you.
09:01
I'm afraid of you.
09:03
I'm afraid of you,
09:05
but I get rid of you.
09:07
I have a lot of enemies.
09:09
I'll...
09:15
I'm not bad.
09:17
I'm not bad.
09:19
So, the 5th floor is a偵察.
09:23
Shil, do you have a monster in this area?
09:26
There are two of them.
09:34
Okay!
09:45
Shil!
09:46
You're a monster!
09:48
Is it possible that there's a weapon of artificial weapons?
09:51
Lushelia, please!
09:53
That's not enough.
09:58
The magic of the god of!
10:05
I've killed something, but...
10:07
If it's not a weapon of artificial weapons,
10:09
I'll start with the first time with Shil and Lushelia.
10:13
Shil, Lushelia, are you still going to?
10:15
Do you still have to go?
10:16
I don't want to eat anymore!
10:19
I don't have to apologize.
10:22
I don't have to worry about it.
10:23
I'm going to leave today.
10:28
I don't think I thought it was a monster.
10:31
I don't know.
10:32
I don't know.
10:34
What?
10:35
What is it?
10:36
I feel like it's just a wall.
10:40
It's just a wall like that.
10:42
Yes, but I feel妙な魔力 from the wall.
10:46
What is it?
10:47
I don't know.
10:51
Do you feel anything?
10:52
I don't feel anything.
10:55
I don't know.
10:56
Let me check out.
10:59
I don't have to worry about it.
11:02
Do you have to leave me here?
11:06
I don't have to worry about it.
11:09
What?
11:11
What?
11:15
Oh, it's a隠し通路.
11:20
I don't think it's a disaster.
11:23
I'm going to go very carefully.
11:24
We'll go very carefully.
11:28
It's a隠し dungeon.
11:31
For example, a switch on the foot.
11:34
Yes, yes.
11:35
This sounds like this.
11:37
Oh.
11:38
Hey!
11:40
It's dangerous!
11:46
Why are you doing this?
11:48
You're not okay!
11:50
You're not okay!
11:52
You're not okay! You're not okay!
11:54
You're not okay!
11:56
You're not okay!
11:58
You've understood this, right?
12:00
There's definitely something in the隠し dungeon.
12:02
Don't worry about it.
12:04
There's still a switch there.
12:06
Look, it's still there.
12:08
Oh!
12:10
Hey!
12:12
Again!
12:13
I'll take a look at it!
12:23
It's not me!
12:25
I love you!
12:27
I feel like it was a fire shock.
12:31
Don't worry about it!
12:33
I thought you were dead!
12:35
Did you get worried about it?
12:37
Oh!
12:38
You're crazy!
12:39
You're worried!
12:40
You're worried about it!
12:41
You're worried?
12:42
I was worried about it.
12:43
I was worried about it!
12:45
You're worried about it!
12:46
You're worried about it!
12:48
You're worried about it!
12:49
Oh...
12:50
Well, let's go back.
12:54
Hey!
12:55
I don't have to go back to it.
12:58
You're worried about it.
12:59
You're worried about it.
13:02
That's fine.
13:04
I better ask you if you don't have items as well.
13:05
You're worried about it.
13:06
You should be there.
13:07
You're worried about it.
13:09
There's no doubt.
13:11
I guess...
13:13
I guess...
13:17
I have to ask for it later...
13:21
Your friend, I can feel your mood.
13:25
I guess...
13:35
I guess...
13:37
I got it...
13:41
What's going on?
13:43
I don't have to run again...
13:47
Okay...
13:49
Let's go from Ooga!
13:51
Yes!
13:53
God!
13:55
The...
13:57
The...
13:59
The...
14:01
The...
14:07
The...
14:09
The...
14:11
The...
14:12
The...
14:13
I'm not...
14:15
What am I going to do?
14:17
What am I going to do?
14:19
The...
14:21
The...
14:23
I'm good. I'm not going to be able to change the black man's face.
14:27
Luceria will ask Slime!
14:29
I'll see you again!
14:31
How are you going to do your partner?
14:33
If you don't have any magic攻撃...
14:40
Okay, that's good.
14:43
I'll do this.
14:50
Your partner...
14:52
I won't do this.
14:54
If you don't have any magic攻撃...
14:56
I'll kill you again!
15:02
Hey!
15:03
Let's go!
15:04
Let's go!
15:05
There's a magic攻撃!
15:07
There's a magic攻撃!
15:09
I don't know how much damage it is, but...
15:14
I'll ask you...
15:16
Water Ball!
15:20
Is this...
15:21
...
15:22
...
15:23
...
15:24
...
15:25
...
15:27
...
15:28
...
15:29
...
15:30
...
15:31
...
15:32
...
15:33
...
15:34
...
15:35
...
15:36
...
15:41
...
15:42
...
15:43
...
15:44
...
15:45
...
15:46
This is the end of the game!
15:54
It's the end of the game!
16:01
I did it!
16:03
I got it!
16:04
It's the end of the game!
16:13
I'm waiting for you.
16:16
I was waiting for you.
16:18
I'll leave you for it.
16:20
Yes!
16:21
Shil!
16:22
I got the new one behind me!
16:24
The new one!
16:25
I got it!
16:26
I got it!
16:34
The enemy!
16:38
You've got the enemy!
16:40
The enemy!
16:41
The enemy!
16:42
The enemy!
16:43
The enemy!
16:46
The enemy!
16:47
The enemy!
16:52
Now...
16:53
I'm going to go!
16:55
I got the enemy!
16:56
The enemy!
16:57
The enemy!
16:58
That ass!
16:59
I'm going to leave here once again.
17:03
I'm going to give up.
17:07
I'm going to become a hero!
17:18
Even though the slime is a slime!
17:21
I'm going to kill you!
17:24
Chiru! I'm a beautiful woman!
17:27
I'll give you permission to protect your enemies!
17:35
We're still there!
17:37
I'm going to take care of you!
17:42
I'm going to take a big blast of the O-Ban!
17:44
Stronger Set Double!
17:57
What the hellamder?
18:11
Has he been in pain?
18:13
It destroyed!
18:19
When the ballança is changed?
18:22
You're not okay!
18:29
I'm good to have to get it.
18:34
Luchelion...
18:35
Maybe...
18:39
The level is up!
18:40
Really?
18:42
It was good!
18:45
Oh, that's right.
18:48
I'm too high!
18:50
I'm so lucky that I'm a friend of mine!
18:55
Your friend, the magic of the回収!
18:58
Yes, that's it!
19:00
A little...
19:02
It's a magic magic!
19:04
It's a magic magic!
19:07
So, the slime is?
19:09
I'm sure...
19:11
I'm in this area...
19:13
Oh?
19:16
A magic magic?
19:17
A rare item!
19:19
Where is it?
19:23
Maybe...
19:27
What is that? Is it a steak knife?
19:30
This is a魔剣?
19:35
Really?
19:37
Sorry, but where did you get it?
19:42
I found a隠し dungeon in 5階層.
19:45
A隠し dungeon?
19:47
That's it!
19:49
That's it!
19:51
That's it!
19:53
Where is it?
19:55
That's it!
19:57
That's it!
19:59
That's it!
20:01
I'll check it out!
20:03
So, the魔剣...
20:05
Oh, I'm sorry!
20:07
This is a special魔剣, so...
20:11
I'll check it out!
20:13
Really?
20:15
Yeah!
20:16
This is a great job!
20:18
Yeah...
20:20
I'm still...
20:22
If you'd like to join the event,
20:24
will you be able to join the event?
20:26
Is it?
20:27
Yes!
20:28
We're going to join the dungeon of 7階層.
20:31
We're going to join the dungeon of 7階層.
20:32
We're going to join the event.
20:34
How are you?
20:36
Please, please!
20:38
How can I join the dungeon?
20:39
We're going to join the...
20:40
That's it.
20:42
That's it.
20:44
We're going to join the event.
20:45
Oh my God!
20:46
So we're going to join the dungeon of 6階層.
20:48
We can still...
20:50
We're going to work...
20:51
So...
20:52
We want to go to log the end.
20:53
It's working.
20:54
You...
20:56
It's the first time to party to party, so it's very fun.
21:01
Party?
21:02
Dance?
21:04
Ah, yes, dance party.
21:06
I want to come out soon, Kaito.
21:09
Ah, yes.
21:11
That's right.
21:12
Then I'll invite you.
21:14
Eh?
21:15
Ah, yes.
21:17
I promise.
21:18
I'll be able to dance.
21:25
Please please come here.
21:30
Hey, I'm pretty集ed.
21:33
You?
21:34
You're the same party?
21:36
Eh?
21:38
Eh, everyone?
21:41
What?
21:42
You're...
21:44
Yes?
21:45
No, it's nothing.
21:47
I'm Henry.
21:48
My name is Moriama Miku.
21:53
The name is Tanabe Hikari.
21:56
Please do not ask me.
21:59
I'm Takagi Kaiuto.
22:01
Please do not ask me.
22:04
Thank you...
22:05
I'll be here.
22:07
Next time...
22:08
I'm Christopher Maki,
22:11
I'll ask you.
22:13
Let's go!
22:43
Oh
23:13
Oh
Recommended
23:40
|
Up next
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 07 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 12 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 06 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 11 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:40
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero - Episode 02 [English Sub]
Taibame
5/18/2025
23:41
Akame ga Kill! | Episode 10 (EN Sub / JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
24:02
Akame ga Kill! _ Episode 24 (EN Sub _ JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
24:01
Akame ga Kill! | Episode 23 (EN Sub / JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 2
Anime Universe
3/22/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 1 - Original dubbed
Anime Universe
3/22/2025
30:08
Kamisama, Kako ni Tobu OVA 1
Poyraz Karayel
8/27/2016
3:00
Oneechan ga Kita - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 days ago
3:00
Oneechan ga Kita - Episode 02 [English Sub]
Taibame
2 days ago
3:00
Oneechan ga Kita - Episode 01 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 10 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:47
One Week Friends - Episode 08 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:45
One Week Friends - Episode 07 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 06 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 04 [English Sub]
Taibame
3 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 05 [English Sub]
Taibame
3 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 days ago
23:42
One Week Friends - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 days ago