#Anime, #Anime 2024, #New anime, Anime, Anime 2024, New anime, New anime 2024, Isekai, Isekai anime, Anime isekai, Anime fall 2024, Fall anime 2024, Advanture anime, Anime advanture, Fantasy anime, Anime fantasy, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, A Nobody's Way Up to an Exploration Hero, Mob kara Hajimaru Tansaku Eiyuutan, Action anime, Anime action, summer anime, summer anime 2024, Anime summer, Anime summer 2024
Category
📺
TVTranscript
00:01Water Ball!
00:05Slowly...
00:06Slowly...
00:07Slowly...
00:08Slowly...
00:09Slowly...
00:14Oh! My friend!
00:15Why are you so bad?
00:17I can't think of it.
00:18Water Ball!
00:21Now it's fast!
00:25I got it!
00:26I got it!
00:27Your friend!
00:28You don't have any damage.
00:30I can't control it.
00:32I can't control it.
00:34But...
00:38It's hard...
00:40I'm so tired...
00:42I'm so tired...
00:44I'm so tired...
00:49I will...
00:51I will...
00:52I will...
00:53I will...
00:54I am so tired and I will...
00:56I...
00:57I'm so tired...
00:58You're not ready...
00:59You're not ahead of me...
01:00I mean...
01:01You're not ready...
01:02You're not ready...
01:03It's all about...
01:04I am so tired...
02:05君とならきっと行ける 闇貫いて
02:10新たな記録の幕開け
02:15どこまでも降りて行こう 最果てのその先へ
02:22ウォーターボール
02:35よし 前より早くなってます
02:42そうか
02:44あきらめるか
02:56四角く 四角くなれ
03:01四角くなれ 四角くなれ
03:07やった
03:09すごいです 四角いです
03:11少しはやればできるじゃん
03:13よし
03:26もうダメ
03:29主人様 しっかりしてください
03:32やっぱりダメか
03:35だいぶコントロールできるようになったけど
03:39しんど
03:42すみません 大丈夫ですか
03:49ああ いや むしろ君が大丈夫
03:53はい 全然大丈夫です
03:57そうは見えないが
03:59じゃあ 気をつけて
04:01失礼します
04:07ん? アイリーさん?
04:09あんなになるまで頑張る奴がいるんだな
04:11物好きもいるもんだ
04:13ねえ ヒカリン
04:15はい
04:16でもでも 私たちも見習ってもっと頑張らなきゃなのです
04:20うん そうだね
04:22よし
04:24ミク
04:25ヒカリン
04:26今日は昨日よりたくさんのモンスターを倒そう
04:29倒すのです
04:30キャロー
04:32紀元前 世界では四大文明が起こり
04:36たかぎさーん
04:42はい 今日も特訓頑張りまーす
04:46うっ ああ
04:48うっ
04:53特訓お疲れ様でーす
04:55で 何の特訓
04:57ダンジョン攻略のために絶対必要なスキルがあるんだよ
05:01その特訓
05:02へぇ 頑張ってんじゃん
05:04毎日ボロボロだけどさ
05:06うまくいけばダン
05:08うっ
05:09たかぎくん
05:10うっ
05:11だいぶ疲れているみたいだけど
05:13特訓ってダンジョン
05:15え 違うよ
05:16トンジョンじゃなくて
05:17その
05:18ダン
05:19ドーン
05:20スー
05:21そう ダーンス
05:22ダーンス
05:23ダンスの特訓なんだ
05:24ダンス?
05:25うっ
05:26ううん
05:27そうだったんだ
05:28でも
05:29筋トレやダンスもいいけど
05:31無理は禁物だよ
05:32うん
05:33それじゃあ
05:34いつかダンス見ててね
05:36はぁ
05:37フォー
05:39フォー
05:40フォー
05:41フォー
05:42フォー
05:43フォー
05:44フォー
05:45フォー
05:46フォー
05:47フォー
05:48フォー
05:49フォー
05:50フォー
05:51フォー
05:52フォー
05:53フォー
05:54やったー
05:55そんな使い方をするとは
05:57ご主人様はやっぱりすごいです
05:59一応頭は使ったんだな
06:01ありがとう
06:03あれ?
06:04どうかしましたか?
06:06やっぱり
06:08どうしたんだよ
06:10最近レベルが上がってない
06:12もう3階層の魔物じゃ経験値が稼げないんだ
06:16それでは
06:17ああ
06:184階層へ行こう
06:19かしこまりました
06:21そうと決まれば
06:23この間ネットで見たあのかっこいいスーツ買っちゃおうかな
06:32ダッサ
06:34嘘だろ
06:35高かったんだぞ
06:36素敵です
06:37とてもお似合いです
06:39そ、そうだよな
06:40つーかそんなんで大丈夫なのか
06:42見くびるなよ
06:44このカーボンナノチューブの全身スーツが隙間なく守ってくれるんだ
06:49ただ生地が薄いから当たると痛い
06:53意味あんのか
06:55大いにある
06:56たとえば鋭利な矢が俺に向かって飛んできたとしよう
07:00普通だったら突き刺さるところ
07:02この装備ならなんと突き刺さらない
07:06大いに意味ありますね
07:08それからこれ
07:10これは魔法の効果がアップするブレスレットだ
07:13これさえあれば俺の貧弱な魔法が少しはマシになる
07:18はず
07:19はず?
07:20お買い物上手ですご主人様
07:23まだ試してないけど
07:25試せよ試してから買えよ
07:27お試し不可だったんだよ
07:29あ、そうだまだあるぞ
07:32ポーションも
07:34行こうセルフィー
07:35ちょっとポーションだぞ
07:37低級とはいえど高かったんだぞ
07:41いよいよ4階層か
07:43ここからさらに気を引き締めていくぞ
07:45ご主人様
07:47ん?
07:48なにかよからぬ気配を感じます
07:51よからぬ?
07:52なにかすっごく大きくて
07:55なぜか寒気が
07:57ああ、たしかこのエリアのモンスターは
08:05さげーしー!
08:07ああ、そうそうこの階層のもん
08:10こらご主人様
08:23こらご主人様おいていくなぁ
08:25I'm sorry.
08:27I'm sorry.
08:29I'm sorry.
08:31Stop! Stop!
08:33Stop!
08:35I'm afraid of you.
08:37What did you do with me?
08:39I was scared of you.
08:41You were scared of me.
08:43You were scared of me.
08:45I'm scared of you.
08:47I'm afraid of you.
08:49I'm afraid of you.
08:51I am scared of you.
08:53I'm afraid of trying not to...
08:57I must say please come back up!
08:59I'm scared of you.
09:01I'm afraid of you.
09:03I'm afraid of you,
09:05but I get rid of you.
09:07I have a lot of enemies.
09:09I'll...
09:15I'm not bad.
09:17I'm not bad.
09:19So, the 5th floor is a偵察.
09:23Shil, do you have a monster in this area?
09:26There are two of them.
09:34Okay!
09:45Shil!
09:46You're a monster!
09:48Is it possible that there's a weapon of artificial weapons?
09:51Lushelia, please!
09:53That's not enough.
09:58The magic of the god of!
10:05I've killed something, but...
10:07If it's not a weapon of artificial weapons,
10:09I'll start with the first time with Shil and Lushelia.
10:13Shil, Lushelia, are you still going to?
10:15Do you still have to go?
10:16I don't want to eat anymore!
10:19I don't have to apologize.
10:22I don't have to worry about it.
10:23I'm going to leave today.
10:28I don't think I thought it was a monster.
10:31I don't know.
10:32I don't know.
10:34What?
10:35What is it?
10:36I feel like it's just a wall.
10:40It's just a wall like that.
10:42Yes, but I feel妙な魔力 from the wall.
10:46What is it?
10:47I don't know.
10:51Do you feel anything?
10:52I don't feel anything.
10:55I don't know.
10:56Let me check out.
10:59I don't have to worry about it.
11:02Do you have to leave me here?
11:06I don't have to worry about it.
11:09What?
11:11What?
11:15Oh, it's a隠し通路.
11:20I don't think it's a disaster.
11:23I'm going to go very carefully.
11:24We'll go very carefully.
11:28It's a隠し dungeon.
11:31For example, a switch on the foot.
11:34Yes, yes.
11:35This sounds like this.
11:37Oh.
11:38Hey!
11:40It's dangerous!
11:46Why are you doing this?
11:48You're not okay!
11:50You're not okay!
11:52You're not okay! You're not okay!
11:54You're not okay!
11:56You're not okay!
11:58You've understood this, right?
12:00There's definitely something in the隠し dungeon.
12:02Don't worry about it.
12:04There's still a switch there.
12:06Look, it's still there.
12:08Oh!
12:10Hey!
12:12Again!
12:13I'll take a look at it!
12:23It's not me!
12:25I love you!
12:27I feel like it was a fire shock.
12:31Don't worry about it!
12:33I thought you were dead!
12:35Did you get worried about it?
12:37Oh!
12:38You're crazy!
12:39You're worried!
12:40You're worried about it!
12:41You're worried?
12:42I was worried about it.
12:43I was worried about it!
12:45You're worried about it!
12:46You're worried about it!
12:48You're worried about it!
12:49Oh...
12:50Well, let's go back.
12:54Hey!
12:55I don't have to go back to it.
12:58You're worried about it.
12:59You're worried about it.
13:02That's fine.
13:04I better ask you if you don't have items as well.
13:05You're worried about it.
13:06You should be there.
13:07You're worried about it.
13:09There's no doubt.
13:11I guess...
13:13I guess...
13:17I have to ask for it later...
13:21Your friend, I can feel your mood.
13:25I guess...
13:35I guess...
13:37I got it...
13:41What's going on?
13:43I don't have to run again...
13:47Okay...
13:49Let's go from Ooga!
13:51Yes!
13:53God!
13:55The...
13:57The...
13:59The...
14:01The...
14:07The...
14:09The...
14:11The...
14:12The...
14:13I'm not...
14:15What am I going to do?
14:17What am I going to do?
14:19The...
14:21The...
14:23I'm good. I'm not going to be able to change the black man's face.
14:27Luceria will ask Slime!
14:29I'll see you again!
14:31How are you going to do your partner?
14:33If you don't have any magic攻撃...
14:40Okay, that's good.
14:43I'll do this.
14:50Your partner...
14:52I won't do this.
14:54If you don't have any magic攻撃...
14:56I'll kill you again!
15:02Hey!
15:03Let's go!
15:04Let's go!
15:05There's a magic攻撃!
15:07There's a magic攻撃!
15:09I don't know how much damage it is, but...
15:14I'll ask you...
15:16Water Ball!
15:20Is this...
15:21...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:27...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:46This is the end of the game!
15:54It's the end of the game!
16:01I did it!
16:03I got it!
16:04It's the end of the game!
16:13I'm waiting for you.
16:16I was waiting for you.
16:18I'll leave you for it.
16:20Yes!
16:21Shil!
16:22I got the new one behind me!
16:24The new one!
16:25I got it!
16:26I got it!
16:34The enemy!
16:38You've got the enemy!
16:40The enemy!
16:41The enemy!
16:42The enemy!
16:43The enemy!
16:46The enemy!
16:47The enemy!
16:52Now...
16:53I'm going to go!
16:55I got the enemy!
16:56The enemy!
16:57The enemy!
16:58That ass!
16:59I'm going to leave here once again.
17:03I'm going to give up.
17:07I'm going to become a hero!
17:18Even though the slime is a slime!
17:21I'm going to kill you!
17:24Chiru! I'm a beautiful woman!
17:27I'll give you permission to protect your enemies!
17:35We're still there!
17:37I'm going to take care of you!
17:42I'm going to take a big blast of the O-Ban!
17:44Stronger Set Double!
17:57What the hellamder?
18:11Has he been in pain?
18:13It destroyed!
18:19When the ballança is changed?
18:22You're not okay!
18:29I'm good to have to get it.
18:34Luchelion...
18:35Maybe...
18:39The level is up!
18:40Really?
18:42It was good!
18:45Oh, that's right.
18:48I'm too high!
18:50I'm so lucky that I'm a friend of mine!
18:55Your friend, the magic of the回収!
18:58Yes, that's it!
19:00A little...
19:02It's a magic magic!
19:04It's a magic magic!
19:07So, the slime is?
19:09I'm sure...
19:11I'm in this area...
19:13Oh?
19:16A magic magic?
19:17A rare item!
19:19Where is it?
19:23Maybe...
19:27What is that? Is it a steak knife?
19:30This is a魔剣?
19:35Really?
19:37Sorry, but where did you get it?
19:42I found a隠し dungeon in 5階層.
19:45A隠し dungeon?
19:47That's it!
19:49That's it!
19:51That's it!
19:53Where is it?
19:55That's it!
19:57That's it!
19:59That's it!
20:01I'll check it out!
20:03So, the魔剣...
20:05Oh, I'm sorry!
20:07This is a special魔剣, so...
20:11I'll check it out!
20:13Really?
20:15Yeah!
20:16This is a great job!
20:18Yeah...
20:20I'm still...
20:22If you'd like to join the event,
20:24will you be able to join the event?
20:26Is it?
20:27Yes!
20:28We're going to join the dungeon of 7階層.
20:31We're going to join the dungeon of 7階層.
20:32We're going to join the event.
20:34How are you?
20:36Please, please!
20:38How can I join the dungeon?
20:39We're going to join the...
20:40That's it.
20:42That's it.
20:44We're going to join the event.
20:45Oh my God!
20:46So we're going to join the dungeon of 6階層.
20:48We can still...
20:50We're going to work...
20:51So...
20:52We want to go to log the end.
20:53It's working.
20:54You...
20:56It's the first time to party to party, so it's very fun.
21:01Party?
21:02Dance?
21:04Ah, yes, dance party.
21:06I want to come out soon, Kaito.
21:09Ah, yes.
21:11That's right.
21:12Then I'll invite you.
21:14Eh?
21:15Ah, yes.
21:17I promise.
21:18I'll be able to dance.
21:25Please please come here.
21:30Hey, I'm pretty集ed.
21:33You?
21:34You're the same party?
21:36Eh?
21:38Eh, everyone?
21:41What?
21:42You're...
21:44Yes?
21:45No, it's nothing.
21:47I'm Henry.
21:48My name is Moriama Miku.
21:53The name is Tanabe Hikari.
21:56Please do not ask me.
21:59I'm Takagi Kaiuto.
22:01Please do not ask me.
22:04Thank you...
22:05I'll be here.
22:07Next time...
22:08I'm Christopher Maki,
22:11I'll ask you.
22:13Let's go!
22:43Oh
23:13Oh