Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
#Anime, #Anime 2017, #New anime, Anime, Anime 2017, New anime, New anime 2017, Isekai, Isekai anime, Anime isekai, Anime fall 2017, Fall anime 2017, Anime for you, Viral anime, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Anime comedy, Comedy anime, Adult Cast Anime, Adult cast anime, Anime adult cast, Video Game Anime, Video game anime, Anime video game, Web manga, Net-juu no Susume, Recovery of an MMO Junkie

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30初音ミク
01:00初音ミク
01:29初音ミク
01:59Oh, wait a minute, 小岩さん, I don't have the meat yet, so I don't have to eat that meat.
02:15Oh, that's a little bit. Is that it?
02:18That's right, but...
02:20Really? I'm a big one, so I don't care.
02:25It's so good.
02:28That's what I'm talking about.
02:33What, Sakura-chan?
02:35What's that, Sakura-chan?
02:38Well, it's a little bit, A-Ga-T.
02:41I'll enjoy it for two people to eat meat.
02:49You're from Matsukaze物産, isn't it?
02:53You're from Matsukaze物産.
02:55You know, I know.
02:56I know it's the first time.
02:58I'm from Matsukaze物産.
03:00Matsukaze物産.
03:03Matsukaze物産の流通システム課にいた、森岡守子さんって知ってます?
03:08森岡守子…
03:11ああ!
03:12森守ちゃん!
03:13森守ちゃん?
03:15森守ちゃんがどうかしたの?
03:17このマニュアル見て、こんな優秀な人なら仕事できたんだろうなって思ったんですけど、退社しちゃってるらしくて。
03:25確かに森守ちゃんは仕事できる人だったな。
03:29あの…さっきから言ってるその森守ちゃんって何ですか?
03:34俺のつけたあだ名だ!
03:36仲良しか!
03:38と言っても、別に友達ってわけじゃなくて、仕事で電話したときに担当者の代わりに出たのが彼女ってだけなんだけどさ。
03:47お電話変わりました。森岡です。
03:54本日川島不在のため、私で良ければ受けたまわりますが…
03:58あ、マジで?じゃあ、書類のチェック…
04:01どうぞ送ってください。確認させていただきます。
04:04あ、あの…小祝さん、30分ほどお時間いただくことになりそうなのですが、大丈夫でしょうか?
04:14いいよ、そのぐらい。
04:17てか森岡さん、お疲れのところごめんね。
04:20てかめちゃくちゃ声疲れてんな。
04:23す、すみません。気をつけてはいたのですが…
04:27気持ち分かるし気にすんなって。お疲れさん。
04:31すみません…
04:33どうしたどうした?泣くほど疲れてんの?
04:36いえ、すみません…
04:38いいよ、いいよ。周りに人がいないなら泣いちゃいなよ。
04:42俺も今一人だしさ、森ちゃん。
04:46え?
04:48あ、森ちゃん嫌だった?
04:50じゃあ、下の名前はなんていうの?
04:53も、森子です…
04:57森と森…
04:59あ、森森ちゃんか!
05:02見たいな。
05:04ああ…
05:05あった!森森ちゃんの写真!
05:10え?
05:11やっぱりあの人だ!
05:18綺麗だよな。今何してるのかな?会いに行っちゃおうかな?
05:23え?
05:37あ、ああ、橋落ちたよ桜ちゃん。そんな、はしたない子に育っちゃって。母さん悲しいわ。
05:42That's why I grew up with my mother.
05:46My mother...
05:48My mother...
05:50Please take me to the floor.
05:52It's too much on the other side, isn't it?
05:54Where is the other one?
05:56It's on the table.
05:59Come on, come on.
06:01Come on, come on.
06:03Yes.
06:04How are you?
06:06Ah...
06:10I'm not sure...
06:13It's my fault.
06:15I'm not sure...
06:17What?
06:19Ah...
06:20Ah...
06:21Sakura-chan, Sakura-chan!
06:22What did you get here?
06:24Or...
06:25This...
06:26This...
06:27This...
06:28This...
06:29This...
06:30This...
06:31This...
06:32This...
06:33This...
06:34This...
06:35This...
06:36This...
06:37This...
06:38This...
06:47I need to buy coffee.
06:49First...
06:50...I...
06:51...to this...
07:04You...
07:05御提案いただいた回復祝いの食事の件なのですが私自身の前方不注意もあり治療費も出していただいた手前これ以上のご迷惑は
07:20I've had a lot of things that I wanted to say to a man, but I didn't have a lot of things.
07:50I don't know how many emails are coming.
08:00What?
08:09Welcome.
08:20You got to go with me.
08:24I've asked you to understand my email.
08:26I've had time to think about it.
08:29I've taken a lot of effort.
08:32I've had a lot of gratitude.
08:35I've had to make it myself.
08:43I'm so happy today.
08:50It's so good!
09:01Hello
09:04Hello
09:20I want to do this quickly.
09:33I want to do this quickly.
09:39I want to do this quickly.
09:54I want to do this quickly.
10:00I want to do this quickly.
10:07I want to do this quickly.
10:17I want to do this quickly.
10:34I want to do this quickly.
10:51I want to do this quickly.
10:57I want to do this quickly.
11:03But I am going to enjoy this quickly.
11:07That's right.
11:09I have to do this.
11:12Okay, thanks.
11:13I'm good.
11:15Good for you.
11:26It's a present.
11:28Lili-san from the present.
11:34Lili-san from the present.
11:37Lili-san from the present.
11:42This is so expensive.
11:45I don't have to pay for it.
11:47I don't have to pay for it.
11:49I don't have to pay for it.
11:53This is a big deal.
11:57I feel really bone.
12:00To be a man andomo.
12:02So, right?
12:06So, traditionally.
12:08Step 3!
12:11This is BS.
12:15L etc!
12:18This is BS.
12:19Lili-san from the present.
12:20Lili-san!
12:22The 맛 hauberance.
12:24...
12:34...
12:36...
12:52...
12:52...
12:53I started the game by the end of the day.
12:55What?
12:57Oh, you know you're the same guild, Niko?
13:00Oh, Niko. I've been together with a couple of 2-3 quests together.
13:06That's why Niko got a lot of weapons.
13:10Well, I'm a little confused.
13:13You're right, I'm a bad guy.
13:17Honestly, I got a problem.
13:20Yes.
13:21先行投資だからって言われて結局受け取ったんだよね 先行投資 うん
13:29お互いそうはしないんだ 礼は態度で示せよ ポコ太郎
13:36とまあそれ以来かな いろいろ手助けしてくれるたびに俺なりのお礼なんかを繰り返し続けてるのは
13:44なんだかんだ言ってニコ俺のこと応援してくれてるんだよね きっとリリーちゃんもそうなんじゃないかな
13:50終わった でさっきから作ってるこれらは
13:57ああ スペルスクロールだよ 杖がないと唱えられない魔法なんかもスクロールにすることで誰でも魔法を使うことができるんだよ
14:07へえ
14:08林くんもさ 堅苦しく考えないでリリーちゃんの下心って何かなって程度で構えてればいいんじゃないかな
14:16なるほど
14:17
14:18下心
14:20下心って何
14:23リリーさんの下心
14:38うあああああ ダメだ 気になるぅ
14:58リリーさん!
15:09Oh!
15:10You're here, isn't it?
15:13Yes, I'm thinking a little bit.
15:15Oh!
15:20Oh!
15:25That's it. Thank you for that.
15:33No, it's different from林's趣.
15:37No, that's not...
15:40Oh, I don't want to...
15:45This is, perhaps, something that I have to say about the mind of the mind of the mind of the mind of the mind.
15:54What, the mind of the mind?
15:56I'm straight at it!
16:00Ah, sorry, if I'm not able to give myself anything, I can't say anything.
16:06What, the mind of the mind of the mind?
16:09No, I don't think there's any kind of stuff, isn't it?
16:15I'm not sure...
16:18I don't think there's any kind of stuff, but...
16:22There's no...
16:24Hayashi-san, do you want me to talk about it?
16:30Yes, I want to talk about it, please.
16:33I started this game when I started...
16:39Every day, there were a lot of people who were in a lot of狩り.
16:45Oh...
16:47Oh...
16:53That's...
16:54That's it.
17:24I've always had a party with you, and I've always had a party with you.
17:30That's...
17:31He's my name. Don't bother him anymore.
17:36Oh...
17:44What's that?
17:46It's all...
17:48It's all...
17:50But, it's not a world of human relations.
17:54Yes.
17:56It's been a long time...
17:59It's easy to do...
18:02But I wanted to keep the game.
18:06How did you...
18:10昔やっていたゲームで、とても素敵な出会いがあったんです。
18:16その人とは結局会えなくなってしまったんですけど、
18:20またあんな出会いがあるかもしれない。
18:23会ったらいいなって、ずっと思っていました!
18:26俺もです.
18:28林さんも?
18:30はい。
18:32昔やっていたゲームで、 俺のことを勇気づけてくれる人がいたんです。
18:36That's why Lily-san's feeling, I understand.
18:45That's why, even if I had trouble, I would like to continue to play games.
18:52At that time, I came to the conversation with him.
18:57That's right. Well, I don't care about that.
19:02I just want to live happily.
19:05What?
19:06Then, I'd like to go to the next level of the next level.
19:09I love the pink, the frill, the flower, the strawberry, the mori, and the mori.
19:15I like that.
19:16That's why I have a good feeling.
19:21That's okay.
19:23I know.
19:25I'm going to be my partner.
19:27What?
19:28I'm going to be my partner.
19:30I'm going to be my partner.
19:32I'm going to be my partner.
20:03I'm going to be my partner.
20:04I'm going to be my partner.
20:05I'm going to be the most happy feeling of playing.
20:09A very happy feeling.
20:15Oshuyoshi!
20:17Oshuyoshi!
20:19Oshuyoshi!
20:22Oshuyoshi!
20:23Oshuyoshi!
20:24What are you talking about?!
20:35Oshuyoshi!
20:37Oshuyoshi!
20:38Oshuyoshi!
20:39I'm sure I'm going to be the main team, so I'm going to be a lot of people together, but...
20:44I think I'm going to play with林さん.
20:48I'm going to play with...
20:49I'm going to play with...
20:50There are various reasons, but...
20:52I'm going to say that...
20:55林さん is the most...
20:57I'm going to play with you, and I'm going to play with you.
21:00Oh...
21:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
21:07嬉しいとかそんな言葉じゃ足りないくらいだよ!
21:11こういう興奮って久々...
21:14こういうのを好きっていうのかなっていうのかななんて...
21:18うわー!味噌汁が何を!
21:20相手は女の子だし、別に恋愛的な何かがあるわけじゃないし、第一ネットの人じゃないか!
21:28でも...
21:30めちゃくちゃ嬉しいよー...
21:35リリーさん!
21:36はい!
21:37どうですか?
21:41とてもお似合いです!
21:44ありがとうございます!
21:47林さん、あの、じゃあ...
21:50はい!
21:51これから相方としてよろしくお願いします!
21:55やっぱりあったんだね、下心!
22:01ユーヒューン!
22:02このネタ充名、羨ましいな!
22:04ちくしょう!
22:05仲いい奴ができてよかったな、リリー!
22:08はっ!
22:09はっ!
22:11はっ!
22:12はっ!
22:13リリーさーん!
22:15はっ!
22:16はっ!
22:17はっ!
22:18はっ!
22:19はっ!
22:20はっ!
22:21はっ!
22:22はっ!
22:23はっ!
22:24はっ!
22:25はっ!
22:26はっ!
22:27はっ!
22:28はっ!
22:29はっ!
22:30はっ!
22:31Ş
22:34
22:37под
22:42はっ!
22:46brill
22:48
22:50
22:55これからのことを抱きしめたくなる
22:57大丈夫、ほら、おいでよ!
22:59ministry
23:00I don't know, but I don't know what you're doing
23:03I don't know how I know
23:07The way you're on the light of the will
23:11It's a good heart, so
23:18I'm going to be the real self
23:23I'm going to be the end of the day
23:26If you don't see me, but if you don't touch me, it's hard to smile.
23:33I'll hold you back to the first time, and I'll hold you back.
23:56察知されちまったら終わりだぞ。
23:58やめて下さい!
23:59俺とデートしてくれるってさ。
24:01そんなまさか。
24:02欲しがった途端に遠のいていくものなんだね。
24:06第四話
24:07まるで恋する乙女のような。

Recommended