Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep1]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 1 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Well...
00:01
I'm wrong!
00:03
What's wrong?
00:05
There's something weird that German S-P-L-X!
00:09
I'm doing all of these sports sports.
00:13
It's not German!
00:15
What is this school?
00:18
Here, the 100th grade school is a school that will learn from the妖怪 in Japan.
00:25
You are the first of my school.
00:27
I'm back!
00:28
I'm going to be a human teacher.
00:31
My school is so weird!
00:34
You're the妖怪!
00:36
Come on, go back to the classroom!
00:38
No, no!
00:43
Don't stop the teacher!
00:45
Come on, go back to the classroom!
00:48
Stop it!
00:58
出てこねえなあいつあれから40分ぐらい教宅の下にいるぞ中で死んでんじゃねえだろうなあ
01:19
タノくん?
01:22
どうするの?
01:25
おい!
01:27
えっ!
01:28
人犬?
01:29
取って食いやしねえから出てきなよ。
01:31
うん!
01:32
僕も結構前から出たかったんだけど、なんかもうジャストサイズすぎて全然出れなくって。
01:37
助けて引っ張ってお願い!
01:39
おねがい!
01:40
ったくほら!
01:42
えっ!
01:43
えっ!
01:44
えっ!
01:45
えっ!
01:46
えっ!
01:47
えっ!
01:48
えっ!
01:49
えっ!
01:50
えっ!
01:51
えっ!
01:52
えっ!
01:53
えっ!
01:54
女子より女子力ある悲鳴だな。
01:56
よ、先生!
01:58
サノくんは薬病神なの。
02:00
だから妖術で人に災いをもたらすんだ。
02:03
今の先生みたいにね。
02:05
でも珍しいね、サノくん。
02:07
妖術は使わない主義なのに。
02:09
何かイラッとしたもんでついう何てことハルラにされた上に握った手を丹念に吹かれているちょっと春明君まったく先生が生徒にビビってどうするんですか生徒というより妖怪にビビったんですよったくしょうがない子ですねこれあげるからやる気出してください何これ妖怪辞典ですよそれともう一つ
02:38
これはもらっていいんですかもちろん君には期待しているのですから頼みますよ頑張ったらその中の一着プレゼントしてもいいですからほ本当ですか頑張りますということで今日からこのクラスの担任になる?
03:30
宇多川さんはい。
03:32
人形になれるんだ。
03:34
一つ目小僧の入道くん。
03:36
あ?
03:37
あっさっきの金髪君。
03:40
薬病神か。
03:42
なんからしいね。
03:43
えっと、薬病神の佐野美琴くん。
03:50
仕方じゃれた。
03:53
次、ドラタボーのひじた孝太郎くん。
03:56
いちたくんはねお姉がハワイで結婚式あげるから今ハワイにいるよ。
04:03
そうなんだ。
04:04
教えてくれてありがとう。
04:06
えっと。
04:07
俺、豆だぬきの舞塚豆吉だよ。
04:10
舞塚くんね。
04:11
うん。よろしくね生命くん。
04:13
春秋だってば。
04:15
あと、できれば先生をつけてほしい。
04:18
よう。
04:19
あっ、いいじたん。
04:20
ハワイから帰ってきたの?
04:22
おう。
04:23
んで、これが約束してた土産のトーテムボールだ。
04:28
うわ、すげえ本物だ。
04:30
そして、お前らの土産、マカダミアチョコ。
04:35
やったー!
04:37
あ、誰?
04:39
ああ、今日からこのクラスの担任になりました。
04:42
阿部春秋、人間です。
04:44
出てよー!
04:45
何が君を倒させた!
04:47
ヒジタンね。
04:49
大好きなお姉が人間と結婚しちゃって。
04:53
荒れてるんだ。
04:54
もはや人間って単語自体が地雷らしいぞ。
04:57
ええぇー!
04:58
そんなのやつ当たりじゃないか!
05:00
なにこれ、泥団子?
05:02
ひどいよ、ヒジタ君。
05:04
うっせ!
05:05
沈んじまえな!
05:07
ヒジタの用術だ。
05:09
僕が何をしたっていうのを。
05:12
恨むなら危険を恨んでよー!
05:16
ヒジタより泥たぼを見たくなってる。
05:19
俺たちは妖怪だ!
05:21
人間を馬鹿してなにが俺!
05:23
嫌なら人間の学校に帰れ!
05:25
帰れって言われても、帰れないよ。
05:29
ほん?
05:30
だって、人間の学校に僕の居場所なんてないんだから。
05:34
三日に一回はチンピラに絡まれ。
05:37
時には小学生に泣かされ。
05:40
憐れんでくれる人は愚か。
05:42
生まれてこの方、友達なんてできたことない。
05:45
そんな僕でもやっと教師になれたよ。
05:47
そんな僕でもやっと教師になれたよ。
05:49
ごめんね人間ね。
05:51
でもそれでもギリギリ生きてるんだ。
05:53
だから、もっと僕に優しくしてくれても。
05:57
ええ、というのは冗談で。
06:02
ええ、というのは冗談で。
06:05
絶対冗談じゃねえ。
06:12
それじゃあ、出席の続きをとるね。
06:15
次は座敷わらしの座敷紅子さん。
06:19
あれ、座敷さんおやすみ?
06:22
えっとね、おやすみっていうか、一年の冬から来てないの。
06:26
そうなの?
06:28
そっか、明日クラス写真撮影があるんだよね。
06:33
座敷さんも一緒に写ってほしいし。
06:36
僕、会いに行ってみようかな。
06:38
えっ?
06:40
お前なんかが言ったって無駄だっての。
06:45
生命くんが女子寮で間違いを起こすと困るから、監視役でついてくことになったよ。
06:50
間違いってなんだよ。不妊初日で僕の人望ゼロ?
06:54
女子に頼まれたんだよ。万が一の時のために佐野くんにもついてきてもらったんだ。
07:00
えっ、佐野くん。
07:01
万が一の時は来ないからストレッチしないで!
07:04
とにかく僕は真剣なんだ。このままじゃ座敷さん留年しちゃうし。
07:09
やっぱり集合写真はみんなで撮らないと。
07:13
座敷わらしは幸運を呼ぶ妖怪。投稿してくれたら僕の運も上がるかも。なんてこと考えてないよな。
07:23
たぬきといえば葉っぱをのせて変化するがまめだるきはだまぶくろをかぶって変化するよ。
07:38
えっとね。
07:40
エルッと妖怪辞典。
07:42
マメだるきはたぬきの妖怪の中でも体が小さいのが特徴。
07:46
たぬきといえば葉っぱをのせて変化するがまめだるきはだまぶくろをかぶって変化するよ。
07:51
パッチーね。
07:54
ああ。
07:56
かぶるの。キャンarausがたまに。
07:59
ししししし!! そんなことしたら俺の生き死にいちいちものざいましたかぶらmay?
08:05
ほらこれ、脈先の出判だよ。曲で情報が無いですよ。現在は21世紀だよ。
08:08
20世紀まではかぶってたのか。
08:12
でもこの時点ってさのくんの薬病紙はにかぶってないんだね。
08:16
It doesn't look like an old news.
08:19
It's not a good news.
08:21
I'm not going to go with a friend.
08:34
I'm not going to come out.
08:36
I'm fine. I have a skill.
08:39
I'm going to go.
08:41
The change of the name of the Mameyam is called the Mameyam.
08:45
This way, you can enter the door from the door to the door, and you can open the door.
08:49
That's amazing!
08:50
That's amazing, but it's a step ahead of the door.
08:53
It's a step ahead of the door, or it's a step ahead of the door, or it's over.
08:56
What?
08:57
What?
08:58
You've got 300 damage!
09:01
There's a sword in the door.
09:05
What?
09:07
What?
09:09
What's this?
09:11
What?
09:14
This is a new one!
09:18
As soon as I've ever felt, I'm going to die!
09:20
I'm thinking of a community!
09:23
which means that I'm going to die.
09:25
What?
09:27
It's from the door.
09:29
This is a new one!
09:31
There's a pretty bad man here, that it's written on the page.
09:36
Oh, I'm living in a young man.
09:40
突然風が吹いた⁉何か知らないけどラッキー!
10:10
ザシキさんいる⁉
10:13
いた!ザシキさん!
10:16
ねえ、ザシキさん!
10:17
うるせえ!こしそら世界の危機を救うのに忙しいんだよ!
10:21
ごめんね。
10:24
世界の危機って、もしかしてゲーム?
10:29
ゲームじゃねえ。
10:31
この画面の向こうの世界こそ私の現実、リアルだ。
10:36
お前らどうやって部屋に入ってきた?
10:39
どんだけ現実見えてないんだよ。
10:41
ねえねえ、それってヒジタンに勧められてたゲーム?
10:45
あ、ああ。
10:47
おいザシキこのゲーム超面白いんだけどお前もやってみねえマジで借りる借りるえ何一晩でクリアしたの面白くてついそれ来週続編出るぜマジかよんでそっからあれよあれよとゲーマーになって気が付いたら昼夜逆転朝なんて全く起きられなくなっちゃってさぐったらげていうか引きこもったのヒジタのせいかよ?
11:23
お願いします!
11:25
学校に投稿してください!
11:27
そりゃ学校はゲームとは違って世界を救ったりうまくいかないからってやり直しはできないけどさ。
11:33
でも逆にゲームでは楽しめないことも学校には絶対きっとあるはずだよ!
11:41
とりあえずあんたも目開けて現実見なよ。
11:46
JKの下着に頭こすりつけて土下座してる現実をな。
11:50
え!?
11:52
ち、ち、ち、違う!
11:53
どこかいぼ、ぼ、ぼぼぼぼぼなんぞに興味はないよ!
11:56
かかしい!
11:58
やっ!
11:59
にゃっ!
12:00
メリコちゃん、学校おいでよ。
12:03
あの教師のせいでますます行きたくなくなったんだが。
12:06
せいめいくんはとってもいい人だよ。
12:09
よくなくしへたるだけど。
12:11
くそ!でてほめてね!
12:14
座敷さん、引きこもりは大人になってからでもできるけどさ。
12:18
高校生活は今しかできないんだよ。
12:21
セーダー服だって今しか着られないんだしさ。
12:24
ほら座敷さんきれいな黒髪だしかわいいしセーラー服着た座敷さんみたいだ!
12:31
では皆さん今日も一日よろしくお願いいたします。
12:41
座敷さん昨日は行くって言ってたけど本当に来てくれるかな?
12:49
学園長、あの安倍晴明いう男、一体何者です?
12:55
身内と知り合いやというだけで、学園長が人間を雇うとは思えへんのですけど。
13:00
そうですねぇ。
13:02
これは千年前、まだ妖怪たちが表立って活動していた時代の話です。
13:09
人間に悪さをする妖怪たちを片っ端から退魔する、それはそれは強い力を持った人間がいました。
13:17
現代のような人間社会になり、我々が表立って出てくることはなくなりましたが、彼の末裔にその力は受け継がれ、今は神社を営みながら土地を守護しているのです。
13:32
で、そこの神社の次男坊、先祖の力を色濃く現代に受け継いだのが、安倍晴明君なのですよ。
13:40
確かに彼は人間相手には最弱です。
13:44
ですが、我々妖怪にとって晴明君は最強の存在なんですよ。
13:51
生徒たちにとってもいい刺激になるかもしれませんし。
13:55
はてさて彼を学園に招いたことが吉と出るか京都出るか楽しみですねなるほどねあの時のあれは大麻の力だったってことか面白いじゃん
14:16
おはよう、生明君。
14:19
ああ、ごめん、生明君。
14:23
ああ、舞塚君。
14:25
おはよう。
14:26
何してんだ?
14:28
ああ、それは学園長にもらったもので、間違って荷物に混入して、僕の大切さ。
14:37
変態。
14:38
大丈夫だよ、生明君。俺は誰にも言わないよ。
14:42
舞塚君の目がすごく優しいちょっと通れないんだけど座敷さん来てくれたんだうわっセーラーに赤のパーカーもいいねスカートの下にズボン何心霊写真みたいになってんだよ
15:11
座敷さんスカートの下にズボンを履くのは制服違反いや拘束違反だよはあそいつ制服フェチらしいぞ
15:21
あっ何でバラしたの佐野君さっきは誰にも言わないってああほらどうしてくれんださ見てよ女の子たちのゴミを見るようなあの目を何言ってんだ見てるんだゴミをあんまりだどうして僕を不幸のどん底に突き落とすようなことを薬病神の俺には人間の不幸が勝てなんでねそんなのっておいあん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?
15:51
ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん
16:21
I've been able to take a picture of a lot of different things.
16:24
I've been able to take pictures of many of my classes, and I'm happy to see that I'm all in the class.
16:29
Well, I was sure I was able to do it.
16:32
What?
16:33
I...
16:34
What?
16:35
What?
16:36
What?
16:37
What?
16:38
What?
16:39
What?
16:40
What?
16:41
What?
16:42
What?
16:43
What?
16:44
What?
16:45
What?
16:46
What?
16:47
What?
16:48
What?
16:50
What?
16:51
What?
16:52
What are you guys?
16:53
What?
16:54
What?
16:55
What?
16:56
What you do?
16:57
There's no joy to come here.
17:00
I'm sure that's my purpose.
17:03
What?
17:04
What?
17:06
What?
17:07
Why?
17:08
It sucks because this clothes are the main differences.
17:11
What?
17:12
What?
17:13
It's the same as I'm wearing the red clothes like that are fixed.
17:17
That is why you're not there.
17:19
I'm not afraid of that.
17:21
It looks like you're in your own house!
17:25
I don't think you're in your own house!
17:27
I'm not afraid of that!
17:29
What are you doing!?
17:31
I'm not afraid of being surrounded by you.
17:36
What?
17:37
What?
17:38
I'm not afraid of you.
17:40
July 4th,
17:42
I'll become a ghost-youtube teacher.
17:44
He became a master of the dream
17:48
He was given to the German Suprex
Recommended
19:55
|
Up next
[Ep2]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 2 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
yesterday
19:14
[Ep4]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 4 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
yesterday
19:13
[Ep6]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 6 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
yesterday
19:26
[Ep5]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 5 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
yesterday
18:05
[Ep15] academia of Hero 7 Episode 15 English & Sub Indo (Pahlawan akademiku 7)(我的英雄学院 7)
Channels 6
yesterday
18:07
[Ep13] My Hero academia 7 Episode 13 English & Sub Indo (Pahlawan akademiku 7)(我的英雄学院 7)
Channels 6
yesterday
19:27
[Ep14] academia of Hero 7 Episode 14 English & Sub Indo (Pahlawan akademiku 7)(我的英雄学院 7)
Channels 6
yesterday
19:26
[Ep3]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 3 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
yesterday
42:57
A Teacher Season 1 Episode 4 ((HD FREE ONLINE))
A Teacher Season 1 Episode 4 (((S1E4)))
10/15/2020
1:31
Clanned After Story - Ushio Piano Tutorial
fatlink
yesterday
5:51
Clanned After Story - The Palm Of A Tiny Hand - Piano Tutorial
fatlink
yesterday
31:31
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {2} in 4K
Peakshow.in
3 days ago
30:35
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {3} in 4K
Peakshow.in
3 days ago
30:02
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {1} in 4K
Peakshow.in
3 days ago
17:49
[155HD] Nian fan of BTTH 5 Land of Zhongzhou Multiple Subtitle(斗破苍穹年番)
Channels 6
6 days ago
15:25
(Ep109HD) Soul Land 2:The Unrivaled Tang Sect Ep 109 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
7/11/2025
1:10:25
[150-154HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 150,151,152,153,154 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 6
7/11/2025
17:27
Zhongzhou of BTTH 149 English Subtitle and Sub Indo
Channels 6
5/31/2025
18:31
148.Battle through the heavens 5 Episode 148 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/24/2025
1:10:54
144-147.Battle through the heavens 5 Episode 144,145,146,147 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/24/2025
15:33
102HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 102 English Sub || Sub indo (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
5/23/2025
18:16
[147] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/17/2025
41:10
(Ep5-6) Cacatan Biru Ep 5,6 - Sub Indo (蓝色档案动画) (ブルーアーカイブ ) (แอนิเมชั่นไฟล์สีน้ำเงิน) (블루 파일 애니메이션)
Channels 6
5/15/2025
41:04
(Ep3-4) Cacatan Biru Ep 3-4 - Sub Indo (蓝色档案动画) (ブルーアーカイブ ) (แอนิเมชั่นไฟล์สีน้ำเงิน) (블루 파일 애니메이션)
Channels 6
5/15/2025
1:04:33
(Ep 13-15) 地牢食物 Ep 13,14,15 - Sub Indo (nourriture de donjon)(Delicious in Dungeon) (ダンジョン飯)
Channels 6
5/15/2025