Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 9/5/2025
Cesur Alemdaro?lu regresa a un pequeño pueblo en las afueras de Estambul para vengarse de Tahsin Korluda?, el asesino de su padre. Sin embargo, no se imagina que terminará enamorándose de Sühan, la hija de su enemigo, quien, ferozmente leal a su familia, desconfía y pone en riesgo cualquier plan para hacer justicia, hasta que las mentiras y fechorías de su padre comienzan a descubrirse.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Por poder mirarme en tus ojos bonitos
00:35Y vivir la gloria de estar a tu lado
00:39Porque en mí ya siento que te necesito
00:44Que me he enamorado
01:00Eres mi nuevo socio, muchacho
01:01Quiero agendar una cita para hoy
01:03Para una cirugía
01:05¿Zukan?
01:08¿Qué tipo de cirugía? ¿Qué está pasando?
01:10Esto está vacío, idiota
01:14¿Por qué no revisaste?
01:16Caíste en la trampa, Risa
01:17Como ves, no existe ningún chantajista
01:19Todo esto fue solo una prueba
01:21¿Una prueba de qué?
01:22De confianza
01:23Debes detener a mi hermana
01:25¿Qué sucede, Gorghan?
01:26¿Por qué tengo que detenerla?
01:28Serás padre
01:28Su Jan está embarazada
01:30Dime que no lo hiciste, por favor
01:33Dime que no lo hiciste
01:34Sí lo hice
01:35Espera
01:37No puedo hacerlo
01:39Nunca en la vida te voy a perdonar, Su Jan
01:45Jamás voy a poder olvidar lo que tú me hiciste
01:48Se confirmó que la jaula hallada
01:50En la escena del crimen
01:52Fue abierta usando un mecanismo
01:54Controlado a distancia
01:55Salih
01:57Consigue el dinero
01:58O no te irá nada bien
01:59¿Y qué vas a hacer, Risa?
02:01Por ejemplo, las imágenes que prueban que tú asesinaste a la madre de Cesur
02:06¡Marsito!
02:09Pero papá, ¿qué te está pasando?
02:20Papá, dime, ¿qué sabe ese hombre de ti?
02:24¿Por qué haces todo lo que él quiere?
02:31¿No me vas a responder?
02:40Escúchame, papá
02:41No puedes darle este dinero
02:44No es la solución
02:46Los demás se pueden enterar
02:49Además, solo te meterás en problemas
02:52¿Qué harás cuando el señor Taxin se dé cuenta de que le falta dinero, papá?
02:58Shirin, hija
02:59Papá, por favor, dime
03:02¿Por qué le temes tanto a ese hombre?
03:05¿Qué es lo que hay que temer?
03:07No entiendo nada
03:08Quizás solo esté alardeando
03:12No lo sé, pero quizás no sea peligroso
03:17Papá, deshazte de ese hombre
03:20Por favor, deshazte de él
03:22Dime que lo harás
03:23Tienes razón, hija
03:26No te preocupes
03:28Yo voy a arreglar esto
03:29No podré amenazarme otra vez
03:32Eso te lo prometo
03:34Yo me voy a deshacer de esa escoria
03:37Pero, ¿qué pasó ahora?
03:46¿Me estás siguiendo de nuevo?
04:12Así es
04:12¿Por qué?
04:14Porque estás armando algo sin que yo lo sepa
04:16¿No puedo hacer nada sin que tú lo sepas?
04:18Si estás relacionado con mi madre, claro que no
04:21Vas a ver a la hija de ese hombre
04:24Escuché lo que hablaste por teléfono
04:27Me espías
04:28¿Escuchas lo que hablo?
04:29También me sigues
04:30Me rindo
04:31Ya no soporto lo que estás haciendo
04:32Es cierto
04:35En realidad ese sentimiento es mutuo
04:38Mientras tú limpias el nombre de tu padre
04:42Yo busco al asesino de mi madre
04:44¿Eso intentas?
04:45O solo probar que fue mi padre
04:47Deja tu auto aquí
04:53Espera
04:56¿Sabes cuántas horas llevará?
04:58Por lo menos cuatro
04:58Seguro que quieres estar conmigo en el mismo auto tanto tiempo
05:02No, no quiero
05:02Pero eso es lo que la situación amerita
05:04Ambos estamos buscando lo mismo
05:05Vamos
05:05Vamos
05:06¿Dónde has estado?
05:20No le dijiste nada a tu secretaria
05:22Lo siento, tuve que salir muy rápido
05:25¿Por qué?
05:28Porque estoy tratando de contactar a Banu
05:31¿Pudiste encontrar la ubicación de la casa?
05:38Escúchame, Buland
05:38Hoy tomé una decisión
05:40Tengo excelentes noticias
05:41¿Dónde vive Corhan?
05:44No lo sé, ¿por qué preguntas?
05:45¿Rentó una casa?
05:46Por supuesto que lo hizo
05:47No puede vivir en la calle, o sí
05:48¿Sabes su dirección?
05:50Digamos que sí
05:50¿Pero por qué te interesa, Buland?
05:52¿Por qué necesitas saber?
05:53Para enviarle flores
05:53¿Acaso no es lo que tú haces siempre, mamá?
05:57¿Qué te traes entre manos, Buland?
05:59¿Por qué preguntaste?
06:03La verdad
06:04Yajide quiere saberlo
06:07Qué descarada
06:08Jamás te lo diré
06:10Después de todo lo que hizo
06:11Yo nunca ayudaría a esa víbora
06:13Mamá, por favor
06:13De acuerdo
06:15Yajide hizo cosas difíciles de olvidar
06:17Pero
06:17A fin de cuentas ellos tendrán un bebé
06:20¿Quieres que crezca sin un padre
06:23Como yo?
06:31Creo que tienes razón en eso, Buland
06:33Yo mejor que nadie sé lo que significa criar un bebé sin su padre
06:41¿Cómo pudiste hacerlo?
06:45De la misma manera en que tú hiciste todas esas cosas
06:53No, esto no tiene comparación
06:55¿Por qué?
06:57Porque hasta ahora no he hecho nada para lastimarte
06:59Me lastimaste
07:01Me rompiste el corazón
07:02Destrozaste mi familia
07:04Arruinaste mi vida
07:05Sería imposible que pudieras hacerme más daño
07:07No, espera un momento
07:08No te atrevas a hablar de arruinarlo todo
07:10Tú fuiste quien lo hizo Suhan
07:12Ya basta
07:15Tú y yo no deberíamos seguir hablando
07:17Porque
07:18Como sea
07:19No nos escucharíamos
07:20Aunque discutiéramos por horas
07:21No llegaríamos a ninguna parte
07:23Será mejor que no hablemos
07:26Como quieras
07:28Al menos estamos de acuerdo en algo
07:29Muy bien
07:36Deberíamos revisar juntos la carpeta de licitaciones
07:38Debería estar completa
07:39Selene, esta vez todo se hará conforme a los libros
07:42Eso es muy importante para mí
07:44¿De acuerdo?
07:46Sí, está bien
07:47Le mostraremos a todo el mundo que la empresa no es como en el pasado
07:56Está bien
08:02Dime, ¿qué quieres ahora, Yahide?
08:08Korhan, de verdad es muy importante esta vez
08:10Es en serio
08:10Tienes que escucharme
08:11¿Por qué no dejas de molestarme?
08:13¿Eh?
08:14Ya lograste regresar a la casa
08:15¿Por qué sigues presionando?
08:17¿No era eso lo que querías?
08:18Deja de perseguirme
08:19Regrese a la hacienda esperando que también volvieras
08:23Ya que ese es el único lugar donde puedo refugiarme
08:25Pero incluso ese no es un lugar seguro
08:27Por favor, termina con tus tonterías, Yahide
08:29Korhan
08:30Escúchame, hablo en serio
08:32Créeme, esta vez no estoy preocupada por mí
08:34Ahora se trata de la vida de nuestro bebé
08:36Ya basta
08:42No debería seguir haciéndolo
08:53¿Estás segura de que esta es la dirección correcta?
08:55Sí, estoy segura
08:55Este apartamento está vacío
09:03¿A quién están buscando?
09:06Suhan, eres tú
09:07Ay, Nur
09:07Piedad
09:08Te estaba esperando
09:11Pero creí que ibas a venir sola
09:13Es lo que iba a hacer
09:16Pero el señor Cesur
09:17Quiso acompañarme en el último minuto
09:18No pude evitarlo
09:20No te preocupes porque me llames señor Cesur
09:23No soy un extraño
09:24Lo que hablarán se relaciona con mi madre
09:26Entren
09:28Hablemos adentro
09:30Gracias
09:35No sé qué tanto te dijo Suhan al respecto
09:41Pero ella creía que era una mala idea que Julia se mudara a la hacienda
09:45Se lo dije a tu padre miles de veces
09:48Pero él nunca quiso escucharme
09:49¿Y por qué yo debería escucharte?
09:52Corhan
09:54Porque tú sabes perfectamente que ella es una víbora
09:57Tú la acercaste a nosotros
09:59No tienes derecho a quejarte ahora
10:01Yo estoy pagando un precio muy alto por todas las cosas que hice, Corhan
10:05Pero nuestro bebé es inocente
10:07Sé que Julia le hará daño
10:10Esa mujer está llena de codicia
10:13Dice que hará que aborte
10:15¿Qué?
10:16Así es
10:16Así es
10:17Es lo que dice
10:18Yo
10:20Ay, no lo soporto más, Corhan
10:28No puedo soportar más a esa mujer
10:30Y como si fuera poco, Turán saldrá de prisión
10:32Entonces, ¿por qué no se lo dices a mi padre?
10:39Estás bajo su protección
10:40Él puede cuidarte sin problemas
10:41Parece que ya olvidaste lo bien que puede fingir Julia, Corhan
10:45Tu padre jamás me creería
10:47De eso estoy segura
10:48Yo
10:50Tengo miedo hasta cuando bebo agua
10:52Porque creo que podría ponerle veneno
10:54Tengo tanto miedo de que me empuje cuando bajo las escaleras
10:57Que el cielo me proteja de una desgracia
10:59Hijo mío
11:02Tu madre
11:04Está haciendo todo lo que puede
11:07Te lo prometo
11:08Espero poder protegerte hasta que nazcas mi bebé
11:12Mi amor
11:15Ven
11:21Tú también deberías tocarlo
11:25Deberías tocarlo
11:27Siéntelo
11:28También deberías sentir a su padre
11:31Corhan
11:45Corhan
11:45Por favor
11:46Aunque no te preocupes por mí
11:49Al menos preocúpate por tu bebé
11:50Deja que me quede aquí al menos hasta que nazca
11:52Por favor
11:53Por favor, Corhan
11:55Hazlo por la seguridad de nuestro hijo
11:57¿Cuánto tiempo lleva desaparecido tu padre?
12:22Según lo que dice la policía
12:25Han pasado cerca de dos meses
12:27Desde que dejó Gorludag
12:28Así que después de la muerte de mi madre
12:31Él simplemente se esfumó
12:32¿No es así?
12:34¿Qué está insinuando?
12:36¿Que mi padre lo hizo?
12:37El señor Sesur no insinúa nada
12:39La razón por la que buscamos a tu padre
12:42No es porque sea un sospechoso
12:43Habla por ti, Suhan
12:45Todavía no lo sabemos
12:49Aunque no lo haya hecho
12:50Ayudó a alguien más para hacerlo
12:52Pero quizás ayudó
12:54Sin saber que lo estaba haciendo
12:55Pudo hacerlo accidentalmente
12:57Puede que lo hayan engañado
13:00Lo que para mí es algo posible
13:01Dime, ¿por qué un hombre inocente
13:03Huiría y se escondería de todos?
13:07Eso me hace pensar que obviamente
13:08Tenía muy claro lo que estaba metido
13:10Por favor, no podemos llegar a ningún lado así
13:13¿Pero con quién estoy hablando?
13:15Eso es lo mejor que sabes hacer
13:16Juzgar a las personas
13:17Lo siento, es que yo
13:23Mi intención no es acusar a tu padre
13:28Pero también deberías tratar
13:30Al menos de entenderme
13:32El asesino de mi madre sigue libre
13:35Si tu padre dice lo que sabe
13:37Podría aclararnos algunas cosas
13:40Por lo que su testimonio es muy importante
13:42Escondiéndose y guardando silencio
13:45Solamente estaría ayudando a escapar al asesino
13:47Los entiendo perfectamente
13:50Créanme, pero ¿qué puedo hacer?
13:53Se lo dije también a la policía
13:54Hace meses que no sé de mi padre
13:56No hemos hablado desde que engañó a mi madre
14:00Con esa mujer
14:01Mi madre y yo
14:03¿No se ha comunicado desde que escapó?
14:07Piensa cuidadosamente, por favor
14:09¿Dónde podría estar escondido?
14:11¿No tienes alguna idea?
14:14Desafortunadamente
14:14Cuando la policía vino a preguntar
14:16Lo llamé esperando
14:17Poder ayudar
14:19Pero cambió su número
14:20¿Qué hay de esa mujer?
14:24¿Habla de su amante?
14:26¿Le hablaste de ella a la policía?
14:30No
14:30No se me ocurrió
14:32¿Quién es?
14:33¿Sabe su nombre?
14:34Mi madre me lo dijo
14:35Creo que se llama Selma
14:37¿Y su apellido cuál es?
14:41Todo lo que sé
14:42Es que es una mesera
14:44Creo que trabaja en un hotel
14:45Eso es lo que oímos
14:47¿Qué hotel es ese?
14:50Tampoco lo sé
14:51Supongo que es un hotel
14:53Cerca de Estambul
14:53Quizás tu madre lo sepa
14:56Puede ser
14:57Ella revisaba sus cuentas a menudo
14:59Esperen
15:00Puedes quedarte por unos meses
15:09Vaya
15:11Finalmente tienes tu propia casa
15:14Es lo que siempre soñamos
15:17¿Recuerdas, Corjan?
15:19Podemos pedir que vayan por tus cosas a la hacienda
15:21Sí, claro
15:22No es urgente
15:22De todos modos
15:23Traje algunas cosas
15:24Pero no esperes tener las mismas comodidades que con mi padre
15:28Sabes que yo no tengo sirvientes aquí
15:30Así que la cocina
15:32El planchado
15:33Lavar
15:33Platos
15:34La ropa
15:35Todo lo harás tú sola
15:36Y con cuidado
15:37Incluido lo mío
15:39¿Te queda claro, Yajide?
15:41Claro, por supuesto
15:43Después de todo eres mi esposo
15:44Esta noche podríamos ordenar pizza
15:49¿Eso te parece bien?
15:53Ordena para ti
15:53Yo voy a salir
15:57¿Y a dónde vas?
15:59¿Tengo que ser?
16:07¿A esta hora de la noche?
16:13No olvides que te quedas aquí solo por el bien del bebé
16:16Nunca se te ocurra volver a vigilarme
16:18No tienes ningún derecho a hacerlo
16:20Yo no pretendo vigilarte, Corjan
16:25Yo solo quiero saber si vas a llegar tarde
16:27Eso es todo
16:27Tal vez, no lo sé
16:28Ah, por cierto
16:32Plánchame una camisa después de comer tu pizza, ¿sí?
16:39Será un placer
16:40Buenas tardes
16:57Queremos una habitación
16:58Dos
16:58Está bien
16:59Queremos dos habitaciones bien separadas
17:02Desafortunadamente está todo reservado
17:07Debido al festival, nuestro hotel está lleno esta semana
17:10Mañana
17:12Se desocupan un par de habitaciones
17:14Hay huéspedes que se van
17:15También estamos invitados al baile
17:18Se hicieron nuestras reservaciones
17:19¿Podría verificarlo, por favor?
17:21Claro
17:21¿Puede decirme su nombre?
17:22Por supuesto
17:23Cesura el Embaroglu
17:24Pero eso no es cierto
17:28No encuentro su reservación
17:33Tiene que haber un error
17:36Creo que en un hotel como este
17:37Debería haber un plan B en caso de un error de esta envergadura, ¿no le parece?
17:42¿Podría hablar con la persona a cargo?
17:43Tenemos tiempo, esperaremos aquí
17:45Tendrán que esperar un momento, por favor
17:47Bien
17:48No necesitábamos una habitación
17:50¿Y entonces cómo podríamos estar aquí sin levantar ninguna sospecha?
18:00Cesur
18:00Cesur
18:01¿Qué?
18:02Es ella
18:02¿Ella?
18:06Por lo que veo, ella trabajará en el baile
18:08El gerente dijo que podemos darles una suite opcional y se disculpa por el error cometido
18:14No hay problema, gracias
18:15Sin embargo, solo hay una habitación o dos
18:17Espero que no sea un problema
18:19De hecho
18:20No, déjelo así, no tenemos opción
18:21Sus identificaciones, por favor
18:24Aquí tiene
18:26Esto no está nada bien
18:28No hay nada que podamos hacer
18:31Tendremos que adaptarnos el uno al otro por una noche
18:34Cesur
18:39¿Qué podemos hacer con nuestra ropa?
18:42No podemos ir al baile vestidos así sin que sospechen de nosotros
18:46Disculpe, tenemos un pequeño problema
18:49Sucede lo siguiente
18:52Perdimos nuestro equipaje en el vuelo
18:54Y me preguntaba si habrá alguna tienda por aquí donde podamos comprar algo adecuado para el baile
19:00¿Puede usted ayudarnos con eso?
19:01Bien, veamos el dinero
19:03No hay dinero
19:04¿Por qué?
19:07Dije que el límite para el primer pago expiraba esta noche
19:09He hecho de todo, menos robar
19:12Y gracias a ti casi lo hago
19:13Eso no es nada comparado con las cosas que has hecho por Corludag
19:18Y hay un refrán
19:21Robar un banco no es un crimen tan grande como abrir uno
19:26Robar la taxin con Corludag es lo mismo
19:29Solo un ladrón puede darle una lección a otro ladrón
19:32Salih
19:37¿Por qué tienes esa mirada?
19:40Me estás asustando
19:44¿Acaso estás pensando en matarme?
19:49Tú me preguntaste ese día
19:50Si querías ser libre
19:53Claro que sí
19:54Lo hice
19:56Dijiste que todo esclavo quiere liberarse de su amo
20:01Pero luego
20:02Tú te volviste el amo y yo tu esclavo
20:05Pero ¿por qué estás diciendo eso, amigo?
20:11Lo inventaste en tu cabeza
20:12Amo, esclavo y todo eso
20:14Somos socios, amigo
20:17Somos iguales en este negocio
20:20Hago todo lo que dices
20:23Y tú haces lo que quieres
20:24Pero cuando no hago lo que quieres
20:28Me amenazas
20:29Dices que vas a aplastarme y acabar con todo
20:32¿De qué estás hablando?
20:34¿Hablas de igualdad?
20:35Más vale que busques otro esclavo
20:37¡Shh!
20:39Salih
20:39Nosotros hicimos un trato
20:42No lo estropees
20:44Tú empezaste con esto
20:46Fue mi error confiar en ti
20:48Jamás debí creer en tus palabras
20:51Amigo, no debiste ser tan estúpido entonces
20:54¿No lo crees?
20:56¡Cállate!
20:56Yo te aplasto la cara
20:57¡Me estás oyendo!
20:59Estás cometiendo un error, Salih
21:01Y te lo voy a advertir por última vez
21:04Tú me lo adviertes a mí
21:05No puedes asustarme con tus amenazas
21:08Ya abrí los ojos
21:11Ya los abrí
21:11Así que...
21:12Los abriste
21:14¿Quién te ayudó?
21:17¿Quién te ayudó?
21:17Dímelo, ¿ah?
21:18¿Fue tu hija?
21:20¿Sábelo todo?
21:23Lo que sea que tengas entre manos
21:25No podrás hacerme nada
21:26Nada de risa
21:28¿Por qué?
21:29¿Por qué?
21:30¿Por qué?
21:31¿Por qué?
21:32Vamos tú, dímelo
21:33Obviamente sabes la respuesta
21:35Porque si me atrapan
21:36Te atrapan a ti
21:37Si estoy acabado
21:39Tú también lo estás
21:41Crushing it when it's this hot
21:52To those making it happen in the heat
21:55And especially to those who have to wear long sleeves right now
22:00We've got a Duncan Iced just for you
22:03Ahí está
22:16No la pierdas de vista, Suhan
22:23Pero no tienes que ser tan evidente
22:33La seguiremos cuando se vaya
22:41¿Y después?
22:45Ella nos llevará con el hombre
22:47¿O la haremos hablar?
22:50Si conseguimos su teléfono
22:51Podremos llegar a él más fácilmente
22:54Róbaselo si puedes
22:56Así no desperdiciaríamos horas aquí
22:59Bienvenidos
23:02¿Gustan algo?
23:07Sí, se lo agradezco
23:08¿Es sin alcohol?
23:12Así es
23:13Se lo agradezco
23:15Disculpe
23:17¿A qué hora termina la fiesta?
23:20Termina a las cuatro, señor
23:21Hacerlo no es tan fácil como decirlo
23:37¿No te parece?
23:38Tomaré lo mismo que él, por favor
24:05A menos que sea muy caro para mí
24:08Yo invito, amigo
24:09Gracias
24:12¿Sabes?
24:24No te pareces mucho a tu padre
24:25Son tan diferentes como el día y la noche
24:28Para alguien que no ha estado aquí durante 30 años
24:31Nos conoces bastante bien
24:33
24:34Cuando estás solo por tanto tiempo
24:35Comienzas a percibir
24:38Los sentimientos de las personas
24:40Amor
24:41Odio
24:42Furia
24:44Codicia
24:45Rencor
24:47Si percibes los sentimientos
24:50Conoces a la gente
24:52Yo ni siquiera me conozco a mí mismo
24:55Porque siempre escuchaste lo que los demás decían de ti
25:00Eras solo el hijo de Takzinko, Rudaj
25:03Su hijo y nada más
25:05Y ahora yo también seré padre
25:15Y estoy seguro de que serás muy bueno
25:20Tengo los pies hinchados
25:26Pero aún falta mucho
25:28Así que ya me extrañas
25:34Ten un poco de paciencia
25:36No saldré antes de las 10
25:40Claro, iré directamente a verte
25:43¿A dónde más puedo ir, cariño?
25:47¿Qué estás diciendo?
25:48Por supuesto que yo también te extraño
25:50¿Sí?
25:54Ahora duerme un poco
25:55Te veré por la mañana
25:56Tú compórtate
25:58Y no olvides lo que me prometiste la última vez
26:02Ah, y no le abras la puerta a nadie, ¿está bien?
26:07Nos vemos
26:26Señor
26:33Gracias
26:34Hablo con él por teléfono
26:47Saldrá a las 10 e irá a reunirse con ese hombre
26:50Vaya
26:51Conseguiste mucha información en muy poco tiempo
26:54Te felicito
26:55Mientras eras el centro de atención
26:57Yo estaba trabajando
26:58Bueno, ya sabemos lo que necesitamos saber
27:02Así que no tenemos por qué seguir aquí
27:04Podemos actuar mañana
27:05Ve a dormir
27:09Eso es lo que haré
27:11No bebas mucho
27:12Gracias,ните
27:15No bebas
27:15Teoc Liebe
27:16No
27:17No
27:18No
27:19No
27:19No
27:20Lo Nora
27:21Eso es lo que no
27:22Nos vemos
27:23Pero
27:23No
27:24No
27:24No
27:24Si
27:25Por qué
27:25Ahora
27:26No
27:26No
27:26¿Qué pasa?
27:56Ay, Corjón, te extraño tanto.
28:02Sé bien.
28:04¿Qué?
28:06¿Qué está pasando?
28:08¿Quién es Selene?
28:09¿Qué estás haciendo en mi cama?
28:11Me engañas, no es cierto.
28:13¿De qué estás hablando? Sal de mi cama.
28:15Lo sabía. Estabas con otra mujer. ¡Dímelo!
28:18Yajide, esta es mi cama, mi casa, mis reglas. Y si no te gusta, sal de mi casa ahora. ¡Vete!
28:23¡Maldito! ¡Maldito! ¡Estúpido!
28:30¿Por qué nos hiciste eso?
28:47Todo pudo ser diferente.
28:48Si hubieras hablado.
28:55¿Habría existido diferencia? ¿Qué podría haber cambiado?
28:59Todo.
29:05¿Todo?
29:06¿Cómo? Dime.
29:14¿Y vas a convertirte en un hombre diferente?
29:18Hubieras sido el hombre del que me enamoré.
29:20¿Aún soy el hombre del que te enamoraste?
29:41No, no lo eres.
29:43No puedes verte desde afuera.
29:48Tienes un taxín cordudac dentro tuyo.
29:51¿No te das cuenta?
29:53Yo jamás he sido como taxín cordudac.
30:00Pero lo has acusado de...
30:02de ser un asesino.
30:05¿Y qué pasó contigo?
30:07Tú mismo casi te volviste un asesino.
30:10Intentaste matarlo.
30:12Pero no lo hice.
30:16¿Está bien?
30:19Vamos a retroceder un poco.
30:20Digamos que...
30:23Césur estoy embarazada.
30:29Nosotros tendremos un bebé.
30:31Huyamos de aquí.
30:32Renunciemos a todo.
30:39Olvidemos por qué viniste.
30:42Olvidemos por qué entra en tu vida.
30:44Renuncia a la venganza.
30:46Seamos una familia.
30:49Seamos una nueva vida.
30:54Solamente seamos Césur y Suhan.
30:57Y criemos a nuestro bebé.
30:58¿Qué hubieras respondido?
31:12Nunca sabrás la respuesta.
31:14¿Por qué no me diste la oportunidad?
31:22Es demasiado tarde.
31:24Tal vez no lo sea.
31:35Tal vez aún puedes elegirme.
31:44Aún puedes ser el mismo, Césur.
31:51No puedo.
32:01No puedo.
32:01No puedo.
32:01No puedo.
32:20¿Por qué?
32:20¿Por qué, Césur?
32:28¿Por qué no puedes?
32:30¿Por qué mi madre murió?
32:50¿Y tú no quisiste a nuestro hijo?
33:00No eres tan diferente a tu padre.
33:06Eso me queda claro.
33:15Siempre culpas a los demás.
33:19Y tú nunca tienes la culpa, ¿cierto?
33:26¿Y qué si...
33:28si tienes la culpa de la muerte de tu madre?
33:35¿No lo has pensado?
33:40Si no la hubieras traído
33:41justo al centro de tus planes de venganza,
33:46tal vez estaría viva ahora.
33:50Créeme que no hay momento en el que no piensa en eso.
33:55No hay momento en el que no me culpe.
33:58Me habría gustado que hubiese sido diferente.
34:05¿Crees que no lo pienso?
34:07Césur, lo siento.
34:24No quise decir eso, de verdad.
34:26Lo lamento.
34:27Yo solo...
34:27No, no te preocupes.
34:29Tienes razón.
34:30Es exactamente lo que quisiste decir.
34:32Es...
34:33La verdad fue mi error.
34:39Y pagué el precio de mi error.
34:40Pensé que me habías olvidado.
35:05¿Pero por qué lo dices?
35:09¿Cómo podría olvidarte a Dalet?
35:11¿Cómo piensas eso?
35:14Creo que...
35:15Me he vuelto un poco paranoica aquí.
35:17Tengo demasiado tiempo para pensar.
35:19Una voz en mi mente no me deja tranquila y me sigue hablando.
35:21Debes ignorar esa voz, Dalet.
35:24No es cierto eso que dicen.
35:26Qué ojos que no ven.
35:27Corazón que no siente.
35:29No es cierto.
35:31Vaya, vaya, vaya, vaya.
35:37Miren a los tórtolos.
35:39¿Qué estás haciendo aquí?
35:41Vine a ver a mi hermana.
35:42¿Acaso no puedo?
35:43No puedes.
35:44¿Por qué?
35:45¿Tengo que pedirte permiso?
35:46¿Pero qué hace este desgraciado aquí?
35:51Siempre viene a visitarte.
35:53Dime la verdad, Dalet.
35:54Solo vino una vez.
35:58No voy a desquitarme.
36:01No fuiste capaz de visitarme en 30 años.
36:04Pero no ignoraré a mi hermana porque...
36:07Sé lo difícil que es la vida aquí adentro.
36:10¡Maldito!
36:11Taxin, por favor, cálmate.
36:12Si llegas a causar problemas, me prohibirán las visitas.
36:20¿Qué quieres de nosotros?
36:22¿Por qué sigues aún cerca de nosotros?
36:24Para que no olvides lo que has hecho.
36:32¿Y tú has olvidado todo lo que has hecho, hermano?
36:35Ya pagué el precio por todo.
36:37Así es.
36:38Y yo pago los míos.
36:39Así que vete de aquí.
36:40Te voy a echar de mi pueblo.
36:43No quiero ver más la cara de este maldito.
36:46Tendrá que esperar un poco más.
36:49Señor Taxin.
36:51Yo sé lo que quiere de nosotros.
36:54¿Y qué es lo que quiere?
36:56Él solo te está manipulando.
37:00Quiere que le hagas una oferta para que se vaya.
37:02No cuentes con eso.
37:07¿Acaso soy un tonto para darte dinero?
37:11Los dos son tan divertidos.
37:13Yo no quiero nada a cambio de nada.
37:16No se preocupen.
37:20Hay un equilibrio entre dar y tomar.
37:23Deberían saber cómo dar para poder tomar.
37:26Es por eso que cuando llegue el momento vamos a negociar.
37:33Nos vemos.
37:33Hola.
37:34No lohai.
37:38Estamos...
37:39Ustedes y tiran...
37:49Tengo conmigo.
37:49Tengo conmigo.
37:55Tengo conmigo.
37:56Gracias.
38:26Gracias.
38:57¿Oh?
38:58Espero que estén tan buenos como los que hace Reyhan.
39:01No sabía que podías preparar huevos, Yajide.
39:05Corhan, no peleemos más, por favor.
39:09Solo quiero que seamos como antes, mi amor.
39:12No puedes negar que lo estoy intentando, y lo estoy haciendo bien.
39:17Lo intentas en vano, Yajide. Es demasiado tarde.
39:21Corhan, por favor, no hables así. Yo te sigo amando.
39:25Tú amas al antiguo e ingenuo Corhan, pero ¿sabes, Yajide?
39:30La persona a la que tratas de llamar no se encuentra disponible.
39:37Este no eres tú. Esa mujer te está metiendo cosas en la cabeza, ¿ah?
39:41No empieces de nuevo.
39:42Tú estabas diciendo su nombre mientras dormías.
39:45Yo claramente te escuché repitiendo su nombre una y otra vez.
39:48Así que vas a tener que escucharme. Yo soy tu esposa.
39:52Debes pensarlo dos veces, antes de hablar de engaño.
39:58Tú misma acabaste el hoyo en el que caíste.
40:01¿Qué haces?
40:02Me voy.
40:03¿A dónde?
40:04¿Qué haces?
40:05Me voy.
40:06¿A dónde?
40:07Con tu padre.
40:09¿Qué haces?
40:10Me voy.
40:11¿A dónde?
40:12Con tu padre.
40:13Dijiste que la vida del bebé peligra allá, que no era seguro. Era mentira, ¿no es cierto?
40:28No, es verdad, pero prefiero vivir con temor allá que vivir deprimiéndome aquí contigo.
40:44¿Qué haces?
40:45¿Estás, espantándome?
40:46No.
40:47No.
40:48No.
40:49No.
40:50No.
40:52No.
40:53No.
40:54No.
40:55No.
40:56No.
40:57No.
40:58No, no.
41:00No.
41:01No.
41:03No.
41:04No.
41:05No.
41:06No.
41:07No.
41:08No.
41:09No.
41:10No.
41:11No.
41:12¿Qué está pasando? ¿Quiénes son ustedes?
41:27Estamos buscando al señor Yuné.
41:29Estamos aquí para hablar con él.
41:31No conozco a nadie llamado Yuné. No hay nadie adentro.
41:37¿Está bien? Solo queremos asegurarnos, tranquila.
41:41No te asustes, solo queremos hablar con él.
41:44Pero si te hace estar más tranquila, llamaré a la policía.
42:11¿Quiénes son ustedes?
42:18Sesura Lemdaroglu, de Corrudag. ¿No me recuerda?
42:23¿Es usted el esposo de la señora Suhan?
42:26La policía viene en camino. Esperamos a que lleguen o comenzamos.
42:29Comenzamos.
42:33Vamos adentro para hablar un poco más tranquilos, ¿de acuerdo?
42:35No sé cuál sea el problema, pero...
42:37Nuestro problema es el acero que robó de la fábrica.
42:41Y la persona que lo quería.
42:42Pero, señora Suhan, le juro que yo soy inocente.
42:45No estamos culpándolo.
42:47Díganos lo que sabe. Solo ayúdenos un poco.
42:49Lo dirá, muévase. Hablaremos adentro y como buenos amigos.
42:52Muévase.
42:53¿Y tú a dónde vas?
43:03¿Cómo que a dónde?
43:04Hablaré con él de hombre a hombre. Espera a la policía.
43:07Escúchame, yo soy la que te trajo aquí. No puedes dejarme afuera de esto.
43:10No afuera. Digamos que...
43:12del otro lado.
43:17Susur.
43:18Susur, vamos, abre.
43:20Juro que Yunai no cometió ningún crimen.
43:22Ese hombre lo amenazó.
43:24Le dijo que lo mataría...
43:25si hablaba con la policía.