- 05/05/2025
#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30E' ultima della notte sull'assassino della scuderia.
00:00:40Paul Gray è colpevole.
00:00:43Rifiudata la gracia all'assassino della scuderia.
00:00:46Paul Gray deve morire fra tre giorni.
00:00:48Paul Gray deve essere impiccato.
00:00:53Prigione di Bentonville, Londra.
00:01:00Fregato.
00:01:07Fammi vedere.
00:01:09Forse mi hai fregato.
00:01:10Ma forse no.
00:01:14C'è gente.
00:01:16Ora vediamo.
00:01:16E' tua sorella.
00:01:29La petizione.
00:01:31Hai saputo niente.
00:01:32E' stata respinta.
00:01:34L'ho chiuso.
00:01:45Paul, ascoltami.
00:01:47Non devi arrenderti.
00:01:48Io spero ancora.
00:01:49A che serve?
00:01:50Senti.
00:01:51Jeffrey Richmond...
00:01:52Che cosa può fare?
00:01:54E' stato il nostro miglior amico in questi terribili momenti.
00:01:57Mi ha organizzato un incontro con il ministro degli interni.
00:01:59Non capisci che è stato molto diverso parlargli di persone.
00:02:02Si renderanno conto che non possono.
00:02:06Scusa, sono proprio un ingrato, Paul.
00:02:11Spero che non ci metta troppo.
00:02:13Dovremmo essere dal ministro degli interni per le 12.30.
00:02:16Non credo che servirà molto, Richmond.
00:02:18Anche se hai fatto bene ad organizzare questi incontri.
00:02:25Come sta?
00:02:26Credo che abbia qualche speranza in più.
00:02:27Non dovremmo andare?
00:02:29Sì, è meglio affrettarci.
00:02:32Miss Gray, ogni prova di questo caso è stata minuziosamente vagliata
00:02:37prima di arrivare alla corte di appello.
00:02:42Lei deve capire che in questo caso io sono solo il portavoce dello Stato.
00:02:47Ma noi siamo una nazione civile.
00:02:49Sicuramente ci sarà un modo per impedire al governo un errore giudiziario.
00:02:52Cosa?
00:02:53Un errore?
00:02:54Non è un diritto se lo Stato uccide un innocente.
00:02:57Miss Gray.
00:02:58Suo fratello è stato condannato.
00:03:01La corte d'appello ha confermato il primo verdetto.
00:03:04E la domanda di sospensione è stata rifiutata.
00:03:06Non c'è assolutamente niente da fare.
00:03:09La legge deve seguire il suo corso.
00:03:14Lei ha tutta la mia comprensione.
00:03:16Tenga, Miss Gray, beva un po' d'acqua.
00:03:42Dì a me.
00:03:49Grazie.
00:03:51Sto bene ora.
00:03:54Perdonate se mi sono comportata così.
00:03:57Adesso è meglio che si riposi un po', Miss Gray.
00:04:00No, grazie.
00:04:01Sto meglio ora.
00:04:03Mi accompagneresti, Neil?
00:04:04Sicura di star bene?
00:04:05Sì.
00:04:07Ho solo un po' di vergogna.
00:04:12Posso prestarti la mia auto?
00:04:14No, grazie.
00:04:15Vado con me.
00:04:17Grazie ancora.
00:04:18Vorrei poter fare qualche cosa che ti aiuti, cara.
00:04:20Oh, sei stato magnifico, Jeffrey.
00:04:22Senta un po', signor Camp.
00:04:30Non era la sorella di Gray quella che è appena uscita con quei signori?
00:04:33Sì, povera donna.
00:04:34Veramente strano che una ragazza così dolce abbia un fratello così malvagio.
00:04:39Quell'orrenda lama.
00:04:41Sembra che la testa fosse quasi staccata dal corpo.
00:04:45Lo so, Miss Johnson.
00:04:46Io ho una curiosa sensazione riguardo al caso Gray.
00:04:59Davvero, Mr. Camp?
00:05:00La fiducia di quella ragazza mi dà il sospetto che, nonostante tutte le prove, forse c'è stato uno sbaglio.
00:05:08Vorrei proprio essere in condizioni di aiutarla.
00:05:14Sì, Sir Lionel?
00:05:15Oggi può chiudere la pratica a parto.
00:05:18Sì, signore.
00:05:19Ispettore Chane è arrivato.
00:05:21No, Sir, Mr. Chane non c'è ancora.
00:05:23Scusate, prego.
00:05:25Presentomi a umile persona.
00:05:27Oh, chiedo scusa.
00:05:29Sir Lionel, il signor Chane è appena entrato.
00:05:32Lo faccia passare.
00:05:33Certo, Sir Lionel.
00:05:35Mi scusi, ma non l'avevo sentito entrare.
00:05:37Perdoni, mi ha passo affelpato.
00:05:39Deformazione professionale.
00:05:41Già.
00:05:41Se vuole seguirmi, il ministro degli interni la riceverà subito.
00:05:44Ringrazio molto.
00:05:48C'è Mr. Chane, Sir Lionel.
00:05:52È l'investigatore cinese che ha catturato Barto a un Uluru e poi l'ho portato qui?
00:05:57Sì, quello fu un ottimo lavoro investigativo.
00:05:59Il governo inglese, Mr. Chane, le è profondamente grato.
00:06:04Molto onorato essere umile servitore di leone britannico.
00:06:08È sorprendente, Mr. Chane, che lei abbia avuto dei sospetti su Barso.
00:06:13Godeva di ottima stima.
00:06:15Stima non dice verità.
00:06:17Conosci abitanti di casa soltanto se guardi in cortile.
00:06:22Sempre che il cortile ci sia.
00:06:24Scusi.
00:06:26Ogni facciata ha il suo retro.
00:06:27Anche in piccoli fatti c'è lunga storia.
00:06:30Come in questa stanza.
00:06:32Ma cosa intende?
00:06:34Che lei ha avuto colloquio con donna molto triste.
00:06:39È donna molto disperata e con grande ansia.
00:06:44Questo è vero.
00:06:46Come ci è arrivato?
00:06:51Osservi, prego.
00:06:53Mano che strazia, dice cuore straziato.
00:06:58Non le sfugge proprio niente, Mr. Chane.
00:07:00Umile occhio a lunga pratica.
00:07:03Questo conferma quanto mi ha detto l'ispettore capo della polizia.
00:07:07Si parlava del caso Martin oggi
00:07:08e ha detto che nessun altro investigatore avrebbe potuto risolverlo.
00:07:12Lode eccessiva.
00:07:14Ma ringrazio molto.
00:07:16E ora Mr. Chane forse vorrà dirmi
00:07:18se c'è qualcosa che possiamo fare
00:07:19per aiutarla nel suo viaggio di ritorno a Honolulu.
00:07:22Molto grato.
00:07:23Ma ora il mistero di passaporto è risolto.
00:07:27Allo?
00:07:29Nicebridge 4243?
00:07:31Miss Gray, prego.
00:07:34Oh.
00:07:35Qui è il segretario personale di Sir Lionel Bashford.
00:07:40Dica a Miss Gray se mi può richiamare appena torna.
00:07:44Grazie.
00:07:44Sì.
00:07:45Sì.
00:07:45Sì.
00:07:45Sì.
00:07:45Sì.
00:07:45Sì.
00:07:46Sì.
00:07:47Sì.
00:07:48Sì.
00:07:49Sì.
00:07:50Sì.
00:07:51Sì.
00:07:52Sì.
00:07:53Sì.
00:07:54Sì.
00:07:55Sì.
00:07:56Sì.
00:07:57Sì.
00:07:58Sì.
00:08:24Mr. Chane.
00:08:25È mio umile nome.
00:08:26Io sono Pamela Gray.
00:08:29Mi ha mandato un caro amico.
00:08:31Io devo parlarne.
00:08:33Ti spiace molto, non ho tempo.
00:08:35Tra un'ora parte treno per nave di Honolulu.
00:08:38La prego, mi ascolti.
00:08:40La imploro di aiutarmi se può.
00:08:44Prego, entri.
00:08:50Mr. Chane, io sono in una situazione drammatica.
00:08:54Non c'è nessuno a Londra.
00:08:55Nessuno al mondo che può aiutarmi, eccetto lei.
00:08:58Mondo è grande.
00:09:00Io piccolo cinese.
00:09:02Oh, lei, lei deve aiutarmi.
00:09:05Lei molto scossa.
00:09:07Si calmi.
00:09:11Lei sa di che si tratta?
00:09:13Sì.
00:09:14Mi chiamo Howard, Neil Howard.
00:09:16La signorina Gray e io siamo fidanzati.
00:09:18Oh.
00:09:18Molto bene.
00:09:23Vuole onorare altra camera con sua presenza?
00:09:26Tu resta qui tranquilla.
00:09:27Gli spiegherò tutto io.
00:09:28Grazie.
00:09:39Scusi, prego.
00:09:41Ma devo prendere treno.
00:09:43Lei parli, io ascolto.
00:09:46Cominci tutto da inizio.
00:09:48Da inizio.
00:09:50Avrà letto sui giornali dell'assassinio nelle scuderie.
00:09:52Sì, solo titoli.
00:09:54La signorina Gray è la sorella di Paul Gray
00:09:56ed è la sua unica parente.
00:09:59Questo è triste.
00:10:00Le posso esporre i fatti brevemente.
00:10:02L'omicidio fu commesso tre mesi fa
00:10:04nelle scuderie della casa di campagna di Mr. Richmond,
00:10:06Red Forseo.
00:10:08Gray era il segretario di Mr. Richmond.
00:10:10Hamilton, quello che è stato ucciso,
00:10:12era ospite per il weekend.
00:10:13Durante il processo,
00:10:14le prove indiziarie contro Gray furono schiaccianti.
00:10:17Ma sua sorella è completamente convinta
00:10:18dell'innocenza di suo fratello
00:10:20e quindi pensa che...
00:10:21Un momento, prego.
00:10:23Lei è...
00:10:23Oh, avrei dovuto dirglielo.
00:10:25Sono un legale.
00:10:26Insomma, sono un avvocato.
00:10:28Ho difeso Gray al processo.
00:10:31Lei fatto ricorso?
00:10:32Sì.
00:10:33Ma in Inghilterra c'è solo un ricorso
00:10:35e l'hanno rispinto.
00:10:37Lo impiccheranno fra tre giorni.
00:10:39Quindi,
00:10:40l'unico modo a salvare fratello
00:10:42è provare che altro è vero assassino.
00:10:45Esattamente.
00:10:45E trovarlo prima delle nove di venerdì mattina.
00:10:49Dunque,
00:10:50ora quattro di martedì.
00:10:54È solo
00:10:5465 brevi ore.
00:10:58Fiducia di sorella inumile sottoscritto
00:11:00è sconcertante.
00:11:02Detectives non fanno miracoli.
00:11:04Eppure un miracolo
00:11:05è l'unica cosa che può salvarlo.
00:11:08Domanda, prego.
00:11:10Molto importante.
00:11:13Crede che questo fratello innocente...
00:11:15è un fratello innocente?
00:11:18Bene.
00:11:19Questa domanda è necessaria.
00:11:21Prego.
00:11:30Prego.
00:11:32Le crede il fratello innocente?
00:11:33È un fratello innocente?
00:11:36No.
00:11:37Ma è chiaro che...
00:11:40Tu.
00:11:41Pamela.
00:11:41Non cercare di spedicazioni.
00:11:43Non voglio più vederti.
00:11:44Mai più.
00:11:48Pamela, aspetta.
00:11:49Casa di campagna di Jeffrey Richmond.
00:12:10e rest forci.
00:12:12E' stata una plendida
00:12:42La stagione, Giardin, non trovi?
00:12:44Peccato che sia finita
00:12:45Davvero
00:12:46Non sai che piacere essere di nuovo qui
00:12:49Voi americani non dovete appassionarvi troppo alla caccia
00:12:51O non resteranno più volpi per noi
00:12:53E neanche cavalli, vero?
00:12:55Come? Non ho parlato
00:12:57Dove ci incontriamo, Giovedino?
00:13:00Qui sarà una bella giornata
00:13:01E avrò il terreno adatto a Relcat
00:13:03A proposito, Mary, ho deciso che non devi più montare quella cavalla
00:13:06E' irritabile, vero, Giardin?
00:13:09Certamente
00:13:10Non è un cavallo da donna
00:13:12Difficile andare d'accordo con lei
00:13:14E' una puledra incorruttibile
00:13:17Incorreggibile
00:13:20E' mia ed è ottima per la caccia alla volpe
00:13:23Ma chi sei per darmi ordini in questo modo?
00:13:27Il tuo futuro marito, cara
00:13:28O l'hai dimenticato?
00:13:31State buoni
00:13:32Voglio che ascoltiate un mio consiglio
00:13:34Non vi sposate
00:13:36Mi vanni, ti prego
00:13:38Stai zitto
00:13:39Visto che è successo?
00:13:42Beh, nonostante il suo consiglio
00:13:44Ti sposerò ugualmente
00:13:45E tra un mese farai quello che ti dico
00:13:47Sei un pallone gonfiato
00:13:50Vado a cercarmi qualcuno che sappia apprezzarmi di più
00:13:53Ti accompagno
00:13:55Posso parlarle, signore?
00:13:58Cosa c'è, Philip?
00:13:59Sono d'accordo con Richmond su due punti
00:14:02Uno
00:14:03Sei adorabile
00:14:04Gerry, ti prego
00:14:05Due
00:14:06Non devi montare quella puledra
00:14:08E' pazza
00:14:09Un altro padrone
00:14:11Non sopporto l'idea che ti possa far male
00:14:13Garton, vuoi scusarci un attimo?
00:14:16Certamente
00:14:16Cosa c'è, Jeffrey?
00:14:17E' arrivata Pamela e vuole vederci subito
00:14:19Che sarà successo?
00:14:25Pamela
00:14:25Mary
00:14:26Che succede, Pamela?
00:14:28Spero di non disturbarvi, piombando qui così
00:14:30Oh, mia cara, non ti preoccupare
00:14:31Hai fatto benissimo, vero Mary?
00:14:33Oh, ma certo
00:14:33Io mi sento come se mi mancasse la terra sotto i piedi
00:14:37Che è successo, Pamela?
00:14:38Neil crede Paul colpevole
00:14:39Cosa?
00:14:41Ma è impossibile
00:14:42Al processo non ha mai creduto Paul innocente
00:14:45E oggi l'ha detto qualcuno che poteva aiutarci
00:14:47Ora dovrò ricominciare tutto da capo
00:14:50Oh, mia cara
00:14:51Jeffrey, che si può fare?
00:14:54Pamela, sta calma
00:14:54Penseremo a qualcosa
00:14:55Adesso senti
00:14:57Portala di sopra
00:14:58Dalle la camera ovest
00:14:59Poi io mi libererò di tutti gli ospiti
00:15:01Che non resteranno a dormire
00:15:02Sì, così noi potremo parlare con calma
00:15:04Vieni cara
00:15:05Oh, Phillips
00:15:16Signore?
00:15:17Miss Gray resterà qui
00:15:18Dormirà nella stanza ovest
00:15:19Va bene
00:15:20E controlli che non venga disturbata per nessun motivo
00:15:22Certo, signore
00:15:23Buonasera
00:15:36Miss Gray è qui?
00:15:39Miss Pamela Gray?
00:15:40Miss Gray riposa
00:15:42Se vuole vederla, ritorni domani
00:15:44È estrema importanza a vederla subito
00:15:46Miss Gray sta dormendo
00:15:48Ho ricevuto dei severi ordini che non venga disturbata
00:15:50Ritorni domani
00:15:51Ringrazio molto
00:15:58Ringrazio molto
00:15:58Ringrazio molto
00:16:28Prenda una tazza di tennis
00:16:37Vedrà che poi si sentirà molto meglio
00:16:39No, non vuole niente
00:16:41Non vuole una buona tazza di tè caldo
00:16:43La prenda avanti
00:16:44La prego
00:16:46Mi lasci stare
00:16:47C'è qualcuno
00:17:02Scusate, prego
00:17:07Mister Chen
00:17:08Non si faccia mettere le mani a basso
00:17:09Non essere stupida, Perkins
00:17:11Conosco questo signore
00:17:12Adesso va via
00:17:13E non parlarne con nessuno
00:17:16Prego, scusare
00:17:21Entrata poco ortodossa
00:17:24Dovuta a maggiordomo
00:17:25Dubbioso di me
00:17:26Perché è venuto?
00:17:28Io ho visto suo fratello
00:17:30E lei crede che...
00:17:31Che sua idea
00:17:32Forse è giusta
00:17:33Allora, vuole aiutarmi?
00:17:35Umili sforzi vanno in quella direzione
00:17:37Mister Phillips
00:17:41Mister Phillips
00:17:42Moriremo tutti nei nostri letti?
00:17:44Che significa tutto questo?
00:17:45Come faremo?
00:17:47C'è un orribile ometto omicida
00:17:48Che si aggira per la casa
00:17:49Ha bevuto forse?
00:17:51Io no
00:17:52L'ho visto con i miei occhi
00:17:53Mentre si intrufolava nella stanza di Miss Gray
00:17:55Cosa?
00:17:56Mi aiuti, per favore
00:17:57Lui la sta ipnotizzando
00:17:59Credo che gran parte dei testimoni sia qui
00:18:03È là, Mr. Richmond
00:18:07Phillips, accompagnatemi
00:18:12Stacciam nello studio
00:18:12Molto bene, madame
00:18:14Di qua, prego
00:18:18Ringrazio molto
00:18:21Allora?
00:18:24Oh, salve
00:18:25Che dici, ci facciamo un drink?
00:18:27No, grazie, Bunny
00:18:28Dunque, che ne diresti se ci facessimo quattro salve?
00:18:31Scusa, Bunny, sta ballando con me
00:18:33Come ancora?
00:18:34Oh, Bunny, non sei cari
00:18:36Possiamo andare fuori?
00:18:41Voglio parlarti
00:18:42Credevo che volessi ballare
00:18:44Volevo restare solo con te, tutto qui
00:18:46Tu non devi fare così, Jerry
00:18:49Non posso farne a meno, lo sai
00:18:51Ti prego, Jerry
00:18:52Che c'è?
00:19:08Te lo dico dopo
00:19:09Devo riunire nello studio quelli che sanno qualcosa della morte di Hamilton
00:19:13Tutti gli altri non serve che restino
00:19:15Riesci ad inventare qualche scusa per mandarli via?
00:19:17Certo
00:19:17And now you all know who Mr. Chan is
00:19:23And why he's here
00:19:24And I feel certain that you'll all give him every possible assistance
00:19:28Thank you so much
00:19:31If you will all sit, please
00:19:33Now please
00:19:41If Mr. Gray is not guilty
00:19:44Then some other person is murder
00:19:47Only method to save Mr. Gray
00:19:50Is to find this other
00:19:52Quick
00:19:53In 57 hours
00:19:56Now please
00:19:58Tell briefly
00:20:01Events of sad night
00:20:03Well after dinner
00:20:05Gray came in here
00:20:06And Hamilton followed
00:20:07Please excuse
00:20:08They both live in this house?
00:20:11No, Paul Gray was my hunt secretary
00:20:12And stayed here during the hunting season
00:20:14But Captain Hamilton was just down for the weekend
00:20:17Captain?
00:20:19Hamilton was soldier?
00:20:21No, Air Force
00:20:22But he and Gray had never got on very well together
00:20:24They were always
00:20:25Excuse me, please
00:20:27Ancient history
00:20:28Not necessary
00:20:29Sorry
00:20:30On the night of the murder
00:20:32Hamilton followed Gray into this room
00:20:34There was no one else here
00:20:36They were heard quarrelling violently
00:20:38Who heard?
00:20:39Mr. Fothergill
00:20:40Major Jardine
00:20:41And Mr. Garton
00:20:42That's right
00:20:43Devil were a row
00:20:45Hamilton shouting
00:20:46Gray shouting
00:20:47Sounded like a
00:20:49A political demonstration
00:20:53Bunny, please sit down
00:20:56Thank you so much
00:20:58Other witness, please
00:21:01Yes
00:21:02They were quarrelling all right
00:21:04I heard them from the hall
00:21:06It was about that chorus girl
00:21:08Excuse, please
00:21:09Only events
00:21:11Sorry
00:21:12And third witness
00:21:16Where's Garton?
00:21:27He wasn't anywhere above
00:21:28I sent Phillips to look for him
00:21:30Where could he have gone?
00:21:33Do you want to wait?
00:21:35No
00:21:35Time is enemy here
00:21:37I think Mr. Darden
00:21:40Can tell the events
00:21:42That took place
00:21:43After quorum
00:21:44Well
00:21:45I
00:21:47I thought I'd better stop the row
00:21:49Before any of the women heard
00:21:50I was just outside the door
00:21:52Father Gil was behind me
00:21:54That's right
00:21:55Continue please
00:21:57Through the door
00:21:58I heard Hamilton say
00:21:59Remember what I told you
00:22:01And then Gray
00:22:03Shotted something
00:22:03And then I heard those windows
00:22:06Opening and slamming shut
00:22:08Yes
00:22:09You enter?
00:22:11No
00:22:11Obviously one of them
00:22:13Had left the room
00:22:13And I
00:22:14I decided to mind my own business
00:22:17Admirable British quality
00:22:20And next event
00:22:24Please
00:22:24Two hours later
00:22:26Garton and Jardine
00:22:27Went over to the stables
00:22:28And found Hamilton's body
00:22:29As they were walking over
00:22:31Garton noticed Gray
00:22:32Coming back towards the house
00:22:33I wonder where the deuce Garton is
00:22:35Why were you going to stables
00:22:39So late at night?
00:22:41One of Garton's horses was sick
00:22:43We were going to have a last look at it
00:22:45Before going to bed
00:22:46I understand
00:22:47Then nobody see Hamilton alive
00:22:50After bang of window
00:22:52No
00:22:54I wonder where the deuce Garton is
00:23:24I haven't been able to find Mr. Garton sir
00:23:31But I'll continue to look for him
00:23:33Thank you so much
00:23:54C'era oggetto attaccato qui
00:23:58E' gemello di questo?
00:24:02Si
00:24:02E' assassino
00:24:07Usato arma che manca?
00:24:09Era accanto al cadavere
00:24:10L'ha presa la polizia
00:24:11Ah già
00:24:12C'erano impronte?
00:24:15No
00:24:15Sembra che Gray portasse dei guanti
00:24:18Strano che
00:24:20Delitto passionale
00:24:21Commesso con mani guantate
00:24:23Si ma l'accusa sostenne
00:24:25Che si trattò di un delitto premeditato
00:24:27E in effetti fu trovato poi
00:24:29Un paio di guanti
00:24:29Assessi prego
00:24:30Se Mr. Gray non è assassino
00:24:33Bene rinunciare alle testimonianze emerse
00:24:36Non tempo ora per bugie
00:24:38Ma solo per verità
00:24:40Ora prego
00:24:42Tutti quanti
00:24:44Per favore
00:24:45Seguire me alle scuderie
00:24:47Scuderie
00:24:48E perché
00:24:49Crimine deve essere ricostruito
00:24:51Metodo polizia francese
00:24:53A volte molto buono
00:24:55Andiamo
00:24:56Garton era lì
00:25:06Quando Gray sparì dietro la siete
00:25:08E
00:25:11Dove è trovato corpo?
00:25:13In scuderia
00:25:14Vicino all'ultimo box
00:25:15Ah lì
00:25:16Prego
00:25:17In assenza di Mr. Garton
00:25:20Lei e Mr. Giardin
00:25:21Aiutare la ricostruzione
00:25:23Ma certo
00:25:24Giardin
00:25:25E adesso vediamo
00:25:31Umilmente suggerisco
00:25:34Lei è Hamilton
00:25:35E lei assassino
00:25:36Mi sembra molto puerile tutto questo
00:25:38Senti Rich Mo
00:25:40Ma dobbiamo farlo per forza
00:25:41Mr. John sta indagando Giardin
00:25:43Forse non è stato chiaro
00:25:45Delitto da
00:25:46Ho capito
00:25:46Ho capito
00:25:47Va bene
00:25:47Ringrazio molto
00:25:49Ehi
00:25:52Ehi
00:25:52Che sta succedendo?
00:25:54Tutto a posto Lake
00:25:55Torna a dormire
00:25:56Ah bene signore
00:25:57Scusate tanto
00:25:58Chi è?
00:26:01È Lake
00:26:02Il palafreniere
00:26:03Mi spiace
00:26:04Non capisco
00:26:05Termini tecnici
00:26:06Più semplici
00:26:07Prego
00:26:07Beh è il mio staffiere
00:26:09Il capo stalla
00:26:11Fa un po' di tutto
00:26:12Capito
00:26:15E ora
00:26:17Ma cosa fa?
00:26:19È coltello di studio
00:26:20Lei è assassino
00:26:22Lei è Hamilton
00:26:24E gentilmente entrare in scuderia
00:26:26Bene
00:26:26Prenda prego
00:26:31Ma senta
00:26:31Questo è assurdo
00:26:32Prenda coltello
00:26:34Prego
00:26:34Ora lei
00:26:40Entri
00:26:41Provi a colpire
00:26:42Come accusa ha detto
00:26:44Che vero Hamilton
00:26:45Fu colpito
00:26:45Lasci
00:26:47Poi
00:26:48Arma
00:26:49Dove trovato
00:26:50Vero coltello
00:26:51Ora prego
00:27:02Proceda a omicidio
00:27:05Buona bellezza
00:27:19Buona
00:27:19Senta
00:27:20Non possiamo uscire
00:27:21E farlo da un'altra parte
00:27:22Vede cosa ha combinato
00:27:23La sua messa in scena
00:27:24Cosa disturba
00:27:25Nobile animale
00:27:26Lake
00:27:29Lake
00:27:29Lake
00:27:30Su vecchia mia
00:27:32Buona
00:27:32Buona
00:27:33Fa la brava
00:27:34Presto Lake
00:27:35Su su
00:27:37Buona
00:27:38Cos'è tutto
00:27:39Questo piazzo
00:27:40Bella
00:27:40È il cavallo
00:27:42Di Mary Britt
00:27:43Visto cosa ha combinato
00:27:45Lei
00:27:45Questa bagliacciata
00:27:46La sera
00:27:46Giardin
00:27:47Delcat starà tranquilla
00:27:49Ora che c'è Lake
00:27:49Lui la fa rigare
00:27:50Controllo di nobile animale
00:27:53Da modesto uomo
00:27:54Molto interessante
00:27:57Quella luce è accesa
00:28:02Quando ho trovato
00:28:03Corpo di Hamilton
00:28:04No
00:28:05Garton l'ha accesa dopo
00:28:07Allora prego
00:28:08Spegnere
00:28:09Se crede che continuerò
00:28:13Con questa bagliacciata
00:28:14Dobbiamo seguire
00:28:15Le sue istruzioni
00:28:16Va bene
00:28:17Va bene
00:28:17Puoi scommettere
00:28:23Che si sono dimenticati
00:28:24Di noi?
00:28:25Che gente
00:28:26Avanti
00:28:30Facciate
00:28:30Oh Betty
00:28:50Prego
00:28:50Sta finta
00:28:51Sentitene
00:28:54Ho abbastanza
00:28:55Prego
00:28:56Ora faccia cadere
00:28:57Coltello
00:28:58Dove era altro coltello
00:28:59Così è giusto?
00:29:10Sì
00:29:10Si alzi
00:29:22Prego
00:29:23Ma insomma
00:29:26Si può sapere
00:29:28Quando è che tocca a me?
00:29:29Cosa succede?
00:29:31Adesso ti spiego
00:29:32È la ricostruzione
00:29:34Del crimine
00:29:35La ricostruzione cinese
00:29:37Del delitto
00:29:38Però
00:29:38Alla francese
00:29:40Capito?
00:29:40Alla francese
00:29:41È infallibile
00:29:42Reciti il misfatto
00:29:44E trovi
00:29:45L'assassino
00:29:46Capito?
00:29:47Oh Bunny
00:29:47Ti prego
00:29:48Basta!
00:29:50Dove sei stato Jerry?
00:29:51In giardino
00:29:52Poi nella mia stanza
00:29:53Ho sentito un gran chiasso
00:29:55In scuderia
00:29:56Si è innervosito un cavallo?
00:29:57Elkert
00:29:58Lo sai come diventa
00:29:59Quando non c'è Lake
00:30:00Ti abbiamo cercato
00:30:02Dappertutto
00:30:02Si può sapere
00:30:03Dove sei stato?
00:30:04Questo è Mr.
00:30:05Garton
00:30:05Vuole parlargli?
00:30:07Non ora
00:30:07Prima finiamo
00:30:09Bene
00:30:09Rifacciamo da capo
00:30:10Scusi prego
00:30:11Una domanda
00:30:12Mr. Gray
00:30:14Era segretario
00:30:15Di Hamilton
00:30:16E c'è nuovo segretario?
00:30:18Si
00:30:18Mr.
00:30:19Giardin
00:30:19Ah
00:30:20Prego
00:30:21Dica a tutti quanti
00:30:23Di rientrare in casa
00:30:24Io sto qui
00:30:25Che cosa vuol fare?
00:30:27Interrogare
00:30:27Lo stagliere
00:30:28Di fiducia
00:30:29D'accordo
00:30:30E se ha bisogno
00:30:31Chiami
00:30:32Certo
00:30:32Grazie
00:30:33Signore
00:30:34Signore
00:30:34Rientriamo
00:30:35Se Mr.
00:30:35Chan
00:30:36Ha bisogno
00:30:36Ci richiamerà
00:30:37Scusi prego
00:30:53Cosa vuole?
00:30:55Io sono un tipo molto curioso
00:30:57Io non ho tempo da perdere con i curiosi
00:31:00Ho bisogno di dormire come tutti gli altri
00:31:02Sono domande non fatte che impediscono sonno
00:31:05Si può sapere che cosa sta cercando?
00:31:07Non ci piace avere forettieri in piccioni intorno
00:31:09Gli inglesi fanno fatti loro
00:31:12Ma cinesi non tanto
00:31:14Se ha domande da farmi
00:31:16Le faccia
00:31:17Così la finiamo
00:31:18Se mi va rispondo
00:31:20Tre domande soltanto
00:31:22Molto semplici
00:31:24Prima
00:31:25Lei era qui
00:31:26Sopra in suo appartamento
00:31:28Quando accade delitto?
00:31:31Appartamento
00:31:32Non ho nessun appartamento
00:31:34Ho soltanto uno schifoso box
00:31:35E lei era in suo schifoso box?
00:31:39Quando omicidio è avvenuto?
00:31:41No
00:31:41Perché non legge i giornali?
00:31:44C'è scritto che ero con un'amica
00:31:45Ero fuori lo sa?
00:31:47Ha capito?
00:31:47Sì?
00:31:48Ho le prove
00:31:49Tante prove
00:31:50Ah, io ho capito
00:31:51Lei ha fatto vacanza
00:31:53Grazie
00:31:54Ora, seconda domanda
00:31:56Questo nobile animale
00:31:59Era qui
00:32:00Stesso posto
00:32:01Notte di delitto?
00:32:03Certo che era qui
00:32:04Come sempre
00:32:05Dove vuole che fosse
00:32:07Se no
00:32:07È sempre qui
00:32:09Controlli
00:32:10Oh, bene
00:32:11Grazie
00:32:12Terza domanda
00:32:15Visto per caso
00:32:17Mister Hamilton
00:32:19Lì per terra?
00:32:21Ho già detto che non c'ero
00:32:22Ero fuori
00:32:23Con un'amica
00:32:24Ma come glielo devo dire?
00:32:26Già
00:32:27Lo terrò presente
00:32:29Ci rivedremo ancora
00:32:31La ringrazio molto
00:32:47Mister Chan
00:32:51Mi dica
00:32:51Hai scoperto qualcosa?
00:32:52Sì
00:32:53Cosa
00:32:55Che però non capisco
00:32:57Mi spieghi
00:32:57Lei era in casa
00:33:00Qui
00:33:00La notte
00:33:02Che Hamilton
00:33:02Ha ucciso?
00:33:03Sì
00:33:03Ero venuta per il weekend
00:33:05Perché?
00:33:07Qualcuno
00:33:07In questa casa
00:33:08Ha sentito rumori
00:33:10Di nobile animale
00:33:11Se era delitto
00:33:12Vuol dire
00:33:13Qualche nitrito?
00:33:14Sì
00:33:14No
00:33:16Non ricordo nessun rumore
00:33:18Né mi risulta
00:33:19Che l'abbia sentito
00:33:20Qualcun altro
00:33:20Forse da qui
00:33:22Non si sente
00:33:22Oh, sì
00:33:23Mister Garton
00:33:24Li ha sentiti
00:33:25Dalla sua camera
00:33:25Poco fa
00:33:26Davvero?
00:33:28Di rumori
00:33:29Parlato in processo?
00:33:31No
00:33:32Molto bene
00:33:34Che cosa significa
00:33:36Tutto questo?
00:33:36Lo prego
00:33:37Ma lo capisce
00:33:38Che sono rimasti
00:33:38Tre giorni soltanto
00:33:40Lo so
00:33:40Ma ascolti
00:33:42Quando nobile animale
00:33:44Sente sconosciuto
00:33:46Si agita sempre tanto
00:33:48Ma se conosce, no?
00:33:51Il nobile animale
00:33:52Non agitato
00:33:53Quando Hamilton ucciso
00:33:55Ha due passi
00:33:56Da sua box
00:33:57È chiaro
00:33:59Già
00:34:00Già
00:34:02È lei che non doveva essere lì
00:34:04Quella sera
00:34:04Mister Garton
00:34:05Ha già parlato con lui
00:34:06In fretta?
00:34:07Ma abbastanza
00:34:08Che cosa ha detto?
00:34:09Tante cose senza senso
00:34:11E credo lui paura
00:34:13Ha idea che sia stato lui
00:34:14Idea come nobile animale
00:34:17Se ascolta
00:34:19Lei fugge via
00:34:20Causa
00:34:21Solo disordine
00:34:23E che cosa intende fare?
00:34:25Vado subito da lui
00:34:26E lo faccia parlare
00:34:27No
00:34:28Meglio
00:34:30Domani mattina
00:34:31E così perde tempo
00:34:32Oh
00:34:33La prego
00:34:34Non capisce che qui le ore passano
00:34:35Inesorabili
00:34:36Che cosa dobbiamo aspettare?
00:34:37Ora Lake
00:34:38Deve restare
00:34:41Solo
00:34:43È chiaro?
00:34:46Ha paura
00:34:47Deve avere molta paura
00:34:50Se ha paura
00:34:52Non tace
00:34:54Se non tace
00:34:56È molto bene per noi
00:34:58Mi dici che altro
00:35:02Ti puoi aspettare
00:35:03In questa dannata casa
00:35:04Quando uomini orribili
00:35:05Ti entrano addirittura
00:35:06Dalla finestra?
00:35:08Ma mi hanno detto
00:35:09Che lui è una persona
00:35:10Tanto per bene
00:35:11Cosa?
00:35:11Quello dove arriva
00:35:13Ammazza
00:35:14Eccolo là
00:35:17Sta lì in giardino
00:35:18Perché è uscito
00:35:22Di casa stamattina
00:35:23Alle sei
00:35:24Dicendo che non sarebbe
00:35:25Tornato prima
00:35:25Del pomeriggio
00:35:55Buongiorno
00:36:03Che cosa ci fa qui?
00:36:06Quello che devo fare
00:36:08Vuol dire che aiuta Pamela
00:36:10La signorina Grey
00:36:11Questo è mio umile impegno
00:36:13Ma posso fare
00:36:14Stessa domanda
00:36:16Cosa fa qui?
00:36:19Bessa
00:36:19Volevo vedere Pamela
00:36:21Ma mi ha cacciato
00:36:22Cacciato?
00:36:23Non ha voluto vedermi
00:36:25E ha rifiutato
00:36:26Ma lei è ancora qui?
00:36:29Già io
00:36:29Sono pazzo
00:36:32Davvero
00:36:32Oh
00:36:33Oh ma a che serve
00:36:35Cercare di spiegare
00:36:36Lei non capirebbe
00:36:37Vero?
00:36:41Sono molte cose
00:36:42Che ancora non capisco
00:36:43Cosa desidera?
00:37:11Vedere prego
00:37:13Vedere Mr. Lake
00:37:14E parlare con lui
00:37:15Può vederlo
00:37:16Ma parlargli
00:37:17Non credo
00:37:19Come è stato?
00:37:27Suicidio
00:37:28E lei in questo
00:37:29Che cosa c'entra?
00:37:30Non assumere questo tono
00:37:31Tucker
00:37:32Questo è Mr. Chan
00:37:33È mio ospite
00:37:35Ed è un detective
00:37:36Anche lui
00:37:36Mr. Chan
00:37:37Questo è il sergente Tucker
00:37:38Della polizia di Contea
00:37:39Piacere conoscerla
00:37:41Come sta?
00:37:42Cosa può aver indotto
00:37:43Lei caducidersi?
00:37:45Quando gli ha parlato
00:37:46Ieri sera
00:37:46Lui
00:37:47Un momento prego
00:37:48E' un'altra cosa
00:37:54E' un'altra cosa
00:37:55Sì, c'è tutto quanto.
00:38:22Quasi buona imitazione.
00:38:24Imitazione. Cosa vuol dire?
00:38:27Omicidio.
00:38:29Omicidio.
00:38:31A Mr. Challa piace scherzare, vero?
00:38:34Morte non è bello scherzo, poco divertente.
00:38:38Io non capisco quale sia la sua idea.
00:38:40Nessuna idea. Fatti.
00:38:44Piccole cose raccontano storie.
00:38:47Vede?
00:38:49Soldi parlano.
00:38:50Che cosa significa?
00:38:51Mai si suicida, uomo.
00:38:56Modesta condizione, quando possiede molto denaro.
00:39:00Non sta saltando a delle conclusioni?
00:39:02No.
00:39:04Conclusioni saltano su me.
00:39:07Noti mano, uomo.
00:39:08Osservi.
00:39:13Pistola impugnata con dita su grilletto.
00:39:16Ma ferita al centro di fronte.
00:39:22E per simile ferita si spara con pollice.
00:39:27Così.
00:39:27Per Giove ha ragione.
00:39:29Ferita così con...
00:39:30Dita su grilletto è difficile.
00:39:35Ma chi mai avrebbe voluto uccidere Lake?
00:39:38La risposta a questa domanda è molto desiderata.
00:39:41Capisco dove vuole arrivare, Mr. Chan.
00:39:44Lei dice che non è stato un suicidio.
00:39:47Questa è mia deduzione, signore.
00:39:49Allora devo prenderne nota.
00:39:51È il nostro metodo.
00:39:52Prendere nota di tutto.
00:39:54Grossa somma di denaro.
00:39:57Ferita al centro della fronte.
00:40:02Io suggerisco che solo autorità sappiano che questo non suicidio.
00:40:07Non capisco il motivo.
00:40:09Assassino va ingannato.
00:40:11È un'ottima idea.
00:40:13È contro i regolamenti questo.
00:40:15Dovrò fare un rapporto al commissario capo.
00:40:18Non si preoccupi, gli parlerò io e capirò.
00:40:21Ciao, Jeff.
00:40:22Salve.
00:40:23In scuderia ci hanno detto del povero Lake.
00:40:25Spaventoso.
00:40:26Possiamo fare qualcosa?
00:40:27No, niente.
00:40:28È già stato fatto tutto.
00:40:29Era l'ultima persona che pensavo si potesse suicidare.
00:40:32E se non possiamo aiutare?
00:40:34No, grazie.
00:40:34Ci abbiamo già pensato noi.
00:40:35Grazie.
00:40:36Ho scritto tutto, Mr. Chan.
00:40:43Ringrazio molto.
00:40:59Oh, Mr. Phillips.
00:41:02What do you want?
00:41:03Have they told you about Lake?
00:41:06I heard that the unfortunate man had committed suicide.
00:41:09Suicide or not, it's death.
00:41:11Don't forget the words of Alice Perkins.
00:41:14There'll be death in this house
00:41:15until we get rid of that creeping, murdering foreign man.
00:41:19This is no time for gossip.
00:41:21Go on about your work.
00:41:22Who's gossiping?
00:41:25Uh, Phillips.
00:41:26Sì, madame.
00:41:27Avete visto Mr. Chan?
00:41:28No, madame, non l'ho visto.
00:41:30Eccolo.
00:41:31Humile Cinese è qui.
00:41:33Ah!
00:41:33Salta cielo!
00:41:37Davvero, madame?
00:41:38Non avevo idea che Mr. Chan fosse qui.
00:41:42Usanza di rendersi a volte invisibile molto utile.
00:41:46Orientale, non inglese.
00:41:49C'è qualcos'altro che desidera, madame?
00:41:51No, grazie, niente.
00:41:52Molto bene, madame.
00:41:56Mr. Chan, ha visto Lake?
00:41:58Sì.
00:41:59Cosa ha detto?
00:42:00Che cosa ha scoperto?
00:42:01Niente.
00:42:01Lake è morto.
00:42:05Cosa?
00:42:06L'hanno ucciso, cercando di far credere si tratti di suicidio.
00:42:11Lake è morto.
00:42:15Allora è quello che speravo ieri sera.
00:42:17Oh, le avevo detto di parlargli subito.
00:42:19Mi spiace, ho sbagliato.
00:42:24Dobbiamo ricominciare.
00:42:26Ricominciare?
00:42:27Con meno di 48 ore?
00:42:30Vorrei non averla mai cercata.
00:42:33Prima mi fa sperare, poi...
00:42:34Speranza, non abbandonata.
00:42:43Lake non può parlare, ma morte parla.
00:42:48Ci ha detto qualcosa che prima non sapevo.
00:42:52Vero assassino di Hamilton è qui.
00:42:56Oh.
00:42:57È sicuro?
00:43:00Come uomo di scuderia, Lake aveva troppi soldi.
00:43:04Soldi sporchi.
00:43:06Dati da assassino.
00:43:08Quando spaventai Lake, assassino ha dovuto uccidere.
00:43:12Facciamo sapere dell'assassino di Lake.
00:43:13È importante per provare l'innocenza di Paul.
00:43:16Aspetti, prego.
00:43:18L'omicidio di Lake non prova niente.
00:43:20Prova solo a noi che crediamo suo fratello innocente.
00:43:23Ma qualcosa dobbiamo fare.
00:43:24Non c'è molto tempo.
00:43:27Io lavoro qui.
00:43:29Suo lavoro è dire a fratello di speranza che abbiamo per lui.
00:43:34Sì.
00:43:36Sì, ha ragione.
00:43:41E grazie.
00:43:42Buongiorno, Philip.
00:43:55Buongiorno, signora.
00:44:05Buongiorno.
00:44:08Buongiorno.
00:44:09Buongiorno.
00:44:12Desidera qualcosa?
00:44:25Ho da fare.
00:44:27Devo pensare alla caccia.
00:44:29Sì, lo vedo.
00:44:31Affare di caccia alla volpe molto interessante.
00:44:34Già.
00:44:35Il raduno è domani.
00:44:36Addestramento militare utile per battute di caccia alla volpe?
00:44:42Che vuol dire addestramento militare?
00:44:45Lei è maggiore.
00:44:47Quindi soldato.
00:44:49E lei è direttore di caccia.
00:44:51Quindi penso forse...
00:44:52Senza, mi ascolti bene, buon uomo.
00:44:55In primo luogo, la caccia alla volpe non c'entra con l'esercito.
00:44:58No.
00:44:59Secondo, non sono mai stato soldato.
00:45:03Terzo, le dispiace non interrompermi.
00:45:05Spiacente.
00:45:08Ma io credevo maggiore grado di esercito.
00:45:12Se vuole saperlo, ero in aviazione, non nell'esercito.
00:45:19Ringrazio molto.
00:45:20Pamela.
00:45:33Oh, caro.
00:45:35Perché sei qui?
00:45:36Per dirti che Mr. Gianni...
00:45:37Ha scoperto tutto.
00:45:38A che punto hai fatto?
00:45:38Aspetta, caro, ha cominciato a scoprire qualcosa.
00:45:40E che cosa?
00:45:41C'è stato un altro...
00:45:42A voce alta, signora.
00:45:43Mi scusi.
00:45:44È successo qualcosa da Jeffrey.
00:45:46Qualcosa che conferma che il vero assassino è ancora lì.
00:45:48L'ha detto al ministero dell'interno, se lo sanno, io spero che...
00:45:51Non che sono abbastanza prove.
00:45:52Non metterebbero la cosa in relazione con te.
00:45:55Ma lui lo sa.
00:45:57Oh, Paul.
00:45:59Non c'è più tempo.
00:46:01È tutto inutile.
00:46:02No.
00:46:02Ma non è inutile.
00:46:03Ce la faremo, vedrai.
00:46:05Due giorni.
00:46:05Neanche due giorni.
00:46:12Perché non mi uccidono subito?
00:46:14Perché mi fanno aspettare?
00:46:15Ti prego, caro.
00:46:16Non devi lasciarti andare.
00:46:17Oddio.
00:46:17Non preoccuparti per me.
00:46:18Non pensare a me.
00:46:19Io sono morto.
00:46:20Ho una corda intorno al collo e tra 40 ore la stringeranno così forte che il mio collo si spezzerai.
00:46:23Sono morto, morto.
00:46:24Non fare così forte.
00:46:25Spettila.
00:46:27È meglio che esca adesso.
00:46:28Dice davvero?
00:46:33Devo andarmi?
00:46:34Sì, signora.
00:46:35È molto meglio.
00:46:36Così sta tranquillo.
00:46:37Io ho il collega Bostock.
00:46:39Siamo sempre con lui.
00:46:41Va bene.
00:46:43Vado.
00:46:53Miss Gray è con il fratello?
00:46:54Sì, signore.
00:46:56Grazie.
00:46:57L'aspetto.
00:46:58Pamela, ti prego, cara.
00:47:16Devo parlarti.
00:47:18Perché non hai voluto vedermi stamane da Ritchfield?
00:47:20Lasciami sola.
00:47:23Ma mi devi ascoltare.
00:47:25Dammi la possibilità di spiegare.
00:47:27Lasciami andare.
00:47:28Non hai già fatto abbastanza.
00:47:30Non hai ancora capito che non voglio vederti mai più.
00:47:41Ma come può la morte di Lake essere collegata al caso Gray?
00:47:45Caso è come interno di radio.
00:47:48Molti contatti.
00:47:49Non tutti comunicanti.
00:47:50Vuol dire che ha scoperto qualcosa?
00:47:52Certo.
00:47:53Però ancora non so cos'è.
00:47:58Frequente stato mentale per detective.
00:48:00Vorrei credere che ha ragione su Gray.
00:48:03Ma certe volte...
00:48:05Beh, non riesco a pensare che tante prove siano false.
00:48:07Tante prove sì.
00:48:09Troppe.
00:48:12Può prestare automobile domani?
00:48:14Ma certo.
00:48:15Dove vuole andare?
00:48:16All'aeroporto di Farnwell.
00:48:18C'è le Air Force laggiù.
00:48:20E perché vuole andarci?
00:48:22Charlie Chan, uomo molto curioso.
00:48:25Cerca risposta a molte domande.
00:48:28Sì, ma cosa...
00:48:29Oh, Jeffrey, ti stavo cercando.
00:48:33Buonasera.
00:48:34Chan e io stavamo giusto parlando.
00:48:36Ti suggerirei umilmente che nostra conversazione è poco interessante al momento.
00:48:40Scusate, prego.
00:48:55Non preoccuparti, cara.
00:48:57Ma, Jeffrey, cosa ci sta succedendo?
00:48:59Tutte queste sciagure una dopo l'altra.
00:49:01Non devi pensarci più, Mary.
00:49:04Ma io ho paura, caro.
00:49:06Io sento che accadrà qualcosa di grave.
00:49:08Oh, cara.
00:49:10Non essere assurda, ti prego.
00:49:11E poi, Jeffrey, con la povera Pabella in casa,
00:49:14trovo orribile continuare a condurre la nostra normale e inutile vita.
00:49:18E c'è anche la caccia domani.
00:49:20Sembra...
00:49:20Stiamo facendo esattamente quello che Chan vuole si faccia.
00:49:23Ti sembro una stupida, eh?
00:49:27No, cara.
00:49:28Mi sembri quello che in realtà sei.
00:49:31La donna più adorabile.
00:49:36E adesso, madame, subito a letto.
00:49:38Domani sarà una giornata faticosa.
00:49:40Domani sarà una giornata faticosa.
00:50:10Domani sarà una giornata faticosa.
00:50:40Domani sarà una giornata faticosa.
00:50:41Domani sarà una giornata faticosa.
00:51:10Indirizzato proprio a me.
00:51:14Vede, proiettile molto curioso.
00:51:18Da potente pistola d'aria.
00:51:21Ma perché qualcuno vorrebbe...
00:51:23Qualcuno ha paura.
00:51:34Ehi, che sta succedendo qui?
00:51:36Mi hanno preso come bersaglio.
00:51:41Ora non la seguo, Mr. Chan.
00:51:42Hanno appena cercato di uccidere ciò.
00:51:43Cosa?
00:51:44Dobbiamo perlustrare subito il giardino.
00:51:45Chiamerò i miei uomini.
00:51:46Aspetti, prego.
00:51:49Chiunque tentato di uccidere umile me...
00:51:51...ha avuto tutto tempo per nascondersi.
00:51:56Buonanotte, Philip.
00:51:57Buonanotte, signore.
00:52:00Su, vieni. Vogliamo darti un'occhiata.
00:52:02Mentre stavo salendo dal terrazzo non ho visto nessuno.
00:52:07Ma ho sentito questa cadere.
00:52:13Cos'è?
00:52:14Io credo che sua sede originale è questa.
00:52:18Devo prenderne subito nota, Mr. Chan.
00:52:21Mi scusi, signore.
00:52:23Cosa c'è?
00:52:24Due uomini del commissario domandano le sergente Tucker.
00:52:26Hanno preso un tale nascosto tra gli alberi.
00:52:29Ditegli di portarlo qui. Molto bene, signore.
00:52:31Ecco qua, Mr. Chan.
00:52:33I miei uomini l'hanno preso.
00:52:35Forse.
00:52:40Howard.
00:52:42Non conosco questi affascinanti gentiluomini.
00:52:44Ma se mi lasciassero le mani, forse potrei levarmi il cappello.
00:52:47Lasciatelo libero.
00:52:49Chi siete?
00:52:50Presentatevi.
00:52:51Il nome Howard, il cognome Neil, di professione avvocato, posizione economica ok, salute buona, posizione sociale direi...
00:52:59Aspetti un attimo, aspetti un attimo, non posso scrivere così in fretta.
00:53:01Questo è ridicolo, Tucker.
00:53:03Mi dispiace infinitamente, signore, ma devo lavorare.
00:53:05Quest'uomo deve spiegarmi perché gironzola nella sua proprietà a quest'ora della notte.
00:53:09Il signor Richmond è mio amico e io...
00:53:11Un momento, un momento.
00:53:13Scusi tanto.
00:53:14Ma era al corrente della presenza in casa di questo signore?
00:53:19Io...
00:53:19Io conosco il signor Howard e...
00:53:22Che vuol dire?
00:53:23Cosa ci fa qui metà del corpo di polizia della contea?
00:53:25La polizia è arrivata perché è lei che è morto e ora sta indagando sul delitto.
00:53:30E inoltre l'omicidio è stato compiuto proprio in questa stanza.
00:53:33E subito dopo lei viene arrestato qui vicino senza nessuna spiegazione soddisfacente della sua presenza.
00:53:39Io dovrò trattenerla, Sam.
00:53:41Scusate, prego.
00:53:42Ma Mr. Howard è qui per affari.
00:53:45E lei come fa a saperlo, Mr. Chan?
00:53:48È venuto per me?
00:53:50Davvero?
00:53:51Certamente.
00:53:52Io devo parlare con Mr. Howard.
00:53:55Così gli ho telefonato stamattina.
00:53:57Ah, capisco, Mr. Chan, capisco.
00:54:00Ma allora perché non è entrato in questa casa normalmente?
00:54:04Mi risponda.
00:54:06Vede, io...
00:54:08Ora spiego.
00:54:09Mr. Howard è uomo sensibile e non voleva disturbare nessuno.
00:54:15A questo punto non la seguo più, Mr. Chan.
00:54:18A me pare semplicissimo, no?
00:54:19Sono molto spiacente, ma io devo rispettare dei regolamenti.
00:54:24Io devo trattenere questo signore.
00:54:25Prego.
00:54:26Prima di fare arresto, c'è qualcosa da vedere.
00:54:39Non c'è niente da vedere.
00:54:41Ma come?
00:54:44Aspetti, prego.
00:54:47Conversazione privata.
00:54:48Ho capito, Mr. Chan, ho capito.
00:54:52Un trucco molto furbo, Mr. Chan.
00:54:54Se lei insiste che tiratore è Mr. Howard,
00:54:59io insisto che faccenda è grossa pagliacciata.
00:55:03Cioè, lei non fornirà delle prove e non lo accuserà, Mr. Chan?
00:55:07Lei ottimo tiratore, sergente.
00:55:10Centra bersaglio.
00:55:11I regolamenti sono chiari.
00:55:15Io devo trattenerlo.
00:55:17Se vuole che uccello canti, non rinchiuderlo in gabbia.
00:55:29Uccello, canti, gabbia.
00:55:41Qualcuno ha cercato di uccidere Chan, Sanonte.
00:56:06Cosa?
00:56:07Sì, gli hanno sparato con una pistola d'aria compressa
00:56:10dalla finestra dello studio.
00:56:12Hanno idea di chi può essere stato?
00:56:13Sembra di no.
00:56:14Era molto tardi e non c'era nessuno in giro.
00:56:16Per chi vogliono far fuori Chan?
00:56:17Non ne ho la più pallida idea.
00:56:20Grazie.
00:56:22Oh, Phillips, ha visto il signor Chan?
00:56:25No, dalle sette, milady.
00:56:26È uscito con la Rolls Royce.
00:56:28Ha detto quando tornava?
00:56:29No, milady.
00:56:31Va bene, Phillips, grazie.
00:56:37Mary, cosa è successo?
00:56:38Ti vedo sconvolta.
00:56:39Che cosa hai saputo, cara?
00:56:41Io non so che cosa fare.
00:56:43Se solo Chan fosse qui.
00:56:45Ma insomma, di chi si tratta?
00:56:47Ieri sera, prima di andare a letto,
00:56:48ho guardato fuori dalla finestra
00:56:50e ho visto qualcuno.
00:56:53Mi è sembrato strano, ma non mi sono preoccupata.
00:56:56Ma adesso ho saputo qualcosa che...
00:56:58Ma di chi si tratta?
00:56:59Se lascio un biglietto per Chan,
00:57:02mi prometti di darglielo appena arriva?
00:57:04Certamente.
00:57:07AEROPORTO DI FARNWELL
00:57:33Royal Air Force
00:57:34Allora, mister Chan, cosa posso fare per lei?
00:57:39Lei era qui quando quel povero giovane ufficiale Hamilton fu assassinato?
00:57:45Sì, ero qui.
00:57:46Era buon ufficiale?
00:57:48Eccellente.
00:57:50Splendido in volo e brillante nella teoria.
00:57:53Era anche progettista.
00:57:54Davvero?
00:57:56È molto interessante.
00:57:57E lui cosa ha progettato?
00:57:59Oh, molte soluzioni e miglioramenti
00:58:02per rendere silenziosi al massimo i motori di tutti gli aerei da combattimento.
00:58:08Non ho capito bene, ma è interessantissimo.
00:58:11Sì, certo.
00:58:13Un suo brevetto sarà forse adottato dalla nostra aviazione.
00:58:17Ah, sì.
00:58:18E puoi dire, prego,
00:58:20quando progettò ultima invenzione il Maggiore Hamilton?
00:58:23Oh, beh, vediamo.
00:58:26È stato circa otto mesi fa.
00:58:28Da allora non più invenzioni?
00:58:30No.
00:58:31Da qualche tempo aveva scoperto troppi nuovi interessi.
00:58:34Prima la caccia alla volpe,
00:58:36poi prese una sbandata per quella ballerina.
00:58:39Sarebbe stato meglio che avesse pensato al suo lavoro.
00:58:42Aveva abitudine a parlare di questi suoi interessi con lei o con altri?
00:58:49No.
00:58:50Era molto riservato.
00:58:51Si teneva sempre tutto per sé.
00:58:54E non godeva la simpatia dei commilitoni.
00:58:57Nessuno amico?
00:58:58Uno.
00:58:59Il comandante King.
00:59:01Comandante King è ancora qui?
00:59:04È ancora qui.
00:59:05Mi presenta, prego.
00:59:06Ma certo.
00:59:12Rifletta, prego.
00:59:14In sua risposta c'è forse vita di un uomo?
00:59:18Sì, c'era una cosa.
00:59:20Ma non so se l'ha portata a termine.
00:59:23Era grande invenzione?
00:59:25Sì.
00:59:25Aveva un certo progetto per degli aerei da guerra silenziosi.
00:59:29Aerei da guerra silenziosi.
00:59:33Lei ricorda se lui ha fatto progetto, se ha disegnato aerei?
00:59:38No, che io sappia.
00:59:40Ma non mostrava mai niente a nessuno, se non era certo della validità.
00:59:45Altra domanda, prego.
00:59:47Lei ha accennato niente di questo in processo di signor Gray?
00:59:51No, certo no.
00:59:52Ma perché?
00:59:53Non vedo cosa mai c'entrasse.
00:59:55Non so dove vuole arrivare il signor Chan.
00:59:58Lo so io, prego.
00:59:59Ringrazio molto.
01:00:04Credimi, Chan mi ha fatto capire che Paul è innocente.
01:00:08Tutto questo è inutile.
01:00:10Ma Pamela, cara...
01:00:11Anche se Paul si salverà, non dimenticherò mai che hai detto a Chan che era colpevole.
01:00:15E se ti avesse creduto...
01:00:16Ma l'ho fatto per aiutarti.
01:00:18Credevo a Paul colpevole.
01:00:20Ma non volevo che fosse qualcun altro a convincertene.
01:00:25Pamela, cerca di capire.
01:00:28Io ti amo.
01:00:29E sto cercando di aiutarti.
01:00:33Oh mio, mio caro.
01:00:37Allora, mi credi adesso?
01:00:39Sì.
01:00:40Ma non capisci che manca meno di un giorno e di una notte alla sua esecuzione.
01:00:44Non perdere la speranza.
01:00:46Vedrai che Chan lo salverà.
01:00:48C'è pochissimo tempo, solo 22 ore.
01:00:51Buongiorno.
01:00:53Io cerco proprio lei.
01:00:54Mister Chan, cosa...
01:00:55Aspetti, prego.
01:00:56Non tempo da perdere.
01:00:57Lei è autoveloce?
01:00:58Sì.
01:00:59Per caccia alla volpe di oggi, sa dove vanno?
01:01:01Lo posso indovinare.
01:01:02Lei deve indovinare.
01:01:04Mi porta subito.
01:01:05Prendo l'auto.
01:01:06Mister Chan, cosa è successo?
01:01:07Sono tornato a casa proprio ora.
01:01:09Mi hanno dato questo.
01:01:12Caro signor Chan, mi hanno appena detto che qualcuno ha tentato la sua vita.
01:01:17e mi sono ricordata che l'altra sera ho visto qualcosa di estremamente importante.
01:01:22Vado con gli altri per evitare sospetti.
01:01:25Mi aspetti, le prego.
01:01:27Mary Bristol.
01:01:29Che cosa vuol dire?
01:01:31Lady Mary è in grande pericolo.
01:01:33Se assassino scopre che lei sa cose, colpisce ancora.
01:01:38Ricorda, Lake?
01:01:39Ricorda attentato contro me?
01:01:41Bisogna trovare Milady presto.
01:01:43Questa automobile è veloce?
01:01:55Riesco a toccare i 120.
01:01:56120, ha detto?
01:01:57Ah, molto bene.
01:01:58Grazie a tutti.
01:02:28Eccoli qua.
01:02:34Glieli ho trovati.
01:02:36Li ho quasi trovato antenati.
01:02:38Devono essere arrivati fin qui rincorrendo la voce.
01:02:44Cosa fa qui Chan?
01:02:46Dov'è Lady Mary?
01:02:49Non lo so, è un quarto d'ora che non la vedo.
01:02:52Ehi, Garton, dov'è Mary?
01:02:53Non saprei, l'ho persa di vista dall'inizio della caccia.
01:02:56Hai visto Mary?
01:02:56Io no.
01:02:59L'ultima volta che l'ho vista è stata al fosso.
01:03:02Tu sai dove è Mary?
01:03:04Non lo so.
01:03:06Richmore!
01:03:10Presto!
01:03:10Mary è precipitata nel fosso.
01:03:11Andiamo!
01:03:11Eccola!
01:03:24Eccola!
01:03:25Sembra venuta!
01:03:26Bisogna fare qualcosa.
01:03:27Un presto!
01:03:28Raggiungerla!
01:03:29Prego, raggiungerla!
01:03:30Portemola aiuto!
01:03:30Possiamo raggiungerla scendendo dall'altra parte!
01:03:32Andiamo!
01:03:33Andiamo!
01:03:33Andiamo!
01:03:34Andiamo!
01:03:34Andiamo!
01:03:34Andiamo!
01:03:34Andiamo!
01:03:45Non sa dirmi niente.
01:03:47C'è una frattura alla base del cranio.
01:03:49Ha bisogno di cure, ma forse ce la farà.
01:03:51Allora c'è speranza.
01:03:52Direi proprio di sì.
01:03:53Senta!
01:04:06Sì?
01:04:06Mi dica, come sta?
01:04:09Credo che la signorina abbia ottime chance.
01:04:12Si è ripresa?
01:04:13No, ci vorranno non meno di 24 ore.
01:04:23No, ci vorranno non meno di 24 ore.
01:04:53Solo poche ore per salvare Mr. Gray, quindi questa riunione necessaria.
01:05:18Mi sembra assurdo.
01:05:19Non ha indizi e non sa niente di più di quando è arrivato Mr. Chan.
01:05:23Oh, sì?
01:05:24Io so perché vero assassino ha ucciso Hamilton.
01:05:28Vuol dire che è certo che Gray non ha ucciso Hamilton?
01:05:31Sì.
01:05:32Ma Gray era l'unico ad avere un motivo per eliminarlo.
01:05:35Grave errore.
01:05:37Io so che altro ha grande motivo.
01:05:40Oggi io so.
01:05:41Hamilton fatto segreta invenzione.
01:05:44Silenziosi aerei di guerra.
01:05:45E cosa c'entra questo con l'omicidio?
01:05:49Piani di invenzione rubati per vendere a enorme prezzo.
01:05:54Hamilton trova ladro, quindi ladro lo ha dovuto uccidere.
01:05:59Queste sono solo teorie.
01:06:00Lascialo continuare, Giardin.
01:06:02Chan sta cercando di salvare Gray.
01:06:04Per assassino, tutto tranquillo finché arrivo io.
01:06:08Allora lui deve zittire altre persone.
01:06:12Lake, che sa tutta verità.
01:06:15Io perché vicino a verità.
01:06:18E questo per dirci che cosa?
01:06:21Ma chiaro.
01:06:22Uno di voi, in questa stanza, è assassino.
01:06:27Un altro dei trucchi da detective.
01:06:37Finge di aver scoperto tutto, ma in realtà non fa niente.
01:06:40Io so questo.
01:06:42Io catturo assassino se trovo piani aereo rubati a Hamilton.
01:06:46Ma una volta trovati quei piani, cosa dimostrerà?
01:06:50Su piani sono impronte digitali
01:06:53che corrispondono a quelle di qualcuno che sta qui dentro.
01:07:06Dorme?
01:07:07Non lo so.
01:07:08Zitto.
01:07:09No, non dormo.
01:07:13Che ore sono?
01:07:14Ancora presto.
01:07:16Ho chiesto che ora è.
01:07:17Le cinque meno un quarto.
01:07:20Un quarto alle cinque.
01:07:24Dalle cinque alle sei.
01:07:26E' uno.
01:07:28Dalle sei alle sette.
01:07:30Sono due.
01:07:32Dalle sette alle nove.
01:07:37Ancora quattro ore.
01:07:39Vuoi qualcosa, amico?
01:07:40Una tazza di tè.
01:07:44No, non credo proprio.
01:07:47No.
01:07:48Non voglio niente.
01:07:50Non voglio niente.
01:07:51Inguace.
01:07:53Vuoionstrat
01:07:55rait...
01:07:57Trazione.
01:07:58Saio.
01:07:59La dueità.
01:07:59Continua.
01:08:00Una montagna.
01:08:02Fuori per ус Mitch
01:08:04A.
01:08:05Chiara.
01:08:05Dove Histori.
01:08:05Papa.
01:08:06Žilau sull'
01:08:07Quattro ore.
01:08:08Avivati.
01:08:08Il sinine
01:08:11Sudкам.
01:08:11Ai serveleiness.
01:08:13Amico.
01:08:15Pisau sull'
01:08:16Cro'
01:08:18EnFO.
01:08:18Cosa diavolo vuole?
01:08:42Silenzio, prego.
01:08:43Io voglio suo aiuto.
01:08:50Non mi è sembrato quando c'erano anche gli altri.
01:08:52Mi guardava come se il colpevole fossi io.
01:08:54Io, spiacente, ma è necessario sempre sospettare di tutti.
01:08:59Non capisco che vantaggio abbia tratto raccontando a tutti quello che sapeva.
01:09:03Ma c'è cosa che non ho detto.
01:09:06Oggi, l'assassino ha cercato a uccidere Lady Mary.
01:09:10Cosa vuol dire?
01:09:11È stato un incidente.
01:09:13No, incidente.
01:09:15Solo con Lady, l'assassino ha accecato occhi di nobile animale.
01:09:20Che cosa?
01:09:21Stasera ho esaminato defunto nobile animale.
01:09:25Su muso, lacrime asciutte e qualcos'altro.
01:09:31Io ho preso un po'.
01:09:33E Mr. Howard fatto analizzare.
01:09:36Appena telefonato a me il risultato.
01:09:38Era Pepe.
01:09:41Pepe.
01:09:42Sì.
01:09:42Chi è stato?
01:09:43Chi è stato?
01:09:44Io ancora non so.
01:09:46Per questo io vorrei il suo aiuto.
01:09:48Sì, ma come?
01:09:49Ora, assassino, spaventato da impronte digitali, cercherà di distruggere piani.
01:09:56E qui catturiamo.
01:09:57Lei sa dove sono questi piani?
01:09:59Di sotto.
01:10:00Nascosti in studio.
01:10:03Ma non è possibile.
01:10:05Attentato a mia vita è stato là.
01:10:08Io molto vicino a Nascondiglio.
01:10:11Ah, certo.
01:10:13D'accordo, che devo fare?
01:10:16Venire con me in studio.
01:10:18Aspetteremo assassino.
01:10:19Cosa c'è?
01:10:40Guardi.
01:10:45Qualcuno è già stato qui.
01:10:46Forse è arrivati tardi.
01:10:54Io ho stato qui.
01:10:56In questa stanza, prima di venire a chiamare lei.
01:11:00Quello non ha aperto.
01:11:05Venga.
01:11:06Stia attento.
01:11:07Sì.
01:11:16La stanza, prima di venire a chiamare lei.
01:11:46Pistola caricata a salve.
01:12:16Indietro, indietro.
01:12:24Se ne sta occupando la polizia.
01:12:31Io ho trovato piani nel pomeriggio, ma purtroppo nessuna impronta.
01:12:37Ora, impronte non necessarie.
01:12:40Vi ringrazio molto.
01:12:41Geoffrey Richmond, io vi dichiaro in arresto per omicidio.
01:12:46Chiariamo le cose, sergente.
01:12:49Richmond, non ho pseudonimo.
01:12:50Non è neanche inglese.
01:12:51Il suo nome è Paul Frank.
01:12:53E lei?
01:12:56Qual è il suo nome, prego?
01:12:58Sono il capitano Setton della polizia militare.
01:13:00Gli abbiamo dato la caccia per anni.
01:13:05Sei mesi fa, stavamo quasi per catturarlo.
01:13:07Stavolta ci ha disorientato con questo trucco.
01:13:11Molto costoso trucco.
01:13:13Sì, stava puntando molto in alto.
01:13:15Ma gli è andata male.
01:13:17Ora, sergente, lo porti via.
01:13:19Chiami il direttore della prigione.
01:13:24Io parlerò con il ministro degli interni.
01:13:26Sì.
01:13:32Sì, tornerò a Londra un giorno e porterò famiglia.
01:13:37Dodici figli e una moglie.
01:13:40Allora ci vuole un altro brindisi.
01:13:42Al più grande detective del mondo.
01:13:44Ah, io non grande detective.
01:13:47Solo cinese fortunato.
01:13:49Trovo che sia stato miracoloso il modo in cui ha concatenato tutti quegli indizi in soli tre giorni.
01:13:54Catena non completa.
01:13:56Anello più importante non è al suo posto.
01:13:59Qual anello manca, Mr. Chan?
01:14:01Anello caduto in camera di mio albergo.
01:14:05Osservi, prego.
01:14:14Caso ora chiuso.
01:14:20Caso ora chiuso.
01:14:44Caso ora chiuso.
01:14:45Caso ora chiuso.
01:14:46Caso ora chiuso.
01:14:47Caso ora chiuso.
01:14:48Caso ora chiuso.
01:14:49Caso ora chiuso.
01:14:50Caso ora chiuso.
01:14:51Caso ora chiuso.
01:14:52Caso ora chiuso.
01:14:53Caso ora chiuso.
01:14:54Caso ora chiuso.
01:14:55Caso ora chiuso.
01:14:56Caso ora chiuso.
01:14:57Caso ora chiuso.
01:14:58Caso ora chiuso.
01:14:59Caso ora chiuso.
01:15:00Caso ora chiuso.
01:15:01Caso ora chiuso.
01:15:02Caso ora chiuso.
01:15:03Caso ora chiuso.
01:15:04Caso ora chiuso.
01:15:05Caso ora chiuso.
01:15:06Caso ora chiuso.
01:15:07Caso ora chiuso.
Consigliato
1:07:36
|
Prossimi video
1:09:07
1:08:25
1:09:08
1:11:45
1:07:47
1:02:52
1:01:54
1:01:21
1:07:39
1:02:57
1:02:28
1:09:03
1:05:31
1:05:29
1:00:20
1:08:28
1:08:21
1:07:30
59:34
1:02:11
1:27:34
1:21:21
1:02:20
1:42:12