Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #008 | Einbruch in Kirche (Sekte) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
4.5.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
Hallo und herzlich Willkommen zu Life is Trains 2.
00:19
Mal gucken ob das gut geht.
00:25
Ja genau, bringen wir es hinter uns.
00:50
Es scheint aber auch nicht so heiß zu sein.
00:55
Darum hat er sich auch seinen Pullover an.
01:20
Ja und jetzt?
01:27
Und kommen wir den Waki Doki an zu Funkenhalter LB.
01:32
Ja, jetzt habe ich das nicht so schnell gelesen.
01:34
Und A oder irgendwas?
01:36
Was ist das?
01:37
Was ist das?
01:38
Also, hast du hier ausgetauscht?
01:41
Nein.
01:42
In einer anderen Gemeinde nach East.
01:45
Wenn Elisabeth kam aus hier zu Hause, die Leute folgen sie und mich zusammengebracht haben.
01:51
Hm.
01:53
Das muss man schwer auf dich.
01:55
Ja.
01:56
8 Jahre altes, nicht in die Kirche zu gehen.
01:59
Ja.
02:00
Und du?
02:01
Geh mal jetzt, oder was?
02:02
Wahrscheinlich durch die Hintertür, oder?
02:03
Ja.
02:04
Und du?
02:05
Geh mal jetzt, oder was?
02:06
Wahrscheinlich durch die Hintertür, oder?
02:07
Das wäre jetzt für mich irgendwie sinnvoll.
02:08
Danke.
02:09
Ja.
02:10
Geh mal jetzt, oder was?
02:11
Ja.
02:12
Ja.
02:13
Ja.
02:14
Ja.
02:15
Ja.
02:16
Ja.
02:17
Ja.
02:18
Ja.
02:19
Ja.
02:20
Ja.
02:21
Ja.
02:22
Ja.
02:23
Ja.
02:24
Gut.
02:25
Und du?
02:26
Geh mal jetzt, oder was?
02:27
Wahrscheinlich durch die Hintertür, oder?
02:30
Das wäre jetzt für mich irgendwie sinnvoll.
02:32
Danke.
02:33
Ja.
02:34
Ja.
02:35
Und dann, oder?
02:36
Was ist denn da oben los?
02:39
Ichọ jetzt.
02:47
Genau.
02:55
Ja.
02:56
Ja.
02:58
Ja.
02:59
Ja.
03:00
Ja.
03:03
Es ist ja schon mal nicht so gut gelaufen, irgendwie.
03:33
So weiss auf jeden Fall schon mal ein an, dass wir hier sind.
03:59
Wollt ihr wieder vormuchen oder was?
04:03
Nö, muss ich wohl nicht.
04:11
Fenster.
04:24
Ist ja jetzt hier ein bisserl vielleicht ein wenig kompliziert irgendwie.
04:28
Okay.
04:34
Das war's.
04:35
Ich glaube, Daniel really lives in this depressing house.
04:40
Okay.
04:42
Ich hoffe, dass sie nicht mit uns sind.
04:45
Das ist alles.
04:47
Wo sind die Daten?
04:48
Ich bin gleich da.
04:49
Ich bin gleich da.
04:50
In ihrem Büro.
04:52
Natürlich ist es Leben.
04:53
Ihr öfters Sprache ist nur eine Lüge.
04:56
Wir müssen einen Weg finden.
04:58
Wir müssen einen Weg finden.
04:59
F***.
05:01
Ich glaube, dass sie irgendwo ist.
05:02
Vielleicht ist sie...
05:04
... zu kassierig, nicht eine Spare-Sette.
05:06
Wir müssen mal Schlöte suchen, oder was?
05:09
Wir müssen mal Schlöte suchen, oder was?
05:12
Wow.
05:13
Gemälde.
05:14
Ja.
05:15
Ja.
05:16
Ja.
05:17
Ja.
05:18
Ja.
05:19
Ja.
05:20
Ja.
05:21
Ja.
05:22
Ja.
05:23
Ja.
05:24
Ja.
05:25
Es ist so...
05:26
... voll auf jenk.
05:28
Ja.
05:29
Ja.
05:31
Lassen Sie mich.
05:32
Näht mich zu Tränen.
05:34
15 Stunden zu einer guten Auskanung.
05:37
Ja.
05:38
Kupfer für eine Selle für die ganze Zeit.
05:41
Die Events in hier muss SO much fun.
05:45
Hm.
05:46
Ja, eigentlich dachte ich, das könnte unter der Couch vielleicht ein Schlüssel versteckt sein, aber weiß es ja nicht.
06:01
Papier.
06:07
Hausarztpraxis Neuer Morgen.
06:10
Dr. John Roberts, Suits, 254, Blue J Lane, Sparks, Nevada, 555, 693, MNG.
06:24
Komische Telefonnummer, ich verstehe das nicht.
06:28
Patientenname, Lisbeth Fischer, Verschreibung, Antibiotika für Hefe, Pilzinfektion, 250 mg zweimal täglich.
06:40
VT, Wohl für Stress, Dysporie, 0,5 g einmal täglich wie benötigt.
06:48
Nachfüllen erlaubt.
06:49
Unterschrift des Arztes Dr. John Roberts.
06:53
Na gut, kann man nichts machen.
06:57
Jeder hat seine Wehwehchen.
07:02
Coaxing Lesson 1.
07:04
Get Daniel his favorite suit.
07:06
Wow.
07:15
This place is worse than the army camp.
07:20
Reinheits folgt gleich auf.
07:22
Römmigkeit.
07:23
Daniels Haushaltspflichten.
07:26
Jeden Morgen das Bett machen.
07:28
Geschirr nach jedem Mal spülen.
07:30
Jede Woche den Flur und das Zimmer saugen.
07:33
Montags den Müll rausbringen.
07:35
Alle zwei Tage Haare waschen.
07:37
Mit der Sonntagswäsche helfen.
07:40
Jeden Tag dankbar sein.
07:42
Hm.
07:43
Na dann.
07:44
Und das macht er gerne.
07:46
Das ist doch fast nicht glaubwürdig.
07:49
Hm.
07:49
Feuerloscher.
07:55
Hm.
07:56
Vielleicht ist es genug, um die Tür zu öffnen.
07:59
Am Schluss?
08:00
Frech.
08:05
Jetzt mit Aggression.
08:06
Sean, hey.
08:09
Du denkst, das ist eine gute Idee?
08:11
Hell ja.
08:13
Es sieht jedenfalls ziemlich laut aus.
08:16
Oh.
08:17
Perfekt.
08:19
Woah.
08:22
Ist das ihre Personal Archive oder so?
08:25
Ja.
08:26
Sie hat alles in hier.
08:30
Stuff über meine Schöne muss in dieser Seite sein.
08:35
Okay, ich habe etwas.
08:38
Das muss sein, was du achst.
08:42
Damn.
08:44
Sie hat Pneumonien?
08:49
Und für was ich get, Elisabeth knows damn well she needs medical treatment.
08:54
Das ist kriminell.
08:56
Sie ist insane.
08:59
Look.
09:01
Sie hat eine File auf YouTube.
09:02
You can take a peek and see how she really treats her flock.
09:09
Man.
09:11
Was all this?
09:13
Were you like sick?
09:14
Conversion therapy?
09:18
Conversion therapy?
09:19
Did they...
09:21
Wanted to cure you from...
09:25
Being...
09:27
Pretty much.
09:30
I always showed more interest in boys than girls.
09:34
They thought I was a freak.
09:38
A sinner.
09:39
Didn't you tell your parents?
09:49
You kidding?
09:50
They wanted her to do that.
09:52
Mom and Dad thought I had a demon inside.
09:55
So did I.
09:57
I really did believe I was a sinner.
10:00
So I thought I had to atone for my sins.
10:03
Hmm.
10:08
Atone.
10:10
For what sins?
10:12
I don't get how they can preach this kind of crap.
10:14
I mean...
10:16
You met Finn and everyone.
10:19
Are they sinners then?
10:21
Of course not.
10:23
I just didn't know different, Sean.
10:26
I believed them.
10:28
Damn, Jake.
10:30
Hmm.
10:30
After a few years, I...
10:32
I was in a really bad place.
10:35
I don't know if that's the right place for stories.
10:39
Elizabeth was very upset.
10:42
We had a long chat.
10:43
She told me I should leave.
10:47
Go see the world and figure things out.
10:50
I didn't really get hurt, Sean.
10:54
But Elizabeth does believe in all this stuff.
10:57
I had no clue about your life here.
11:00
I'm...
11:01
I'm sorry, Jake.
11:05
I'm sorry I brought Daniel here.
11:07
I was just...
11:08
So blown away when I saw what he could do.
11:11
It was like a real miracle.
11:13
I thought I...
11:15
I'd found my faith again.
11:17
Instead, I...
11:18
I just hurt him.
11:19
Then let's make things right.
11:28
We just have to get Daniel out of here.
11:31
I hope so.
11:33
And I'll get my sister to a hospital.
11:35
Have her treated.
11:38
I hope they'll help her.
11:39
Keep our money.
11:47
For your sister.
11:48
She needs...
11:48
Oh, I...
11:49
I can't do that, Sean.
11:51
That's a lot of...
11:53
We're okay.
11:54
It will cover her medical bills.
11:55
Have I...
11:56
Wow.
11:57
Thank you, Sean.
11:58
I can't do that with the money.
12:01
But somehow...
12:01
I can't do that with the money.
12:03
That's a lot of money.
12:04
What's up?
12:05
You got company.
12:06
A dog who works with Elizabeth.
12:08
A man just spoke with him.
12:10
Now he's coming your way.
12:11
This guy is dangerous, Sean.
12:15
Trust me.
12:17
Hey, I have a good plan to get him out of your way.
12:19
He'll give you more time.
12:20
Just give me the word.
12:21
Yeah, see what you can do.
12:28
I will get ready.
12:31
Sean, we gotta hide.
12:34
Now.
12:39
Hurry up.
12:46
Come on, Sean.
12:47
We need to hide.
12:49
Now a bag.
12:51
If he finds us here, we're screwed.
13:02
What is this with him?
13:04
He doesn't know what he's doing.
13:05
Aber dass irgendwas war,
13:22
das sieht man doch an der Tür.
13:23
He doesn't know what he's doing.
13:25
What the...
13:26
Hello?
13:28
Is someone there?
13:29
Is someone there?
13:29
Hmm.
13:55
Hmm.
13:55
Was machst du hier, Punk?
14:11
Ist doch, tut doch immer noch alles weg.
14:14
Ja, das kann er ja sehr gut mit dem Dings.
14:31
Mit diesem Welf.
14:41
Diesmal war es aber auch nicht meine Entscheidung, dann ist sie da. Eskaliert.
15:11
Daniel hat seine Entscheidung gemacht, Sean.
15:15
Aber ich möchte Sie uns wiederholen.
15:17
Put Ihre Hoffnung in mir, und Sie werden die Familie.
15:21
Never.
15:23
So das ist Ihre letzte Entscheidung.
15:25
May der Herr hat die Verzweifel auf Ihren Geist.
15:29
Es ist Zeit für Sie zu leaveen unsere Sanctuary.
15:32
Right now.
15:33
Nicht ohne mein Bruder.
15:35
Didn't you hear, Reverend?
15:36
Nicholas, Sean ist einfach so confused.
15:40
We forgive the sinners.
15:44
I'm not going anywhere.
15:46
This is my home.
15:48
She's my family now.
15:49
Daniel, listen.
15:52
She's not your family.
15:54
Sean, who is she?
15:56
Our mother.
15:59
She came here.
16:02
For you.
16:03
Oh, praise the Lord.
16:06
Another miracle at our church.
16:09
Wonderful.
16:10
It's all right, Daniel.
16:13
Go see her.
16:15
I mean, she's right there.
16:18
Don't be afraid.
16:20
I...
16:20
I don't know her.
16:23
It's a little bit of a lot, right?
16:24
I know.
16:25
This is hard for you.
16:27
Neun-year-olds.
16:28
Stop calling him that.
16:30
You're just manipulating him, you sicko.
16:33
That's in the eye of the mother.
16:34
Manipralianess, you very good.
16:36
And since you are his mother, let me ask you.
16:40
How could you let your child wander alone in the wilderness?
16:46
Where were you when Daniel was lost?
16:49
Where?
16:50
Listen, Daniel.
16:51
I came here as soon as I found out you were here on your own.
16:56
I'm not my own.
16:59
Children are a gift from the Lord.
17:03
They are a reward from him.
17:07
You were blessed with a divine gift.
17:10
And you cast him out into the world.
17:14
Who the hell are you?
17:16
He might have been his mother once.
17:19
But when you abandoned him, you also gave up your rights.
17:24
Isn't your God all about forgiveness?
17:27
You have no idea what the Bible says.
17:31
How can you pretend to care about these two children?
17:35
You left them and your husband to seek out your base desires.
17:40
Daniel, honey, she's trying to trick you.
17:43
Please, think by yourself.
17:46
You're smarter than this.
17:48
Daniel, she's responsible for what happened to your father.
17:54
You don't know anything.
17:55
You don't know anything.
17:55
It was an accident.
17:56
It was an accident.
17:57
That's what this world is about.
17:59
Accidents, injustice, pain.
18:04
I'm just so sorry, Daniel.
18:07
I know.
18:07
I know how much I hurt you and your brother by leaving.
18:12
I know it's not enough.
18:14
But I hope we can talk about this together.
18:21
That's what I've been trying to tell your brother.
18:24
And I'm so glad he listened.
18:26
You've got to trust us.
18:30
She's using you for her selfish desires.
18:35
Daniel, this time the choice is yours.
18:39
Are you going to believe her or me?
18:42
I...
18:43
I...
18:44
I...
18:44
I...
18:45
That's right.
18:48
You can't tempt Daniel from this garden.
18:52
He'll stay with us.
18:54
He'll stay with us.
18:56
He'll stay with us.
18:57
And we'll never make you.
18:58
He's doing her.
19:00
Go to hell.
19:02
Come on, Daniel.
19:03
No!
19:03
No!
19:04
Holy shit.
19:07
Okay.
19:11
What now?
19:12
Don't you understand? This is over.
19:15
Sean, you have to talk to him.
19:17
You can convince him, Sean.
19:20
I won't leave you, Daniel. Not here.
19:23
Don't be so stubborn, Sean.
19:26
Your brother chose his path.
19:29
Your friend, Sarah Lee, she's very sick.
19:34
And Lisbeth won't take her to a doctorate.
19:36
What? She wouldn't do that.
19:38
Wait, listen. Daniel knows who to trust.
19:48
Don't listen to her religious bullshit.
19:51
You need to have faith in yourself, not in her.
19:55
But you said heaven did not exist.
19:59
Why are you lying?
20:00
You're right.
20:02
He's wicked, unfaithful.
20:08
There's no place for you.
20:11
Look around you.
20:12
Do you really want this?
20:14
It's fine.
20:16
We've been the worst places since we left Seattle.
20:19
You found your home here, Daniel.
20:22
Don't let him trick you.
20:24
Come on, Daniel.
20:31
I know you're smarter than this.
20:33
Don't tell me you're buying her crap.
20:35
Yes, I do.
20:36
I trust her, Sean.
20:38
She takes care of me.
20:43
See what you've done.
20:44
Hey, and I don't...
20:46
Back off.
20:47
No one is going to keep me away from you.
20:51
I said stop!
20:58
Don't.
21:04
I came all this way for you, and nobody will stop me.
21:08
I'll even cross hell or whatever if I need...
21:11
Oh.
21:12
He must learn.
21:19
Oh, yes.
21:19
Good, good.
21:20
Good, I'm crying now.
21:21
So, no.
21:21
Listen.
21:23
I know.
21:24
I wasn't a great brother.
21:27
I was an asshole.
21:28
I took you for granted.
21:30
I put you in danger.
21:32
And I'm sorry.
21:33
Don't listen to him.
21:35
He left you just like that harlot did.
21:38
Shut him up.
21:39
He can hit me as much as he wants.
21:41
I won't give up a try.
21:43
Don't hate him.
21:44
Don't let them do that, Daniel.
21:50
Oh, was sind das für leeren Lampen da oben?
21:54
Oder sind das...
21:54
Irgendwelche Fehler?
21:57
I could go back in time, I would.
21:59
We'd been our living room.
22:01
In Seattle.
22:03
That would get us pizza.
22:06
And snacks.
22:07
Then pick the movie.
22:09
Because we would always fight about it.
22:11
And he always picked your movie.
22:16
But I can't do that.
22:17
All I can do now is fight.
22:19
Quiet!
22:21
What are you waiting for?
22:22
We're the best team in Anu.
22:24
Stop it!
22:24
We have to keep going for it.
22:26
What are you doing?
22:27
You're going to kill him!
22:27
Please!
22:29
He's my president!
22:30
You can burn down our church.
22:32
But not our faith.
22:34
Daniel knows you're telling the truth.
22:36
Don't give up.
22:39
Dann, okay.
22:42
Ja, wenn man mit so'n' gewehr...
22:45
mit so'n...
22:46
so'n Pistolen-Ding geschlagen wird...
22:48
da ist man schon ziemlich...
22:50
fertig.
22:51
das...
22:51
Und da hat er ja auch schon genug vor Dingsbums schildern durch all meine Entscheidungen.
23:06
Aber das hat er sich jetzt ja selber eingebracht hier.
23:09
Die Entscheidung treffe ich nicht, dass er ständig was auf dem Rüssel kriegt.
23:15
Also nochmal, bis wir wieder in Krankenhaus liegen und in der nächsten, letzten Episode wieder zu anfangen.
23:41
Er will es nicht. Er lernt es scheinbar nicht.
23:45
Soll es nicht!
23:47
Jetzt!
23:49
Don't move!
23:51
If you want to kill me, then do it!
23:54
I'm not afraid!
23:56
Do it!
23:57
Shoot!
23:58
Don't!
23:59
Go ahead.
24:00
Shoot me in the face.
24:02
I'm miserable.
24:03
Now!
24:08
Stop!
24:10
I'm sorry.
24:11
I'm sorry.
24:12
I'm sorry.
24:13
I'm sorry.
24:14
I was so confused.
24:15
I thought she was someone else.
24:17
I'm sorry.
24:18
I'm sorry.
24:19
I'm sorry.
24:20
I'm sorry.
24:21
I was so confused.
24:22
I thought she was someone else.
24:23
I'm sorry.
24:24
Sorry.
24:25
I was so confused.
24:26
I thought she was someone else.
24:27
I'm sorry.
24:28
Gut. Okay, danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal. Tschüss!
24:58
Zusehen und bis zum nächsten Mal.
Empfohlen
19:48
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #002 | Fluchtpläne | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
1.5.2025
21:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #003 | Nächtliche Flucht per Auto | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
1.5.2025
23:16
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #009 | Bruder-Rettung mit Hindernissen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
4.5.2025
24:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #006 | Abschied | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.5.2025
32:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #008 | Der Einbruch und seine Folgen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.4.2025
26:33
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #005 | "Zelten" am Fluss | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.4.2025
24:32
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #003 | Das Würfelspiel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
22.4.2025
22:14
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #002 | Ein neues zu Hause? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.4.2025
28:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #004 | "Schatzsuche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
7.5.2025
18:26
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #005 | Zeitgeist Gallery | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
5.4.2025
29:19
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #011 | Die Wahrheit "und ihre Folgen" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
14.4.2025
27:47
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #005 | Gespräche am Lagerfeuer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
28.4.2025
22:17
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #007 | Treffen mit Jacob | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
3.5.2025
21:26
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #006 | Die Tankstelle | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
12.4.2025
20:50
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #004 | Auto-"Verschönerung" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.5.2025
18:17
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #004 | Tagebuch [4] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.5.2025
20:29
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #009 | "Richtiges" Zimmer suchen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
7.4.2025
21:26
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #001 | Party-Vorbereitung im Garten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
9.4.2025
16:01
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #005 | Gespräch mit Rachel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.5.2025
19:37
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #004 | Trüffel (Mushroom)'s Beerdigung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
22.4.2025
20:23
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #007 | Zurück auf dem Schulgelände | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
22.5.2025
18:00
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #004 | Flug nach San Francisco | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
5.4.2025
17:57
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #007 | Wieder im eigenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
31.5.2025
28:27
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #009 | Grenze nach Mexico (Ziel erreicht!) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
12.5.2025
23:10
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #007 | Schwimmen bei Nacht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
29.4.2025